SWITEL TE7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Version 1.0 - 28.08.2009
Telefon, Teléphone, Telefono, Telephone
1
2
3
4
7
5
6
8
7
9
10
9
TE7
1 Hörmuschel / Écouteur
Ricevitore / Earpiece
2 Ziffertastenblock / Bloc numérique
Tasti numerici / Keypad
3 Stummtaste / Touche secret
Tasto di muting / Mute button
4 Mikrofon / Microphone
Microfono / Microphone
5 Wahlwiederholung / Répétition automatique des
derniers numéros
Ripetizione di chiamata / Redial button
6 R-Taste / Touche R
Tasto R / R button
7 Anschluss Spiralkabel / Câble spiralé de raccor-
dement
Innesto del cavo a spirale / Helix cable for re-
ceiver
8 Telefonanschlusskabel / Câble de raccor-
dement téléphonique
Cavo di collegamento telefonico / Tele-
phone connection cable
9 Wandmontage / Montage mural
Montaggio a parete / Wall mounting
10 Klingellautstärke / Volume sonore de la
sonnerie
Volume di squillo / Ringing volume
Bedienungsanleitung D
Mode d’emploi F
Istruzioni per l’uso I
Operating Instructions G
TE7
2
Inhaltsverzeichnis D
1 Sicherheitshinweise 3. . . . . . . . . . .
2 Telefon in Betrieb nehmen 3. . . . . .
3 Falls es Probleme gibt 4. . . . . . . . .
4 Pflegehinweise / Garantie 4. . . . . . .
Table des matières F
1 Consignes de sécurité 5. . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 5.
3 En cas de problèmes 6. . . . . . . . . .
4 Remarques d’entretien / Garantie 6.
Contenuto I
1 Indicazioni di sicurezza 7. . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 7. . .
3 In presenza di problemi 8. . . . . . . .
4 Consigli per la cura / Garanzia 8. . .
Contents G
1 Safety Information 9. . . . . . . . . . . .
2 Preparing the Telephone 9. . . . . . .
3 If Problems Occur 10. . . . . . . . . . . .
4 Maintenance / Guarantee 10. . . . . . .
Declaration of Conformity 12. . . . . . . . . . .
2
5
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre
gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−
même.
Lieu d’installation
Évitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande
chaleur ou l’ensoleillement direct. Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Élimination
Vous êtes tenu par la loi d’éliminer les biens de consommation de manière appropriée. L’icône
ci−contre sur votre téléphone signifie que les appareils électriques et électroniques usagés
ainsi que les piles doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez éliminer vos appareils usagés électriques ou électroniques dans le centre de col-
lecte d’un organisme approprié d’évacuation des déchets.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
2 Mettre votre téléphone en service
Raccorder le téléphone
Raccordez le câble spiralé aux positions 7. Veuillez n’utiliser que le câble spi-
ralé fourni avec l’appareil, celui−ci ne pouvant éventuellement pas fonctionner
avec un autre câble.
Raccordez le câble téléphonique à la position 8 et à la prise de raccordement
téléphonique. Veuillez n’utiliser que le câble de raccordement téléphonique
fourni avec l’appareil, celui−ci ne pouvant éventuellement pas fonctionner
avec un autre câble.
Montage mural
Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux
vis pour fixer le téléphone. Perforez deux trous à une même distance l’un de
l’autre que celle qui sépare les suspensions prévues (9) et laissez sortir les
vis du mur de 5 mm. Fixez maintenant le téléphone en posant les enco-
ches (9) sur les vis et poussez−le légèrement vers le bas.
Prendre un appel
Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné et passez la communication.
Terminer la communication
Reposez le combiné pour terminer une communication.
Appeler
Décrochez le combiné. Attendez jusqu’à ce vous entendiez la tonalité. Compo-
sez le numéro de téléphone de votre choix à l’aide des touches numériques (2).
Touche de répétition automatique des derniers numéros
Votre téléphone enregistre le dernier numéro d’appel composé. Pour rappeler le numéro composé en der-
nier, décrochez le combiné et attendez jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité. Appuyez sur la touche de
répétition des derniers numéros (5). Le numéro appelé en dernier est automatiquement composé.
Touche flash sur des installations PABX
Si votre téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R (6),
tirer profit de fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique. Veuillez lire le mode
d’emploi de votre installation PABX. Le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’installation vous dira si
votre téléphone fonctionne parfaitement sur votre installation PABX.
Câble téléphonique
Câble spiralé
7
7
8
6
Mettre le microphone sur muet
Pour désactiver le microphone pendant une communication, appuyez sur la touche secret (3). Tant que
vous maintenez la touche appuyée, le microphone reste coupé. Relâchez la touche pour poursuivre la
communication.
Régler le volume sonore de la sonnerie
Le volume sonore de la sonnerie se règle à l’aide d’un interrupteur (10).
Poussez l’interrupteur en position L" : le volume sonore de la sonnerie est faible.
Poussez l’interrupteur en position H" : le volume sonore de la sonnerie est élevé.
3 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes. S’il s’agit
de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en
appelant le numéro de tel. 0900 00 1675 (frais à partir du réseau fixe Swisscom à la date
d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez−vous à
votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
4 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
S Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
S N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et sont contrôlés. Des
matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une
longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une
installation PABX éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La
garantie ne s’applique pas aux piles, piles rechargeables ou packs de piles rechargeables utilisés dans les
produits. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront
éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une
mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation
incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie.
En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou
d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété.
Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une
négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez
vous adresser, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil
SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre
revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire
valoir les droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnais-
sance réciproque de leur conformité. La conformité à la directive ci−dessus est confirmée
sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuil-
lez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet
www.switel.com.
4
Version 1.0 − 28.08.2009
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer
Website www.switel.com
.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de
notre site Internet www.switel.com
.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di
download dal nostro sito
Internet www.switel.com.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our
web site: www.switel.com.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675
innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse
en appelant le numéro 0900 00 1675
(frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando
al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera
(spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within
Switzerland
(cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

SWITEL TE7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire