EuroLite CLX-16 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
CLX-16
16-channel lighting controller
CH 8
M
A&B
CH 7CH 6CH 5CH 4
CH 3CH 2
CH 1
CLX-16 DMX
STAND BY
MANUAL
TAP SYNC
MANUAL STEP
DELETE PROGRAM
FADE TIME SETUP
END STEP
BUTTON SETUP
CHANNEL
FLASH
M
ANUAL
TAP
SYNC
N
O
F
ADE
TIM
E
CROSS
OFF
M
IDI SIG
NAL
ASSIGN
KILL
CHASE
ASSIGN
ADD
AUDIOM
AN
UAL
STEP
STEP
TIM
E
CROSS
ON
ENABLE
MIDI CHANNEL
CROSS SETUP BLIND
CHASE
AUDIO
LOOP
SHIFT
CROSS
ADD&KILL
LOOP EDIT
PROGRAM ASSIGN
PATCH
FULL ON
FADE TIME
LEVEL SPEED AUDIO
LATCH
9-16
FLASH
1-8
FLASH
9-16
9
10 11
12
13 14
15 16
PATTERN STEP
DMX
POLARITY SELECT
-
+
DC 12V~20V,
250mA min.
0.1V~1Vp-p
POWER
DMX OUT
MIDI THRU
MIDI IN
LINE INPUT
FOOT CONTROL
OFF
ON
2
1
3
DC INPUT
Typ/Type/Type/Tipo: CLX-16 DMX
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/
Alimentación: 12-20 V DC, 250 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption/Puissance de
rendement/Consumo: 5 W
®
eurolite
MADE IN CHINA
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations only by authorized dealers.
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. Ne
jamais ouvrier le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations seulement par un
revendeur autorisé!
Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha. Proteja de la hume-
dad! îNunca abrir la caja! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del
aparato. Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui-
dores autorizados.
1=Ground
2=Data -
3=DATA+
1=Ground
2=Data +
3=DATA-
29
31
32
33
34
35
36
30
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
5/35
6.6 Cross-function ........................................................................................................................................ 20
6.7 Call up several chasers continuously..................................................................................................... 20
6.8 Set all channels to maximum ................................................................................................................. 20
6.9 Blackout-Mode ....................................................................................................................................... 20
6.10 Footswitch............................................................................................................................................ 20
6.11 Patching DMX-channels ...................................................................................................................... 20
6.12 Returning to the factory setup.............................................................................................................. 20
7. PROBLEM CHART ..................................................................................................................................... 21
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 21
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 21
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 22
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................................ 22
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS................................................................................................... 23
4. DESCRIPTION ............................................................................................................................................ 23
4.1 Features ................................................................................................................................................. 23
4.2 Aperçu de l'appareil ............................................................................................................................... 24
5. SETUP......................................................................................................................................................... 25
5.1 Montage ................................................................................................................................................. 25
5.2 Contrôle par le son................................................................................................................................. 25
5.3 Connexion au dimmerpack .................................................................................................................... 26
6. MANIEMENT............................................................................................................................................... 26
6.1 Mode manuel ......................................................................................................................................... 26
6.2 Mémoriser des Preset scènes ............................................................................................................... 26
6.3 Mémoriser des chaser ........................................................................................................................... 26
6.4 Appeler un chaser.................................................................................................................................. 27
6.5 Contrôler un chaser ............................................................................................................................... 27
6.6 Fonction Cross....................................................................................................................................... 27
6.7 Appeler plusieurs chasers...................................................................................................................... 27
6.8 Commuter tous les canaux au maximum .............................................................................................. 27
6.9 Mode Blackout ....................................................................................................................................... 27
6.10 Maniement par contrôleur de pie ......................................................................................................... 27
6.11 Patching des canaux DMX................................................................................................................... 27
6.12 Annuler tous les chasers...................................................................................................................... 28
7. PROBLÈMES.............................................................................................................................................. 28
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE ............................................................................................................. 28
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................................................... 28
1. INTRODUCCIÓN......................................................................................................................................... 29
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................................... 29
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO ................................................................................................................ 30
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO................................................................................................................. 30
4.1 Características ....................................................................................................................................... 30
4.2 Sobrevista .............................................................................................................................................. 31
5. SETUP......................................................................................................................................................... 32
5.1 Instalación .............................................................................................................................................. 32
5.2 Control por el sonido.............................................................................................................................. 32
5.3 Conexión al dimmerpack ....................................................................................................................... 32
6. OPERACIÓN............................................................................................................................................... 33
6.1 Modo manual ......................................................................................................................................... 33
6.2 Memorizar Preset Scenes...................................................................................................................... 33
6.3 Memorizar un chaser ............................................................................................................................. 33
6.4 Llamar un chaser ................................................................................................................................... 33
6.5 Jugar un chaser ..................................................................................................................................... 33
6.6 Función Cross........................................................................................................................................ 34
6.7 Jugar algunos chasers........................................................................................................................... 34
6.8 Poner todos los canales en máximo...................................................................................................... 34
6.9 Modo Blackout ....................................................................................................................................... 34
6.10 Operación mediante controlador de pie............................................................................................... 34
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
6/35
6.11 Patching de los canales DMX.............................................................................................................. 34
6.12 Cancelar todos los chaser ................................................................................................................... 34
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................................................... 35
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO................................................................................................................. 35
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.............................................................................................................. 35
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
18/35
24) PATCH-BUTTON
25) TAP SYNC-BUTTON
26) STEP DOWN-BUTTON
27) FULL ON-BUTTON
28) STANDBY-BUTTON
Rear panel:
DMX
POLARITY SELECT
-
+
DC 12V~20V,
250mA min.
0.1V~1Vp-p
POWER DMX OUT
MIDI THRU
MIDI IN
LINE INPUT
FOOT CONTROL
OFF
ON
21
3
DC INPUT
Typ/Type/Type/Tipo: CLX-16 DMX
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/
Alimentación: 12-20 V DC, 250 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption/Puissance de
rendement/Consumo: 5 W
®
eurolite
MADE IN CHINA
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations only by authorized dealers.
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. Ne
jamais ouvrier le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations seulement par un
revendeur autorisé!
Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha. Proteja de la hume-
dad! îNunca abrir la caja! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del
aparato. Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui-
dores autorizados.
1=Ground
2=Data -
3=DATA+
1=Ground
2=Data +
3=DATA-
29 31 32 33 34 35 3630
29) Power supply socket
30) Power switch
31) DMX POLARITY selector
32) DMX output socket
33) MIDI THRU-socket
34) MIDI IN-socket
35) AUDIO IN-socket
36) FOOT CONTROL-socket
5. SETUP
5.1 Installation
Install the device on a plane surface or install it in rack.
Rack-installation: This device is built for 19" racks (483 mm). The rack you use should be a Double-Door-
Rack where you can open the frontpanel and the rear panel. The rack should be provided with a cooling fan.
When mounting the controller into the rack, please make sure that there is enough space around the device
so that the heated air can be passed on. Steady overheating will damage your device.
You can fix the controller with four screws M6 in the rack.
Connect the connection cable of the power-unit with the DC IN-socket. Plug the power unit into your outlet.
5.2 Sound-control
The sound-control works via the built-in microphone or via the sound input socket.
Connect the sound-signal from the mixer (e.g. Master 2) with the RCA-socket on the rear panel (input
sensitivity 0.1 V - 1 V).
5.3 Connection with the dimmerpacks
DMX-512:
The wires must not come into contact with each other, otherwise
the fixtures will not work at all, or will not work properly.
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
22/35
MODE D'EMPLOI
CLX-16
Contrôleur lumineux 16 canaux
ATTENTION!
Protéger de l'humidité.
Débrancher avant d’ouvrier le boîtier!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes.
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi.
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE CLX-16. Vous êtes en possession d'un appareil très
performant.
Sortez le CLX-16 de son emballage.
Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
Le bloc d'alimentation doit toujours être branché en dernier lieu.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur.
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
23/35
Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation
susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la
température ambiante.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l'
appareil avec un transformateur approprié.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie.
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un contrôleur DMX pour contrôler des effets lumineux DMX ou spots en discothèques, sur
scènes etc. Cet appareil doit être connecté avec une tension continue de DC 12-20 V, 250 mA et a été
conçu pour un usage dans des locaux clos.
Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quand choisir le lieu d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds.
Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, etc.
4. DESCRIPTION
4.1 Features
Contrôleur de lumière DMX 16 canaux
8 faders de canal avec DEL • 8 canaux commutables grâce aux touches Latch • Touche Fade Time pour
ajuster la vitesse de step • Master-fader avec DEL pour ajuster le niveau total • Régulateur Audio avec DEL
pour ajuster la sénsibilité de la musique • Régulateur Speed pour ajuster la vitesse de programm • Touche
Flash par canal et Master-Flash (touche Full On) • Affichage DEL de tous les modes • 30 programmes
intégrés • Dimmeur: Contrôle manuel des canaux via Fader • Full On: Tous les canaux sont simultanément
activés • Fader de canal et touche Flash par canal • Vitesse de programme réglable via fader Speed ou
touche Tap Sync • Contrôle par le son via raccord de signal externe ou microphone intégré • Entrée audio
via douille RCA • Connexion de la télecommande via douille Sub-D 9 pôles • Alimentation grâce au bloc
d'alimentation inclus • Dimensions 19"
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
24/35
4.2 Aperçu de l'appareil
Aperçu des éléments de manipulation
CH 8
M
A&B
CH 7CH 6CH 5CH 4
CH 3CH 2
CH 1
CLX-16 DMX
STAND BY
MANUAL
TAP SYNC
MANUAL STEP
DELETE PROGRAM
FADE TIME SETUP
END STEP
BUTTON SETUP
CHANNEL FLASH
MANUAL
TAP SYNC
NO FADE TIME CROSS OFF MIDI SIGNAL
ASSIGN KILL
CHASE
ASSIGN ADD
AUDIOMANUAL STEP
STEP TIME CROSS ON ENABLE
MIDI CHANNEL
CROSS SETUP BLIND
CHASE
AUDIO
LOOP
SHIFT
CROSS
ADD&KILL
LOOP EXIT
PROGRAM ASSIGN
PATCH
FULL ON
FADE TIME
LEVEL SPEED AUDIO
LATCH
9-16
FLASH
1-8
FLASH
9-16
9
10 11
12
13 14
15 16
PATTERN STEP
1 2 3
4 5
7 8
10 11
13 14 15 16
18
17 19
21 24
23 25
27
26 2812 20 226
9
1) DELS CANAUX 1-8
2) FADERS CANAUX 1-8
Pour ajuster les valeurs DMX.
3) TOUCHES FLASH 1-8
Pour ajuster la sortie maximale.
4) DELS CANAUX 9-16
5) TOUCHES LATCH 9-16
6) TOUCHES FLASH 9-16
7) M-LED
8) MASTERFADER
9) A&B-LED
10) TOUCHE CROSS
11) TOUCHE ADD&KILL
12) TOUCHE SHIFT
13) REGULATEUR LEVEL
14) REGULATEUR SPEED
Pour ajuster la vitesse du chaser.
15) REGULATEUR AUDIO
Pour ajuster le niveau de la musique.
16) AFFICHAGE
17) TOUCHE PATTERN UP
18) TOUCHE PROGRAM
19) TOUCHE LOOP
20) TOUCHE PATTERN DOWN
21) TOUCHE ASSIGN
22) TOUCHE CHASE
23) TOUCHE STEP UP
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
25/35
24) TOUCHE PATCH
25) TOUCHE TAP SYNC
26) TOUCHE STEP DOWN
27) TOUCHE FULL ON
28) TOUCHE STANDBY
Dos:
DMX
POLARITY SELECT
-
+
DC 12V~20V,
250mA min.
0.1V~1Vp-p
POWER DMX OUT
MIDI THRU
MIDI IN
LINE INPUT
FOOT CONTROL
OFF
ON
21
3
DC INPUT
Typ/Type/Type/Tipo: CLX-16 DMX
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/
Alimentación: 12-20 V DC, 250 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption/Puissance de
rendement/Consumo: 5 W
®
eurolite
MADE IN CHINA
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations only by authorized dealers.
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. Ne
jamais ouvrier le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations seulement par un
revendeur autorisé!
Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha. Proteja de la hume-
dad! îNunca abrir la caja! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del
aparato. Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui-
dores autorizados.
1=Ground
2=Data -
3=DATA+
1=Ground
2=Data +
3=DATA-
29 31 32 33 34 35 3630
29) Douille d’alimentation
30) Interrupteur ON/OFF
31) Sélecteur DMX POLARITY
32) Douille de sortie DMX
33) Douille MIDI THRU
34) Douille MIDI IN
35) Douille AUDIO IN
36) Douille FOOT CONTROL
5. SETUP
5.1 Montage
Installez l'appareil sur une surface plane ou dans un rack.
Montage du rack: Cet appareil est prévu pour un 19“ rack (483 mm). Le rack devrait être un modèle „Double-
Door“ avec la possibilité d’ouvir la face avant, ainsi que la face arrière. Le boîtier du rack devrait être équipé
d’un ventilateur. Faites attention à ce que l’air chaude puisse s’échapper du rack et qu’il y ait suffisamment
de distance vers les autres appareils.
Vous pouvez fixer le contrôleur avec quatre vis M6 au rack.
Connectez le cable de connexion avec la douille DC IN. Branchez le bloc d'alimentation.
5.2 Contrôle par le son
Le contrôle par le son est possible grâce au microphone intégré ou par la douille Audio.
Connecter la source son du mixer (p. ex. la sortie Master 2) à la douille cinch au dos de l'appareil (sensibilité
0,1 V - 1 V).
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
26/35
5.3 Connexion au dimmerpack
DMX-512:
Faites attention que les fils du câble de données n'ont pas de contact entre eux.
Il se peut autrement que les appareils ne
fonctionneront pas correctement.
Le raccord entre le contrôleur et le dimmerpack ainsi qu’entre les appareils individuels doit être effectué avec
un câble gainé bipolare. La connexion à fiches est effectuée par une fiche XLR à 3 pôles et des couplages.
Connecter une chaîne DMX serielle:
Connectez la sortie DMX du CLX-16 à l’entrée DMX de l'appareil le plus proche. Toujours connectez une
sortie avec une entrée de l'appareil prochain jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés.
Occupation de la connexion XLR:
Vous pouvez ajustez la polarité de la connexion grâce au sélecteur DMX POLARITY.
Attention: Au projecteur ultérieur, le câble DMX doit être obturé par une résistance de termination. Braser
une résistance de 120
sur la prise XLR entre Signal (-) et Signal (+) et l’attacher dans la sortie DMX de
l’appareil ultérieur.
6. MANIEMENT
Le CLX-16 est prêt à l'usage dès que vous le brancherez au secteur.
6.1 Mode manuel
En mode manuel (DEL Manual allumée), vous pouvez appeler les canaux individuels manuellement grâce
aux faders canaux.
Appuyez la touche Manual (Shift+Standby) – la DEL Manual est allumée.
Ajustez le Masterfader pour le niveau total.
Ajustez la sortie désirée grâce aux faders canaux.
6.2 Mémoriser des Preset scènes
Avec le CLX-16, vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 Preset scènes différents sur les touches Flash 1-8.
Appuyer et maintener sur la touche sur la touche Assign pour c. 1 seconde.
Réglez l'ajustage désiré grâce aux faders canaux réspectifs et les touches Latch désirées.
Appuyez sur la touche Assign et la touche Flash désirée.
6.3 Mémoriser des chaser
Avec le CLX-16, vous pouvez mémoriser 30 chasers avec jusqu'à 99 steps.
Appuyer et maintener sur la touche Program pour c. 1 seconde. La DEL Program est allumée et l'affichage
indique "01:01".
Choississez le numéro de programme désiré grâce aux touches Pattern Up/Down. Les chaser librement
programmables sont les numéros 01-30. L'affichage indique "30:01" p. ex.
Ajustez le Masterfader pour le niveau total.
Réglez l'ajustage désiré grâce aux faders canaux réspectifs.
Appuyez sur la touche Program pour mémoriser le premier step.
Programmez les prochains steps jusqu'à ce que le chaser soit terminé ou le nombre maximal de steps - 99-
a été atteint.
Appuyez sur la touche End Step (Shift+Program)pour mémorizer le chaser.
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
27/35
6.4 Appeler un chaser
Appuyer sur la touche Chase.
Choississez le numéro de programme désiré grâce aux touches Pattern Up/Down.
Ajustez le Masterfader pour le niveau total.
Le chaser est appelé.
6.5 Contrôler un chaser
Ajustez le niveau du chaser désiré grâce au régulateur Level.
Ajustez la vitesse du chaser grâce au régulateur Speed.
Appuyez sur la touche Audio (Shift+Chase) pour activer le contrôle par le son (DEL allumée). Ajustez la
sénsibilité désirée grâce au régulateur Audio.
Comme alternative, vous pouvez ajuster la vitesse du programme si vous appuyez sur la touche Tapsync
deux fois. Le temps entre les deux touches correspond à la vitesse du programme.
Vous pouvez appeler le chaser step by step quand vous appuyez sur la touche Manual Step (Shift+Tap
Sync) et les touches Step Up/Down.
6.6 Fonction Cross
Avec la fonction Cross, vous pouvez appeler le chaser step by step avec le masterfader.
Appuyez sur la touche Cross Setup (Shift+Step Up). La DEL Cross On est allumée.
Mouvez le masterfader en haut et appuyez sur la touche Cross. Choississez le premier step du programme
désiré grâce aux touches Pattern Up/Down (p. ex. "11:01").
Tourner le régulateur Level au maximum.
Mouvez le masterfader en bas et le deuxième step est appelé (p. ex. "11:02").
Appuyez sur la touche Cross pour quitter ce mode.
6.7 Appeler plusieurs chasers
Avec la fonction Loop, vous pouvez appeler plusieurs chasers.
Le chaser actuel dans le mode Chase est chaser 1.
Appuyer sur la touche Loop et choississez le prochaine chaser grâce aux touche Pattern Up/Down.
Appuyer sur la touche Loop pour choississer ce chaser.
Appuyer sur la touche Loop Exit (Shift+Loop).
6.8 Commuter tous les canaux au maximum
Appuyez sur la touche Full On, et tous les canaux sont commuté au valeur maximal. Quand vous liberer la
touche, les canaux retournent aux ajustements originaux.
6.9 Mode Blackout
Appuyez sur la touche Standby pour mettre les appareils en mode blackout.
6.10 Maniement par contrôleur de pie
Connecter le contrôleur de pie à la douille Foot Control et seleccionez Full On ou Stand By.
6.11 Patching des canaux DMX
Dans le mode Patch, vous pouvez assigner les canaux individuels. P. ex. essayez de changer les canaux 1-
16 à 16-1.
Appuyer et maintener sur la touche sur la touche Patch pour c. 1 seconde.
Appuyez sur les touches Step Up/Down, jusqu'à ce que les cifres "01" apparaîent à la droite.
Appuyez sur les touches Pattern Up/Down, jusqu'à ce que les cifres "16" apparaîent à la gauche.
Maintenant, vous avez assigné canal 1 (vieux) à canal 16 (nouveau).
Appuyez sur les touches Step Up/Down, jusqu'à ce que les cifres "02" apparaîent à la droite.
Appuyez sur les touches Pattern Up/Down, jusqu'à ce que les cifres "15" apparaîent à la gauche.
Maintenant, vous avez assigné canal 2 (vieux) à canal 15 (nouveau).
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
28/35
Répitez cette procedure jusqu'a ce que vous avez assigné canal 16 (vieux) à canal 1 (nouveau).
Appuyer et maintener sur la touche sur la touche Patch pour c. 1 seconde pour quitter ce mode.
6.12 Annuler tous les chasers
Appuyez et maintenez la touche Shift. Appuyez sur les touches Latch 9, 13, 10, 14, 11, 15, 12 et 16. Liberez
la touche Shift.
7. PROBLEMES
PROBLEME CAUSE SOLUTION
L'alimentation ne s'enclenche pas. Le bloc d'alimentation n'est pas
branché.
Contrôler le câble de connexion et
les rallonges.
Pas de signal Blackout actif Déactivez le Blackout.
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
DANGER DE MORT!
L'appareil doit être nettoyée régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser de
l’alcool ou des détergents pour le nettoyage!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre
spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous
poser.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
grâce au bloc d'alimentation 12-20 V DC, 250 mA inclus
Puissance de rendement: 5 W
Nombre de canaux: 16
Programmes intégrés: 30
Contrôle par le son: grâce au microphone intégré ou douille d'entrée
Douille d'entrée audio: douille RCA
Sensibilité d'entrée audio: 0.1 - 1 V
Sortie DMX 512: Connecteur XLR 3 pôles avec sélecteur de pôles
Dimensions (LxlxH): 483 x 178 x 73 mm
19" dimensions de montage avec 4 u
Profondeur de montage minimale: 900 mm
Poids: 2,3 kg
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 29.07.2003 ©
70064650X89NXS_V_1_0.DOC
32/35
26) TECLA STEP DOWN
27) TECLA FULL ON
28) TECLA STANDBY
Panel posterior:
DMX
POLARITY SELECT
-
+
DC 12V~20V,
250mA min.
0.1V~1Vp-p
POWER DMX OUT
MIDI THRU
MIDI IN
LINE INPUT
FOOT CONTROL
OFF
ON
21
3
DC INPUT
Typ/Type/Type/Tipo: CLX-16 DMX
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/
Alimentación: 12-20 V DC, 250 mA
Gesamtanschlusswert/Power consumption/Puissance de
rendement/Consumo: 5 W
®
eurolite
MADE IN CHINA
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations only by authorized dealers.
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. Ne
jamais ouvrier le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations seulement par un
revendeur autorisé!
Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha. Proteja de la hume-
dad! îNunca abrir la caja! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del
aparato. Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui-
dores autorizados.
1=Ground
2=Data -
3=DATA+
1=Ground
2=Data +
3=DATA-
29 31 32 33 34 35 3630
29) Conexion a la red
30) Interruptor On/Off
31) Selector DMX POLARITY
32) Salida DMX
33) Casquillo MIDI THRU
34) Casquillo MIDI IN
35) Casquillo AUDIO IN
36) Casquillo FOOT CONTROL
5. SETUP
5.1 Instalación
Instale el aparato en una superficie plana.
Instalación en Rack: Este aparato está construido para racks de 19" (483 mm). El rack que usted use debe
ser un rack de doble puerta donde usted pueda abrir el panel frontal y el panel trasero. El rack debe
disponer de un ventilador para la refrigeración. Cuando monte el controlador en el rack, por favor asegúrese
de que hay suficiente espacio alrededor del aparato para que pueda circular el aire caliente. El
sobrecalentamiento continuo puede dañar su aparato.
Puede fijar el controlador en el rack con cuatro tornillos M6.
Conectar el cable de conexión del transformador en el casquillo DC IN. Conecte el transformador a la red.
5.2 Control por el sonido
El control por el sonido se hace mediante el micrófono incorporado u el casquillo Line In. Conecte la señal
audio de su mixer (p. ej. salida Master 2) con el casquillo RCA en el dos del aparato (sensibilidad de entrada
0,1 V - 1 V).
5.3 Conexión al dimmerpack
DMX-512:
Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan
contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van
a funcionar correctamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

EuroLite CLX-16 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur