F-4
F-5
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent guide. De graves
blessures peuvent résulter d'un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent guide.
De graves blessures peuvent résulter du démontage ou du reconditionnement de l'unité ou des •
réparations apportées a celle-ci par une personne non autorisée.
N'utilisez pas l'unité si la prise est endommagée ou desserrée.•
Conservez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.•
Veillez à ne pas verser d'eau dans l'orice de sortie de l'humidité.•
Veillez à débrancher l'unité avant de la nettoyer ou de remplir le réservoir d'eau.•
Ne déplacez pas l'humidicateur une fois qu'il est en marche.•
Ne retirez pas le réservoir lorsque l'unité est en marche.•
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.•
Évitez de plier, tordre ou tirer le cordon d'alimentation de façon excessive.•
Évitez de placer l'unité dans un endroit ou l'orice d'échappement de l'humidité est dirigé •
directement vers un objet.
Ne respirez pas directement de l'orice d'échappement de l'humidité.•
Ne placez pas l'unité sur une surface inclinée ou instable.•
Débranchez l'unité lorsqu'elle n'est pas utilisée.•
Ne remplissez pas le réservoir d'eau chaude ou bouillante.•
N'utilisez pas l'unité à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière ou d'un calo-•
rifère à gaz.
N'utilisez pas l'unité si le réservoir est ssuré ou endommagé.•
Ne nettoyez jamais l'unité ou le réservoir avec des détergent ou des produits chimiques.•
N'utilisez pas l'unité à proximité d'un autre appareil électronique.•
Ne recouvrez jamais l'orice d'échappement de l'humidité durant l'utilisation de l'unité.•
N'utilisez pas l'unité près d'un évier.•
Ne buvez pas l'eau du réservoir.•
Ne placez pas l'unité sur une surface absorbante.•
Versez uniquement de l'eau dans le réservoir d'eau.•
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessus peut résulter en une électrocution
ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES FOURNIS AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS
CHIMIQUES, Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB, RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT
CAUSER LE CANCER, DE MALFORMATIONS ONGÉNITALES ET D'AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES
MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
3. Versez de l'eau pure et froide directe-
ment dans le réservoir. Ne versez rien
d'autre que de l'eau dans le réservoir.
4. Fermez le bouchon du réservoir
en le tournant vers la droite.
5. Fixez le réservoir au corps
de l'appareil.
6. Bouton de mise en marche
Avant de mettre en marche
l'appareil, assurez-vous qu'il y a
de l'eau dans le réservoir.
Appuyez sur le bouton de mise
en marche (POWER).
7. Bouton d'humidication
chaude ou froide
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner une brume chaude ou
froide. Le réglage pour une brume
froide maintient l'eau à température
ambiante. Le réglage pour une
brume chaude maintient l'eau à
26,6°C (80°F).
8. Bouton de réglage
de la vaporisation
Appuyez sur le bouton de réglage de
la vaporisation vous donne trois
options:
Appuyez une fois pour vaporisation faible
Appuyez deux fois pour une vaporisation moyenne
Appuyez trois fois pour une vaporisation forte.
*Les témoins lumineux montent pour indiquer
l'augmentation de la quantité de vaporisation.
9. Fonction de veilleuse
Appuyez sur le bouton de
veilleuse (Night Lamp) sur le
dessus de l'appareil pour
illuminer cette fonction.
10. Bouton de remplissage
de l'eau
Lorsque le bouton de remplissage
de l'eau (Water Rell) s'allume, il
est temps de remplir le réservoir
d'eau.
11. Bec directionnel
de vaporisation
Pour changer la direction
vers laquelle la brume est
envoyée, tournez le bec de
vaporisation suivant les besoins.
S'assurer que l'unité est débranchée.
1. Dégagez le réservoir du corps
de l'unité.
2. Tournez le réservoir d'eau à l'envers.
Ouvrez le bouchon du réservoir en le
tournant vers la gauche.