Toro 22in Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Scarificateurs de pelouse
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3388-661RevA
TondeuseRecycler
®
de56cm(22po)
demodèle20373—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequeldépositaire
agrééousurlesitewww.shoptoro.com.
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeestdestinée
augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles
terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviter
del'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despiècesToro
d'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
G017291
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'est
paséquipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.
L'utilisationdecettemachinedansunezone
boisée,broussailleuseourecouverted'herbe
constitueuneinfractionàlasection4442duCode
desressourcespubliquesdeCalifornie(CPRC).
D'autresétatsourégionsfédéralespeuventêtre
régispardesloissimilaires.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3388-661*A
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleurgarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaireen
vousadressantauconstructeurdumoteur.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme
SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers.Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution
etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
tondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.Allez
surlesitewww.Toro.compourvérierlesspécicationsde
votremodèle.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Consignesgénéralesd'utilisation......................2
Utilisationsurpente.................................................3
Enfants..................................................................3
Entretien................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................6
1Montagedelabarredecommandedela
lame...................................................................6
2Montageduguidon...............................................6
3Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................7
4Pleind'huilemoteur.....................................8
5Montagedubacàherbe.........................................9
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur...................11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Utilisationdel'autopropulsion........................12
Arrêtdumoteur.....................................................13
Engagementdelalame............................................13
Désengagementdelalame.......................................13
Contrôledufonctionnementdudébrayagedufrein
delame..............................................................14
Recyclagedel'herbecoupée............................14
Ramassagedel'herbecoupée..........................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................16
Conseilsd'utilisation..............................................17
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Préparationàl'entretien.................................18
Remplacementdultreàair.....................................19
Vidangedel'huilemoteur...............................19
Réglagedel'autopropulsion............................20
Remplacementdelalame........................................20
Nettoyagedelaprotectiondudébrayagedufrein
delame..............................................................21
Nettoyagedelamachine..........................................22
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Pliageduguidon.....................................................23
Remiseenservicedelamachineaprès
remisage............................................................23
Sécurité
Cettetondeuseestconformeousupérieureauxnormesde
sécuritéCPSCrelativesauxlamespourtondeusesautotractées
aumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respecteztous
lesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepouréviter
desaccidents,potentiellementmortels.L'usageou
l'entretienincorrectdecettetondeusepeutoccasionner
desaccidents,parfoismortels.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.1-2012.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Consignesgénérales
d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s)
manuel(s)avantdedémarrerlemoteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdela
machineetnelespassezpasdessous.Nevoustenez
jamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliser
cettemachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.Restez
derrièreleguidonquandlemoteurestenmarche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonedetravail
avantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde
sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolidesàsemelle
antidérapante.
2
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas
d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoireavantde
fairemarchearrière.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreun
murouunobstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéevers
vous-mêmeoud'autrespersonnes.Arrêtezlalame
quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeau
complet,ledéecteurd'éjection,ledéecteur
arrièreouautresdispositifsdesécuriténesontpas
installésetenparfaitétatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
lalameavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà
herbeoudedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbe
humide.Veillezànepasperdrel'équilibre;avancez
àuneallurenormale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecas
échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
machine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontage
d'accessoires.Utilisezuniquementlesaccessoires
agréésparlefabricant.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementlesrisques
dedérapageoudechutequipeuvententraînerdesblessures
graves.Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'elles
soient,demandentuneattentionparticulière.Netravaillez
passurlespentessurlesquellesvousnevoussentezpasà
l'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous
changezdedirectionsurunterrainenpente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous
fairedéraperetprovoquervotrechute.L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes
pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesseren
tombant.
Netondezpasàproximitédefortesdénivellations,de
fossésoudeberges.Vouspourriezglisserouperdre
l'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur
nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssont
souventattirésparlamachineetl'activitédetonte.Ne
partezjamaisduprincipequelesenfantssetrouventencore
àl'endroitvouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautre
quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelamachine
siunenfantpénètredanslazonedetravail.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàun
enfant.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdedissimulerunenfant
àvotrevue.
Entretien
Manipulationsécuritairede
l'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceavecune
extrêmeprudence.L'essenceestextrêmement
inammableetsesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
Utilisezexclusivementdesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantquandle
moteurestenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defairelepleindecarburant.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieur
d'unlocal.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburantà
proximitéd'uneammenue,d'unesource
d'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uneremorquedontlerevêtementestenplastique.
3
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineàmoteuràessenceduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantderemplir
leréservoirdecarburant.Sicen'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurlaremorque,
maisremplissezleréservoiràl'aided'un
bidon,etnondirectementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasundispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezlebouchonduréservoirdecarburant
enplaceetserrez-lesolidement.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
Gardeztouslesécrousetboulonstoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Nettoyezles
couléeséventuellesd'huileoudecarburantet
éliminezlesdébrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidir
lamachineavantdelaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Réparezlamachineaubesoinavantdela
remettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations
lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlelde
labougieetmettez-leàlamassecontrelemoteurpour
évitertoutdémarrageaccidentel.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubac
àherbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezles
piècesquienontbesoinpardespiècesrecommandées
parleconstructeur.
Leslamesdestondeusessonttranchantes.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenlesenveloppant
dansunchiffon,ettoujoursaveclaplusgrandprudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenir
lesperformancesoptimalesdevotrematérielToro,vous
pouvezcomptersurlespiècesTorod'origine.
Pourassureruneexcellenteabilité,Torofournitdes
piècesderechangeconçuesenfonctiondesspécications
techniquesexactesdevotremachine.Pourvotre
tranquillitéd'esprit,exigezdespiècesToro
d'origine.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
125–5092
1.Montersurlaplate-formepourdémarrerlemoteur.
112-8867
1.Verrouillage2.Déverrouillage
117-2718
131-0894
Réglagedelatraction
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur1)
Desserrezleboutonenletournantdanslesensantihoraire;
2)Éloignezle(s)câble(s)dumoteurpourréduirelatraction,
ourapprochez-lesdumoteurpouraugmenterlatraction;3)
Serrezleboutonenletournantdanslesenshoraire.
5
131–4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla
lamenevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedutablierdecoupedébranchezlabougieetlisez
lesinstructionsavantd'entreprendreunentretien
ouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateurs
àbonnedistancedelamachine;coupezlemoteuravantde
quitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;regardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Montagedelabarrede
commandedelalame
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezlabarredecommandedelalamesurlapartie
supérieureduguidon(Figure3).
Figure3
6
2
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnepliezounedépliezpasleguidon
correctement.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
1.Retirezetconservezlesboutonsduguidonsurlecarter
delamachine(Figure4).
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesboutonspendantquevous
montezleguidon.
G020470
Figure4
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
3.Montezetserrezlesboutonsduguidonretirésà
l'opération1(Figure4).
3
Montageducâbledulanceur
dansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementeten
toutesécuritéchaquefoisquevousutilisezlamachine,
installezlecâbledulanceurdansleguide.
Faitespasserlecâbledulanceurdansleguidesurleguidon
(Figure5).
7
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guidedecâble
4
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:huiledétergente
SAE30ouSAE10W-30declassedeserviceAPISF,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,remplissez-le
environaux3/4,puisprocédezcommesuit:
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6).
G017323
Figure6
1.Leniveaud'huile
estaumaximum.
3.Leniveaud'huile
esttropbasajoutez
del'huiledansle
carter.
2.Leniveaud'huile
esttropélevévidangez
unepartiedel'huile.
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,mais
sanslavisser,puisressortez-la.
5.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure6).
Sileniveaun'atteintesttropbassurlajauge,
versezlentementunepetitequantitéd'huile
danslegoulotderemplissage,attendez3minutes
puisrépétezlesopérations3à5jusqu'àce
queleniveaud'huilesoitcorrectsurlajauge.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'à
obtentionduniveaud'huilecorrectsurla
jauge.VoirVidangedel'huilemoteur(page
19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l'huile moteur après
les 5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,puis
unefoisparanVoirVidangedel'huile
moteur(page19).
8
5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréà
laFigure7.
g027257
1
2
3
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessusla
poignée(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde
l'armature(Figure8).
g027258
Figure8
3.Accrochezlaglissièresupérieureetlesglissières
latéralesdubacausommetetsurlescôtésde
l'armaturerespectivement(Figure8).
9
Vued'ensembledu
produit
14
g027779
Figure9
1.Guidon
8.Levierdehauteurde
coupe(4)
2.Barredecommandedela
lame
9.Bougie
3.Commutateur
d'allumage
10.Déecteur
d'éjectionlatérale
4.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
11.Levierdecommandede
ramassagesurdemande
5.Bouchonde
remplissage/jauge
12.Boutonduguidon(2)
6.Bouchonduréservoirde
carburant(nonreprésenté)
13.Poignéedulanceur
7.Filtreàair14.Verroudelabarrede
commande
Figure10
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsique
lespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezle
récipientet/oulamachinedirectementsurle
sol,pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropre
etfraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayant
unindiced'octanede87ouplus(méthodede
calcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBE
parvolumeesttolérée.
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à
10%d'éthanol(essence-alcool)ou15%de
MTBE(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant
15%d'éthanol(E15)parvolumen'est
pasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisation
d'essencenonagrééepeutentraînerdesproblèmes
deperformanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantdu
méthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudans
desbidonsdecarburantpendantl'hiveràmoins
d'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
10
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée(Figure11).
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
G017304
Figure11
Contrôleduniveau
d'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure12).
G017323
Figure12
1.Leniveaud'huile
estaumaximum.
3.Leniveaud'huile
esttropbasajoutez
del'huiledansle
carter.
2.Leniveaud'huile
esttropélevévidangez
unepartiedel'huile.
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,mais
sanslavisser,puisressortez-la.
5.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure12).
Sileniveaun'atteintesttropbassurlajauge,
versezlentementunepetitequantitéd'huile
danslegoulotderemplissage,attendez3minutes
puisrépétezlesopérations3à5jusqu'àce
queleniveaud'huilesoitcorrectsurlajauge.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'à
obtentionduniveaud'huilecorrectsurla
jauge.VoirVidangedel'huilemoteur(page
19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
11
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesrouesavant
àlamêmehauteurquelesrouesarrière(Figure13).
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezlesleviersde
hauteurdecoupeavantversl'arrière,etlesleviersde
hauteurdecoupearrièreversl'avant.Pourabaisserla
machine,déplacezlesleviersdehauteurdecoupeavantvers
l'avant,etlesleviersdehauteurdecoupearrièrevers
l'arrière.
g027908
Figure13
1.Montéedelamachine2.Descentedelamachine
Remarque:Letablierdecoupepeutêtrerégléauxhauteurs
suivantes:25mm(1po),35mm(1-3/8po),44mm
(1-3/4po),54mm(2-1/8po),64mm(2-1/2po),73mm
(2-7/8po),83mm(3-1/4po),92mm(3-5/8po)et102mm
(4po).
Démarragedumoteur
1.Silecommutateurd'allumagedevotremachine
(Figure14)estdutypeàbascule(avecuneposition
marcheI»]etunepositionarrêtStop»]),poussez-le
àlaposition«I».Sinonpassezàl'opération2.
G017317
Figure14
1.Commutateurd'allumageàbascule
2.Tirezlentementlapoignéedulanceur(Figure15)
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puis
tirezvigoureusement.Laissezlelanceurserétracter
lentementjusqu'àlapoignée.
Figure15
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprès
plusieurstentatives,contactezundépositaire-réparateur
agréé.
Utilisationdel'autopro-
pulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avancer,lesmainsposéessurlapartiesupérieure
duguidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure16).
12
Figure16
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfairereculerla
machineaprèsavoirutilisél'autopropulsion,arrêtez
demarcher,laissezvosmainsenplaceetlaissezlamachine
roulerenavantsurquelquescentimètrespourdésengager
latransmissionauxroues.Vouspouvezaussiessayerde
passerjustesouslapoignéePersonalPacepouratteindrela
poignéeenmétaletpousserlamachineenavantdequelques
centimètres.Silamachineatoujoursdesdifcultésàreculer,
contactezundépositaire-réparateuragréé.
Arrêtdumoteur
Silecommutateurd'allumagedevotremachine(Figure
17)estdutypeàbascule(avecunepositionmarcheI»]
etunepositionarrêtStop»]),poussez-leàlaposition
Arrêt.Sinon,maintenezlecommutateuràlaposition
"Stop"jusqu'àcequelemoteurarrêtede
tourner.
G017317
Figure17
1.Commutateurd'allumageàbascule
Engagementdelalame
Lalamenetournepasautomatiquementquandlemoteur
démarre.Ilfautengagerlalamepourtondre.
1.Tirezleverroudelabarredecommandeenarrière
(Figure18).
Figure18
2.Serrezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure19).
Figure19
3.Maintenezlabarredecommandedelalamecontrele
guidon(Figure20).
Figure20
Désengagementdelalame
Relâchezlabarredecommandedelalame(Figure21).
Figure21
13
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commande,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Contrôledufonctionnement
dudébrayagedufreindelame
Vériezlabarredecommandeavantchaqueutilisationpour
vousassurerdubonfonctionnementdudébrayagedufrein
delame.
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectueruncontrôle
supplémentairedusystèmededébrayagedufreindelame.
1.Placezlebacvidesurlamachine.
2.Démarrezlemoteur.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràgoner,cequi
indiquequelalameestengagéeettourne.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silebacnesegonepasimmédiatement,
celasigniequelalameestencoreentraindetourner.
Lesystèmededébrayagedufreindelameestpeut-être
défaillantet,sivousn'entenezpascompte,vous
risquezdecompromettrelefonctionnementsûrdela
machine.Demandezàundépositaireréparateuragréé
decontrôleretderéviserlamachine.
5.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede83mm
(3-1/4po).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ76mmou3poucesdediamètre)etplacez-la
souslecarterdelamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po)devant
lamachine.
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame.
8.Poussezimmédiatementlamachinesurlaboulede
papierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésousla
machine,répétezlesopérations4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie
quelalamenes'estpasarrêtéecorrectement
etquelamachinen'estpassûre.Contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbe
etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsilelevierde
ramassagesurdemandeestenpositionderamassage,placez
lelevierenpositionderecyclage;voirUtilisationdulevier
deramassagesurdemande(page15)avantdeprocéderau
recyclagedesdéchetsd'herbe.Silagoulottelatérale
estinstallée,déposez-laavantdeprocéderaurecyclagede
l'herbe;voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page16).
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetles
feuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Remarque:Vériezquelebacestpositionnécorrectement.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairespeuventêtreprojetésversvousou
despersonnesàproximité,etinigerdesblessures
gravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Silagoulottelatéraleestinstallée,déposez-laavantde
procéderauramassagedel'herbe;voirRetraitde
l'éjecteurlatéral(page16).Silelevierderamassagesur
demandeestenpositionderecyclage,placez-leenposition
deramassage(voirUtilisationdulevierderamassagesur
demande).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
14
Miseenplacedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscette
position(Figure22).
g027893
1
3
2
Figure22
1.Déecteurarrière3.Ergotdebacàherbe(2)
2.Crans
2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerlesergots
danslescransdessupportsduguidon(Figure22).
3.Abaissezledéecteurarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontage
décriteplushaut.
Utilisationdulevierderamassagesur
demande
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermetde
ramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeetde
feuillesquandlebacàherbeestmontésurlamachine.
Pourramasserlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevierderamassagesur
demandeetdéplacezleleviercomplètementenavant
jusqu'àcequeleboutonressorte(Figure23).
G017306
Figure23
1.Levierderamassagesurdemande(positionderamassage)
Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevieretdéplacezlelevieren
arrièrejusqu'àcequeleboutonressorte.
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,enlevezlesdéchetsd'herbeet
autresquisetrouventsurlevoletderamassagesur
demandeetl'ouverture(Figure24)avantde
changerlapositiondulevierderamassagesurdemande.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.Deplus,
sil'ouvertured'éjectionarrière
n'estpasfermée,desgravillonsouautres
débrissimilairespeuventêtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,et
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
despiècesmobilesavantdenettoyerlevoletet
l'ouverturederamassagesurdemande.
G017307
Figure24
1.Nettoyerici
15
Éjectionlatéralede
l'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezde
l'herbetrèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsilelevierde
ramassagesurdemandeestenpositionderamassage,placez
lelevierenpositionderecyclage;voirUtilisationdulevierde
ramassagesurdemande(page15).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
Posedel'éjecteurlatéral
Soulevezledéecteurlatéraletmontezl'éjecteurlatéral
(Figure25).
Figure25
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourenleverl'éjecteurlatéral,soulevezledéecteur
latéral,enlevezl'éjecteuretabaissezledéecteur.
16
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'il
soit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezlalameau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteurà
chaquefois.N'utilisezpasunehauteurdecoupe
inférieureà54mm(8-1/2po),saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandlapousse
commenceàralentir.VoirRéglagedelahauteurdecoupe
(page12).
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuiteun
deuxièmepassageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler
lemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.Netondezquesil'herbeest
sèche.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocauxrelatifs
auxincendies,etnelaissezpasl'herbeetlesfeuilles
sèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetdedisperser
lesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdessolutions
suivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà54mm(2-1/8po)etlesroues
arrièreà64mm(2-1/2po).
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5po)
d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans
plushautquelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchement
delabarredecommandedelalame.
Vériezlefonctionnementdudébrayagedufreindelame.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Toutesles25heures
Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelame.
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
nécessaires.
Unefoisparan
Remplacezleltreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphère
esttrèspoussiéreuse.
Vidangezl'huilemoteur.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousse
rapidement).
Nettoyezlesystèmederefroidissement;nettoyez-leplussouventsivoustravaillez
dansuneatmosphèrepoussiéreuse.Reportez-vousaumanueldupropriétaire
dumoteur.
Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocédures
d'entretienannuellessupplémentaires.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure26)avantde
procéderàunquelconqueentretien.
G017308
Figure26
1.Fildebougie
3.Rebranchezlelsurlabougieunefoisl'entretien
terminé.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapper
lorsquelamachineestbasculéesurlecôté.
L'essenceestinammableetexplosive,
etpeutprovoquerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant
ouvidangezlerested'essenceavecune
pompemanuelle,pasunsiphon.
Important:Basculeztoujourslamachinesurle
côté,aveclajaugeenbas.
18
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhautdu
couvercledultreàair(Figure27).
g027782
Figure27
1.Languettesdeverrouillage
3.Préltreenmousse
2.Élémentenpapierdultre
àair
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezl'élémentenpapieretlepréltreen
mousse(Figure27).
4.Vérierl'étatdupréltreenmousse
etremplacez-les'ilestendommagéou
excessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
A.Remplacezl'élémentenpapiers'il
estendommagéouhumidiépardel'huile
oudel'essence.
B.Sil'élémentenpapierestencrassé,
tapotez-leàplusieursreprisessurunesurfacedure
ousoufezdel'aircompriméàmoinsde
2,07kPa(30psi)parlecôtédultrequiestface
aumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet
d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Pournettoyerlecorpsetlecouvercledultreàair,
utilisezunchiffonhumide(pourretenirlessaletéset
empêcherqu'ellesnetombentdanslemoteur).
Nefaitespaspénétrerdepoussièredansleconduit
d'air.
7.Insérezlepréltreenmousseetl'élémenten
papierdansleltreàair.
8.Reposezlecouvercle.
Vidangedel'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
3.Débranchezleldelabougie.Reportez-vousà
Préparationàl'entretien(page18).
4.Retirezlajauge(Figure28).
G017323
Figure28
1.Leniveaud'huile
estaumaximum.
3.Leniveaud'huile
esttropbasajoutez
del'huiledansle
carter.
2.Leniveaud'huile
esttropélevévidangez
unepartiedel'huile.
5.Inclinezlamachinesurlecôté(jaugeenbas)pour
vidangerl'huileusagéeparlegoulotde
remplissage(Figure29).
19
Figure29
6.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huile
usagée.
7.Versezenviron3/4delacapacitéd'huiletotale
danslecartermoteur.
Remarque:Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:
huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
8.Attendez3minutesquel'huilesestabilisedans
lecarter.
9.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
10.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,mais
sanslavisser,puisressortez-la.
11.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure28).
Sileniveaun'atteintesttropbassurlajauge,
versezlentementunepetitequantitéd'huile
danslegoulotderemplissage,attendez3minutes
puisrépétezlesopérations9à11jusqu'àce
queleniveaud'huilesoitcorrectsurlajauge.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'à
obtentionduniveaud'huilecorrectsurla
jauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledansle
carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
12.Revissezlajaugefermementenplace.
13.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Réglagedel'autopro-
pulsion
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionest
déréglée,vousdevezréglerl'autopropulsion.
1.Tournezleboutonderéglagedanslesensantihoraire
pourdesserrerleréglageducâble(Figure30).
g027709
Figure30
1.Guidon(côtégauche)3.Câbled'autopropul-
sion
2.Boutonderéglage
2.Ajustezlatensionducâble(Figure30)enletiranten
arrièreouenlepoussantenavantpuisenlemaintenant
àcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteurpour
accroîtrelatractionetéloignez-ledumoteurpour
réduirelatraction.
3.Tournezleboutonderéglagedanslesenshorairepour
serrerleréglage.
Remarque:Serrezfermementleboutonàlamain.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Remplacezla
lameoufaites-laaiguiser(plussouventsi
elles'émousserapidement).
Important:
V ous aur ez besoin d'une clé
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
.
Sivousn'enpossédezpasousivousnevous
sentezpascapabled'effectuercetteprocédure,
adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrerouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
delalame.
1.Débranchezleldelabougie.VoirPréparationà
l'entretien(page18).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairenhaut).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 22in Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Scarificateurs de pelouse
Taper
Manuel utilisateur