SWITEL TE18 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Schnurgebundenes Telefon
Téléphone à fil
Telefono con filo
Conventional telephone
TE18
1
Consignes de sécurité
10
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toute au
tre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou
transformations arbitraires ne sont pas autorisées. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et
ne tentez pas de le réparer vous-même.
Lieu d'installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct. Lisez très
attentivement ce mode d'emploi.
Élimination
Si vous voulez mettre votre appareil au rebut, veuillez l'apporter au centre de collecte
de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recy
clage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les pro
priétaires d'appareils électriques et électroniques usagés sont tenus de les déposer
dans un collecteur séparé. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas
jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l'homme et risque de pollution de l'environnement causée par
les piles et les piles rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les piles ou ne jamais
faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos piles
rechargeables et piles auprès d'un revendeur de piles ainsi qu'auprès de centres de
collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à dispo
sition. L'élimination des piles est gratuite. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez
en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais
que vous devez les éliminer auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.
Contenu du coffret
11
2 Contenu du coffret
- Combiné - Câble de raccordement téléphonique
- Base - Adaptateur câble de raccordement télé
phonique
- Cordon spiralé - Guide de l'utilisateur
3 Mettre le téléphone en service
Introduire les piles
Les piles servent uniquement à continuer d'alimenter la mémoire du téléphone en cas
de panne de courant et à conserver ainsi le contenu de la mémoire. Vous pouvez
également utiliser votre téléphone sans aucune restriction, même sans pile.
Le cache-piles se trouve sous le téléphone (base). Ouvrez-le et insérez deux piles de
type AAA 1,5V alcalines dans la partie supérieure. Veillez à ce que la polarisation soit
correcte ! Fermez-le.
Mettre le téléphone en service
12
Raccorder le combiné
Utilisez le cordon spiralé pour raccorder le combiné à la base. Le cordon spiralé a deux
raccordements identiques ; introduisez l'une des extrémités dans la prise qui se trouve
en bas du combiné et l'autre dans celle qui se trouve sur le côté de la base. Les fiches
s'enclenchent de façon audible.
Raccorder la ligne téléphonique
Introduisez le câble de raccordement téléphonique vendu avec dans la prise située à
l'arrière de la base jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon audible. Raccordez l'autre
extrémité à la prise téléphonique.
Utilisez l'adaptateur de raccordement téléphonique ou adressez-vous à votre opérateur
si la prise et le câble ne correspondent pas.
Prise téléphonique
Raccordement du combiné
Montage mural
Votre téléphone convient pour un montage mural. Vous avez besoin de deux vis pour
le fixer.
Percez deux trous à une même distance l'un de l'autre que celle qui sépare les
suspensions prévues (100 mm) et laissez sortir les vis du mur de 5 mm. Fixez
maintenant le téléphone en posant les encoches sur les vis et poussez-le légèrement
vers le bas.
Éléments de manipulation
13
4 Éléments de manipulation
1 Écouteur
2 Touche [MUTE] (mode muet)
3 Microphone
4 Régulateur à coulisse «volume écouteur»
5 Prise pour cordon spiralé
6 Régulateur à coulisse «volume sonnerie»
7 Touche [STORE] (mémoire)
8 Prise de raccordement téléphonique
9 Contact Raccrocher
10 Touches de sélection directe (M1/M2/M3)
11 Touches numériques
12 Touche [d/P] (répétition des
derniers numéros/pause de numérotation)
13 Touche [R] (flash)
14 DEL «téléphone sonne»
15 Touche [e] (sélection rapide)
16 Encoches pour la suspension
17 Haut-parleur
18 Prise pour cordon spiralé
19 Cache-piles
1
2
3
4
5
6
7 8
10
11
12
9
18
16
17
19
1315 14
Comment me servir de mon téléphone
14
5 Comment me servir de mon téléphone
Prendre un appel
Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné et téléphonez.
Fin d'appel
Pour terminer une communication, reposez le combiné.
Appeler
Décrochez le combiné. Attendez la tonalité. Composez le numéro avec les touches
numériques (11).
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone enregistre le dernier numéro composé. Pour rappeler ce numéro,
décrochez le combiné et attendez la tonalité. Appuyez sur la touche [d/P] (12). Le
numéro est automatiquement composé.
Mettre le microphone en mode Muet
Appuyez sur la touche [MUTE] (2) pendant une communication pour mettre le micro en
mode Muet. Relâchez-la (2) pour supprimer le mode Muet et continuez la conversation.
Touche flash sur les installations PABX
Si votre téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, via la touche [R],
bénéficier de certaines fonctions comme le transfert d'appels et le rappel automatique.
Nous vous invitons à lire le guide de l'utilisateur de votre installation PABX. Le
revendeur auprès duquel vous avez acheté l'installation vous informera si votre
téléphone fonctionne parfaitement sur celle-ci.
Régler le volume sonore de la sonnerie
Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie.
Pour cela, positionnez le régulateur à coulisse «volume sonnerie» (6) situé à l'arrière
de la base sur «Lo» pour une sonnerie faible et sur «Hi» pour une sonnerie forte.
Régler le volume de l'écouteur
Vous pouvez modifier le volume de l'écouteur.
Pour cela, positionnez le régulateur à coulisse «volume écouteur» (4) situé sur le côté
du combiné sur «Lo» pour une sonnerie faible et sur «Hi» pour une sonnerie forte.
En cas de problèmes
15
Sélection directe
Vous pouvez enregistrer un numéro sur chaque touche de sélection directe
(M1/M2/M3).
Enregistrer le numéro comme sélection directe
Décrochez le combiné, appuyez sur la touche [STORE] (7), entrez le numéro à
enregistrer à l'aide des touches numériques (11) et appuyez ensuite sur la touche
voulue (M1/M2/M3) sur laquelle vous désirez enregistrer le numéro. Reposez le
combiné pour terminer l'enregistrement.
Si vous utilisez le téléphone sur une installation PABX nécessitant une pause de
numérotation après le code réseau, appuyez au moment de la programmation sur la
touche [d/P] (12) à la position correspondante du numéro pour programmer une
pause de 3,6 secondes.
Composer le numéro
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche voulue (M1/M2/M3). La communication
vers le numéro enregistré est établie.
Sélection rapide
Vous pouvez enregistrer sur les touches numériques (11) des numéros comme
sélection rapide.
Enregistrer un numéro comme sélection rapide
Décrochez le combiné, appuyez sur la touche [STORE] (7), entrez le numéro à
enregistrer à l'aide des touches numériques. Appuyez ensuite sur la touche [e] (15)
et puis la touche numérique sur laquelle vous désirez enregistrer le numéro. Reposez
le combiné pour terminer l'enregistrement.
Si vous utilisez le téléphone sur une installation PABX nécessitant une pause de
numérotation après le code réseau, appuyez au moment de la programmation sur la
touche [d/P] (12) à la position correspondante du numéro pour programmer une
pause de 3,6 secondes.
Composer le numéro
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche [e] (15) suivi de la touche numérique
correspondante. La communication vers le numéro enregistré est établie.
6 En cas de problèmes
Hotline de service
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de ser
vice en Suisse au numéro de tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression
de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à
votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Remarques d'entretien / Garantie
16
7 Remarques d'entretien / Garantie
Remarques d'entretien
S Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
S N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon des procédés de pointe. Les
matériaux sélectionnés et des technologies de haut niveau garantissent un fonctionne
ment irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l'
exploitant du réseau téléphonique ou une installation PABX éventuellement intercalée
est responsable du dysfonctionnement de l'appareil. La garantie ne s'applique pas aux
piles, piles rechargeables ou packs de piles rechargeables utilisés dans les produits. La
durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de
fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'interven
tion de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une ma
nipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une
mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que
d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie.
En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les piè
ces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils
échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont ex
clues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabri
cant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de
garantie, veuillez vous adresser, muni du reçu, exclusivement au magasin où vous
avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie
selon ces dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les droits à la
garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l'union européenne (UE) :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la recon
naissance réciproque de leur conformité. La conformité à la directive ci-dessus est con
firmée sur l'appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration de conformité inté
grale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet
www.switel.com
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SWITEL TE18 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire