Ascon tecnologic X5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Régulateur de procédé
avec PROFIBUS DP
et Modbus Maître/Esclave
1/8DIN - 48 x 96
Modèle X5
Manuel d’utilisation • 23 /04 • Code: ISTR_M_X5_F_0 7_-
ISO 9001
Certified
Ascon Tecnologic srl
viale Indipendenza 56, 27029 Vigevano (PV)
Tel.: +39-0381 69 871 - Fax: +39-0381 69 8730
Sito internet: www.ascontecnologic.com
Indirizzo E-Mail: [email protected]
Régulateur de procédé
avec PROFIBUS DP
et Modbus Maître/Esclave
1/8DIN - 48 x 96
Modèle X5
I 1 I 2 I 3
45.80
45.80
X5
50
Information
2
INDICATIONS
SUR LA SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE ET SUR
LA COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Lire attentivement ces instructions avant de passer à l’installation de cet instrument.
Déclaration de conformité et accès au manuel
Instrument de classe II pour montage sur tableau. Ce régulateur a été conçu en conformité aux Direc-
tives Européennes Toutes les informations relatives à l’utilisation sont disponibles dans ce manuel.
Le manuel et la declaration de conformité sont librement téléchargeables sur le site:
www.ascontecnologic.com
Une fois connecté au site Web, recherchez:
X5
puis cliquez sur X5 dans la liste des résultats de la recherche.
Dans la partie inférieure de la page du produit (dans n’importe quelle langue) est présente la zone de
téléchargement avec des liens vers les documents disponibles pour le contrôleur demandé (dans les
langues disponibles).
D ATTENTION!
Une défailllance ou une utilisation impropre de cet équipement peuvent être dangereux pour
les personnes, les animaux ou les biens. Nous rappelons que tous les équipements de sécuri-
té annexes sont de la responsabilité de l’installateur.
Ce régulateur ou l’un de ses sous ensembles n’a aucune partie qui puisse être réparée par l’utilisa-
teur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel spécialisé et formé à cet
effet. Pour ce faire, le fabricant met à disposition de ses clients un service d’assistance technique et
de réparation. Pour plus d’informations, contacter l’agence la plus proche. Toutes les indications et/ou
mises en garde relatives à la sécurité électrique et à la compatibilité électromagnétique sont mises en
évidence par le signe B situé en marge du message.sign, at the side of the note.
Elimination
L’appareil (ou le produit) doit faire
l’objet de ramassage différencié
conformément aux normes locales
en vigueur en matière d’élimination.
3
Sommaire
5AFFICHAGE.........................................................................................................................PAGE 53
6COMMANDES..................................................................................................................PAGE 54
6.1 COMMANDES À PARTIR DU CLAVIER.........................................PAGE 55
6.2 COMMANDES PAR ENTRÉES LOGIQUES.................................PAGE 58
6.3 COMMANDES PAR COMMUNICATION SÉRIE
(CONSULTER LE SUPPLÉMENT SUR LA COMMUNICATION SÉRIE)
7CONSIGNE PROGRAMMABLE (OPTION)..............................PAGE 59
7.1 STRUCTURE DU PROGRAMME..........................................................PAGE 59
7.2 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT..........................................PAGE 60
7.3 PARAMÉTRAGE - MENU PROGRAMME........................................PAGE 62
7.4 AFFICHAGE DE LÉTAT DU PROGRAMME...............................PAGE 64
7.5 LANCEMENT/ARRÊT D'UN PROGRAMME.............................PAGE 65
8SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.....................................................PAGE 69
1INTRODUCTION..........................................................................................................PAGE 4
1.1 IDENTIFICATION DU MODÈLE..............................................................PAGE 5
2INSTALLATION...............................................................................................................PAGE 6
2.1 DESCRIPTION ......................................................................................................PAGE 6
2.2 CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT .................................................PAGE 8
2.3 INSTALLATION......................................................................................................PAGE 9
3CONNEXIONS ÉLECTRIQUES.............................................................PAGE 10
3.1 BORNIER DE RACCORDEMENT ........................................................PAGE 10
3.2 CÂBLAGE CONSEILLÉ.................................................................................PAGE 11
3.3 EXEMPLE DE CÂBLAGE ............................................................................PAGE 12
4UTILISATION......................................................................................................................PAGE 22
4.1 FONCTIONS DES TOUCHES ET DE L'AFFICHEUR..........PAGE 22
4.2 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES .............................................................PAGE 24
4.3 PROCÉDURE DE CONFIGURATION................................................PAGE 25
4.4 PROCÉDURE DE PARAMÉTRAGE....................................................PAGE 34
4.5 PARAMÈTRES.......................................................................................................PAGE 42
4.6 NIVEAUX DACCÈS.........................................................................................PAGE 50
SOMMAIRE
4
1 - Introduction
1 INTRODUCTION
HAUTES PERFORMANCES
ET NOMBREUSES
FONCTIONNALITÉS
Merci pour avoir choisi ces régu-
lateurs universels. Ils représen-
tent la synthèse de notre expé-
rience dans la conception et la
réalisation de régulateurs com-
pacts, puissants et hautement
fiables.
Les régulateurs de procédé de
la série X5 sont conçus pour
fonctionner en environnement
industriel. Ils disposent de fonc-
tions très complètes et sont réel-
lement universels.
Ils peuvent être utilisés comme
Programmateurs de Consigne
avec 4 programmes de 16 seg-
ments.
PV
AUX
IL1
IL2
IL3
Entrée mesure universelle
Régulation Alarmes
Retransmission
Ressources
OP1
OP2
OP3
OP4
OP5
OP6
(option)
X5
Consigne Auto tuning
Adaptive
tuning
Combinaison des sorties
Memory Chip
Copie/Archivage des
données (option)
2 OP5 OP1 OP2 OP3 OP4 OP6
3 OP1 OP2 OP3 OP4 OP5 OP6
4 OP1 OP5 OP2 OP3 OP4 OP6
5 OP5 OP2 OP1 OP3 OP4 OP6
1 OP1 OP2 OP3 OP4 OP5 OP6
6 OP5 OP6 OP1 OP2 OP3 OP4
7Servo- OP1 OP2 OP3 OP4 OP5 OP6
moteur
PV/SP
Modbus RS485
Maître
Lien avec d’autres
instruments (option)
Modbus RS485
Esclave
Paramétrage
Supervision (option)
Fonctions associées à IL1, IL2 ou IL3
Fuzzy tuning
avec sélection automatique
One shot Fréquence naturelle
(option)
(option)
Single
action
Double
action
Entrée auxiliaire
Entrée logique
P/N
CONF
S/N
V~(L-N)
: X5-3150-0000
:
: A0A-9919/0013
: 100÷240V 50/60 Hz - 4W
I 1 I 2 I 3
45.80
45.80
X5
50
B C D
5
1 - Introduction
1.1 IDENTIFICATION DU MODELE
Le code complet d'identification
de l'instrument est reporté sur
son étiquette.
Une procédure particulière per-
met de visualiser la codification
complète de l'appareil. Voir le
paragraphe 5.1 page 53.
Modèle:
Alimentation
Sorties
Liaison série +package mathématique (MP)
Options
Type Modèle Accessoires
Couleur
Manuel d'utilisation
Consigne
0X5 A B C D E F G
Alimentation A
100...240Vac (-15...+10%) 3
24Vac ou 24Vdc 5
Triac - Triac 5
Sortie OP1 - OP2 B
Relais - Relais 1
RS485 Modbus/Jbus ESCLA-
VE + paquet mathématique 5
Liaison série C
Sans 0
2ème sortie logique/analogique OP6 4
Options D
Sans 0
RS485 Modbus/Jbus
MAITRE + ESCLAVE + (MP) 6
PROFIBUS
+ paquet mathématique 7
RS485 Modbus/Jbus
ESCLAVE + PROFIBUS + (MP) 8
Consigne Programmable E
Non prévue 0
4 programmes de 16 segments 4
Manuel d'utilisation F
Italien - Anglais (standard) 0
Français - Anglais 1
Allemand - Anglais 2
Espagnol - Anglais 3
Couleur de la façade G
Anthracite (standard) 0
Sable 1
Code de base
Etiquette
Entrée fréquence 1
Entrée fréquence + OP6 6
Package Mathématique (MP) 1
6
2 - Installation
2INSTALLATION
L'installation doit être effectuée unique-
ment par du personnel qualifié.
Avant de commencer à l'installation, lire
toutes les instructions contenues dans ce
manuel, avec une attention particulière à
celles qui sont signalées par le symbole B
relatives aux directive de la CE en matière
de sécurité électrique et de compatibilité
électromagnétique.
B
Pour éviter les contacts accidentels avec les
parties sous tension électrique, ce régula-
teur doit être installé dans un boîtier ou en
panneau.
Bornier IP 20
EN61010 - 1 (IEC1010 - 1)
Identification du modèle
Joint d'étanchéité
Pattes de fixation
Protection
frontale IP65
EN 60529 (IEC 529)
Panneau
2.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
7
2 - Installation
2.1.1 DIMENSIONS 2.1.2 DECOUPE DU PANNEAU
96 mm
3.78 in
110 mm
4.33 in
48 mm
1.89 in
10 mm max.
0.39 in max.
10 mm max.
0.39 in max.
65 mm min.
2.56 in min.
45+0.6 mm
1.78+0.023 in
92+0.8 mm
3.62+0.031 in
113 mm min.
4.45 in min.
8
2 - Installation
Conditions standards
MAltitude jusqu'à 2000 m
TTempérature 0…50°C
%Rh Humidité 5…95 % HR sans condensation
2.2 CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT B
Conditions particulières
MAltitude > 2000 m
TTempérature > 50°C
%Rh Humidité > 95 %Rh
PPoussières conductrices Filtrer
Réchauffer
Ventiler
Utiliser le modèle 24Vac
Conseils
Conditions à éviter D
CGaz corrosifs
EAtmosphère explosive
9
2 - Installation
2.3.1 INSERTION
DANS LE PANNEAU
1Préparer la découpe du pan-
neau
2Vérifier la position du joint
3Insérer l'instrument dans la
découpe
2.3.2 FIXATION AU PANNEAU
1Positionner les 4 pattes de
fixation.
2Pousser le dispositif vers le pan-
neau pour bloquer l'instrument
1
3
2
2.3.3 RETRAIT DES PATTES
DE FIXATION
1Insérer le tournevis dans la lan-
guette comme indiqué ci-des-
sous
2Tourner
1
2
2.3.4 EXTRACTION
FRONTALE B
1Appuyer et
2Extraire l'instrument
L'instrument peut être abîmé par
des décharges électrostatiques.
Avant l'extraction les utilisateurs
doivent se décharger à la terre
1MΩ
1
2
1
2.3 MONTAGE EN PANNEAU
2
1
1
UL note
[1] For Use on a Flat Surface of a Type 2 and Type 3 ‘raintight’ Enclosure
.
Plaques de
protection
du câblage
Section du câble
0.5…1.5 mm2 [2]
5.7 mm
0.22 in
10
3 - Connexions électriques
3CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES
35 bornes à vis M3
Bornes optionnelles
Couple de serrage 0.5 Nm
Tournevis cruciforme PH1
Tournevis plat 0.8 x 4 mm
Terminaisons conseillées
Cosse
q1.4 mm 0.055 in max.
Ø
Cosse fourche AMP 165004
Ø 5.5 mm - 0.21 in
L
Embout L 5.5 mm - 0.21 in
C
N
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
19
20
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
TC
mV/V/mA
NC
C
NO
OP3
NO
C
NO
OP1
OP2
OP4
DG
IN2
(option)
OP6
(option)
24V—
OUT
1
2
3
A
b
B
RTD
13
14
15
16
17
18
21
22
N/C
LOGIC
INPUT
Profibus
VP
DP
DN
OP5
RS485
(master)
IN1
C
RS485
(Slave)
POT
0% REM
NO
C
3.1 BORNIER DE RACCORDEMENT [1] B
UL notes
[1] Use 60/70 °C copper (Cu) conductor only.
[2] Wire size 1 mm2(18 AWG Solid/Stranded)
6
5
4
3
2
1
28
27
30
29
26
25
719 31
820 32
933
10 34
11 23 35
12 24 36
16
15
18
17
14
13
21
6
5
4
3
2
1
28
27
30
29
26
25
719 31
820 32
933
10 34
11 23 35
12 24 36
16
15
18
17
14
13
21
A B
E C DCD
A B
E C DCD
11
3 - Connexions électriques
PRECAUTIONS B
Bien que ce régulateur ait été
conçu pour résister à de fortes
perturbations présentes sur les
sites industriels (niveau IV de la
norme IEC 801-4), il est vivement
recommandé de suivre les recom-
mandations suivantes:
A
Toutes les connexions doivent res-
pecter la législation locale en
vigueur.
Séparer la ligne d'alimentation des
autres lignes de puissance.
Eviter la proximité de télérupteurs,
compteurs électromagnétiques et
moteurs de fortes puissances.
Eloigner l'appareil des unités de
puissance, particulièrement de
celles à contrôle par angle de phase.
Séparer les signaux bas niveau de
l'alimentation et des sorties.
Si ce n'est pas faisable, utiliser des
câbles blindés pour les signaux bas
niveau, et relier le blindage à la terre.
Goulotte pour les câbles d'alimentation et des sorties
Goulotte pour les câbles des signaux bas niveau
3.2 CÂBLAGE CONSEILLÉ B
A= Alimentation
B= Sorties
C= Entrées analogiques
D= Sorties analogiques
E= Entrées logiques
Liaison série
12
3 - Connexions électriques
3.3 EXEMPLE D'UN SCHEMA DE CABLAGE (COMMANDE D'UN SERVOMOTEUR) B
Notes:
1] S'assurer que la tension d'alimentation cor-
respond à celle indiquée sur l'appareil.
2] Ne mettre l'appareil sous tension que
lorsque l'ensemble des raccordements a
été effectué.
3] Pour le respect des normes de sécurité,
l'interrupteur d'alimentation doit indiquer
l'instrument qui lui est associé. Il doit être
accessible facilement par l'utilisateur.
4] L’appareil est protégé par un fusible PTC.
En cas de défaut, nous vous suggérons
de renvoyer l’instrument au fabricant pour
réparation.
5] Pour protéger l'instrument, les circuits
internes comportent:
Fusibles 2Aac T pour les sorties relais (220Vac),
Fusibles 4Aac T pour les sorties relais (110Vac),
1Aac T pour les sorties Triac.
6] Les contacts des relais sont déjà proté-
gés par des varistances.
En cas de charges inductives 24 Vac,
utiliser les varistances modèle A51-065-
30D7 (sur demande)
SupervisionCommandes
RS485
Interrupteur
d'alimentation
Alarme
V
~
[3]
C
IL1
IL2
IL3
[6]
[6]
[5]
[5]
[5]
OP3
OP1
OP2
°C
C
Retransm.
I
Pt100
[6]
Transmetteur
4…20mA
24V
V
~
Servomoteur
Rj
0.5A T
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
24
23
20
19
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
18
17
16
15
14
13
21
13
3 - Connexions électriques
3.3.1 ALIMENTATION B
Alimentation à découpage et à
double isolation avec fusible
PTC incorporé
Version standard:
Tension nominale:
100...240Vac (-15…+10%)
Fréquence: 50/60Hz
Version basse tension:
Tension nominale:
24Vac (-25…+12%)
Fréquence: 50/60Hz ou
24Vdc (-15…+25%)
Consommation 3VA max.
Connexion à la terre
Environnements industriels: pas
nécessarie
Environnements résidentiels:
nécessarie
L
N
25
26
Fusible PTC
incorporé
Alimentation
27
3.3.2 ENTRÉE MESURE PV B
A Pour thermocouples L-J-K-S-R-T-B-N-E-W
Respecter les polarités
Pour une extension éventuelle, utiliser un câble de
compensation correspondant au type de thermo-
couple utilisé.
Si le câble est blindé, ne raccorder la terre qu'à une
seule extrémité.
B Pour capteurs thermométriques Pt 100
Pour un raccordement en 3 fils, toujours utiliser des
conducteurs de section identique (1 mm2min.).
Résistance de ligne 20Ωmax. par fil
Pour un raccordement en deux fils, toujours utiliser
des conducteurs de section identique (1.5 mm2min.)
et ponter les bornes 11 et 12.
B1 Pour ΔT (2 x RTD Pt100) Spécial
AAvec une distance de 15 m entre la sonde et le régu-
lateur et un câble de 1.5 mm2de section, l'erreur est
de environ 1°C.
R1 + R2 doit être < 320Ω.
Résistance
de ligne 150Ωmax.
Pour un raccordement
en deux fils,
ponter les bornes
11 et 12
Utiliser des fils
de 1.5 mm2min.
et de même longueur
Résistance de ligne
20Ωmax. par fil
10
11
12
A
B
A
R2
R1
10
11
12
A
b
B
11
12
14
3 - Connexions électriques
3.3.2 ENTRÉE MESURE PV B3.3.3 ENTRÉE MESURE - ENTRÉE FREQUENCE IN2 B
C Pour mA, mV
Résistance d’entrée = 30Ωen mA
Résistance d’entrée > 10MΩen mV
Résistance d’entrée = 10kΩen Volt
Rj
V,mV mA 11
12
C1 Avec transmetteur 2 fils
Rj
24V–
4…20mA
Transmetteur
PV 36
11
12
[1]
mA
C2 Avec transmetteur à 3 fils
[1] Alimentation auxiliaire pour trans-
metteur 24Vdc ±20%/30mA max.,
non protégée contre les courts-cir-
cuits
Rj
24V–
4…20mA
Transmetteur
PV 36
11
12
[1]
mA
En entrée fréquence, l’entrée
IN1 n’est plus disponible
Bas niveau: 0…2Volt;
0.5mA max.
Haut niveau:3…24Volt;
~0 mA max.
Gamme de fréquence
0...500Hz/0…2kHz/
0…20kHz avec sélection
en configuration
Utiliser des capteurs à sortie
NPN ou contact sans charge
+5V
23
24
10kΩ
10kΩ
Hz
15
3 - Connexions électriques
A - Consigne externe
Courant 0/4…20mA
Résistance d’entrée = 30Ω
Tension 1…5V, 0…5V, 0…10V
Résistance d’entrée = 300kΩ
Non disponible avec entrée en
fréquence
3.3.4 ENTRÉE AUXILIAIRE B3.3.5 ENTRÉE LOGIQUE B
L'entrée logique active cor-
respond à l'état ON et au
contact fermé
L'entrée logique inactive cor-
respond à l'état OFF et au
contact ouvert
Pour la mesure de la position du
servomoteur
B- Potentiomètre
19
18
mAmV-V
Rj
Course
totale
Course
utile
pot.h
pot.I
0%
100%
De 100Ω à 10kΩ max.
18
17
16 100%
0%
3
7
6
TTL
o.c.
Contact
isolé
Com.
IL 3
IL 2
C2
C3
5
NPN
o.c.
IL 1
C1
16
3 - Connexions électriques
3.3.6 SORTIES OP1 - OP2 - OP3 - OP4 - OP5 - OP6 (OPTION) B
Le mode de fonctionnement des
sorties OP1, OP2, OP4, OP5 et
OP6 est défini au moment de la
configuration. Les combinaisons
possibles sont:
Régulation Alarmes Retransmission
Principale
(Chaud)
Secondaire
(Froid) AL1 AL2 AL3 PV/SP
ASimple
action
OP1 OP2 OP3 OP5
BOP5 OP1 OP2 OP3
D
Double
action
OP1 OP2 OP3 OP5
EOP1 OP5 OP2 OP3
FOP5 OP2 OP1 OP3
GOP5 OP6 OP2 OP3
OP1 - OP2 Sorties Triac ou Relais
OP3 - OP4 Sorties Relais
OP5 - OP6 Sortie logique/ analogique de régulation ou retransmission
où:
LServomoteur OP1 OP2 OP3 OP5OP4
OP4
OP4
OP4
OP4
OP4
OP4
AL4
OP6
OP6
OP6
OP6
OP6
OP6
17
3 - Connexions électriques
3.3.6-A SORTIE RÉGULATION
SIMPLE ACTION À RELAIS (TRIAC) B
3.3.6-B1 SORTIE RÉGULATION
SIMPLE ACTION LOGIQUE B
3.3.6-B2 SORTIE RÉGULATION
SIMPLE ACTION ANALOGIQUE B
3.3.6-C SORTIE RÉGULATION DOUBLE ACTION
RELAIS (TRIAC)/RELAIS (TRIAC) B
3.3.6-D1 SORTIE RÉGULATION DOUBLE ACTION
RELAIS (TRIAC)/LOGIQUE B
3.3.6-D2 SORTIE RÉGULATION DOUBLE ACTION
RELAIS (TRIAC)/ANALOGIQUE B
Fusible
31
32
OP1 [1] Bobine
contacteur
charge Chaud
Fusible
31
32
OP1 [1] Bobine
contacteur
charge Chaud
FusibleBobine contacteur
Charge Froid
32
33
OP2 [1]
Fusible
31
32
OP1 [1] Bobine
contacteur
charge Chaud
Charge
chaud
Relais
statique 8
9
OP5
Charge
Froid
Relais
statique 8
9
OP5
8
9
OP5
Charge
chaud
mA mV,V
Fusible
31
32
OP1 [1] Bobine
contacteur
charge Chaud
8
9
OP5
Charge
froid
mA mV,V
18
3 - Connexions électriques
3.3.6-F1 SORTIE REGULATION DOUBLE ACTION
LOGIQUE/LOGIQUE B
Charge
froid
Relais
Statique
20
21
OP6
Notes pour pages 17 - 18 - 19
Sorties relais OP1 - OP2
Relais SPST NO, 2A/250 Vac (4A/120Vac)
pour charges résistives
Fusible 2Aac T 250 Vac (4A/120Vac)
Sorties Triac OP1 - OP2
Contact NO pour charges résistives,
1A/250Vac max.
Fusible 1AacT
Sorties logiques isolées OP5-OP6
0…24Vdc, ±20%, 30 mA max.
Sorties analogiques isolées OP5-OP6
0/4…20mA, 750Ω/ 15V max.
0/1…5V, 0…10V, 500Ω/ 20mA max.
[1] Varistance pour charges inductives
24Vac seulement
3.3.6-E1 SORTIE REGULATION DOUBLE ACTION
LOGIQUE/RELAIS (TRIAC) B
3.3.6-E2 SORTIE REGULATION DOUBLE ACTION
ANALOGIQUE/RELAIS (TRIAC) B
8
9
OP5
Charge
chaud
mA mV,V
Charge
chaud
Relais
statique 8
9
OP5
FusibleBobine contacteur
Charge Froid
32
33
OP2 [1]
FusibleBobine contacteur
Charge Froid
32
33
OP2 [1]
Charge
chaud
Relais
statique 8
9
OP5
19
3 - Connexions électriques
3.3.6-G SORTIE SERVOMOTEUR
RELAIS(TRIAC)/RELAIS(TRIAC)
Commande de servomoteur sans recopie,
sortie à 3 positions (ouverture, fermeture,
arrêt).
OP1
33
32
31
OP2
V~
Fermeture
Ouverture
M
~
3.3.6-F4 SORTIE REGULATION DOUBLE ACTION
ANALOGIQUE/ANALOGIQUE B
20
21
OP6 Charge
froid
mAV,mV
3.3.6-F2 SORTIE REGULATION DOUBLE ACTION
LOGIQUE/ ANALOGIQUE B
3.3.6-F3 SORTIE REGULATION DOUBLE ACTION
ANALOGIQUE/LOGIQUE B
8
9
OP5
Charge
chaud
mA mV,V
8
9
OP5
Charge
chaud
mA mV,V
Charge
froid
Relais
Statique
20
21
OP6
20
21
OP6 Charge
froid
mAV,mV
Charge
chaud
Relais
statique 8
9
OP5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Ascon tecnologic X5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire