RÖSLE Digital Scale Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Digitale Küchenwaage
(aus Edelstahl 18/10, mit Slide-Mechanismus)
Digital Kitchen Scale
(from stainless steel, with slide mechanism)
Balance numérique
(en acier inoxydable, avec mécanisme coulissant)
Sehr geehrter RÖSLE-Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für einen hochwertigen Artikel aus
dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und
eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt.
RÖSLE steht seit 1888 für durchdachte Küchenwerkzeuge mit
ausgezeichnetem Design. Das ist eine lange Zeit und unser
Anspruch an unsere Produkte, die lange Freude machen sollen.
Vielleicht sogar ein bisschen ans Herz wachsen. Probieren Sie
es aus. Sie werden sehen und spüren, wieviel Freude es macht,
mit intelligenten Küchenwerkzeugen und Kochgeschirren gute
Lebensmittel zu verarbeiten.
Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die
folgenden Produktinformationen, Hinweise zur optimalen
Handhabung und Pflege sowie Sicherheitsempfehlungen und
bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Entdecken Sie die Welt von RÖSLE und lassen Sie sich
inspirieren.
Alle Vorteile auf einen Blick:
Die Digitale Küchenwaage von RÖSLE ist ein zuverlässiges und
langlebiges Produkt zum Kochen und Backen.
Komfortables und zuverlässiges Wiegen bis 5.000 g / 5.000 ml
(11 lb / 175 fl.oz) mit einer Anzeigegenauigkeit von 1 g / 1 ml
(0.1 oz / 0.1 fl.oz).
3 Einfache Bedienung durch zwei Soft-Touch-Tasten.
3 Einfache Ablesbarkeit durch ein weiß beleuchtetes LCD-Dis-
play, welches nach der Benutzung unter der Wiegefläche
verschwindet.
3 Praktische Tara-/Zuwiegefunktion in beliebigen Behältern.
3 Slide-Mechanismus zum An- und Ausschalten der Waage.
3 Wiegen von festen sowie flüssigen Lebensmitteln (z.B. Was-
ser, Milch) möglich.
3 Aufhängemöglichkeit an der Offenen Küche-Leiste.
3 Zeitloses Design mit beschichteter Edelstahl-Wiegefläche ist
leicht zu reinigen.
3 Verwendbar mit handelsüblichen Batterien (4 x AAA; 1,5 V).
3 Automatische Abschaltung nach 5 Minuten, wenn die Waage
nicht benutzt wird (Auto-Shut-Off).
3 Hochwertig verarbeitetes Material.
1. Die Digitale Küchenwaage im Detail
Waage geschlossen:
Waage geöffnet:
Anzeige mit
Soft-Touch-Tasten
Batteriefach
(Rückseite)
Öffnungsrichtung
Aufhängemöglichkeit
für die Offene Küche an
beiden Seiten
Edelstahl-Wiegefläche
tara: Taste zum Zuwiegen
unit: Taste zum Umschalten der
Wiegeeinheit
1.1 Display
Anzeige Batteriestatus Wiegeeinheiten: lb, fl.oz, oz, g, ml
Anzeigefeld
2. Inbetriebnahme und Anwendung
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage.
Legen Sie entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach die
4 beigelegten Batterien (Alkaline Größe AAA; 1,5 V) ein.
Schließen Sie den Deckel und drehen Sie die Waage um.
2.1 Wiegebetrieb
Eventuell vorhandene Aufkleber sind vor dem ersten Einsatz zu
entfernen.
Um die Küchenwaage einzuschalten, stellen Sie diese zunächst
auf eine ebene und stabile Oberfläche, so dass diese sicher auf
allen vier Füßen steht. Schieben Sie nun die Edelstahl-Wie-
gefläche in Pfeilrichtung auf, bis diese sanft einrastet. Die
Anzeige leuchtet auf und zeigt die zuletzt verwendete Wiegeein-
heit an.
Benötigen Sie eine andere Wiegeeinheit, drücken Sie „unit“ so
oft, bis die gewünschte Einheit erscheint.
Legen Sie nun das gewünschte Lebensmittel auf die Waage und
es wird Ihnen in kurzer Zeit das Gewicht auf 1 g genau ange-
zeigt.
Sollten Sie zum Wiegen einen Behälter benötigen, stellen Sie
diesen erst leer auf die eingeschaltete Waage und drücken Sie
die Taste „tara“. Nach kurzer Zeit wird die Anzeige wieder auf
Null „0“ zurückgesetzt und Sie können das gewünschte Le-
bensmittel im Behälter wiegen. Wenn noch weitere Lebensmit-
tel in den Behälter gegeben werden, können diese wie beschrie-
ben hinzugefügt werden, ohne den Behälter zu entfernen.
Sollte das maximale Gewicht überschritten werden, zeigt
das Display die Überlast mit „0-Ld“ an. Bitte vermeiden Sie
Überlast, da sonst die sensiblen Sensoren beschädigt werden
können.
Um Flüssigkeiten mit wasser- oder milchähnlicher Konsistenz
zu messen, muss die Waage, wie oben beschrieben, aktiviert
werden.
Nun drücken Sie vor dem Wiegen so oft die Taste „unit“ um auf
die gewünschte Messeinheit ml / fl.oz zu gelangen. Stellen Sie
nun den Behälter erst auf die Waage und stellen Sie die
Anzeige mit der Taste „tara“ auf Null zurück.
Um zwischen den verschiedenen Wiegeeinheiten zu wechseln
drücken Sie die Taste „unit“.
Automatisches Abschalten
Wird die geöffnete Waage nicht benutzt, schaltet sich diese
nach 5 Minuten automatisch ab.
Durch erneutes auf- und zuschieben der Waage wird diese
wieder aktiviert.
Hinweis:
Befestigung an der Offenen Küche:
Durch die seitlichen Abrundungen an der Wiegefläche kann
die Waage auch an der Offenen Küche von RÖSLE praktisch
aufgehängt werden.
2.2 Geringer Batteriestatus
Wenn die Batterieleistung schwächer wird, erscheint im Display
dieses Symbol:
Um die Batterie zu wechseln gehen Sie wie unter Punkt 2
beschrieben vor und tauschen die Batterien aus.
3. Reinigung
Reinigen Sie die Wiegefläche nur mit einem feuchtem Tuch und
eventuell etwas Spülmittel. Sprühen Sie nicht mit Reinigern in
die Öffnungen der Waage.
Der Artikel darf auf keinen Fall nass werden oder in der
Spülmaschine gereinigt werden, das würde die Küchenwaage
beschädigen.
4. Umgang mit Batterien
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kin-
dern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen
und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschä-
den führen. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar
auf.
Die beigelegten Batterien sind nicht wiederaufladbar.
Normale Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinandergenommen, erhitzt oder ins offene
Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus.
Batteriekontakte und Gerätekontakte vor dem Einlegen reinigen.
Bei falsch eingelegter Batterie besteht Explosionsgefahr!
Versuchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen, ausein-
ander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100 °C zu
erhitzen oder zu verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Ersetzen Sie Bat-
terien nur durch Batterien des richtigen Typs und der richtigen
Modellnummer.
Vorsicht!
Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf
Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnenstrahlung aussetzen!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem
Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batterie-
fach mit einem trockenen Tuch.
4.1 Entsorgung von Batterien
Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und
die Umwelt schädigen.
Batterien unterliegen der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu
gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt werden.
Dieses Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen
Batterien.
5. Entsorgung
Dieses Produkt ist nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-
deln, sondern muss an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben wer-
den.
Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackung und deren Teile nicht Kindern
überlassen.
Erstickungsgefahr durch Folien und andere
Verpackungsmaterialien.
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umwelt-
gerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe
wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in
Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach
Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des
Gerätes. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar.
6. CE-Konformität
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der
geltenden EG-Richtlinie 2014/30/EU.
Technische Änderungen vorbehalten.
7. Allgemeine Hinweise und Gewährleistung
Auf diesen Artikel erhalten Sie die gesetzliche Gewährleistung.
Die Gewährleistung bezieht sich auf Mängel am Artikel, die
auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen. Die
gesetzliche Gewährleistung beginnt ab Datum der Rechnungs-
stellung/Kaufbeleg. Bitte bewahren Sie diese/-n zum Nachweis
sorgfältig auf.
Für Schäden an RÖSLE Produkten wird keine Haftung über-
nommen, die auf folgende Ursachen zurückgehen:
3 für Mängel am Artikel, die auf Transportschäden beruhen,
die nicht von uns zu vertreten sind
3 für Mängel, die auf ungeeignete, unsachgemäße oder nach-
lässige Verwendung zurückzuführen sind
3 für sämtliche Teile, die einem natürlichen oder normalem
Verschleiß unterliegen
3 für übliche Gebrauchsspuren
3 für Mängel, die auf Witterungseinflüssen, chemischen, physikali-
schen, elektrochemischen oder elektrischen Einflüssen beruhen
3 für Mängel, die durch Nichtbefolgen der Vorschriften und
Herstellerangaben über die Behandlung, Wartung, Reinigung
und Pflege des Artikels entstehen
3 auf nicht sachgemäß durchgeführte Reparaturen
3 auf den Einbau, von nicht der Originalausführung entspre-
chenden Ersatzteilen und Zubehör
Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler, bei dem Sie Ihr Produkt erworben haben.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum Nachschlagen auf.
8. Service und Kontakt
Für Fragen und Anregungen nutzen Sie bitte unser Kontakt-
formular unter www.roesle.com/service.
RÖSLE GmbH & Co. KG
Johann-Georg-Fendt-Straße 38
87616 Marktoberdorf
Deutschland
www.roesle.com
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen
RÖSLE Produkt.
Ihr RÖSLE Team aus Marktoberdorf
Weitere Informationen zu unseren Produkten und Anregungen
rund ums Kochen unter www.roesle.com oder folgen Sie dem
QR-Code auf der Rückseite.
Dear RÖSLE customer,
Thank you for chossing one of RÖSLE‘s high-quality products.
You‘ve made an excellent choice – an investment in quality and
durability.
RÖSLE has been known for kitchen utensils with excellent
designs since 1888. This is a long time and a measure of
claim made of our products intended to give you many years
of pleasure. And maybe even become favourites. Do try them
out. You will see and experience how much pleasure it gives
to prepare good food with intelligent kitchen utensils and
cookware.
To enjoy your product for many years please carefully read
the following product information, handling and maintenance
instructions, as well as safety recommendations and keep them
for reference purposes.
Discover the world of RÖSLE, and get inspired.
All the advantages at a glance:
The digital kitchen scale from RÖSLE is a reliable and durable
product for cooking and baking.
Comfortable and reliable for weighing items up to
5,000 g /5,000 ml (11 lb / 175 fl.oz) with a display accuracy
of 1 g / 1 ml (0.1 oz / 0.1 fl.oz).
3 Easy to use with two soft touch buttons.
3 Easy to read thanks to a white, illuminated LCD display,
which hides under the scale surface after use.
3 Practical tare function in any containers.
3 Slide mechanism for switching the scale on and off.
3 Can be used to weigh solid or liquid foodstuffs
(e.g. water, milk).
3 Can be hung up on the open kitchen rack.
3 Timeless design with coated stainless steel scale surface for
easy cleaning and no fingerprints.
3 Uses conventional batteries (4 x AAA; 1.5 V).
3 Automatically switches off after 5 minutes when not in use
(auto shut-off).
3 High-quality materials.
1. The digital kitchen scale in detail
Closed scale:
Scale when opened:
Display with soft
touch buttons
Battery
compartment
Open in this
direction
Hanging feature for open
kitchen on either side
Stainless steel scale
tara: Button for separately weigh-
ing added ingredients
Button to change
the weighing unit
1.1 Display
Battery status display Units: lb, fl.oz, oz, g, ml
Display panel
2. Set-up and use
Open the cover of the battery compartment on the back of the
scale, and place the 4 enclosed batteries (alkaline AAA; 1.5 V)
into the battery compartment according to the labelling. Next,
close the cover, and turn the scale over.
2.1 Operating the scale
Remove any stickers before using for the first time.
To switch the scale on, first place it on an even, stable surface,
such that it is standing firmly on all four feet. Next, slide the
stainless steel scale surface in the direction of the arrow until it
clicks softly into place. The display will light up and show the
last scale unit used.
If you need a different scale unit, press „unit“ until the desired
unit appears.
Now place your ingredient on the scale, and it will quickly dis-
play the weight down to the gram.
If you need to use a container for weighing, first place the
empty container on the scale while it is on, and press the
„tare“ button. Soon after, the display will reset back to „0“,
and you can weigh the desired ingredient in the container. If
additional ingredients are added to the container, they can also
be weighed as described above. There is no need to remove the
container.
If the maximum weight is exceeded, the display will read
„0-Ld“ to indicate an overload. Please avoid overloading the
scale, as this can damage the sensitive sensors.
To measure liquids with a consistency similar to water or milk,
activate the scale as described above.
Before weighing, press the „unit“ button to switch to the de-
sired unit of measurement ml / fl.oz. Now place the container
on the scale, and press „tare“ to set the scale back to zero.
To switch between the different units of the scale, press the
„unit“ button.
Automatic shut-off
If the scale is left open but idle, it will switch off automatically
after 5 minutes.
Close and open the scale to turn it back on.
Note:
Hanging up the scale on the Open Kitchen
The rounded sides of the scale surface allow you to comfortably
hang the scale up on the RÖSLE Open Kitchen.
2.2. Low battery status
When the battery gets weak, the following symbol appears on
the display:
To change the batteries, follow the instructions in Point 2, and
replace the batteries.
3. Cleaning
Clean the surface of the scale using only a damp cloth and, if
necessary, some washing-up liquid. Do not spray any cleaners
into the openings of the scale.
Never allow the kitchen scale to get wet or put it in the dish-
washer. This will damage the item.
4. Handling the batteries
Keep batteries out of the reach of children. Children might put
batteries in their mouth and swallow them. This can cause seri-
ous harm. If this happens, call a doctor immediately!
Keep batteries in a place where small children cannot reach
them.
The batteries provided are not rechargeable.
Normal batteries may not be charged, reactivated by other
means, disassembled, heated or thrown into an open fire (risk
of explosion!)
Replace dying batteries without delay. Clean battery contacts
and device contacts before inserting.
Incorrectly inserted battery may result in a risk of explosion!
Do not attempt to recharge or disassemble the batteries. Do not
heat the batteries to a temperature above 100 °C or burn them.
Dispose of used batteries immediately. When replacing batter-
ies, always use batteries of the correct type and model number
Attention!
Do not expose batteries to any extreme conditions. Do not place
on top of heating units, and do not expose to direct sunlight!
Leaky or damaged batteries can cause corrosive burns in case of
skin contact. Use appropriate protective gloves when handling
such batteries. Use a dry cloth to clean the battery compart-
ment.
4.1 Battery disposal
Batteries can contain toxic substances which can cause damage
to health and the environment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RÖSLE Digital Scale Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur