Weider 400 BENCH WECCBE7201 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Nº. de Pièce 176092 R0701A
Imprimé en China
©
2001 ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant
le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés).
Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
Le NUMÉRO DE MODELE du produit (WECCBE72010)
Le NOM du produit (le banc d’exercices WEIDER
®
400)
Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page couverture de ce livret)
Le NUMÉRO DE PIECE et la DESCRIPTION de la pièce (ou des pièces) (référez-vous à la LISTE DES
PIECES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ que vous à la pages 13 et 14).
®
IMPORTANT: POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT
NOM :
ADRESSE :
PAYS :
Nº. DE MODÈLE :
NOM DU DÉTAILLANT :
TÉLÉPHONE :
CODE POSTAL :
Nº. DE SÉRIE : DATE D’ACHAT :
ADRESSE :
1) Usager principal du produit:
o Homme o Femme o Famille
2) Âge de l’usager principal:
o 0–24 o 35–44 o 55–64
o 25–34 o 45–54 o 65 et plus
3) Revenu annuel:
o 0–9,999 o 15,000–19,999
o 10,000–14,999 o 20,000+
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
o moins que 3 fois o 3 fois et plus
5)
Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
o Oui o Non
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
o Publicité dans un journal o Magasin
o Magazine o Ami/Parent o Autre
7)
Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
o Employé du magasin o Publicité à la télévision
o Options électroniques o Publicité dans un magazine
o Modèle du produit o Innovation du produit
o Couleur o Prix o Autres aspects
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un
autre manufacturier?
o Non o Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un
autre produit ICON?
o Oui o Non o Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autres équipements d’exercice?
o Bicyclette o Bicyclette stationnaire o Tapis roulant
o Appareil de musculation o Banc d’exercice
o Simulateur d’escalier o Cardio Glide o Autre
1
1) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
o Sports o Général o Automobilisme
o Affaires o Ordinateur o Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les
produits ICON?
o Oui o Non
MERCI DE VOTRE
TEMPS
2001
©
ICON
du Canada, Inc. Imprimé en Chine
of
/du Canada Inc.
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
®
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du Nº. de Série
Nº. du Modèle WECCBE72010
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
www.weiderfitness.com
Notre site internet
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous
nous engageons à satisfaire
notre clientèle entièrement. Si
vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30 heure de l’est.
1-888-936-4266
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi
que les instructions incluses
dans ce manuel avant d’utiliser
le banc de l’exercice. Conservez
ce manuel pour références ulté-
rieures.
2
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le banc d’exercises.
CONSEILS IMPORTANTS
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser le banc d’exercices.
Utilisez le banc d’exercices selon les usages
décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc d’exer-
cices soit correctement informé de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le banc d’exercices est conçu pour être utili-
sé chez vous. Le banc d’exercices ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
4. N’utilisez le banc d’exercices que sur une
surface plane. Disposez un revêtement sous
le banc d’exercices de manière à protéger
votre sol.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque
fois que vous utilisez le banc d’exercices.
Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc
d’exercices à tout moment.
7.
Assurez-vous qu’il y ait la même quantité de
poids de chaque côté de votre haltère (pas
inclus) lorsque vous l’utilisez. Lorsque vous
ajoutez ou enlevez des poids, gardez toujours
des poids aux deux extrémités de l’haltère et
faites attention de ne pas basculer l’haltère.
8. Ne vous servez pas d’une barre de poids
(non-inclus) plus longue que 1,8 m (6 ft.)
quand vous utilisez le banc d’exercices.
9. Lorsque vous musclez vos jambes à l'aide
du levier pour jambes, placez une quantité
égale de poids de chaque côté de barre à
disques sur les repose-poids afin de bien
équilibrer le banc d’exercices.
10. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles. Portez toujours des chaus-
sures de sport pour protéger vos pieds.
WEIDER est une marque déposée de ICON Health & Fitness, Inc.
15
ICON du Canada Inc.
900 de l’Industrie
St-Jérôme, Québec
Canada, J7Y 4B8
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
ICON DU CANADA INC., garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des
conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au
premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au
remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux
doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accompagné d'une preuve
d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre
pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abu-
sif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les pro-
duit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre
garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait
à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux
pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque
nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les
dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans cer-
tains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques conte-
nues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de
sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant
d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier
d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON DU CANADA INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
GARANTIE LIMITÉE
14
3
27
13
14
28
13
13
2
11
15
1
26
28
21
22
22
21
21
4
20
17
29
24
29
13
23
30
9
9
10
21
18
19
8
29
13
28
14
9
1
25
25
25
12
5
12
16
6
16
16
7
9
25
16
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modèle WECCBE72010 R0701A
3
11. Lorsque vous utilisez le dossier en position
inclinée, assurez-vous que le tube de sup
-
port du dossier soit bien ancré dans les sup
-
ports de réglage des montants.
12. Le banc d’exercices a été conçu pour soute-
nir un maximum de 186 kg (410 lbs.), ce qui
inclus l’utilisateur, une barre de poids et les
poids. Ne mettez pas plus de 73 kg (160 lbs.)
(ce qui inclus une barre de poids et les poids)
sur les repose-poids. Ne mettez pas plus de
23 kg (50 lbs.) sur le levier pour jambes pour
un emploi régulier.
13. Faites toujours de l'exercice avec un parte-
naire. Votre partenaire devrait se trouver der-
rière vous, lorsque vous faites des exercices
qui requièrent la barre de poids, des exer-
cices d'accroupissement ou des levées d'or-
teils, pour rattraper la barre si vous êtes
incapable d’effectuer une répétition.
14. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments et commencer des exercices de retour
à la normale.
15. Les autocollants illustrés à la droite ont été
apposés sur le banc de poids. T
rouvez la
feuille d’autocollants qui contient l’informa
-
tion dans quatre langues. Placez les autocol-
lants en français par-dessus les autocollants
en anglais aux endroits indiqués. Si les auto-
collants sont manquants ou illisibles,
veuillez communiquer avec notre service à la
clientèle au numéro sans frais, pour com-
mander de nouveaux autocollants gratuits.
Apposez les nouveaux autocollants aux
endroits indiqués sur le schéma.
AVERTISSEMENT : Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des bles-
sures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
4
Dossier
Appuis de
Poids
Montants
Barre de
Support
Siège
Tube de
Poids
Levier pour
Jambes
Merci d’avoir choisi le banc d’exercices WEIDER
®
400.
Le WEIDER
®
400 a été créé de manière à ce que
vous puissiez utiliser vos propre poids (non-inclus)
pour développer chaque groupe de muscle de votre
corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de
développer une musculature impressionnante ou
d’améliorer votre système cardiovasculaire, le WEI-
DER
®
400 vous aidera à atteindre les résultats que
vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le WEIDER
®
400. Si vous
avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au
numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendre-
di de 8h00 à 18h30 heure de l’est (à l'exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le WECC-
BE72010. Le numéro de série est inscrit sur l'autocol-
lant qui est apposé sur le banc d’exercices.
(L'emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de conti-
nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
13
Nº de
Pièce
Qté. Description
1 2 Montant
2 1 Cadre
3 1 Barre Transversale
4 1 Levier pour Jambes
5 2 Tube du Dossier
6 1 Dossier
7 1 Barre de Support
8 1 Pied Avant
9 6 Embout Femelle Rond de 19mm
10 2 Tube de Coussins
11 1 Siège
12 4 Embout Femelle Carré de 25mm
13 9 Écrou de Blocage en Nylon de M8
14 4 Boulon de M8 x 65mm
15 4 Vis de M6 x 16mm
16 4 Vis de M6 x 38mm
17 1 Boulon de M8 x 50mm
Nº de
Pièce
Qté. Description
18 1 Boulon de M10 x 60mm
19 1 Écrou de Blocage en Nylon de M10
20 1 Embout de l’Angle de 25mm
21 4 Embout Femelle Carré de 38mm
22 4 Coussin en Mousse
23 1 Embout Femelle Rond de 25mm
24 1 Bague d’Espacement de 7mm
25 4 Rondelle de M6
26 2 Boulon de Carrosserie de
M8 x 40mm
27 2 Boulon de M8 x 55mm
28 3 Plaque de Support
29 4 Rondelle de M8
30 1 Tube de Poids
# 1 Livret d'Instructions
# 1 Affiche d'Entraînement
Remarque : “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications.
Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du livret.
LISTE DES PIÈCES—Nº. de Modèle WECCBE72010 R0701A
12
LUNDI
Date :
/ /
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT
.
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
AÉROBIQUE
EXERCICE AÉROBIQUE
MARDI
Date :
/ /
MERCREDI
Date :
/ /
JEUDI
Date :
/ /
VENDREDI
Date :
/ /
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
5
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assembla-
ge. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce à la page 13. Important :
Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas
trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
Boulon de M10 x 60mm (18)
Écrou de Blocage en Nylon de M8 (13)
Rondelle de M8 (29)
Écrou de Blocage en Nylon de M10 (19)
Boulon de M8 x 50mm (17)
Rondelle de M6 (25)
Boulon de M8 x 55mm (27)
Vis de M6 x 16mm (15)
Vis de M6 x 38mm (16)
Boulon de M8 x 65mm (14)
Boulon de Carrosserie de M8 x 40mm (26)
Bague d’Espacement de 7mm (24)
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
6
1. Avant de commencer l’assemblage, assurez-
vous d’avoir lu et compris toutes les instruc-
tions ci-dessus.
Placez la Barre Transversale (3) et les Montants
(1) de manière à ce que les autocollants sont
dans les positions indiquées. Attachez la Barre
Transversale aux Montants avec quatre Boulons
de M8 x 65mm (14), deux Plaques de Support
(28), quatre Écrous de Blocage en Nylon de M8
(13). Ne serrez pas encore à fond les Écrous
de Blocage en Nylon de M10.
2. Insérez un Embout Femelle Carré de 38mm (21)
dans le Pied Avant (8).
Glissez le tube soudé sur le Pied Avant (8) dans
le trou indiqué dans le Cadre (2). Attachez le Pied
Avant avec deux Boulons de Carrosserie de M8 x
40mm (26), deux Rondelles de M8 (29), et deux
Écrous de Blocage en Nylon de M8 (13).
2
1
14
28
28
14
3
1
8
29
13
21
2
26
1
Autocollant
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention :
L’assemblage requiert deux personnes.
Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas
les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Lorsque vous assemblez le banc d’exercices,
assurez-vous que toutes les pièces soient orien-
tées comme indiqué sur les schémas.
Pour l’identification des petites pièces, utilisez le
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui
se trouve à la page 5.
Les outils suivants (non-inclus) sont néces-
saires à l’assemblage :
Deux clés à molette
Un maillet en caoutchouc
Un tournevis standard
Un tournevis phillips
Un lubrifiant tel que graisse, vaseline, ou eau
savonneuse.
L’ assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivants : un jeu de douilles, des clés
ouvertes ou fermées ou à rochet.
Rendez-Vous la Vie Plus Facile
T
out dans ce manuel est conçu pour assurez
l'assemblage du banc de poids par n'importe
qui avec succès. La plupart des gens trouvent
qu'en planifiant assez de temps et qu'en déci-
dant de rendre la tâche agréable, l'assemblage
se fait sans accrocs.
13
13
11
Les répétitions dans chaque série devraient être
effectuées doucement et souplement. La phase d’ef-
fort devrait durer la moitié du temps de la phase de
retour à la normale. Il est très important de respirer
correctement. Souf
flez durant la phase d’effort de
chaque répétition et aspirez durant la phase de retour
à la normale ; ne retenez jamais votre souffle.
RETOUR À LA NORMAL
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les
jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lente-
ment quand vous vous étirez—ne faites pas de
rebondissements. Effectuez chaque assouplissement
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile
pour augmenter la flexibilité.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos
mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous
que la clé d’un programme d’exercices repose avant
tout sur la régularité.
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
TABLEAU DES MUSCLES
A. Sterno-mastoïdien (cou)
B. Grand Pectoral (poitrine)
C. Biceps (intérieur du Bras)
D. Obliques (taille)
E. Brachio-radiaux (avant-bras)
F. Fléchisseurs de la Hanche (haut de
la cuisse)
G. Abducteur (extérieur de la cuisse)
H. Quadriceps (avant de la cuisse)
I. Couturier (avant de la cuisse)
J. Jambier Antérieur (avant du mollet)
K. Soleaire (avant du mollet)
L. Deltoïde Antérieur (épaule)
M. Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
N. Adducteur (intérieur de la cuisse)
O. Trapèze (haut du dos)
P. Rhomboide (haut du dos)
Q. Deltoïde Postérieur (épaule)
R. Triceps (arrière du bras)
S.
Grand Dorsal (milieu du dos)
T. Muscles de Soutien de la COlonne
vertébrale (bas du dos)
U. Moyen Fessier (hanche)
V. Grand Fessier (fessier)
W. Tendon du Jarret (arrière de la
jambe)
X.
Gastrocnémiens (mollet)
10
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Travailler les Muscles.
Pour augmenter le volume et
la force de vos muscles, vous devez “pousser” vos
muscles à un niveau très haut de leur capacité, et
augmenter progressivement l’intensité de vos exer-
cices de manière à ce que vos muscles s’adaptent
continuellement et grandissent. Chaque exercice peut
être adapté à votre niveau d’intensité en changeant le
nombre de poids utilisé, ou le nombre de répétitions
ou de séries effectuées. (Une “répétition” est le cycle
complet d’un exercice. Une “série” est une quantité de
répétitions effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposez-
vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de poids.
Tonifier. Pour tonifier vos muscles, vous devez “pous-
ser” vos muscles à un niveau modéré de leur capaci-
té. Choisissez un nombre de poids modéré et aug-
mentez le nombre de répétitions dans chaque série.
Effectuez autant de répétitions que possible sans
gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1
minute après chaque série. Travaillez vos muscles en
effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt
que d’utiliser un grands nombre de poids.
Perdre du Poids. Pour perdre du poids, utilisez un
petit nombre de poids et augmentez le nombre de
répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pen-
dant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus
de 30 secondes entre chaque série.
Entraînement Diversifié. Pour un entraînement com
-
plet et balancé, beaucoup de gens trouvent qu’un
entraînement diversifié est la meilleure solution. Nous
vous recommandons de réserver les lundis, mercredis
et vendredis pour des exercices de soulèvement de
poids. Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation. Reposez-vous au moins un jour par semaine
en ne faisant ni des exercices de soulèvement de
poids, ni des exercices aérobics pour laisser votre
corps se régénérer
. En alliant des exercices de soulè
-
vement de poids et des exercices aérobics, vous pou-
vez redessiner et fortifier votre corps, tout en dévelop
-
pant un coeur et des poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXER-
CICES
Nous n’avons pas spécifié une durée exacte pour
chaque exercice, ou un nombre spécifique de répéti-
tions ou de séries pour chaque exercice. Il est très
important d’éviter de trop vous entraîner durant les
premiers mois de votre programme d’exercices, et de
progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez
des douleurs ou des étourdissements durant votre
entraînement, arrêtez-vous immédiatement et com-
mencez à vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas
avant de continuer votre programme. Rappelez-vous
qu’un repos suffisant et un régime équilibré sont aussi
très importants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'étirements et avec des exercices d'échauf-
fement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmen-
tant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque
groupe majeur de muscle, en accentuant les parties
que vous voulez faire travailler le plus. Pour un pro-
gramme équilibré, variez les exercices d’un entraîne-
ment à l’autre. Planifier vos entraînements durant un
moment de la journée où votre niveau d’énergie est le
plus haut. Chaque entraînement devrait être suivis
par au moins une journée de repos. Quand vous trou-
vez l’emploi du temps qui vous convient le mieux, gar-
dez-le.
POSITION
DES
EXERCICES
Pour pouvoir obtenir les meilleurs résultats possibles
d’un entraînement, il est essentiel de maintenir une
position correcte. Une position correcte signifie ef
fec
-
tuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser
que les parties appropriées du corps. S’entraîner
d’une manière incontrôlée vous rendra extrêmement
fatigué(e). Sur l’affiche d’entraînement inclus avec ce
manuel vous trouverez des photographies démontrant
la position correcte pour plusieurs exercices, et une
liste des muscles concernés. Référez-vous à l'af
fiche
des muscles à la page 11 pour trouver les noms des
muscles.
3. Fixez le Cadre (2) et la Plaque de Support (28) à
la Barre Transversale (3) avec deux Boulons de
M8 x 55mm (27) et de deux
Écrous de Blocage en
Nylon de M8 (13).
4. Appuyez trois Embouts Femelles Carrés de
38mm (21) dans le Levier pour Jambes (4)
comme indiqué.
Insérez le Tube de Poids (30) dans le trou indiqué
dans le Levier pour Jambes (4). Appuyez un
Embout de l’Angle de 25mm (20) sur l’extrémité
indiquée du Tube de Poids. Appuyez un Embout
Femelle Rond de 25mm (23) sur l’autre extrémité
du Tube de Poids (30).
5. Attachez le Tube de Poids (30) au Levier pour
Jambes (4) avec le Boulon de M8 x 50mm (17),
deux Rondelles de M8 (29), à Bague
d’Espacement de 7mm (24), et à Écrou de
Blocage en Nylon de M8 (13).
Remarque : Un
Écrou de BLocage en Nylon de 7mm Sera
serré à l’intérieur du Levier pour Jambes.
Lubrifiez le Boulon de M10 x 60mm (18). Attachez
le Levier pour Jambes (4) au Pied
Avant (8) avec
le Boulon et un Écrou de Blocage en Nylon de
M10 (19).
Ne serrez pas à fond l’Écrou de
Blocage en Nylon ; tous devriez être capable
de pivoter librement la Levier pour Jambes.
6. Enfoncez duex Embout Femelle Rond de 19mm
(9) dans chaque Tube de Coussins (10). Insérez
les Tubes de Coussins dans les trous du Levier
pour Jambes (4). Glissez deux Coussins en
Mousse (22) sur chaque Tube de Coussins.
7
3
27
28
2
3
13
21
21
21
4
23
20
30
4
4
19
Lubrifiez
8
18
24
29
13
30
17
29
5
22
10
9
9
10
22
9
22
4
9
22
6
8
7. Insérez deux Embouts Femelles Carrés de 25mm
(12) dans chacune Tube du Dossier (5).
Avec l’aide d’une deuxième personne, glissez les
extrémités indiquées des
Tubes du Dossier (5)
sur l’axe soudé sur le Cadre (2), comme indiqué.
Attachez chaque Tube de Dossier au Dossier (6)
avec deux Vis de M6 x 38mm (16) et deux
Rondelles de M6 (25). Ne serrez pas encore les
quatre Vis.
8. Soulevez le Dossier (6) et insérez l’extrémité de
la Barre de Support (7) sans le pince de ver-
rouillage, au travers des Montants (1). Tournez la
pince de verrouillage en place autour du Montant
droit. Posez le Dossier sur la Barre de Support.
Lorsque vous déplacez la Barre de Support (7)
assurez-vous toujours que la pince de ver-
rouillage est en place autour du Montant (1)
droit.
Vissez les quatre Vis de M6 x 38mm (16) utili-
sés à l’étape 7, et les Écrous de Blocage en
Nylon de M8 (13) utilisés à l’étape 1.
9. Fixez le Siège (11) aux supports au Cadre (2) à
l'aide de quatre Vis de M6 x 16mm (15).
16
25
5
12
2
Axe
Soudé
6
7
1
1
6
7
8
2
11
15
9
12
25
25
16
16
10. Assurez-vous que toutes les pièces fixes du banc d'exercices soient serrées à fond avant de l'utili-
ser. Vous trouverez ci-dessous dans la section AJUSTEMENTS des explications concernant les pièces en
trop.
9
Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le banc d’exercices. Référez-vous aux CONSEILS POUR
L’EXERCICE à la page 10 pour des informations importantes concernant l’exercice. Aussi, référez-vous à l'af-
fiche d'entraînement inclus pour observer la position correcte de chaque exercice.
Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc d’exercices. Remplacez immédiatement
les pièces usées. Le banc d’exercices peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abra-
sif. N’utilisez pas de dissolvants.
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
Le Dossier (6) peut être utilisé dans une position
déclinée, dans trois positions inclinées, ou dans une
position horizontale. Pour utiliser le banc de poids,
enlevez la Barre de Support (7) et couchez le Dossier
sur le Barre Transversale (3).
Pour utiliser le Dossier (6) dans la position inclinée,
soulevez le Dossier et insérez l’extrémité de la Barre
de Support (7) sans la pince de verrouillage au
travers d’un des trous des trois séries de trous supé-
rieurs dans les Montants (1). Tournez la pince de ver-
rouillage en place autour du Montant droit.
Pour utiliser le Dossier (6) à la position horizontale,
soulevez le Dossier et insérez l’extrémité de la Barre
de Support (7) sans la pince de verrouillage au
travers de la série de tour inférieure dans les
Montants (1). Tournez la pince de verrouillage en
place autour du Montant droit.
COMMENT
A
TT
ACHER
LES
POIDS
Pour vous servir du Levier pour Jambes (4), glissez le
nombre de poids désiré (non-inclus) sur le
T
ube de
Poids (30).
1
7
3
4
30
Poid
6
1
ATTENTION : Ne placez pas
plus de 22 kg (50 lbs.) sur le Levier pour
Jambes (4).
ATTENTION : Lorsque vous
utilisez le Dossier (6) à la position inclinée,
assurez-vous que la Barre de Support (7) est
insérée complètement au travers des deux
Montants (1), et que la Barre de Support est
tournée dans la position verrouillée.
AJUSTEMENTS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weider 400 BENCH WECCBE7201 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à