EDENWOOD CD RCD A20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 140 x 210 mm
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre
pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation
incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für
Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Radio CD Portable
Draagbare radio/CD-speler
Tragbares CD-Radio
947291
08/2015
140 x 210 mm140 x 210 mm
947291-IM-Boombox-V01-150812 (Multi).indb 1-3 14/08/2015 3:54 PM
2
FR
3FR
Français
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
7
8
8
8
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
9
12
Alimentaire électrique
Fonctions du lecteur CD
CD compatibles
D
Nettoyage et
entretien
12
12
12
Entretien des CD
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Size: 140 x 210 mm
947291-IM-Boombox-V01-150812 (Multi).indb 2-3 14/08/2015 3:54 PM
Français
4
FR
5FR
Français
Si vous confiez cet appareil
à une autre personne, re-
mettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans
ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation et
toute utilisation contraire à
ce mode d’emploi n’enga-
geront en aucun cas la res-
ponsabilité du fabricant.
Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraî-
ner un risque de choc
électrique, d’incendie et/
ou des blessures aux per-
sonnes.
N’utilisez pas d’acces-
soires autres que ceux
recommandés par le fabri-
cant ; ils peuvent endom-
mager l’appareil et/ou pro-
voquer des blessures.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des per-
sonnes (y compris des
enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites,
ni par des personnes -
nuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une
personne responsable de
leur sécurité, d’une sur-
veillance ou d’instructions
préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Attention Produit
laser de classe 1 :
Rayons laser invi-
sibles lors de l’ouverture
et en cas de défaillance du
dispositif de verrouillage.
Évitez toute exposition au
faisceau.
Installez l’appareil sur une
surface stable.
N’installez pas l’appa-
reil près de sources de
flammes nues, telles que
des bougies allumées.
N’installez pas l’appareil :
- à des endroits où il peut
Avant d’utiliser l’appareil
A
être en contact direct avec
les rayons du soleil ;
- à proximité d’appareils
à chaleur rayonnante
(chauffages électriques,
par exemple) ;
- près ou sur d’autres équi-
pements produisant une
chaleur importante (équi-
pements audiovisuels, sté-
réo, informatiques, etc.) ;
- à des endroits sujets à de
constantes vibrations ;
- à des endroits exposés
à l’humidité, aux intem-
péries et dans des lieux
mouillés.
N’exposez pas l’appareil à
un égouttement d’eau ou
des éclaboussures. Aucun
objet rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
N’entravez pas l’aération
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des objets
tels que des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Réservez un espace mini-
mum autour de l’appareil
pour assurer une aération
suffisante.
La prise de courant doit
demeurer aisément acces-
sible.
Avant tout branchement,
vérifiez :
- que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Dans
un tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le à
votre revendeur à des fins
d’inspection et de répara-
tion.
- que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre ré-
seau électrique.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opé-
rations de démontage, de
réparation ou de vérifica-
tion doivent être réalisées
exclusivement par une per-
sonne qualifiée.
Si vous transportez cet
appareil, veuillez le placer
d’abord dans son embal-
lage d’origine. Cela rédui-
ra les risques d’accidents
pendant le transport.
Pour nettoyer votre appareil,
utilisez un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas de pro-
duits susceptibles d’endom-
mager votre appareil (grat-
toirs, nettoyants vapeur,
produits corrosifs, sprays…).
Avant d’utiliser l’appareil
A
947291-IM-Boombox-V01-150812 (Multi).indb 4-5 14/08/2015 3:54 PM
Français
6
FR
7FR
Français
Consignes de sécurité
relatives aux piles
Danger d’explosion !
Les piles ne peuvent pas
être chargées, réactivées
d’autre moyens, désas-
semblées, incinérées ou
court-circuitées.
N’exposez pas les piles
à des températures ex-
trêmes, notamment celles
des rayons du soleil ou du
feu. Ne posez pas l’appareil
sur une source de chaleur.
Les fuites d’acide des piles
peuvent entraîner des bles-
sures.
En cas de fuite des piles,
retirez celles-ci du com-
partiment à piles à l’aide
d’un chiffon. Mettez les
piles au rebut conformé-
ment aux réglementations
en vigueur. En cas de fuite
d’acide des piles, évitez
tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses.
Rincez immédiatement les
zones affectées après un
contact avec l’acide, puis
nettoyez-les à grande
eau avec de l’eau propre.
Consultez un médecin.
ATTENTION ! Il y a un
risque d’explosion si les
piles sont remplacées par
des piles d’un type incor-
rect.
Ne remplacer que par le
même type ou un type équi-
valent.
L’ingestion de piles peut
être mortelle. Conservez
les piles hors de portée des
enfants et des animaux de
compagnie. Consultez im-
médiatement un médecin en
cas d’ingestion d’une pile.
Ne laissez pas des enfants
remplacer les piles sans la
surveillance d’un adulte.
Les piles usées doivent être
immédiatement retirées de
l’appareil, puis mises au
rebut de façon adéquate.
Retirez les piles si vous
comptez ne pas utiliser
l’appareil pendant une
longue période.
Les piles doivent être ran-
gées dans un endroit bien
aéré, sec et frais.
Mettez les piles usagées
au rebut en respectant les
instructions de la notice
d’utilisation.
Avant d’utiliser l’appareil
A
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE
COUVERCLE (OU
LARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE DE
LAPPAREIL NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR ;
TOUTE RÉPARATION
DEVRA ÊTRE
APPORTÉE PAR UN
SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION
L’ÉCOUTE DE LA
RADIO RÉGLÉE
SUR UN NIVEAU DE
VOLUME TROP ÉLEVÉ
PEUT ÊTRE NUISIBLE
À VOTRE OUÏE.
ÉVITEZ D’ÉCOUTER
LA RADIO À UN
NIVEAU DE VOLUME
TROP ÉLEVÉ AVEC
DES ÉCOUTEURS
PENDANT UN LONG
MOMENT.
Composants
Réglage du volume Sélecteur de fonctions
Voyant d’alimentation
MODE
Port USB
Lecteur de cartes SD/MMC
Témoin Bluetooth
Écran LCD
Réglage de la fréquence radio
Prise d’entrée auxiliaire Ouverture du lecteur CD
Aperçu de l’appareil
B
947291-IM-Boombox-V01-150812 (Multi).indb 6-7 14/08/2015 3:54 PM
Français
8
FR
9FR
Français
Sélecteur de bandes Prise d’alimentation secteur
Antenne Fiche d’alimentation avec cordon
Couvercle du lecteur CD
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bonne condition. Si l’appareil est endommagé ou présente
un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
Cet appareil est exclusivement conçu pour procurer des divertissements audio.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être
utilisé à des fins commerciales.
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures.
Caractéristiques
Modèle : 947291
Tension d’alimentation : 230 V~, 50 Hz
Consommation électrique : 14 W
Dimensions de l’appareil : 280 (l) x 249 (h) x 140 (p) mm
Radio - gamme de fréquences : FM : 87,5 - 108 MHz
Antenne FM : Antenne tige télescopique
Lecteur CD : Lecteur CD-MP3 à chargement par le dessus
Format des CD : Compatible avec les CDs entre 12 et 8 cm
Dimension des haut-parleurs : 7,6 cm
Lecteur de carte SD, Port USB : Lecture de MP3
1 entrée auxiliaire : Jack 3,5 mm
Aperçu de l’appareil
B
Alimentaire électrique
Alimentation secteur
1.
Avant de brancher le cordon d’ali-
mentation électrique, vérifiez que la
tension de fonctionnement de votre
appareil est la même que celle de votre
réseau électrique local.
2.
Connectez une extrémité du cordon
d’alimentation électrique à la prise
d’alimentation secteur située à l’ar-
rière de votre appareil.
3.
Branchez l’autre extrémité dans la
prise murale.
4.
Après avoir branché l’appareil à l’ali-
mentation électrique, positionnez le
sélecteur des fonctions sur «
CD/
USB
» ou «
RADIO
» pour le démarrer,
et le voyant d’alimentation s’allumera.
5.
Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appa-
reil, mettez le sélecteur des fonctions
en position «
AUX/OFF
» pour l’arrêter.
Le voyant d’alimentation s’éteindra.
Alimentation en courant continu
1. Ouvrez le couvercle du compartiment
à piles.
2.
Insérez 8 piles de type « C » (non four-
nies) dans le compartiment à piles. As-
surez-vous, lorsque vous positionnez
les piles, de respecter les indications
de polarité gravées dans le comparti-
ment à piles.
3.
Refermez le couvercle du comparti-
ment à piles.
Remarques :
Le circuit des piles est automati-
quement coupé lorsque le cordon
d’alimentation électrique est in-
séré dans la prise d’alimentation
secteur et l’appareil fonctionne
ensuite sur le secteur. Lorsque
vous n’utilisez plus les piles pour
faire fonctionner l’appareil, sor-
tez-les toutes du compartiment.
Remarques :
Ne jetez pas de piles usa-
gées dans les ordures mé-
nagères.
Les piles usagées doivent
être ramenées dans les
points de collecte publics
chez vos commerçants.
Pour économiser l’énergie,
le système reviendra au
mode veille automatique-
ment si l’appareil a cessé
de fonctionner en mode CD /
USB pendant 10 minutes.
Fonctions du lecteur CD
Démarrage
1.
Positionnez le sélecteur des fonctions
sur «
CD/USB
». Ouvrez le couvercle
du lecteur CD à l’aide du bouton d’ou-
verture du lecteur. Insérez le CD, face
imprimée sur le dessus, dans le lec-
teur et fermez le couvercle.
2.
L’appareil lance une recherche, puis
affiche les premiers titres tout en com-
mençant automatiquement à les diffuser.
Mode Saut (CD/MP3/USB/SD)
1.
En mode lecture ou pause, si vous
appuyez une fois sur , l’appareil
passe au morceau suivant et affiche
le numéro de la piste, puis continue
en mode lecture ou pause. Si vous
appuyez longuement sur , cela
déclenche l’avance rapide du morceau
en cours.
2.
En mode lecture ou pause, si vous
appuyez une fois sur , l’appa-
reil revient au morceau précédent
et affiche le numéro de la piste, puis
continue en mode lecture ou pause.
Si vous appuyez longuement sur ,
cela déclenche le rembobinage rapide
du morceau en cours.
Utilisation de l’appareil
C
947291-IM-Boombox-V01-150812 (Multi).indb 8-9 14/08/2015 3:54 PM
Français
10
FR
11FR
Français
Mode Arrêt
Si vous appuyez brièvement sur
en mode lecture ou pause, l’appa-
reil passe en mode arrêt et affiche le
nombre total de pistes.
Mode Lecture / Pause (CD/MP3/USB/SD)
1.
Si vous appuyez brièvement sur
en mode arrêt, l’appareil diffuse le pre-
mier morceau et l’icône apparaît.
2.
Si vous appuyez sur
en mode lec-
ture, l’appareil passe en mode pause
et l’icône ainsi que le nombre de
pistes clignotent.
Mode (CD/MP3/USB/SD)
1.
Si vous appuyez brièvement sur
en mode lecture, pause ou arrêt, l’ap-
pareil passe au dossier suivant et en
affiche le numéro.
2. Si vous appuyez longuement sur
en mode lecture, pause ou arrêt, l’ap-
pareil passe aux 10 morceaux suivants
et indique le numéro de piste.
Mode Répétition (répéter / tout répéter /
répétition désactivée)
1.
Si vous appuyez sur le bouton MODE
une fois en mode lecture ou pause,
l’icône s’affiche et clignote, et
le morceau en cours peut être répété.
2.
Si vous appuyez sur le bouton MODE
deux fois en mode lecture ou pause,
l’icône apparaît, et le dossier en
cours peut être répété.
3.
Si vous appuyez sur le bouton MODE
trois fois en mode lecture ou pause,
l’icône s’affiche sans clignoter,
et tous les titres peuvent être répétés.
4.
Si vous appuyez sur le bouton MODE
quatre fois en mode lecture ou pause,
l’icône s’affiche, et la répé-
tition est annulée.
Mode Programmation (CD/MP3/USB/SD)
Il est possible de programmer la lecture,
dans l’ordre que vous souhaitez, d’un maxi-
mum de 20 morceaux pour les CD/99 titres
aux formats MP3 et WMA.
1.
Si vous appuyez brièvement sur le bou-
ton MODE en mode arrêt, l’indication
«
P01
» apparaîtra et clignotera sur
l’écran LCD.
2.
Sélectionnez le morceau souhaité à
l’aide des boutons / .
3. Appuyez sur le bouton MODE pour in-
tégrer le morceau à la programmation.
4.
L’indication «
P02
» s’affichera alors
sur l’écran LCD.
5. Vous pouvez réitérer les étapes 2 à 4,
dans la limite de 20 morceaux pour les
CD/99 titres pour les formats MP3 et
WMA. L’indication «
FUL
» apparaîtra
à l’écran lorsque le nombre de 20 (CD)
ou 99 (MP3, WMA) sera atteint pour les
morceaux programmés.
Pour finir la programmation et démar-
rer la lecture, appuyez brièvement sur
, et la lecture de la programmation
commence automatiquement.
Utilisation de l’appareil
C
Pour mettre fin à la programmation,
appuyez brièvement deux fois sur
pour annuler le mode programmation.
Mode lecteurs USB/SD
Pas de CD dans le lecteur
1. Réglez le sélecteur des fonctions sur
la position «
CD/USB
».
2.
Insérez une carte SD/USB dans le port
USB ou le lecteur de cartes SD.
3. Le fonctionnement des boutons
,
, , , ainsi que des modes
RÉPÉTITION
et
PROGRAMMATION
, est
le même que pour les CD/MP3.
4.
Appuyez longuement sur pour
modifier le mode USB et SD.
Avec CD dans le lecteur
1.
Réglez le sélecteur des fonctionssur
la position «
CD/USB
».
2.
Insérez une carte SD/USB dans le port
USB ou le lecteur de cartes SD.
3.
Appuyez longuement sur pour pas-
ser du mode CD au mode USB et SD.
4. Le fonctionnement des boutons
,
, , , ainsi que des modes
RÉPÉTITION
et
PROGRAMMATION
, est
le même que pour les CD/MP3.
Appariement Bluetooth
1.
Placez le périphérique Bluetooth
(p. ex. un smartphone) dans un rayon
de 10 mètres (portée Bluetooth maxi-Bluetooth maxi- maxi-
male).
2. Activez la fonction Bluetooth du télé-Bluetooth du télé- du télé-
phone.
3.
Positionnez le commutateur de sélec-
tion des fonctions sur BT. L’indicateur
s’affiche sur l’écran et le voyant cli-
gnote en bleu.
4.
Le voyant cesse de clignoter après
appariement.
5.
Accédez à l’interface de recherche
Bluetooth du téléphone.
6.
Sélectionnez le nom de l’appareil
947291 dans la liste de recherche.
7.
Durée d’appariement : 5 minutes. Ap-
puyez sur pour apparier à nouveau
si votre durée d’appariement dépasse
5 minutes.
8.
Pour déconnecter l’appareil et le
connecter à un autre appareil : désac-
tivez la fonction Bluetooth de votre
appareil et l’appariement de votre
appareil avec le périphérique Blue-Blue-
tooth. Suivez les étapes d’appariement
avec un nouvel périphérique.
Mode auxiliaire
1.
Branchez le câble de sortie de tout ap-
pareil dans la prise auxiliaire (3,5 mm)
située sur le côté gauche.
2.
Positionnez le sélecteur de fonctions
sur «
AUX/OFF
», réglez le bouton de
réglage du volume au niveau de récep-
tion souhaité et le son sera diffusé par
les haut-parleurs.
Mode radio
1. Réglez le sélecteur des fonctions sur
la position «
RADIO
».
2.
Sélectionnez la bande de fréquence
radio souhaitée à l’aide du sélecteur
de bandes.
3.
Tournez le bouton de réglage de la
fréquence radio de manière à sélec-
tionner la station recherchée.
4.
Réglez le bouton de réglage du volume
au niveau souhaité.
Réception FM et FM STÉRÉO
1. Réglez le sélecteur de bandes en po-
sitio« «
FM
». Les programmes sont
diffusés en mode mono. Dans les cas
les signaux stéréo sont faibles, il est
préférable de recevoir les programmes
en mono.
2.
Réglez le sélecteur de bandes en
position «
FM ST
. » pour capter les
programmes en stéréo. Le voyant
«
STÉRÉO
» s’allume pour indiquer le
programme FM stéréo.
Utilisation de l’appareil
C
947291-IM-Boombox-V01-150812 (Multi).indb 10-11 14/08/2015 3:55 PM
Français
12
FR
13FR
Français
D
Nettoyage et entretien
E
Mise au rebut
Antenne
FM : Antenne tige télescopique, déployez-la
pour améliorer la réception.
CD compatibles
Utilisez uniquement des disques com-
pacts (CD) avec signaux audio numé-
riques.
La réalisation de copies non autorisées
d’œuvres protégées par des droits
d’auteur, incluant des programmes
informatiques, des fichiers, de diffusion
et d’enregistrements sonores, pour-
raient constituer une violation des droits
d’auteur et un délit criminel selon votre
législation nationale. Cet appareil ne
doit pas être utilisé à de telles fins.
Lorsque vous lisez des disques CD-R/
RW, la qualité de lecture peut être af-
fectée par la qualité des disques gra-
vés. Nous vous recommandons d’utili-
ser la vitesse de gravure la plus basse
lorsque vous gravez des disques CD-R/
RW comportant des fichiers audio.
Entretien des CD
Une petite quantité de poussière ou
quelques rayures n’affectent d’ordinaire
pas la qualité d’un disque. Les disques
doivent toutefois être traités avec soin.
Protégez les disques compacts de la
poussière et des rayures.
Rangez vos disques compacts dans
leurs pochettes lorsque vous ne les
utilisez pas.
Afin de conserver la qualité sonore
d’origine, nettoyez occasionnellement
vos disques compacts avec un chiffon
doux, en partant du centre du disque et
en vous dirigeant vers le bord extérieur
(sans mouvement circulaire). N’utili-
sez ni essence ni tous autres solvants
pour le nettoyage.
Tenez le disque compact uniquement
sur ses bords !
Nettoyage et entretien
Pour éviter un incendie ou
un choc électrique, débran-
chez l’appareil de la source
de courant alternatif lors du
nettoyage.
L’appareil peut être nettoyé
avec un chiffon à pous-
sière et entretenu comme
les autres meubles. Faites
preuve de prudence lors du
nettoyage et l’essuyage des
pièces en plastique.
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
947291-IM-Boombox-V01-150812 (Multi).indb 12-13 14/08/2015 3:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

EDENWOOD CD RCD A20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire