Kenmore 25.0 cu. ft. French Door Bottom-Freezer Refrigerator- Bisque ENERGY STAR Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide dUtilisation et dEntretien
English / Espol / Français
Bottom Freezer Refrigerator
Congelador Inferior Refrigerador
Congélateur Inférieur Réfrigérateur
Models/Modelos/Modèles: 795.7160*
* = color number, mero de color, le nuro de la couleur
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
P/No.: MFL63264256
TABLE DES MATIÈRES
74
Version en français 74
Garantie 75
Accords De Protection 76
Mesures de sécurité 77-79
Spécifications pour la mise à la terre 79
Composants et fonctions 80
Installation du réfrigérateur 81-89
Déballage du réfrigérateur 81
Installation 82
Extraction et réinstallation des portes et
des poignées de votre réfrigérateur 83-88
Nivellement et alignement de la porte 89
Couvercle de la base 89
Utilisation de votre réfrigérateur 90-96
Configurations des commandes 90
Circulation de l'air 90
Réglage de la configuration des
commandes 91
Guide pour le stockage d'aliments 92
Stockage d'aliments congelés 92-93
❿COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Les tablettes du réfrigérateur 93
Contrôle d’humidité des bacs à légumes 94
Enlevement des bacs a legumes 94
Glide'n'serve (glissez et servez) 94
Modular Door Bin
(Casiers Modulaires de Porte) 95
Compartiment à produits laitiers 95
❿COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Bac à glace 95
Panier métallique de
la porte ducongélateur 96
Durabase 96
Cloison du Durabase 96
Tiroir de dégagement 96
Entretien et nettoyage 97-98
Conseils pour le nettoyage général 97
Extérieur 97
Parois intérieures 97
Contre-porte et paniers de la porte 97
Pièces en plastique 97
Serpentin 97
Remplacement d'éclairage 98
Pannes d'électricité 98
Si vous partez en vacances 98
Quand vous démenagez 98
À propos de la machine à glaçons
automatique 99
Connexion du conduit d'eau 100-102
Guide de dépannage 103-107
GARANTIE
75
GARANTIE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR EN BAS
Garantie pour appareils Kenmore
Garantie limitée d’un an
Une fois installe, mis en fonctionnement et utilise sous le respect des instructions fournies avec le produit, si cet
appareil cesse de fonctionner correctement en raison d'un defaut, dans le materiel ou la fabrication, appelez au
1-800-4-MY-HOME
®
pour une reparation sans frais pendant un delai d'un an a partir de la date d'achat.
Si l'usage de l'unite differe de l'utilisation domestique normale, cette garantie ne s'appliquera que pendant 90 jours a
compter de la date d'achat.
Cette garantie couvre uniquement des defauts dans le materiel et/ou la fabrication. Sears NE paiera PAS:
1. Des articles consomptibles pouvant s'user a cause d'un usage normal, y compris mais non limite aux filtres,
courroies, ampoules et sacs.
2. Un technicien de service pour renseigner l'utilisateur sur l'installation, la mise en fonctionnement ou l'entretien
corrects de l'appareil.
3. Un technicien de service pour nettoyer ou maintenir cet appareil.
4. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par une installation, une mise en
fonctionnement ou un entretien ne respectant pas toutes les instructions fournies avec le produit.
5. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par un accident, un usage abusif, un emploi
incorrect,
ou une utilisation autre que celle pour laquelle cet appareil est prevu.
6. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par l'utilisation de detergents, de nettoyants, de
produits chimiques ou d'ustensiles autres que ceux recommandes dans toutes les instructions fournies avec ce
produit.
7. Les dommages ou les dysfonctionnements des pieces ou des systemes resultant de modifications non autorisees
faites a cet appareil.
Clause d'exoneration de responsabilite au titre de garanties implicites : limitation des recours
L'engagement de Sears a reparer un produit defectueux dans les conditions prevues ci-dessus constitue le recours
unique et exclusif de l'acheteur sous cette garantie limitee.
Les garanties implicites, y compris les garanties de qualite marchande et d'aptitude a un usage particulier, sont
limitees a un an ou a la periode la plus courte autorisee par la loi. Sears ne sera pas tenu responsable des
dommages fortuits ou consecutifs. Certains etats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou consecutifs, ni les limitations sur la duree des garanties implicites de qualite marchande ou
d'aptitude a un usage particulier ; par consequent, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas vous etre
applicables.
Cette garantie ne s'applique que si cet appareil est mis en service aux Etats-Unis ou au Canada.
Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui
peuvent varier d'un etat a l'autre.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ACCORDS DE PROTECTION
76
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Contrat de protection supérieure
Nous vous félicitons d’avoir fait un excellent achat.
Votre produit Kenmore est conçu et fabriqué pour vous
donner des années de fonctionnement fiable.
Cependant, comme tout produit, il peut nécessiter un
entretien préventif ou des réparations de temps en
temps.
C’est alors que votre Contrat de protection supérieure
peut vous faire économiser de l’argent et des
énervements. Le Contrat de protection supérieure vous
aide également à prolonger la vie de votre nouveau
produit. Voici ce que couvre ce contrat de garantie :
Les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour que
votre appareil continue à bien fonctionner à un usage
normal, et pas juste les vices de pièces et de main-
d’oeuvre. Notre couverture dépasse largement la
garantie du produit. Pas de franchise, pas de panne
fonctionnelle exclues de notre couverture – une
protection réelle.
Un service expert par une force de plus de 10 000
techniciens de service Sears autorisés, ce qui
signifie que la personne qui s’occupera de votre
appareil sera pleinement qualifiée.
Un nombre illimité d’appels de service et un service
national, aussi souvent que vous le désirez, partout
où vous le désirez.
Une garantie “pas citron” – nous remplacerons le
produit couvert si quatre pannes ou plus se
produisent pendant les premiers douze mois.
Le remplacement du produit si le produit couvert ne
peut être réparé.
Une vérification d’entretien préventif chaque année si
vous la demandez– gratuitement.
Une aide rapide par téléphone – un soutien par
téléphone d’un représentant de Sears pour tous nos
produits. Vous pouvez nous considérer comme un
manuel parlant du propriétaire.
Une protection contre les sautes de puissance en
cas de dommage électrique dû à des fluctuations de
puissance électrique.
250 $ de protection en cas de perte d’aliments
chaque année, pour toute perte d’aliments si cette
perte est due à une panne mécanique de tout
réfrigérateur ou congélateur couvert.
Le remboursement d’une location si la réparation de
votre produit couvert prend plus de temps que prévu.
10% d’escompte sur le prix normal de toute
réparation non couverte et de toutes les pièces
installées connexes.
Quand vous aurez souscrit à ce contrat, il vous suffira
de donner un simple coup de téléphone pour obtenir
notre service. Vous pouvez appeler n’importe quand,
jour et nuit, ou obtenir un rendez-vous en ligne à
l’Internet.
Le Contrat de garantie supérieure est un achat sans
risque. Vous pouvez l’annuler pour n’importe quelle
raison pendant la période de garantie du produit, et
nous vous rembourserons complètement. Ou bien,
nous vous rembourserons proportionnellement au
temps restant après l’expiration de la garantie. Achetez
aujourd’hui votre contrat de garantie supérieure!
Certaines limites et exclusions s’appliquent.
Pour obtenir les prix et des renseignements
additionnels, aux États-Unis, appelez le 1-800-827-
6655.
* La couverture au Canada varie sur certains
articles. Pour de plus amples renseignements,
appelez au Canada le 1-800-361-6665.
Service d’installation Sears
Pour une installation professionnelle d’un appareil
électroménager, d’un mécanisme d’ouverture de porte
de garage, d’un appareil de chauffage d’eau ou de tout
article ménager majeur de Sears, aux Etats-Unis ou au
Canada, appelez le 1-800-4-MY-HOME
®
.
Dans l’espace ci-dessous, noter la date d’achat, les numéros de modèle et de série du produit. Les numéros
de modèle et de série sont imprimés sur la plaque signalétique du côté droit du compartiment du réfrigérateur.
Avoir ces informations disponibles au moment de communiquer avec Sears concernant ce produit.
N° de modèle Date d’achat
N° de série
Conserver ces instructions et la facture à des fins de références.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
77
Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lissez et obéissez toujours tous les messages de sécurité.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
Tous les messages de sécurité identifient le risque, vous disent comment réduire les chances de vous blesser
et vous racontent ce qui se passe si les instructions ne sont pas respectées.
Celui-ci est le symbole d'un avis de sécurité. Il vous avertit sur des messages de sécurité vous
signalant des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur
des risques d'endommager le produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'avertissement et des mots
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Ces mots indiquent :
Vous serez
mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
Vous pouvez
être mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
Signale des situations dangereuses, sinon interdites, pouvant
provoquer
des blessures peu importantes ou endommager uniquement le produit.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ww
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d'incendie, de décharge
électrique (électrocution) ou de blessure en utilisant
votre produit, vous devez respecter les précautions
de sécurité d'usage, y compris ce qui suit.
Lissez toutes les instructions avant d'utiliser cet
appareil.
• Ne débranchez JAMAIS votre réfrigérateur en tirant du
câble d’alimentation. Saisissez toujours fermement la
fiche et bien la débrancher de la prise de courant.
• Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
d'alimentation devenu effiloché ou endommagé d'une
autre manière. N'utilisez pas de cordons montrant des
fissures ou des marques d'abrasion dans sa longueur
ou dans la fiche ou l'extrémité du connecteur.
• Ne pas prolonger ou modifier la longueur du câble
d’alimentation. Cela risquerait d’entraîner un choc
électrique ou un incendie.
• Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous
de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou
de ne pas l'abîmer autrement.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de l'essence ou d'autres
liquides ou gaz inflammables près de cet appareil ou de
n’importe quel autre appareil.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper, s’asseoir, se
mette débout ni de se pendre à la porte centrale du
réfrigérateur. Ils pourraient abîmer le réfrigérateur et
subir des blessures graves.
• Maintenez vos doigts loin des zones des points de
pincement; les espaces entre les portes et le boîtier
étant nécessairement minuscules. Veillez à fermer les
portes lorsqu'il y a des enfants dans les alentours.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder à
toute opération de nettoyage ou réparation.
REMARQUE: Nous recommandons vivement que toute
réparation soit effectuée par une personne qualifiée.
• Avant de remplacer une ampoule d'éclairage brûlée,
débranchez le réfrigérateur ou déplacez le disjoncteur ou
le fusible sur la position arrêt afin d'éviter le contact avec
le filament d'un fil sous tension. (Une ampoule d'éclairage
brûlée peut se casser lorsqu'elle est remplacée.)
REMARQUE: Certains modèles sont dotés d'un
éclairage intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé
que par un technicien qualifié.
ww
AVERTISSEMENT
78
ww
DANGER:
RISQUE POUR LES ENFANTS DE RESTER ENFERMES À L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés sont
dangereux… même s’ils ne restent sur place que
pendant quelques jours. Si vous vous débarrassez de
votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions figurant à droite afin de prévenir tout
accident (emprisonnement et suffocation d’un enfant).
AVANT DE VOUS DEBARRASSER
DE VOTRE VIEUX REFRIGERATEUR
OU CONGELATEUR
Enlevez les portes.
Laissez les tablettes à sa place pour que les
enfants ne puissent pas y grimper aisément.
• Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et
reconfigurer les commandes (thermostat, commande du
réfrigérateur et/ou commande du congélateur, selon le
modèle) au réglage désiré.
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé en
respectant les Instructions pour l'installateur qui sont
collées sur la façade du réfrigérateur.
• Dès que votre réfrigérateur est en marche, ne touchez
pas aux surfaces froides du compartiment du congélateur
si vos mains sont humides ou mouillées. Votre peau
pourrait s’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
• Évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme
d'éjection ou avec l'élément chauffant qui libère les
glaçons dans les réfrigérateurs à machine à glaçons
automatique. Ne placez pas vos doigts ou vos mains
dans le mécanisme automatique de la machine à glaçons
alors que le réfrigérateur est branché.
• Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sont
complètement dégelés. Le Ministère de l'Agriculture des
États-Unis dit, dans son bulletin n° 69:
…Vous pouvez, en toute sécurité, congeler de nouveau
des aliments congelés qui se sont dégelés s'ils
contiennent encore des cristaux de glace ou qu'ils sont
encore froids—au-dessous de 40°F (4°C).
...La viande hachée, la volaille ou le poisson dégelés
ayant une odeur ou une couleur anormales ne doivent
être ni congelés de nouveau ni mangés. La crème glacée
fondue doit être jetée. Si l'odeur ou la couleur d'un
aliment quelconque est mauvaise ou douteuse, en
débarrassez-vous.
Il pourrait être dangereux de manger de tels aliments.
Même une décongélation partielle et une nouvelle
congélation réduisent la qualité pour la consommation
des aliments, notamment des fruits, des légumes et des
plats préparés. La qualité pour la consommation des
viandes rouges est moins affectée que celle de la plupart
des autres aliments. Utilisez les aliments recongelés dès
que possible afin de préserver autant que possible leur
qualité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles se trouvent sous la surveillance, ou qu'elles aient
reçues des instructions, d'une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
SPÉCIFICATIONS POUR LA MISE À LA TERRE
79
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette section.
POUR LA MISE SOUS TENSION DE CET
APPAREIL
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE
RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit être toujours branché sur une prise
de courant correctement reliée à la terre et dédiée,
classée pour 115 V, 60 Hz, uniquement à c.a. et munie
d'un fusible de 15 ou 20 ampères. Ceci assure la
meilleure performance et prévient aussi la surchauffe
des circuits électriques de l'installation, évitant le risque
d'incendie par surchauffe des câbles. Il est
recommandé d'utiliser un circuit séparé pour cet
appareil. Utilisez une prise de courant qui ne puisse
pas être éteinte par un interrupteur ou une chaînette.
N’employez pas de rallonges.
No utilice cera para electrodomésticos, lejía u otros
productos que contengan color sobre acero inoxidable.
Si la prise murale n'a que deux fentes, c'est votre
responsabilité et votre obligation personnelles de la
faire remplacer par une prise murale à trois encoches
correctement reliée à la terre.
Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la
terre de la fiche du cordon d'alimentation dans
aucune circonstance.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
REMARQUE : Avant de réaliser la moindre
installation, d’effectuer un nettoyage ou de procéder
au remplacement d’une ampoule, débrancher le
réfrigérateur.
REMARQUE : Certains modèles sont dotés d'un
éclairage intérieur DEL. L’entretien ne devrait être
réalisé que par un technicien qualifié.
Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et
reconfigurer les commandes (thermostat, commande
du réfrigérateur et/ou commande du congélateur,
selon le modèle) au réglage désiré.
UTILISATION DE RALLONGES
En raison des risques potentiels pour la sécurité,
nous décourageons vivement l'utilisation d'une
rallonge. Cependant, si vous voulez quand même
utiliser une rallonge, il vous faut absolument
employer une rallonge trifilaire, certifiée UL (États-
Unis), avec une fiche et une prise murale pour mise
à la terre, classée 15 ampères minimum, pour 120V.
L'utilisation d'une rallonge augmentera l'espace libre
requis pour la partie arrière du réfrigérateur.
ww
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, cet
appareil doit être correctement mis à la terre.
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la
prise murale ainsi que le circuit pour vous assurer
que la prise murale est correctement mise à la terre.
Fiche à
trois broches
Prise murale à trois
fentes avec mise à
la terre
Assurez-vous qu'il y
a une mise à la terre appropriée
avant d'utiliser le réfrigérateur.
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de
réfrigération employant du CFC
(chlorofluorocarbure).
Les réfrigérants CFC seraient nocifs pour l'ozone
stratosphérique.
Si vous jetez votre vieux réfrigérateur, veillez à
enlever le réfrigérant CFC pour une élimination
appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez
intentionnellement ce réfrigérant CFC, vous pouvez
être soumis à des amendes et à des peines
d'emprisonnement suivant les dispositions de la
législation en matière d'environnement.
ÉLIMINATION DU CFC
COMPOSANTS ET FONCTIONS
80
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de l'unité.
REMARQUE: Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut
avoir certains ou tous les éléments listés ci-dessous. L'emplacement des fonctions montré ci-dessous pourrait
ne pas coïncider avec celui de votre modèle.
Lumière du réfrigérateur (p. 97)
Casiers Modulaires de Porte (p. 95)
Casier de porte fixe
Les tablettes du réfrigérateur (p. 93)
Bac à légumes (p. 94)
Glide N Serve (Glissez et servez) (p. 94)
Machine à glaçons automatique (p. 99)
Bac à glace (p. 95)
A
B
C
D
E
F
G
H
Tiroir détachable (p. 96)
Durabase (p. 96)
Diviseur (p. 96)
Panier de la porte du congélateur (p. 96)
Compartiment à produits laitiers (p. 95)
Panneau de Controle Numérique (p. 90)
J
I
K
L
M
N
Meneau
O
A
M
B
C
I
J
L
K
N
B
C
D
E
F
G
H
O
DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Enlevez le ruban adhésif et tout autre étiquette
temporaire de votre réfrigérateur avant de l'utiliser.
Ne pas retirer les étiquettes de type avertissement,
de modèle, de numéro de série et non plus la fiche
technique se trouvant sous l'avant du réfrigérateur
derrière le capot principal.
Pour retirer tout reste de ruban adhésif ou de colle,
frottez rapidement la zone avec votre pouce. Les
restes de ruban adhésif ou de colle peuvent être
également enlevés en frottant une petite quantité de
savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec vos
doigts.
Nettoyez-le avec de l'eau tiède et séchez-le.
N'employez pas d'instruments tranchants, alcool à
brûler, substances inflammables ni des détergents
abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle.
Ces produits peuvent endommager la surface de
votre réfrigérateur. Pour plus d'information, reportez-
vous à la section Instructions de sécurité
importantes.
Les tablettes du réfrigérateur sont installées dans la
position prévue pour le transport de l'unité.
Veuillez réinstaller les tablettes suivant vos besoins
personnels de stockage.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
installer le réfrigérateur dans un endroit humide.
• Choisir un emplacement situé à proximité d’une
source d’alimentation en eau afin de pouvoir
raccorder facilement la machine à glaçons
automatique.
ww
ATTENTION: Evitez de ranger l’unité près de
sources de chaleur ou à un endroit où elle serait
exposée à la lumière directe du soleil ou à
l'humidité.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
81
ww
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Faites appel à deux ou plus personnes pour
déplacer et installer le réfrigérateur.
Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos
ou de subir d'autres blessures.
ww
AVERTISSEMENT
Si vous déplacez votre réfrigérateur:
Votre réfrigérateur est lourd. Si vous le déplacez
pour effectuer des opérations de nettoyage ou
des réparations, assurez-vous de protéger le
plancher.
Tirez toujours du réfrigérateur tout droit pour le
déplacer. N'essayez de déplacer le réfrigérateur
en le balançant ni en le faisant faire de petits pas,
car le plancher pourrait en résulter endommagé.
ww
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Maintenez les matériaux et les gaz inflammables,
tels que l'essence, loin du réfrigérateur.
Autrement, vous risquez de provoquer des morts,
une explosion ou un incendie.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
82
INSTALLATION
• Pour minimiser les nuisances sonores et les
vibrations, le réfrigérateur DOIT être installé sur un
plancher de construction solide.
• Il n’est pas recommandé de l’installer sur une
moquette ou sur une surface en carreaux souples.
• Ne jamais installer le réfrigérateur sur une
plateforme ou une structure ne pouvant pas
supporter son poids.
1. Afin d’éviter des vibrations, l'unité doit être
nivelée. Réglez les vis de réglage pour
compenser les irrégularités du plancher, si besoin.
La façade du réfrigérateur doit être légèrement
plus haute que la partie arrière afin de rendre plus
facile la fermeture de la porte. Vous pouvez
facilement faire tourner les vis de réglage en
inclinant légèrement le boîtier. Faites tourner les
vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une
montre ( ) pour rehausser l'unité, et dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre ( )
pour l'abaisser.
(Cf. mise à niveau et alignement page 89.)
2. Installez cet appareil à un endroit où la
température reste entre 13°C et 43°C. Si la
température de la pièce où se trouve l'appareil est
trop froide ou trop chaude, elle pourrait nuire à la
capacité de refroidissement du réfrigérateur.
3. Un dégagement trop petit peut entraîner une
baisse de la capacité de congélation et une
augmentation de la consommation électrique.
Prévoir également un espace de dégagement
d’au moins 24 po (61 cm) devant le réfrigérateur
afin de pouvoir ouvrir les portes.
AVANT UTILISATION
1. Nettoyez complètement votre réfrigérateur et
enlevez toute la poussière accumulée pendant le
transport de l'unité.
2. Installez les accessoires tels que le bac à glace,
les tiroirs, les tablettes, etc., à leur place. Ils ont
été emballés ensemble afin de prévenir de
possibles dommages pendant le transport de
l'unité.
3. Faites marcher votre réfrigérateur pendant 2 ou 3
heures minimum avant d'y ranger des aliments.
Vérifiez le flux d'air refroidi dans le compartiment
du congélateur pour garantir un refroidissement
approprié. Votre réfrigérateur est maintenant prêt
pour être utilisé.
2" (5,08 cm)
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
83
COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR
REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.
1. Enlever la poignée du réfrigérateur
• Desserrez les vis pression avec une
clef Allen de 3/32 po (2,5 mm) et
retirez la poignée.
REMARQUE: Si vous devez resserrer
ou enlever les fixations de montage de
la poignée, utilisez la clé Allen de
1/4 po (6,4mm).
2. Enlever la poignée du tiroir du
congélateur
• Desserrez les vis pression situées
sur la partie inférieure de la poignée
avec une clef Allen de 1/8 po
(3,1 mm) et retirez la poignée.
REMARQUE: Si vous devez resserrer
ou enlever les fixations de montage de
la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4
po (6,4mm).
REMARQUE : Il est toujours recommandé de démonter les portes si vous passez le réfrigérateur dans une
ouverture étroite. S’il est nécessaire de démonter les poignées, procédez comme suit.
Fixations de
montage
Vis de serrage
Clé Allen
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
84
COMMENT RÉINSTALLER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR
REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.
1. Réinstaller la poignée de la porte du réfrigérateur
• Installer la poignée sur la porte, la monter par dessus
les fixations et visser les visser avec une clé Allen de
3/32 po (2,5 mm).
REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever les
fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen
de 1/4 po (6,4mm).
2. Réinstaller la poignée du tiroir du congélateur
• Mettre la poignée sur la porte, en l'installant par
dessus les fixations et en vissant les vis en bas de la
poignée avec une clé Allen de 1/8 po (3,1 mm).
REMARQUE: Si vous devez resserrer ou enlever les
fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen
de 1/4 po (6,4mm).
ww
AVERTISSEMENT
Lorsque vous retirez ou installez la poignée du
réfrigérateur, prenez les précautions suivantes.
• Tenez fermement la poignée dans votre main pour
qu'elle ne tombe pas par terre lorsque vous la retirez
du réfrigérateur.
• Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des
animaux après l'avoir enlevée.
• Alignez exactement les trous de la plaque de la
poignée sur l'axe de butée de la porte, puis vissez les
vis pour fixer la poignée.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre la porte et
la poignée après avoir fixé cette dernière.
Fixations de
montage
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
85
COMMENT ENLEVER LA PORTE DE RÉFRIGÉRATEUR
1. Enlèvement De la Porte Du Réfrigérateur
REMARQUE: L’aspect de la poignée peut changer.
IMPORTANT: Débrancher le frigo. Retirez les aliments et les supports des portes.
Porte gauche
• Desserrez la vis de l’enveloppe de protection (1).
• Déconnectez le faisceau électrique (2).
• Retirez la vis de mise à la terre (3).
• Faîtes pivoter la charnière du levier (4) dans le
sens inverse de celui des aiguilles d’une montre
puis soulevez la charnière du haut pour la retirer
(5).
• Retirer la porte en la sortant des axes de charnière
se trouvant en bas de la porte.
• Mettre la porte sur une surface plate et propre en
mettant la partie intérieure vers le haut pour ne pas
endommager.
Porte droite
• Desserrez la vis de l’enveloppe de protection (1).
• puis soulevez la charnière du haut pour la
retirer (3).
• Faîtes turner la charnière levier (2) dans le
sens horaire.
ATTENTION: AVERTISSEMENT : Lorsque vous
retirez les charnières supérieures, faire attention
de ne pas faire tomber les portes en avant.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter l’alimentation électrique du
réfrigérateur avant d’installer ce dernier. Le non-
respect de cette consigne pourrait entraîner un
décès ou une blessure grave.
Ne pas mettre ses mains ou ses pieds ou un objet
dans les aérations, le capot principal ou en bas du
réfrigérateur. Vous pourriez être blessé ou recevoir
un choc électrique.
Faire attention à la charnière, au capot et à la
butée. Vous pourriez vous blesser.
1
2
3
4
5
1
2
3
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
86
2. Remplacement De la Porte De Réfrigérateur
Porte gauche
• Abaissez la porte au-dessus de la
cheville de la charnière du milieu (6).
• Assurez-vous que la porte se trouve en
face du compartiment du réfrigérateur.
• Remplace la charnière superieur (5) en
tournant la charniere (4) das le sens
des aiguilles d’une montre pour
le serrer.
• Remplace la charnière superieur (3) en
tournant la charniere (2) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
le serrer.
• Assurez-vous que le joint situé sur la
porte est encastré contre le compartiment
et qu’il n’est pas plié. Soutenez la porte
du côté de la poignée pendant que vous
fixez les charnières. S'assurer que la
porte soit droite et que l'espace entre les
portes soit identique transversalement.
• Installez la vis de mise à la terre (3) et
connectez le faisceau électrique (2).
• Serrez la vis de l’enveloppe de protection
(1).
• Serrez la vis de l’enveloppe de protection
(1).
Porte droite
REMARQUE:
S'assurer que les rondelles
[pièce (7)] soient en place sur les
charnières centrales avant de mettre les
portes.
7
• Abaissez la porte au-dessus de la
cheville de la charnière du milieu (6).
6
7
6
7
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
87
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE
TIROIR DU CONGELATEUR
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures,
des dommages au produit ou d'autres dommages
matériels, il faut deux personnes pour suivre les
instructions suivantes.
1. Démonter le tiroir du congélateur
• Tirez du tiroir pour l'ouvrir dans toute sa longueur.
Enlevez le panier inférieur en le soulevant du
système de guidage.
• Appuyer sur les languettes des capots de rails et
les soulever pour les séparer des rails.
• Retirez les vis du rail des deux côtés.
• Avec les deux mains, maintenez les deux côtés de
la porte et tirez pour les séparer.
ww
ATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne
saisissez pas la poignée. Si elle est enlevée, vous
pourriez subir des blessures.
• Avec un rail dans chaque main, poussez les rails
simultanément pour les insérer.
1
2

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
88
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE
TIROIR DU CONGELATEUR
2. Installer le tiroir du congélateur
• Avec un rail dans chaque main, tirez
simultanément les rails jusqu'à ce qu'ils soient
complètement étendus.
• Montez le connecteur de la porte sur le bras du
rail .
• Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la
porte en serrant les vis .
• Vérifiez que vous disposez bien des capots de rail
appropriés de chaque côté.
• Aligner les languettes sur les capots pour
assembler les trous sur chaque rail et emboîter les
capots de rail.
• Avec le tiroir étendu à son extension totale, insérez
le panier inférieur dans le système de guidage
jusqu'à ce qu'il ne se déplace pas en avant.
ww
AVERTISSEMENT:
Si la cloison de répartition
Durabase est retirée, il y a alors suffisamment de
place pour que des enfants ou des animaux
domestiques puissent y pénétrer à l'intérieur. Afin de
prévenir des risques de suffocation ou d'empêcher
de coincer un animal domestique ou un enfant, NE
PAS les laisser toucher ou s'approcher du tiroir.
ww
AVERTISSEMENT: NE MONTEZ ni vous asseyez
sur le tiroir du congélateur.
2
1
3
4
Rail du
couvercle droit
Rail du couvercle
gauche
Orifice de
montage

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
89
NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE
Nivellement
Après l'installation, assurez la stabilité du produit avec
les pieds de mise à niveau.
Votre réfrigérateur a deux vis de glage avant l'une à
gauche et l'autre à droite. Si votrefrigérateur semble
instable ou que vous voulez que les portes se ferment
plus facilement,glez l'inclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous:
1. Branchez le cordon d'alimentation du frigérateur sur
une prise à trois fentes avec mise à la terre. Déplacez
lefrigérateur vers sa position finale.
Pour retirer le couvercle de la base
1) Ouvrez le tiroir du congélateur.(Tiroir non représenté
pour davantage de clarté.)
2) Une fois le tiroir ouvert et l'espace suffisant,posez
les vis sur le haut du capot.
Pour remplacer le couvercle de la
base
Positionnez le couvercle, insérez-
le puis serrez les vis.
2. Faites tourner la vis de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour rehausser ce côté du
d'une montre pour le faire descendre. Il peut être
cessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs
fois pour régler l'inclinaison dufrirateur.
REMARQUE: Si vous demandez à quelqu'un de faire
pression contre la partie supérieure du réfrigérateur
cela diminue le poids sur les vis deglage, ce qui rend
leglage des vis plus facile.
3. Ouvrez encore une fois les deux portes et examinez-
les pourrifier qu'elles se ferment facilement.
Autrement, inclinezgèrement lefrirateur plus
vers l'arrière en faisant tourner les deux vis de glage
dans le sens des aiguilles d'une montre. Il peut être
cessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs
fois et vous devez faire tourner les deux vis de réglage
leme nombre de fois.
4. glez-les de nouveau si besoin.
5. Remplacez le couvercle de la base.
REMARQUE: Votre nouveaufrigérateur est conçu
d'une manière unique avec deux portes pour aliments
frais. Chaque porte peut être ouverte ou fermée
indépendamment de l'autre. Vous aurez peut-être
besoin d’exercer une légère pression sur les portes
pour les fermer complètement.
Alignement de la porte
Mettre le réfrigérateur à niveau en utilisant une clé de 18 mm
(11/16 po) ou un tournevis à lame plate. Tourner les pieds de
mise à niveau (Sens anti-horaire) dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour élever - ou (Sens horaire) dans le
sens des aiguilles d’une montre pour abaisser - la partie avant du
réfrigérateur.
REMARQUE : La partie avant du réfrigérateur devrait être
légèrement plus élevée que la partie arrière.
frigérateur ou dans le sens contraire des aiguilles
Les deux portes gauche et droite du
réfrigérateur ont un écrou ajustable, situé
sur la charnière inférieure, pour les soulever
et abaisser pour les aligner correctement. Si
l’espace entre les portes est inégale, suivre les
instructions ci-dessous pour aligner les portes
également:
Utiliser la clé (fournie avec le manuel du
propriétaire) pour tourner l’écrou dans la
charnière de porte afin de régler la hauteur.
Vers la droite pour augmenter ou vers la
gauche pour diminuer la hauteur.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
90
CONFIGURATIONS DES COMMANDES
Température
Votre frigo possède un clavier de commande au-dessus
du compartiment qui vous permet de régler la
température dans les compartiments du congélateur et
dufrigérateur.
Réglez initialement la commande du réfrigérateur à
37°F (3°C) et la commande du congélateur à 0°F
(–18°C). Laissez-les avec ces réglages durant 24
heures (un jour) pour qu’ils se stabilisent.gler la
température du compartiment suivant vos besoins.
Commande de température dufrigérateur : C à
C (33°F à 46°F) Plus le chiffre du réglage est bas,
plus le compartiment réfrigérateur devient froid.
Commande de température du congélateur : -6°F à
F (-21°C à -13°C) Plus le nombre est petit, plus le
compartiment de congélation devient froid.
Ultra Ice
Lorsque vous appuyez sur la touche Ultra Ice, le
symbole [ ] s’allume à l’écran et reste allumé
pendant 24 heures. Il s’éteindre automatiquement après
24 heures. Ou bien vous pouvez arrêter cette fonction
manuellement en appuyant encore une fois sur la
touche.
Cette fonction augmente à la fois les capacités de
fabrication de glaçons et de congélation.
Alarme de porte
Lorsque le frigo est branché, l'alarme de porte se met
automatiquement sur (ON) et l'affichage indique
(ON).
Lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur
sont ouvertes pendant plus de 60 secondes, l'alarme
retentira pour vous avertir que la porte est ouverte.
Lorsque vous fermez la porte, l'alarme s'arrête.
Si voussirer couper la fonction d'alarme de porte,
appuyer sur le bouton ( ) et l'afficheur d'alarme de
porte passera sur ( ) (OFF).
ATTENTION
Mode démo (détaillants)
Le mode Démo (display mode) coupe le
refroidissement du frigo et du congélateur afin
d'économiser l'énergie alors que l'appareil est en
exposition dans un magasin.
1. Pour allumer :
La porte du frigo étant ouverte, tenir appuyé les
boutons Refrigerator Temp et Ultra Ice en même
temps pendant 5 secondes. Le tableau émettra une
sonnerie pour avertir que le mode Démo est activé.
2. Pour éteindre :
La porte du frigo étant ouverte, tenir appuyé les
boutons Refrigerator Temp et Ultra Ice en même
temps pendant 5 secondes. Le tableau émettra une
sonnerie pour avertir que le mode Démo est
désactivé.
CIRCULATION DE L'AIR
Afin d'assurer des températures adéquates, l'air doit
circuler entre les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur. Les flèches qui figurent sur le dessin
indiquent les emplacements de ventilation et le sens du
flux d'air.
N'obstruez aucune des ouvertures de circulation de
l'air froid avec des aliments. Si les orifices d'aération
sont bloqués, le flux d'air est interrompu. Ceci peut
entrainer des problèmes d'humidité et de température.
Si vous introduisez une grande quantité d'aliments, le
frigérateur prendra plus de temps à les refroidir.
Lors de la première mise en
service de votrefrigérateur,
laissez-le fonctionner
pendant 2 ou 3 heures avant
d'y placer des aliments.
RÉGLAGE DE LA CONFIGURATION DES
COMMANDES
Il est préférable de patienter 24 heures et laisser le
réfrigérateur refroidir tranquillement avant de faire
d'autres réglages de température. Les réglages
initiaux indiqués dans la partie REGLER LES
CONSIGNES doivent être corrects pour un
fonctionnement domestique normal du réfrigérateur.
Les consignes sont correctement réglées lorsque le
lait ou les jus de fruits sont à la température qui vous
convient, et lorsque la glace est à l’état solide.
La commande du réfrigérateur fonctionne comme un
thermostat pour l'appareil tout entier (compartiments
réfrigérateur et congélateur). Plus le réglage est sur
froid, plus le compresseur mettra du temps à
maintenir la température plus froide. La commande
du congélateur règle le flux d'air refroidi du
congélateur au réfrigérateur. Régler la commande du
congélateur à une température plus froide maintient
plus frais l'air dans le compartiment du congélateur
pour le refroidir encore plus.
Si vous avez besoin de régler les températures dans
le réfrigérateur ou le congélateur, commencez par
régler celle du réfrigérateur.
Si vous devez régler les températures du frigo ou du
congélateur, commencer par le réfrigérateur et
laisser passer 24 heures pour que les températures
se stabilisent. Si la température est trop chaude ou
trop froide, régler alors le bouton du congélateur.
Rappelez-vous toujours d'attendre au moins 24
heures entre deux réglages.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
91
CONDITION/
CAUSE:
RÉGLAGE
RECOMMAN:
RÉFRIGÉRATEUR trop chaud.
– Ouverture fréquente de la porte.
– Grande quantité d'aliments
ajoutée.
– Température ambiante trop
chaude.
CONGÉLATEUR trop chaud /
production de glace
insuffisamment rapide.
– Ouverture fréquente de la porte.
– Grande quantité d'aliments
ajoutée.
– Température de pièce très froide
(< 55°F) - le compresseur ne
s'allume pas assez souvent.
– Utilisation intense de glace.
– Grilles d'aération obstruées par
des éléments.
RÉFRIGÉRATEUR trop froid.
– Commandes incorrectement
réglées pour les conditions de
fonctionnement actuelles.
CONGÉLATEUR trop froid.
– Commandes incorrectement
réglées pour les conditions de
fonctionnement actuelles.
Réglez la température du
RÉFRIGÉRATEUR sur plus
froid.
Remarque: Lors du réglage
de la température, régler petit
à petit et patienter 24 heures
entre les réglages.
Réglez la température du
CONGÉLATEUR sur plus
froid.
Remarque: Lors du réglage
de la température, régler petit
à petit et patienter 24 heures
entre les réglages.
Déplacez les éléments hors du
courant d'air.
Réglez la température du
RÉFRIGÉRATEUR sur plus
chaud.
Remarque: Lors du réglage
de la température, régler petit
à petit et patienter 24 heures
entre les réglages.
Réglez la température du
CONGÉLATEUR sur plus
chaud.
Remarque: Lors du réglage
de la température, régler petit
à petit et patienter 24 heures
entre les réglages.
ATTENTION:
Pour réduire les risques
d’égratignures de la porte ou de rupture du
meneau de la porte, veuillez vous assurer
que le meneau de la porte du réfrigérateur
est toujours replié vers l’intérieur.
Attention lors de la fermeture de la porte
Meneau articu
Cette fonction est une bande métallique attachée
à la porte gauche qui s’articule (pivote) sur 90
degrés lorsque la porte est fermée, formant un
meneau (base) sur lequel viennent s’appuyer les
joints d’étanchéité des portes gauche et droite.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
92
GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS
Pour ranger les aliments dans le réfrigérateur,
enveloppez-les ou rangés-les dans des récipients
étanches et imperméables à l'air, sauf indication contraire.
Ceci évite le transfert de l'odeur et du goût des aliments à
travers le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifiez le
code de la date pour garantir leur fraîcheur.
STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELÉS
REMARUQE: Pour tout renseignement
supplémentaire concernant la préparation d'aliments
pour sa congélation ou les temps de stockage des
aliments, vérifiez le mode d'emploi du congélateur
ou un livre de cuisine fiable.
Emballage
Une congélation réussie dépend d'un emballage
correct. Si vous fermez et scellez l'emballage, il ne
doit pas permettre l'entrée ou la sortie d'air ou
d'humidité. Si cela arrive, il pourrait y avoir un
transfert de l'odeur et du goût des aliments à travers
le réfrigérateur ainsi qu'une déshumidification des
aliments congelés.
Emballages recommandés:
• Des contenants en plastique rigide avec couvercles
hermétiques;
• des boîtes/récipients pour congélation cylindriques;
• des feuilles d'aluminium très résistantes;
• du papier plastifié;
• de la pellicule plastique imperméable;
• des sacs de plastique refermables spécifiées pour
congélation.
Suivez les instructions figurant sur l'emballage ou le
récipient pour appliquer des méthodes de
congélation appropriées.
N'employez pas de:
• sacs de pain;
• contenants n'ayant pas de couvercles hermétiques;
• papier ciré ou papier parafinné pour congélation;
• film plastique mince, semi-perméable.
w ATTENTION: Ne gardez pas de boîtes de boisson
ou de récipients d'aliments de plastique dans le
compartiment de congélateur. Ils peuvent casser
ou éclater en gelant.
Élément Comment faire
Beurre ou
margarine
Fromage
Lait
Oeufs
Fruits
Légumes-feuille
Légumes avec
peau (carottes,
poivrons)
Poisson
Restes
Maintenez le beurre ouvert dans un
récipient ou un compartiment fermé. Si
vous rangez un stock de réserve,
enveloppez-le dans un emballage pour
congélation et congelez-le.
Stockez- le dans son emballage original
jusqu'à son utilisation. Après l'avoir ouvert,
enveloppez-le de nouveau hermétiquement
dans une pellicule plastique ou du papier
aluminium.
Nettoyez les cartons à lait. Pour un
meilleur stockage, rangez le lait sur une
tablette intérieure, non pas sur une tablette
de porte.
Rangez les oeufs dans leur emballage
d’origine de l’étagère intérieure, pas dans
l’étagère de la porte.
Lavez-les, laissez-les sécher et rangez-les
dans des sacs de plastique ou dans le bac à
légumes à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne lavez ni n'épluchez le raisin jusqu'à ce
vous soyez prêt à l'utiliser.
Triez et conservez les baies avec leur
emballage d'origine dans le bac à légumes,
ou stockez-les dans un sac en papier fermé
et scellé sur une étagère du réfrigérateur.
Enlevez l'emballage employé pour leur
stockage et coupez légèrement ou jetez
les zones meurtries et décolorées. Lavez-
les avec de l'eau froide et égouttez-les.
Placez-les dans des sacs en plastique ou
des conteneurs en plastique et rangez-les
dans le bac à légumes.
Placez-les dans des sacs en plastique ou
dans des récipients en plastique et rangez-
les dans le bac à légumes.
Utilisez le poisson frais et les crustacés et
mollusques le même jour où vous les avez
achetés.
Couvrez les restes avec du film plastique ou
du papier aluminium. Vous pouvez
également utiliser des récipients en
plastique munis de couvercles hermétiques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Kenmore 25.0 cu. ft. French Door Bottom-Freezer Refrigerator- Bisque ENERGY STAR Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à