Human Touch ZeroG Volito Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
13
FRANÇAIS
mode d’emploi et
d’entretien
www.humantouch.com/register
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
www.humantouch.com/register
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
soyez à votre meilleur. sentez-vous à votre meilleur.
MC
humantouch.com
800.355.2762
ZeroG
®
Volito
Human Touch
®
FRANÇAIS
humantouch.com
Conçu en collaboration avec des médecins et des experts de l’industrie, les
produits Human Touch allient une technologie brevetée, une adresse hors pair
et une ergonomie intelligente à une conception supérieure. Le tout, dans le but
d’aider les usagers à se sentir mieux, à mieux performer, et à vivre à fond. Nos
fauteuils de massage de file, nos fauteuils inclinables Perfect ChairMC et nos
solutions évolutives et novatrices de mieux-être ont des qualités en commun :
la convivialité, le souci de la performance et de la qualité et une conception qui
convient à pratiquement tous les modes de vie. Ces qualités sont très appréciées
de nos clients et nous méritent de nombreuses reconnaissances et de nombreux
prix dans l’industrie.
Son histoire de plus de 35 ans d’innovations réussies et sa promesse
inébranlable de réinventer les solutions immersives de mieux-être le prouvent :
Human Touch est passionnée lorsque vient le temps d’aider les gens à profiter
de bienfaits révolutionnaires grâce à nos produits et services uniques. Ainsi,
Human Touch permet aux gens de vivre en meilleure santé, avec plus de vitalité,
que ce soit au niveau professionnel ou personnel, au quotidien.
Fièrement commandité par :
humantouch.com
©2016 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance et droits de propriété intellectuelle en vigueur.
Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MD
, LLC.
Enregistrez votre produit à www.humantouch.com pour que votre produit figure dans notre
système, ce qui simplifiera le processus de la garantie, si jamais vous en aviez besoin.
bienvenue chez human touch
Le FAUTEUIL DE MASSAGE VOLITO offre un massage corporel intégral
remarquable grâce à la technologie Human Touch Technology
MD
spécialement
conçue pour vous faire sentir à votre meilleur. Le moteur de massage intelligent
FlexGlide
MD
simule les techniques des professionnels du massage. S’asseoir, incliner
le fauteuil en position d’apesanteur et simplement profiter des bénéfices ciblés offerts
à vos muscles fatigués, tendus et stressés. Vous en ressortirez détendu, le corps
rétabli, et prêt à profiter de chaque instant. Prenez siège, inclinez-vous à la gravité
zéro. Votre fauteuil Human Touch intègre parfaitement la fine pointe de la technologie
et l’art ancien du massage thérapeutique. Profitez d’une sélection impressionnante
de caractéristiques, réunies dans le fauteuil de massage le plus moderne conçu pour
n’importe quel espace de vie luxueux. Il vous offre un des ingrédients principaux
d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre fauteuil,
et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire, lisez ce guide
attentivement. Cela fait, assoyez-vous, détendez-vous, et profitez du voyage!
soyez à votre meilleur. sentez-vous à votre meilleur.
MC
ZeroG
®
Volito
Human Touch
®
17
FRANÇAIS
humantouch.com
16
Consignes de mise à la terre :
Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
DANGER : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un électricien
ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B.
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.
Méthodes de mise à la terre :
Pour tous les produits dotés d’un cordon
d’alimentation mis à la terre :
Prise mise à
la terre
Tige de mise à
la terre
Boîte de sortie
mise à la terre
Adaptateur
Onglet de mise à
la terre de la vis
Vis de
métal
(A)
(B)
(C)
L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au
mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne
l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées. Gardez
les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche,
de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène
est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie
ou autre structure similaire.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Elles présentent un risque de brûlures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une zone épidermique
sensible ou si vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utilisé sans surveillance par des enfants ou des
personnes handicapées.
N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) dont les facultés physiques, sensitives ou mentales
sont réduites, ou qui n’ont pas assez d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou formé quant à l’utilisation de l’appareil par la
personne en charge de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Toute personne souffrant d’un trouble médical, notamment les femmes enceintes ou qui croient l’être, doivent consulter un médecin avant d’utiliser
un produit de massage.
DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :
Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de
votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.
Consultez votre médecin.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner
le fauteuil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.
MISE EN GARDE : Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du fauteuil. Si le fauteuil
s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton d’alimentation générale, situé
à l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant de le remettre en marche. Si vous
n’éteignez pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément une fois le dispositif refroidi.
19
FRANÇAIS
humantouch.com
18
Ouvrez la boîte
1. Alignez les pattes en métal de chacun des côtés du dossier avec les
fentes correspondantes sur le fauteuil, puis poussez le dossier directement
et fermement vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
CONSEIL : il est préférable que deux personnes maintiennent le niveau du
dossier pendant l’installation.
2. Tirez vers le haut sur le dossier pour vous assurer qu’il est verrouillé en place.
3. Repérez le rabat de sécurité noir sur la base du dossier, puis rattachez-le à la
toile du siège en utilisant les fixations autoagrippanes.
IMPORTANT : Assurez-vous de terminer cette étape, car le rabat de
sécurité évite de se pincer les doigts.
1. Installez le dossier.
Le réglage de votre fauteuil Human Touch est facile. Fixez
tout simplement le coussinet du dossier et l’oreiller – et voilà!
Placez le coussin de siège en position contre le
dossier, puis poussez fermement vers le bas pour le
fixer en utilisant des fixations autoagrippantes.
Installez l’oreiller sur le dossier avec la
fermeture éclair.
Connectez chacun des deux câbles de la base du fauteuil
sur les connecteurs correspondants sur le dossier.
2. Installer le coussin de siège.
3. Installer l’oreiller.
4. Connecter les câbles.
Dossier
Rabat de sécurité
Coussin du siège
Base du fauteuil Coussin de l’appui-tête Coussin du siège Oreiller
Patte en métal
Dossier
préparez-vous
Enfiler le câble de commande à distance à travers
le guide de câble, pour l’empêcher de se faire
prendre lorsque le fauteuil inclinable / incline.
5. Fixer le câble de commande à distance
Câble de
commande
Oreiller
21
FRANÇAIS
humantouch.com
20
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile d’emploi! Prenez place
et ajustez l’inclinaison à l’angle désiré. Votre fauteuil Human Touch vous
aide à vous sentir mieux grâce au positionnement d’apesanteur et de
nombreuses techniques de massage que vous contrôlez. C’est la façon
idéale de relaxer et de se détendre.
Pour descendre plus aisément du fauteuil, ramenez d’abord le repose-pied et le dossier à leur position initiale.
Alors que vous êtes assis dans le fauteuil, utiliser le bouton
de levage des jambes du contrôleur pour déployer le repose-
pied. Pour utiliser le masseur jambes+pieds, tirez le levier de
déverrouillage du pivotement du repose-pied (situé sur le côté
droit du repose-pied) vers vous, puis faites pivoter le repose-
pied à l’écart de vous jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position, le
masseur pour les pieds faisant face vers le haut. Ne forcez pas le
pivotement du repose-pied au-delà du clic. Une force excessive
pourrait endommager le mécanisme.
2. Insérer vos pieds ou vos jambes.
1. Déployer le masseur jambes+pieds.
POUR UN MASSAGE DES JAMBES ET DES PIEDS
Utilisez les boutons « back » (dos) et « legs » (jambes) pour positionner le
fauteuil pour un confort optimal.
N’empêchez pas l’inclinaison électrique du dossier ou du repose-pied. N’inclinez pas manuellement le dossier ou
le repose-pied. Entraver l’ inclinaison électrique causera des dommages permanents au fauteuil.
1. Mettre en marche
2. Inclinez le dossier et soulevez l’appui-jambe.
Branchez le cordon d’alimentation
à une source d’alimentation. Mettez
l’interrupteur d’alimentation principal
(situé à l’arrière du fauteuil) à la position
On (marche).
Ne vous tenez pas debout et ne vous asseyez pas
sur le masseur jambes+pieds.
Manette de dégagement
assoyez-vous
23
FRANÇAIS
humantouch.com
22
À présent, choisissez une technique de massage. Votre fauteuil Human Touch vous aide
à personnaliser votre massage en utilisant une variété de modes de massage. Utiliser
le bouton Range (portée) pour créer sur mesure votre portée de massage verticale ou
utiliser les boutons de position pour cibler le massage sur une zone précise. Vous pouvez
aussi laisser le fauteuil prendre le contrôle, vous n’avez qu’à sélectionner un des trois
programmes de massage automatique, lesquels concentrent le massage sur l’ensemble,
le haut ou le bas du dos. Peu importe l’usage que vous en ferez, la technologie Human
Touch vous offrira un massage optimal et les bienfaits les plus revigorants.
Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande,
rangez-la dans la poche pratique qui se
trouve du côté gauche du coussin du siège de
manière à ce qu’elle ne dérange pas.
Position — Utilisez ce bouton avec
le massage de type pétrissage ou
percussion/zone, pour placer la tête
de massage à la position souhaitée
sur le dossier.
Arrêt — Arrête le massage.
Mollet/pied — PAppuyez ici pour
alterner entre deux vitesses fixes
et un programme de massage
automatique.
Full Back / Upper Back / Lower Back (Dos
complet / Dos supérieur / Dos inférieur)
Trois programmes de massage automatiques
uniques vous massent automatiquement
pendant 15 minutes chacun en utilisant
une variété de modes de massage. La DEL
correspondante indique quel mode de
massage est en cours d’utilisation.
22
Portée — Personnalise la portée
verticale de votre massage.
Inclinaison mécanique — Appuyez
ici et maintenez la pression pour
élever ou abaisser le dossier.
Déployez le repose-pied électrique
Ces boutons permettent de contrôler
l’angle du repose-pied pour le
confort d’inclinaison et le massage.
Avantages du ciblage des muscles
Trois réglages de massage vous
permettent de personnaliser votre
session de massage. (Voir page 23)
Alimentation Témoins indiquant
que l’interrupteur principal est à la
position de marche.
Arrêt Ramène le mécanisme de
massage à la position d’origine à la
base du dossier, puis s’arrête.
Largeur — Concentrez ou diffusez la
pression.
Appuyez sur le bouton Percussion
pour basculer entre le mouvement de
roulement (roll), qui roule vers le haut
et le bas de votre dos, et zone, qui
concentre votre massage sur une zone
de six pouces.
prenez les commandes
Réconfortante, sensible et tellement raffinée, notre solution de massage FlexGlide
®
offre une expérience
apaisant le stress comme jamais auparavant. Exempt du pincement et de la friction associés aux fauteuils
de massage courants, tout le contour de votre corps est touché de façon thérapeutique par la flexibilité
sans précédent et le glissement continu de notre technologie orbitale en instance de brevet FlexGlide
®
.
En peu comme un massothérapeute passant d’un massage sec à un massage chaud avec de l’huile, grâce
à l’expérience FlexGlide
®
vous savourerez le délice de l’ultime relaxation.
FlexGlide
®
Technologie de massage orbital en instance de brevet.
23
PÉTRISSAGE
Votre dos est pétri par de
petits mouvements circulaires
appliqués de chaque côté de
votre colonne vertébrale.
Cette technique libère des tensions
et des douleurs en soulevant et
en étirant les muscles. Améliore la
circulation sanguine en apportant
les nutriments essentiels dans la
zone de votre colonne vertébrale.
Des tapotements rapides
alternés le long de la colonne
vertébrale stimulent les muscles
et les articulations de la région
lombaire. Ce massage reproduit
la technique de massage à
percussion employée en médecine
sportive dans le cadre de thérapie
musculaire en profondeur.
Assouplit les articulations de
la région lombaire et libère
les pressions de la colonne
vertébrale, revigorant tout le
dos.
PERCUSSION
Un roulement doux masse
le long de votre dos, près de
votre colonne vertébrale.
Réchauffe et relâche vos
muscles, préparant votre dos
pour un massage plus en
profondeur. Ce massage relâche
les tensions musculaires,
améliore la circulation sanguine
et détend le dos.
ROULEMENT
Mode de massage Ce qu’il fait Avantages
Mode de massage
25
FRANÇAIS
humantouch.com
24
Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle
apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.
MISE EN GARDE :
1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. Nettoyer le boitier de commande et l’interrupteur à l’aide d’un linge sec seulement. Ne nettoyez jamais le système de
commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
3. Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire
l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraine pas de décoloration.
4. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de solvant pour nettoyer le produit.
Norme de nettoyage : W
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur à l’aide
d’une brosse douce. On peut également brosser les produits SoftSuede
MD
à l’aide d’une brosse pour le suède. Seuls les
nettoyants à l’eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit. Pour traiter les taches, appliquez localement un
shampoing pour meubles ou un détergent mousseux doux.
soin et entretien
Entretien et réparation :
1. La mécanique de ce fauteuil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification
ni entretien périodique ne sont nécessaires.
2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
Environnement d’utilisation et de rangement :
1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon
d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité
2. Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur.
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer
ou l’endommager.
4. N’utilisez pas et ne rangez pas votre fauteuil dans des températures extrêmes. Les produits rangés au froid
peuvent devoir attendre 48 heures à la température de la pièce avant de bien fonctionner.
5. Le produit doit être utilisé et rangé dans un milieu où le taux d’humidité relative sans condensation varie de 10 % à 80 %.
Trop d’humidité endommagera la mécanique.
Fiche technique*
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 0,8 A
Dimensions du fauteuil (incliné) : 163 cm Lon. x 71 cm Lar. x 84 cm Hau.
Poids du produit : 40,3 kg
Dégagement d’inclinaison requis : 30,5 cm
Poids de charge maximal : 129,27 kg
*La fiche technique est indiquée sous réserve de modifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Human Touch ZeroG Volito Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur