Ascon tecnologic TLW24 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 1
TLW 24
CONTROLEUR ELECTRONIQUE
DIGITAL A MICROPROCESSEUR
POUR UNITES REFRIGERANTES
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Vr. 04 (FRA) - 17/05 - cod.: ISTR-MTLW24-FRA04
ASCON TECNOLOGIC S.r.l.
Viale Indipendenza, 56 - 27029 VIGEVANO (PV) ITALY
Tel.: +39 0381 69871 - Fax: +39 0381 698730
Site:
http:\\www.ascontecnologic.com
e-mail:
INTRODUCTION
m
Dans ce manuel sont contenues toutes les informa-
tions nécessaires pour une installation correcte et les
instructions pour l’utilisation et l’entretien du produit,
on recommande donc de lire bien attentivement les
instructions suivantes.
Cette publication est de propriété exclusive de la Société
Ascon Tecnologic qui interdit absolument la reproduction et la
divulgation, même partielle, si elle n’est pas expessément auto-
risée. La Société Ascon Tecnologic S.r.l. se réserve d’apporter
des modifications esthétiques et fonctionnelles à tout moment
et sans aucun préavis.
Ascon Tecnologic S.r.l. et ses représentants légaux décline
toute responsabilité quant aux dommages aux personnes,
animaux et équipements dûs à un usage illégal ou impropre
de l’appareil, ou en cas de non respect des caractéristiques
techniques de l’instrument.
m Si un dommage ou un mauvais fonctionnement de l’ap-
pareil crée des situations dangereuses aux personnes,
choses ou aux animaux, nous rappelons que l’installa-
tion doit être prévue de dispositifs électromécaniques
supplémentaires en mesure de garantir la sécurité.
INDEX
1. Description de l’instrument ........................................ 1
1.1 Description générale ......................................................... 1
1.2 Description du panneau frontal ......................................... 2
2. Programmation ............................................................ 2
2.1 Etablissement du set point ................................................2
2.2 Programmation des paramètres ....................................... 2
2.3 Protection des paramètres par mot de passe
et verrouillage du clavier ................................................... 3
2.4 Niveaux de programmation des paramètres ..................... 3
2.5 Selection du set point actif ................................................ 3
2.6 Fonction ON/Stand-by....................................................... 3
3. Avertissements pour l’installation ............................. 4
3.1 Utilisation permise ............................................................ 4
3.2 Montage mecanique ......................................................... 4
3.3 Branchements electriques ................................................ 4
3.4 Schema des branchements electriques ............................ 4
4. Fonctionnement .......................................................... 4
4.1 Mesure et visualisation ..................................................... 4
4.2
Memoire des valeurs de pointe de la sonde de la cellule
.... 5
4.3 Configuration des sorties .................................................. 5
4.4 Regulateur de temperature ............................................... 5
4.5 Fonction de cycle continu.................................................. 5
4.6 Fonction compressor protection et retard a l’allumage ..... 6
4.7 Controleur de degivrage ................................................... 6
4.8 Degivrages manuels .........................................................7
4.9 Controle des helices de l’evaporateur ............................... 7
4.10 Commande de la lumière de la cellule .............................. 7
4.11 Fonctions d’alarme ............................................................ 7
4.12 Entrée digitale ................................................................... 8
4.13 Sortie auxiliaire ................................................................. 9
4.14 Fonctionnement des touches “U” et “DOWN/AUX” ........... 9
4.15 Configuration des parametres avec “A01” ....................... 10
5. paramètres programmables ..................................... 10
6. P
roblemes, entretien et garantie .............................. 12
6.1 Signalisations .................................................................. 12
6.2 Nettoyage ........................................................................ 12
6.3 Garantie et réparations ...................................................12
6.4 Elimination ...................................................................... 12
7. Donnees techniques ................................................. 12
7.1 Caractéristiques électriques ........................................... 12
7.2 Caractéristiques mécaniques .......................................... 12
7.3 Dimensions mécaniques, trouage du panneau
et fixage [mm] ................................................................. 13
7.4 Caractéristiques fonctionnelles .......................................13
8. Codification de l’instrument ..................................... 13
1. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT
1.1 Description générale
Le modèle TLW 24 est un contrôleur digital à microprocesseur
utilisable typiquement pour les applications de réfrigération
muni de contrôle de température avec réglage ON/OFF et
contrôle de dégivrage à intervalles de temps à travers le
chauffage électrique ou à gaz chaud/inversion de cycle.
L’instrument prévoit, jusqu’à 4 sorties à relais, deux entrées
pour les sondes de température PTC ou NTC et une entrée
digitale, toutes entièrement configurable.
Les 4 sorties sont utilisables pour la commande du compresseur
ou du dispositif de contrôle de la température (OUT), du dégivreur
(DEF), des hélices de l’évaporateur (FAN), d’une lumière
(LIGHT) et d’un dispositif auxiliaire (AUX) ou bien d’alarme (AL).
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 2
Les deux entrées pour les sondes de température PTC ou
NTC (sélectionnables par un paramètre) sont utilisables pour
la mesure de la température de la cellule (Pr1) et pour la
mesure de la température de l’évaporateur (Pr2) alors que
l’entrée digitale (DIG) peut être programmée pour effectuer
les diverses fonctions comme par exemple les commandes
de dégivrage, la sélection d’un différent set de réglage de la
température, la signalisation d’une alarme externe, l’activation
d’un cycle continue, l’activation de la sortie auxiliaire, etc..
L’instrument est muni de 7 touches de programmation et
d’un display à 4 digit, en outre il peut être équipé d’une son-
nerie interne pour la signalisation acoustique des alarmes.
D’autres caractéristiques importantes de l’instrument sont: la
protection des paramètres de programmation avec une password
personnalisable, le blocage du clavier, l’allumage et l’extinction
(stand-by), la configuration des paramètres par le dispositif
A01, la mémorisation de deux set de réglage de température
commutables et l’alimentation dans le domaine 100... 240 VAC
1.2 Description du panneau frontal
UP
1211171591016
13 14 8 7 6 5
4 3 2 1
1 Touche P: Utilisée pour la programmation du Set point et
pour la programmation des paramètres de fonctionnement
.
2 Touche DOWN/AUX: Utilisée pour le décroissement des
valeurs à programmer et pour la sélection des paramètres.
Quand on n’est pas en modalité de programmation, elle per-
met de visualiser la température minimum de la cellule (Pr1)
rejointe. En outre, elle peut être programmée par le
param.
Fbd pour effectuer d’autres fonctions comme l’activation de
la sortie Aux ou la sélection du set point actif (voir par. 4.14).
3 Touche UP/CONT. CYCLE: Utilisée pour l’augmentation
des valeurs à programmer, pour la sélection des paramètres
et pour la mise en fonction de cycles continus. Quand on
n’est pas en modalité de programmation, elle permet de vi-
sualiser la température maximum de la cellule (Pr1) rejointe.
4 Touche U: Utilisée pour visualiser les températures
mesurées par les sondes de la cellule et l’évaporateur
(Pr1 et Pr2). En outre, elle peut être programmée par le
par.USrb pour effectuer d’autres fonctions exactement
comme la touche DOWN/AUX (voir par. 4.14).
5 Touche ON/OFF(Stand-by): Utilisée pour allumer ou
éteindre (modalité STAND-BY) l’instrument.
6 Touche DEFROST: Utilisée pour activer des cycles de
dégivrage manuels.
7 Touche LIGHT: Utilisée pour la commande de la sortie
Light pour la commande de la lumière de la cellule.
8 Touche non opérationnelle.
9 LED OUT:Indique l’état de la sortie du compresseur (ou
du dispositif de contrôle de la température) on (allumé),
off (éteint) ou interdit (clignotant).
10 LED DEF: Indique l’état du dégivrage en cours (allumé)
ou l’état d’égouttement (clignotant).
11 LED FAN: Indique l’état de la sortie des hélices on (allumé),
off (éteint) ou retardée après le dégivrage (clignotant).
12 LED AUX/LIGHT: Indique l’état des sorties Light et AUX
selon la modalité suivante:
Eteint: les deux sorties sont déconnectées;
Alternativement clignotant et éteint: la sortie Light est
activée alors que la sortie Aux est déconnectée.
Alternativement clignotant et allumé: les deux sorties sont
activées.
Alternativement éteint et allumé: la sortie Light est décon-
nectée alors que la sortie Aux est déconnectée.
13 LED
AL: Indique l’état d’alarme on (allumé), off (éteint)
et silencieux ou mémorisé (clignotant);
14 LED SET/STAND-BY: Indique l’entrée dans la modalité de
programmation et le niveau de programmation des para-
mètres. En outre, il sert pour indiquer l’état de Stand-by.
15 - LED: Pendant le fonctionnement normal il indique qu’une
alarme de basse température (allumé) est en cours ou
qu’une alarme de basse température (clignotant) a été
mémorisée. Dans la modalité de visualisation des pointes
signale l’indication de la température minimum mémorisée.
16 LED
OK:
Indique qu’il n’y a pas d’alarmes en cours.
17 + LED: Pendant le fonctionnement normal, il indique
qu’une alarme de haute température (allumé) est en cours
ou qu’une alarme de haute température (clignotant) a été
mémorisée. Dans la modalité de visualisation des pointes
signale l’indication de la température maximum mémorisée.
2. PROGRAMMATION
2.1 Etablissement du set point
Appuyer sur la touche P puis la relâcher et le display visualisera
SP 1 (ou SP 2 si en ce moment le second set est actif) alterné à
la valeur établie (voir aussi la sélection du set point actif).
Pour le modifier, il faut agir sur les touches UP pour augmen-
ter la valeur ou sur DOWN pour la diminuer.
Ces touches agissent à pas d’un digit mais si on les laisse
appuyer pour plus d’une seconde, la valeur augmente ou
diminue de façon rapide et, après deux secondes dans la
même condition, la vitesse augmente encore plus pour per-
mettre la réalisation rapide de la valeur désirée.
La sortie du mode d’établissement du Set s’effectue en
appuyant sur la touche P ou bien automatiquement en agis-
sant sur aucune touche pour 15 s environ, après ce temps
le display reviendra au mode de fonctionnement normal.
2.2 Programmation des paramètres
Pour avoir accès aux paramètres de fonctionnement de l’ins-
trument, il faut appuyer sur la touche P et la laisser appuyer
pour 5 secondes environ, après ce temps le LED SET s’allu-
mera, le display visualisera le code qui identifie le premier
groupe de paramètres (“]SP”) et avec les touches UP et
DOWN, on pourra sélectionner le groupe de paramètres que
l’on veut éditer.
Une fois que l’on a sélectionné le paramètre désiré, il faut
appuyer sur la touche P et sera visualiser le code qui identi-
fie le premier paramètre du groupe sélectionné.
Toujours avec les touches UP et DOWN, on peut sélection-
ner le paramètre désiré et en appuyant sur la touche P, le
display visualisera alternativement le code du paramètre et
son établissement qui pourra être modifié par les touches
UP ou DOWN.
Après avoir établi la valeur désirée, il faut appuyer de
nouveau sur la touche P: la nouvelle valeur sera mémori-
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 3
sée et le display montrera de nouveau seulement le sigle
du paramètre sélectionné. En appuyant sur les touches UP
ou DOWN on peut donc sélectionner un autre paramètre
(s’il existe) et le modifier selon la description. Pour revenir
à sélectionner un autre groupe de paramètres, il faut lais-
ser appuyer la touche UP ou la touche DOWN pour 1 sec.
environ, après ce temps le display visualisera de nouveau le
code du groupe de paramètres. Relâcher ensuite la touche
appuyée et avec les touches UP et DOWN on pourra sélec-
tionner un autre groupe (s’il existe).
Pour sortir du mode de programmation, il ne faut agir sur
aucune touche pour 20 secondes environ, ou bien laisser
appuyer la touche UP ou DOWN jusqu’à sortir de la modalité
de programmation.
PARAMETERS SET PARAMETER
Previous
Parameter
Next
Parameter
Hold
for 5 s
Increase
Value
Decrease
Value
Previous
Group
Next
Group
EXIT
1SpAt.]sp .
PARAMETER GROUPS
/
/
Hold for 2 s
Hold
longer
Hold for 2 s
2.3 Protection des paramètres par mot de
passe et verrouillage du clavier
L’instrument dispose d’une fonction de protection des
paramètres par password personnalisable à travers le par.
PASS contenu dans le groupe ]PAn”.
Si l’on veut disposer de cette protection, il faut établir au
paramètre “PASS le numéro de password désiré.
Quand la protection est active, pour pouvoir avoir accès
aux paramètres, il faut appuyer sur la touche P et la laisser
appuyer pour 5 s environ, après ce temps le led SET cligno-
tera et le display visualisera “0”.
A ce point, il faut établir, par les touches UP et DOWN, le numé-
ro
de mot de passe programmé et appuyer sur la touche P.
Si la password est correcte, le display visualisera le code qui
identifie le premier groupe de paramètres (“]SP”) et on pourra
programmer l’instrument avec les mêmes modalités décrites
au paragraphe précédent.
La protection par password est déconnectée en établissant
le par.PASS” = OFF.
En plus de la protection par Password on peut bloquer entière-
ment le clavier. Cette fonction résulte utile quand le contrôleur
est exposé au public et on veut empêcher toute commande.
Pour activer le blocage du clavier il suffit d’appuyer en même
temps sur les touches UP et DOWN et les laisser appuyées
pour 3 s quand le contrôleur est allumé.
Quand 3 s sont passées le display montrera LOn” et toutes
les fonctions des touches résulteront interdites sauf pour la
visualisation du Set Point.
En appuyant sur une touche quelconque, quand le clavier
est bloqué, le message “LOn est reproposé de nouveau
pour prévenir du blocage.
Pour débloquer le clavier il suffit d’appuyer en même temps
sur les touches UP et DOWN et les laisser appuyées pour 3 s,
après ce temps le display montrera LOF” et toutes les fonc-
tions des touches résulteront de nouveau opérationnelles.
2.4 Niveaux de programmation des
paramètres
L’instrument est muni de deux niveaux de programmation
des paramètres; au premier niveau (paramètres “visibles”)
on accède selon la procédure décrite aux paragraphes pré-
cédents (sans ou avec demande de password) alors qu’au
second niveau (paramètres “masqués”) on y accède selon la
procédure suivante.
Enlever l’alimentation à l’instrument, appuyer sur la touche P
et redonner l’alimentation à l’instrument en laissant appuyer la
touche. Après 5 s environ le led SET s’allumera, le display vi-
sualisera le code qui identifie le premier groupe de paramètres
(“]SP”) et on pourra établir les paramètres de l’instrument avec
la même procédure de programmation décrite précédemment.
Une fois sélectionné le paramètre, si le LED SET est allumé,
cela signifie que le paramètre est programmable même au
premier niveau (c’est-à-dire visible”) si, au contraire il est
éteint, cela signifie que le paramètre est programmable
seulement à ce niveau (c’est-à-dire masqué”).
Pour modifier la visibilité du paramètre, il faut appuyer sur la
touche U: le LED SET changera d’état en indiquant le niveau
d’accessibilité du paramètre (allumé = paramètre “visible”;
éteint = paramètre “masqué”).
La procédure d’accès aux paramètres masqués” permet
de vérifier et modifier aussi le paramètre PASS et il résulte
donc utile si on oublie la password établie.
2.5 Selection du set point actif
L’instrument permet de pré-établir jusqu’à 2 différents Set
point de réglage (“SP 1 et “SP 2”) et ensuite de sélection-
ner celui à rendre actif. La fonction peut être utilisée s’il faut
commuter deux températures de fonctionnement différentes
(ex. diurne et nocturne ou positive et négative, etc.). Le set
point actif peut être sélectionné (4.12 et 4.14):
Par le paramètre “SPAt”;
Par la touche U si le paramètre “USrb” = 3;
Par la touche DOWN/AUX si le paramètre Fbd” = 2;
Par l’entrée digitale si le paramètre “diF” = 9.
Les Set point SP1 et “SP2” seront établis avec une valeur
comprise entre la valeur programmée au paramètre SPLL
et la valeur programmée au “SPHL”.
Note: Dans les exemples qui suivent le Set point est indi-
qué
génériquement comme “SP”, mais opérationnelle-
ment
l’instrument agira selon le Set point sélectionné
comme actif.
2.6 Fonction ON/Stand-by
L’instrument, une fois alimenté, peut assumer 2 conditions
diverses:
ON Signifie que le contrôleur active les fonctions de
contrôle.
STAND-BY Signifie que le contrôleur n’active aucune
fonction de contrôle et le display est éteint sauf le LED
vert SET. La sortie LIGH est toujours activable même
quand le contrôleur est en état de OFF (stand-by).
S’il y a eu un manque d’alimentation, ensuite à son retour le
système se met toujours dans la condition qu’il avait avant
l’interruption.
La commande de ON/Stand-by peut être sélectionnée:
Par la touche ON/OFF;
Par l’entrée digitale si le paramètre “diF” = 11 (voir 4.12).
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 4
3. AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
3.1 Utilisation permise
m
L’instrument a été fabriqué comme appareil de mesure
et de réglage en conformité à la norme EN 60730-1
pour le fonctionnement à altitudes jusque 2000 m.
L’utilisation de l’instrument en applications non expressé-
ment prévues par la norme citée ci-dessus doit prévoir des
mesures de protection appropriées.
L’instrument NE peut PAS être utilisé dans un milieu dange-
reux (inflammable ou explosif) sans une protection appro-
priée. Nous rappelons que l’installateur doit s’assurer que
les normes relatives à la compatibilité électromagnétique
sont respectées même après l’installation de l’instrument, et
éventuellement en utilisant des filtres spéciaux.
3.2 Montage mecanique
L’instrument, en boîtier 185 x 37 mm, est conçu pour le mon-
tage à encastrement sur panneau dans un emballage.
Il faut faire un trou de 150 x 31 mm, y insérer l’instrument en
le fixant latéralement avec 2 vis et appliquer les bouchons
couvre-trous fournis en équipement.
Nous recommandons aussi de mettre la garniture appropriée
pour obtenir le degré de protection frontale déclaree. Il faut
éviter de placer la partie interne de l’instrument dans des
lieux humides ou sales qui peuvent ensuite provoquer de la
condensation ou une introduction dans l’instrument de pièces
conductibles. Il faut s’assurer que l’instrument a une ventila-
tion appropriée et éviter l’installation dans des récipients où
sont placés des dispositifs qui peuvent porter l’instrument à
fonctionner en dehors des limites déclarées de température.
Installer l’instrument le plus loin possible des sources qui
peuvent provoquer des dérangements électromagnétiques et
aussi des moteurs, télérupteurs, relais, électrovannes, etc..
3.3 Branchements electriques
Il faut effectuer les connexions en branchant un seul conducteur
par borne et en suivant le schéma reporté, tout en contrôlant
que la tension d’alimentation soit bien celle qui est indiquée sur
l’instrument et que l’absorption des actuateurs reliés à l’instru-
ment ne soit pas supérieure au courant maximum permis.
Puisque l’instrument est prévu pour un branchement perma-
nent dans un appareillage, il n’est doté ni d’interrupteur ni de
dispositifs internes de protection des surintensités.
L’installation doit donc prévoir un interrupteur/sectionneur
biphasé placé le plus près possible de l’appareil, dans un
lieu facilement accessible par l’utilisateur et marqué comme
dispositif de déconnexion de l’instrument et de protéger
convenablement l’alimentation et tous les circuits connexes à
l’instrument avec des dispositifs (ex. des fusibles) appropriés
aux courants circulaires.
On recommande d’utiliser des câbles ayant un isolement ap-
proprié aux tensions, aux températures et conditions d’exer-
cice et de faire en sorte que le câble d’entrée reste distant
des câbles d’alimentation et des autres câbles de puissance.
Si le câble est blindé, il vaut mieux le brancher à la terre d’un
seul côté.
On recommande enfin de contrôler que les paramètres
programmés sont ceux désirés et que l’application fonctionne
correctement avant de brancher les sorties aux actuateurs
afin d’éviter des anomalies dans l’installation qui peuvent
causer des dommages aux personnes, choses ou animaux.
3.4 Schema des branchements electriques
9
OUT2
OUT2, 3: 8A-AC1
12345678
NO
NC NO
OUT4 (S)
(3A-AC3)
OUT4: 16A-AC1
OUT4 (R)
NO NO
OUT3
OUT1: 20A-AC1
TLW 24
1610 11 12
SUPPLY Dig
NL
13 14 15
NC NO
OUT1
INTERNAL
BUZZER
Pr1
20
Pr2
1817 19 2221
INPUTS
(6A-AC3)
16A
MAX
(15A-AC3)
(6A-AC3)
OUT4 (R)
OUT4: 16A-AC1
NC NO
OUT4 (S)
(15A-AC3)
(3A-AC3)
Max. 16A
Outputs
Power
supply
OUT2OUT3
NONO NO
N
OUT1
NC NO INPUTS
Pr2Dig
L
BUZZER
INTERNAL
Pr1
TLW 24
OUT2, 3: 8A-AC1OUT1: 20A-AC1
Instrument
Power supply
12... 24 VAC/VDC
123 954 678 1110 12 13 181614 15 17 2119 20 22
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Mesure et visualisation
Tous les paramètres concernant la mesure sont contenus
dans le groupe ]InP”.
Par le paramètre “SEnS on peut sélectionner la typologie
de sondes que l’on veut utiliser et qui peut être: thermisteurs
PTC KTY81-121 (Ptc) ou NTC 103AT-2 (ntc).
Une fois avoir sélectionné le type de sondes utilisées, par le
paramètre “Unit on peut sélectionner l’unité de mesure de
la température (°C ou °F) et, par le paramètre dP”, la solu-
tion de mesure désirée (OFF = ; On = 0.1°).
L’instrument permet le calibrage des mesures qui peut
être utilisé pour un nouveau tarage de l’instrument selon
les nécessités de l’application, par les par.OFS1 (pour la
sonde Pr1) et “OFS2 (pour la sonde Pr2).
Si la sonde Pr2 (évaporateur) n’est pas utilisée, il faut pro-
grammer le paramètre Pr 2” = OFF.
Par le paramètre “FiL on peut établir la constante de temps
du filtre software relatif à la mesure des valeurs en entrée de
façon à pouvoir diminuer la sensibilité aux dérangements de
mesure (en augmentant le temps).
Par le paramètre “diSP on peut établir la visualisation nor-
male du display qui peut être la mesure de la sonde de la
cellule (Pr 1), la mesure de la sonde de l’évaporateur (Pr 2),
le set point de réglage actif (SP) ou bien on peut aussi avoir
le display numérique éteint (OFF).
Indépendamment à ce qui est établi au paramètre diSP on
peut visualiser toutes les variables à rotation en appuyant et
relâchant sur la touche U, le display montrera alternativement
le code qui identifie la variable (Pr 1 et Pr 2) et sa valeur.
La sortie de cette modalité de visualisation s’effectue auto-
matiquement après 15 s environ de la dernière pression de
la touche U.
En outre, on rappelle que la visualisation relative à la sonde
Pr1 peut être modifiée même par la fonction de blocage du
display en dégivrage par le paramètre dLo (4.7).
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 5
4.2 Memoire des valeurs de pointe de
la sonde de la cellule
L’instrument mémorise les valeurs de pointe de mesure
maximum et minimum relatives à la mesure de la sonde de
la cellule (Pr1).
Pendant le fonctionnement normal de l’instrument on peut
ensuite visualiser la température maximum et minimum de la
cellule mémorisée selon la modalité suivante:
En appuyant et relâchant la touche UP le “+ LED s’allu-
mera et le display montrera, en clignotant, la température
maximum de la cellule mémorisée.
En appuyant et relâchant la touche DOWN le “-” LED
s’allumera et le display montrera, en clignotant, la tempé-
rature minimum de la cellule mémorisée.
La sortie de cette modalité de visualisation s’effectue auto-
matiquement après 5 s ou immédiatement en appuyant de
nouveau et relâchant la touche appuyée.
Pour remettre à zéro les températures mémorisées, il faut
éteindre et allumer de nouveau l’instrument ou bien, quand
l’instrument est allumé, il faut appuyer et laisser appuyer la
touche P pour 2 secondes environ pendant la modalité de
visualisation des pointes, le display montrera le message
r.Pic et les pointes mémorisées seront effacées.
4.3 Configuration des sorties
Les sorties de l’instrument peuvent être configurées dans le
groupe de paramètres ]Out où se trouvent les relatifs para-
mètres “Out1”, “Out2”, “Out3 et “Out4.
Les sorties peuvent
être configurées pour les fonctionnements suivants:
Out Pour la commande du compresseur ou de toute façon
du dispositif de contrôle de la température.
dEF Pour la commande du dispositif de dégivrage.
FAn Pour la commande des hélices.
LIGH Pour contrôler la lumière.
AuS Pour la commande d’un dispositif auxiliaire (4.13).
ALt Pour la commande d’un dispositif d’alarme silencieuse
par un contact NO et fermé en alarme.
AL Pour la commande d’un dispositif d’alarme non silen-
cieuse par un contact NO et fermé en alarme.
ALL
Pour la commande d’un dispositif d’alarme avec fonc-
tion de mémoire par un contact NO et fermé en alarme
.
-ALt
Pour la commande d’un dispositif d’alarme silencieuse
par un contact normalement fermé et ouvert en alarme.
-AL
Pour la commande d’un dispositif d’alarme non silencieuse
par un contact normalement fermé et ouvert en alarme.
-ALL
Pour la commande d’un dispositif d’alarme avec fonction
de mémoire par un contact normalement fermé et ouvert
en alarme (4.11.4).
On Sortie active quand l’instrument est en état de On.
Dans cette modalité la sortie peut être utilisée pour la
commande de la résistance anti-condensation sur la
porte de la cellule, pour la commande de lumières ou
d’autres dispositifs qui doivent être alimentés quand
l’instrument fonctionne.
OFF Sortie déconnectée.
4.4 Regulateur de temperature
Tous les paramètres concernant le réglage de la tempéra-
ture sont contenus dans le groupe ]rEG”.
Le mode de réglage de l’instrument est de type ON/OFF et
agit sur la sortie configurée comme Out en fonction de la
mesure de la sonde Pr1, du Set Point actif “SP (1 ou 2), du
différentiel d’intervention “HSEt et du mode de fonctionne-
ment “Func”.
Selon le mode de fonctionnement programmé au paramètre
Func le différentiel est considéré automatiquement par
le régulateur avec des valeurs positives pour un contrôle
de Réfrigération (“Func” = CooL) ou avec des valeurs
négatives pour le contrôle de Chauffage (“Func” = HEAt).
En cas d’erreur de la sonde de la cellule (Pr1) on peut faire
en sorte que la sortie “Out continue à fonctionner cyclique-
ment selon les temps programmés aux paramètre tonE
(temps d’activation) et “toFE (temps de désactivation).
Au moment de vérification d’une erreur de la sonde Pr1
l’instrument pourvoit à activer la sortie pour le temps “tonE”,
puis à la déconnecter pour le temps toFE et ainsi de suite
jusqu’à l’existence de l’erreur.
En programmant “tonE” = OFF la sortie dans des conditions
d’erreur de la sonde restera toujours éteinte.
En programmant, au contraire, tonE” à une valeur quelconque
et “toFE” = OFF la sortie dans des conditions d’erreur de la
sonde restera toujours allumée.
HEAt
Out
SP
Temp. Pr1Temp. Pr1
HSEt
time
CooL
Out
SP
HSEt
time
ON ON ON
off off
off off
ON ON ON
On rappelle que le fonctionnement du régulateur de tem-
pérature peut être conditionné par les fonctions de “Cycle
Continu”, “Compressor Protection”, “Temps minimum de
fonctionnement du compresseur”, “Retard du départ du com-
presseur après dégivrage et d’“Interdiction du compresseur
à proximité du dégivrage décrites ci-après.
4.5 Fonction de cycle continu
L’instrument dispose de la fonction de cycle continu par
laquelle on peut maintenir toujours active la sortie configurée
comme “Out pour le temps établi au paramètre tCC” (dans
le groupe “]rEG”) indépendamment de la commande du
régulateur de température.
La fonction peut être utilisée par exemple quand on a
demandé un abaissement rapide de la température des
produits après la phase de chargement du réfrigérateur. Il
faut remarquer que pendant le cycle continu, des dégivrages
sont interdits et les alarmes de température sont décon-
nectées pendant tout le cycle et même après pour le temps
établi au par. dALc” (voir aussi 4.11.1).
La mise en route d’un cycle continu peut s’effectuer seu-
lement à travers une commande manuelle par la touche
UP/CYCLE CONTINU ou bien par l’entrée digitale (“diF” = 3)
si elles sont opportunément programmées (voir par. 4.12).
Le cycle continu en cours est signalé par le display avec l’in-
dication CC et peut être arrêté par une autre action (comme
pour l’activation) sur la touche ou sur l’entrée digitale.
La fonction de cycle continu n’est pas activable pendant les
dégivrages et avec tCC” = OFF.
Le cycle continu en cours est signalé par le display avec l’in-
dication CC et peut être arrêté par une autre action (comme
pour l’activation) sur la touche ou sur l’entrée digitale.
La fonction de cycle continu n’est pas activable pendant les
dégivrages et avec tCC” = OFF.
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 6
4.6 Fonction compressor protection et
retard a l’allumage
Tous les paramètres concernant les fonctions de protection
du compresseur et de retard à l’allumage sont contenus
dans le groupe ]PrC”. La fonction Compressor Protection
effectuée par l’appareil a le but d’éviter des départs rappro-
chés du compresseur commandé par l’instrument dans les
applications de réfrigération.
Cette fonction prévoit un contrôle à temps sur l’allumage de
la sortie “Out associée à la demande du régulateur de tem-
pérature. La protection consiste à empêcher que se vérifie
une activation de la sortie pendant le temps établi au para-
mètre “PtC et calculé en fonction de ce qui est programmé
au paramètre “PSC”, et par conséquent que l’activation
éventuelle se vérifie seulement à la fin du temps “PtC”. Si
pendant la phase de retard de l’actuation, pour une interdic-
tion causée de la fonction de protection du compresseur, la
demande du régulateur vient à manquer, l’actuation prévue
de la sortie est naturellement annulée.
A travers le paramètre PSC”, on peut établir le type de pro-
tection du compresseur et par conséquent, à partir de quand
doit partir le comptage du temps d’interdiction PtC”.
Le paramètre “PSC peut être donc établi de la façon suivante:
1 Retard à l’allumage:
Temp.
Pr1
SP
time
OUT
PSC = 1
ON
offoff off off
ON ON
HSEt
PtC PtC PtC
2 Retard après l’extinction:
Temp.
Pr1
SP
time
OUT
PSC = 2
ON ON
off off off
HSEt
PtC PtC PtC
ON
3 Retard entre les allumages:
Temp.
Pr1
SP
time
OUT
PSC = 3
ON ON
off off off
HSEt
PtC PtC
ON
PtC
La fonction résulte déconnectée en programmant PtC” = 0.
A travers le paramètre LCt on peut aussi établir le temps
minimum d’activation de la sortie de façon à éviter des allu-
mages trop brefs du compresseur.
Pendant les phases de retard de l’allumage de la sortie OUT
pour interdiction de la fonction Compressor Protection
ou de retard d’extinction causé par le temps minimum de
fonctionnement “LCt”, le LED Out est clignotant. En outre, on
peut empêcher l’activation de toutes les sorties après l’allu-
mage de l’instrument pour le temps établi au paramètre od”.
Pendant la phase de retard à l’allumage le display montre
l’indication od alternée à la visualisation normale programmée.
La fonction résulte déconnectée pour od” = OFF.
4.7 Controleur de degivrage
Tous les paramètres concernant le contrôle de dégivrage qui
agit sur les sorties configurées comme “Out et “dEF”, sont
contenus dans le groupe ]dEF”.
Le type de dégivrage que l’instrument doit effectuer est éta-
bli par le paramètre dtyP qui peut être programmé:
EL
AVEC CHAUFFAGE ELECTRIQUE ou POUR ARRET DU
COMPRESSEUR (pendant le dégivrage la sortie Out
est déconnectée alors que la sortie “dEF est activée);
in
AVEC GAZ CHAUD ou INVERSION DE CYCLE (pendant
le dégivrage les sorties Out” et “dEF sont activées).
L’exécution automatique des dégivrages peut s’effec-
tuer à intervalle. Le dégivrage à intervalle s’obtient en
établissant au paramètre dint le temps qui doit passer
entre les deux dégivrages automatiques successifs.
La modalité de comptage de cet intervalle est établie par le
paramètre
dCt
qui peut être programmé:
rt
Compte le temps total de fonctionnement (instrument ON).
ct Compte seulement le temps de fonctionnement du
compresseur (sortie OUT allumée).
cS L’instrument effectue un cycle de dégivrage à chaque
arrêt du compresseur (c’est-à-dire à chaque décon-
nexion de la sortie OUT). Si cette option est utilisée, il
faut établir “dint” = OFF.
Le cycle de dégivrage automatique peut être mis fin par le
temps ou, si une sonde de l’évaporateur est utilisé (Pr2),
quand une certaine température est atteinte.
Si la sonde de l’évaporateur n’est pas utilisée (“Pr 2” = OFF)
la durée du cycle est établie par le paramètre dEFE”. Si, au
contraire, la sonde de l’évaporateur est utilisée (“Pr 2” = on) la fin
du dégivrage s’effectue quand la température mesurée par cette
sonde dépasse la température établie au paramètre tEdF”.
Si cette température n’est pas rejointe dans le temps établi au
paramètre “dEFE le dégivrage est quand même interrompu.
Afin d’éviter d’inutiles dégivrages on a prévu le paramètre tSdF
auquel il faut établir la température de validation du dégivrage.
Si la température mesurée par la sonde de l’évaporateur est
supérieure à celle établie au paramètre tSdF” et de toute
façon au paramètre tEFE” les dégivrages sont interdits.
A la fin du dégivrage on peut retarder le redépart du compres-
seur (sortie “Out”) du temps établi au paramètre tdCO de façon
à permettre l’égouttement de l’évaporateur. Pendant ce retard le
LED Def est clignotant ce qui indique l’état d’égouttement.
Si on désire qu’à chaque allumage de l’instrument est réa-
lisé un cycle de dégivrage (qu’il y ait toujours les conditions
établies par les paramètre tSdF et “tEdF”) il faut program-
mer “SdEF” = yES.
Cela permet d’avoir l’évaporateur toujours dégivré même
quand il y a de fréquentes interruptions de l’alimentation qui
pourraient causer l’annulation de plusieurs cycles de dégivrage.
Pendant le dégivrage il se peut que la température mesurée
par la sonde de la cellule (Pr1) augmente de façon exces-
sive (cela dépend naturellement du positionnement de la
sonde Pr1 par rapport à l’évaporateur).
Si on désire que cette augmentation ne soit pas visualisée
par l’instrument, on peut utiliser les fonctions offertes par les
paramètres “dLo (Blocage du display en dégivrage) et Etdu
(différentiel de déblocage du display après le dégivrage).
Le paramètre “dLo” = On permet le blocage de la visualisa-
tion de la température Pr1 sur la dernière lecture pendant
tout le cycle de dégivrage et jusqu’à ce que, fini le dégivrage,
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 7
la température n’est pas revenue au-dessous de la valeur
[“SP+Etdu”] (ou le temps établi est échu au paramètre
dALd contenu dans le bloc ]AL”).
Ou bien avec “dLo” = Lb permet la visualisation de l’écriture dEF
pendant le dégivrage et, après la fin du dégivrage, de l’écriture
PdEF jusqu’à ce que la température Pr1 n’est pas revenue au-
dessous de la valeur [“SP+Etdu”] (ou le temps établi est échu
au paramètre “dALd contenu dans le bloc “]AL”).
Différemment avec “dLo” = OFF pendant le dégivrage l’ins-
trument continuera à visualiser la température mesurée par
la sonde Pr1.
On fait remarquer que pendant les dégivrages les alarmes
de températures sont déconnectées pendant tout le cycle
et aussi successivement pour le temps établi au paramètre
dALd (4.11.1).
Temp.
Pr2
tSdF
tEdF
time
DEF
ON
off off off
ON
123
dint dint dEFE
(defrost) dint
(defrost) dint
no defrost
E.g. Le dégivrage 1 termine pour la réalisation de la
température “tEdF”, le dégivrage 2 termine à la fin du
temps “dEFE car la température “tEdF n’est pas réa-
lisée, le dégivrage 3 ne s’effectue pas car la tempéra-
ture est supérieure à “tSdF”.
4.8 Degivrages manuels
Pour faire démarrer un cycle de dégivrage manuel, il faut
appuyer sur la touche DEFROST quand on n’est pas en
mode de programmation, et en le laissant appuyé pour 5 s
environ après lesquels, le LED DEF s’allumera et l’instru-
ment réalisera un cycle de dégivrage.
Les commandes de mise en marche ou d’extinction d’un
cycle de dégivrage peuvent être en outre données par l’en-
trée digitale opportunément programmées (voir par. 4.12).
4.9 Controle des helices de l’evaporateur
Tous les paramètres concernant le contrôle des hélices sont
contenus dans le groupe ]FAn”.
Le contrôle des hélices travaille sur la sortie configurée
comme “FAn en fonction d’états de contrôle déterminés de
l’instrument et de la température mesurée par la sonde Pr2.
Si la sonde Pr2 n’est pas utilisée (“Pr 2” = OFF) ou bien elle
est en erreur (E2 ou -E2) , la sortie FAN résulte activée seu-
lement en fonction des paramètres FCOF” et “FEdF”.
Le paramètre “FCOF permet d’établir si les hélices doivent
toujours être allumées indépendamment de l’état du com-
presseur (“FCOF” = On) ou s’éteindre avec le compresseur
(“FCOF” = OFF).
Le paramètre “FEdF permet, au contraire, d’établir si les
hélices doivent toujours être allumées indépendamment de
l’état du dégivrage (“FEdF ”= On) ou bien s’éteindre pendant
le dégivrage (“FEdF” = OFF).
Dans ce dernier cas on peut retarder le redépart des hélices
même après la fin du dégivrage du temps établi au para-
mètre “Fd”.
Quand la sonde Pr2 est utilisée (“Pr 2” = on) les hélices, en
plus d’être conditionnées par les paramètres FCOF” et “FEdF”,
elles sont aussi conditionnées par un contrôle de température.
On peut en effet établir la déconnexion des hélices quand la
température mesurée par la sonde Pr2 est supérieure à ce
qui est établi au paramètre FLt (température trop chaude)
ou quand elle est inférieure à ce qui est établi au paramètre
Fct (température trop froide).
Associé à ces paramètres il y a aussi le différentiel relatif pro-
grammable au paramètre “dF
.
Temp.
Pr2
Fct
FLt
time
FAn
ON
off off off
ON
dF
dF
4.10 Commande de la lumière de la cellule
La commande de la lumière de la cellule travaille sur la sortie
configurée comme “LIGH par la touche LIGHT ou l’entrée
digitale opportunément configurée par le paramètre
diF
(voir
entrée digitale).
La sortie LIGH est toujours activable même quand le contrôleur
est en état de OFF (stand-by).
Si la sortie LIGH est déjà activée par la touche LIGHT l’état de
l’entrée n’a pas d’effet (la sortie doit être éteinte par la touche).
4.11 Fonctions d’alarme
Tous les paramètres concernant les fonctions d’alarme sont
contenus dans le groupe ]AL”.
Les fonctions d’alarme de l’instrument agissent sur la sonne-
rie interne, si elle est présente et sur la sortie désirée, si elle
est configurée par les paramètres Out1”, “Out2”, “Out3” ou
Out4 selon ce qui est établi aux paramètres cités.
Les sélections possibles de ces paramètres pour le fonction-
nement de signalisation d’alarme sont:
ALt La sortie devient ON lorsque l’alarme se tourne vers
actif et peut être reconnu (silence) en appuyant sur un
des boutons de l’appareil (application typique pour les
alarmes acoustiques).
AL La sortie devient ON lorsque l’alarme se tourne vers
actif, mais ne peut pas être reconnu manuellement, il
retourne OFF lorsque la condition d’alarme a cessé
(application typique pour les alarmes lumineuses).
ALL
La sortie devient ON lorsque l’alarme se tourne vers
active et reste active même lorsque la condition d’alarme
a cessé (alarme verrouillée). L’accusé de réception
(alarme verrouillée reconnaître) peut être fait manuel-
lement en appuyant sur un des boutons de l’appareil
(application typique pour les alarmes lumineuses).
-ALt Les travaux de sortie d’alarme comme ALt, mais avec
une logique de fonctionnement inversé (sortie activée dans
des conditions normales et deactivé en état d’alarme).
-AL Les travaux de sortie d’alarme comme AL, mais avec
une logique de fonctionnement inversé (sortie activée dans
des conditions normales et deactivé en état d’alarme)
.
-ALL Les travaux de sortie d’alarme comme ALL, mais avec
une logique de fonctionnement inversé (sortie activée dans
des conditions normales et deactivé en état d’alarme).
Quand il n’y a pas d’alarme le LED vert OK est allumé.
Toute condition d’alarme active est signalée par le display de
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 8
l’instrument avec l’allumage du LED AL et l’extinction du LED OK.
Toute condition d’alarme rendue silencieuse ou mémorisée
est signalée par le led Al clignotant. Pour arrêter l’avertisseur
sonore, appuyer et relâcher l’un des boutons de l’instrument.
Les conditions d’alarme de l’instrument sont:
Erreurs des Sondes E1”, “-E1”, “E2, “-E2”;
Alarmes de température “HI et “LO”;
Alarme externe “AL”;
Alarme porte ouverte “AP”.
4.11.1 Alarmes de temperature
Les alarmes de température agissent en fonction de:
La mesure de la sonde Pr1;
Le type d’alarme défini dans le paramètre
Aty”;
Les seuils d’alarme définis dans les paramètres
HAL
(alarme maximum) et
LAL (alarme minimum);
Le différentiel relatif
dAL”.
A travers le paramétre Aty on peut établir si les seuils d’alarme
HAL et “LAL” doivent être considérés comme absolus
(“Aty” = Ab) ou bien relatifs au Set Point actif (“Aty” = dE).
Par certains paramètres on peut retarder la validation et l’inter-
vention de ces alarmes. Ces paramètres sont
:
PAL Est le temps d’exclusion des alarmes de température
de l’allumage de l’instrument si l’instrument à l’allu-
mage se trouve en conditions d’alarme.
dALd Est le temps d’exclusion des alarmes de température
après la fin d’un dégivrage (et, s’il est programmé,
aussi de l’égouttement) et de l’ouverture de la porte
diF” = 5, 6, 7).
dALc Est le temps d’exclusion des alarmes de température
après la fin d’un cycle continu.
ALd Est le temps de retard d’actuation des alarmes de
température.
L’alarme de température est validée à la fin des temps
d’exclusion et s’active après le temps ALd quand la
température mesurée par la sonde Pr1 monte au-
dessus ou descend au-dessous des seuils respectifs
d’alarme de maximum et de minimum.
Les seuils d’alarme seront les mêmes établis aux
paramètres “HAL et LAL si les alarmes sont abso-
lues (“Aty” = Ab).
Temp.
Pr1
LAL
HAL
time
AL
ON
off off off
ON
dAL
dAL
Ou bien seront les valeurs [“SP+HAL”] et [“SP”- “LAL”] si
les alarmes sont relatives (“Aty” = dE).
Temp.
Pr1
LAL
SP
HAL
time
AL
LO
off off off
HI
ONON
dAL
dAL
Les alarmes de température de maximum et de minimum
peuvent être déconnectées en établissant les paramètres
relatifs“HAL et “LAL” = OFF.
En même temps que la signalisation d’alarme configurée
(sonnerie et/ou sortie), l’instrument signale l’alarme par
l’allumage du LED AL, l’extinction du LED OK, l’allumage du
LED “- en cas d’alarme de minimum ou du LED +”en cas
d’alarme de maximum, et visualise sur le display:
Alternativement HI et la variable établie au paramètre
diSP en cas d’alarme de maximum;
Alternativement e LO et la variable établie au paramètre
diSP en cas d’alarme de minimum.
4.11.2 Alarme externe
L’instrument peut signaler une alarme externe par l’activation
de l’entrée digitale (si elle existe) avec fonction programmée
comme diF” = 4 ou 10 (4.12).
En même temps que la signalisation d’alarme configurée
(sonnerie et/ou sortie), l’instrument signale l’alarme par l’allu-
mage du LED AL, l’extinction du LED OK et visualise sur le
display alternativement AL et la variable établie au diSP”.
4.11.3 Alarme porte ouverte
L’instrument peut signaler une alarme de porte ouverte par
l’activation de l’entrée digitale (si elle existe) avec fonction
programmée comme “diF” = 5, 6, 7 (4.12).
A l’activation de l’entrée digitale et après le retard pro-
grammé au paramètre oAd l’instrument signale l’alarme
à travers l’activation des dispositifs configurés (sonnerie et/
ou sortie), l’allumage du LED AL, l’extinction du LED OK
et visualise sur le display alternativement AP et la variable
établie al paramètre diSP”.
Si la fonction de l’entrée digitale prévoit le blocage des
hélices ou bien des hélices et du compresseur quand il y a
l’alarme de porte ouverte, les utilisations sont activées de
nouveau même si l’entrée digitale est active.
4.11.4 Alarm memory
L’instrument offre la possibilité de disposer de la fonction de
mémoire d’alarme par le paramètre “tAL”.
Si “tAL” = no, l’instrument annule la signalisation d’alarme à la
fin des conditions d’alarme, si, au contraire, il est programmé
comme “yES même à la fin des conditions d’alarme il garde le
LED AL clignotant pour indiquer qu’il y a eu une alarme.
Si l’alarme mémorisée est de température, elle garde cligno-
tant le LED - pour signaler une alarme de minimum ou le
LED “+ pour signaler une alarme de maximum.
Pour annuler la signalisation de mémoire d’alarme, il suffit
d’appuyer sur une touche quelconque.
Il faut rappeler que si l’on désire le fonctionnement d’une sortie
(ou de la sonnerie) avec mémoire d’alarme(= ALL ou = -ALL)
il faut établir tAL” = yES.
4.12 Entrée digitale
Tous les paramètres concernant les fonctions de l’entrée
digitale sont contenus dans le groupe ]din”.
L’entrée digitale présente sur l’instrument accepte des
contacts libres de tension, la fonction effectuée est définie
par le paramètre diF” et l’action peut être retardée pour le
temps établi au paramètre did”.
diF
peut être configuré pour les fonctionnements suivants:
0 Entrée digitale non active;
1 Début de dégivrage avec contact NO: à la fermeture de l’en-
trée (et après le temps did”) un cycle de dégivrage est activé.
2 Fin de dégivrage avec contact NO: à la fermeture de
l’entrée (et après le temps did”) le dégivrage est terminé si
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 9
celui-ci est en cours ou est interdit le dégivrage.
3 Activation de cycle continu avec un contact NO: à la
fermeture de l’entrée (et après le temps did”) un cycle
continu est mis en route selon la description au para-
mètres relatif à la fonction de cycle continu.
4 Signalisation d’alarme externe avec contact NO: à la fer-
meture de l’entrée (et après le temps did”) l’alarme est
activée et l’instrument visualise sur le display alternative-
ment AL et la variable établie al paramètre diSP”.
5 Ouverture de la porte de la cellule avec seulement l’allu-
mage de la lumière: à l’activation de l’entrée (et après
le temps “did”) la lumière de la cellule est allumée et
l’instrument visualise sur le display alternativement AP et
la variable établie au paramètre “diSP”.
Avec ce mode de fonctionnement l’action de l’entrée digi-
tale active même le temps programmable au par. «oAd»
et après ce temps, l’alarme est activée pour signaler que
la porte est restée ouverte. A la déconnexion de l’entrée,
la sortie LIGH est éteinte.
6 Ouverture de la porte de la cellule avec allumage de
la lumière et blocage des hélices par le contact NO: à
l’activation de l’entrée (et après le temps did”) en plus de
l’allumage de la lumière les hélices s’arrêtent et l’ins-
trument visualise sur le display alternativement AP et la
variable établie au paramètre diSP”. Comme dans le
mode précédent, l’action de l’entrée digitale active même
le temps programmable au par. «oAd», après ce temps
l’alarme pour signaler que la porte est restée ouverte est
activée. Quand il y a l’alarme de porte ouverte, les hélices
sont ensuite remises en fonction.
7 Ouverture de la porte de la cellule avec allumage de la
lumière et blocage du compresseur et les hélices par le
contact NO: analogue à “diF” = 6 mais avec blocage des
hélices et du compresseur. Quand il y a l’alarme de porte
ouverte les hélices et le compresseur sont remis en fonction.
8 Commande à distance de la sortie auxiliaire AUX avec
contact NO: à la fermeture de l’entrée (et après le temps
did”) est activée la sortie auxiliaire selon la description dans
le mode de fonctionnement «FOA» = 2 de la sortie auxiliaire.
9 S
élection du set point actif avec contact NO: à la ferme-
ture de l’entrée (et après le temps did”) le set point de
réglage de la température SP 2” est rendu opérationnel. Au
contraire, quand l’entrée est ouverte, c’est le set point SP 1
(voir aussi la sélection du set point actif) qui est opérationnel.
10 Signalisation d’alarme externe avec déconnexion de
toutes les sorties de contrôle par le contact NO: à la
fermeture de l’entrée (et après le temps did”) toutes les
sorties de contrôle sont déconnectées, l’alarme est acti-
vée et l’instrument visualise sur le display alternativement
AL et la variable établie au paramètre diSP”.
11 Allumage/Extinction (Stand-by) instrument par contact NO:
à la fermeture de l’entrée (et après le temps did”) l’ins-
trument est allumé alors que son ouverture est placée en
état de Stand-by.
-1, -2, -3... -11 Commandes analogues aux précédentes
mais obtenues avec des contacts normalement fermées
et après avec logique de fonctionnement inversé.
4.13 Sortie auxiliaire
Tous les paramètres concernant les fonctions de la sortie
auxiliaire sont contenus dans le groupe ]AuS”.
La sortie auxiliaire peut être configurée pour travailler sur
une quelconque des sorties en programmant le paramètre
relatif à la sortie désirée = AuS.
La fonction effectuée est définie par le paramètre FOA et
le fonctionnement est conditionné par le temps établi au
paramètre “tuA”.
Le paramètre “FOA” peut être configuré pour les fonctionne-
ments suivants:
0 Sortie auxiliaire non active;
1 Sortie de réglage retardée avec contact NO: la sortie
auxiliaire est activée avec retard programmable au para-
mètre «tuA» par rapport à la sortie configurée comme
Out. La sortie sera ensuite éteinte en même temps que
la déconnexion de la sortie OUT. Ce mode de fonction-
nement peut être utilisé comme commande d’un second
compresseur ou de toute façon d’autres utilisations qui
fonctionnent selon les mêmes conditions que la sortie
OUT, mais qui doivent être retardées par rapport à l’allu-
mage du compresseur pour éviter des absorptions de
courant excessives.
2 Activation par touche frontale (U ou DOWN/AUX) ou par
entrée digitale avec contact NO: la sortie est activée en
appuyant sur les touches U ou DOWN/AUX opportu-
nément configurées (“USrb ou “Fbd” = 1) ou bien par
l’activation de l’entrée digitale, toujours si elle est bien
configurée (“diF” = 8). Ces commandes ont un fonction-
nement bistable, ce qui signifie que quand on appuie la
première fois sur la touche la sortie est activée alors qu’en
appuyant une seconde fois, elle est déconnectée.
Dans cette modalité la sortie AUX peut aussi être éteinte
de façon automatique après un certain temps program-
mable au paramètre tuA”. Avec «tuA» = OFF la sortie
est activée et déconnectée seulement à main par la
touche frontale (U ou DOWN/AUX) ou par l’entrée digitale,
sinon la sortie, une fois activée, est éteinte automatique-
ment après le temps établi. Ce fonctionnement peut être
utilisé par exemple comme commande de la lumière de la
cellule, de résistances anti-buée ou autres utilisations.
4.14 Fonctionnement des touches
“U” et “DOWN/AUX”
Deux des touches de l’instrument, en plus de leurs fonctions
normales, peuvent être configurées pour travailler d’autres
commandes.
La fonction de la touche U peut être définie par le paramètre
USrb alors que celle de la touche DOWN/AUX par le para-
mètre “Fbd tous les deux contenus dans le groupe ]PAn”.
Les deux paramètres présentent les mêmes possibilités et
peuvent être configurés pour les fonctionnements suivants:
0 La touche n’effectue aucune fonction.
1 En appuyant sur la touche pour 1 s au moins on peut
activer/déconnecter la sortie auxiliaire si elle est configu-
rée (“FOA” = 2).
2 En appuyant sur la touche pour au moins 1 s on peut
sélectionner à rotation un des 2 Set Point mémorisés.
A sélection faite, le display montrera clignotant pour au
moins 1 s. le code du set point actif (SP 1 ou SP 2).
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 10
4.15 Configuration des parametres avec
“A01”
L’instrument est muni d’un connecteur qui permet le transfert
de et vers l’instrument des paramètres de fonctionnement par
le dispositif A01 avec connecteur à 5 pôles.
Ce dispositif est utilisable pour la programmation en série
d’instruments qui doivent avoir la même configuration que les
paramètres ou pour conserver une copie de la programmation
d’un instrument et pouvoir la retransférer rapidement.
Pour l’utilisation du dispositif A01 on peut alimenter seulement
le dispositif ou seulement l’instrument.
Supply
AC
Supply
adapter
12 VDC
Pour de plus amples informations et des indications sur les
causes d’erreur, il faut voir le manuel d’utilisation relatif au
dispositif A01.
5. PARAMÈTRES PROGRAMMABLES
Ci-après, sont décrits tous les paramètres dont l’instru-
ment peut être muni, on vous fait remarquer que certains
d’entre eux pourraient ne pas être présents soit parce qu’ils
dépendent du type d’instrument utilisé soit parce qu’ils sont
automatiquement déconnectés car ce sont des paramètres
non nécessaires.
Groupe ]SP - Set Point
Paramètre Description Valeur Def.
1 SPAt Set point Actif 1 ÷ 2 1
2 SP1 Set Point 1 SPLL ÷ SPHL 0.0
3 SP2 Set Point 2 SPLL ÷ SPHL 0.0
4 SPLL Set Point minimum -58 ÷ SPHL -50.0
5 SPHL Set Point maximum SPLL ÷ 302 100.0
Groupe ]InP - Entrées de mesure
Paramètre Description Valeur Def.
6 SEnS Type de sonde Ptc - ntc Ptc
7 OFS1 Calibrage sonde Pr1 (cellule) -30 ÷ +30°C/°F 0.0
8 OFS2 Calibrage sonde Pr2
(évaporateur) -30 ÷ +30°C/°F 0.0
9 Pr 2 Présence sonde Pr2
(évaporateur) On - OFF On
10 Unit Unité de mesure °C - °F °C
11 dP Point décimal On - OFF On
12 FiL Filtre de mesure OFF ÷ 20.0 s 2.0
13 diSP Variable visualisée normale-
ment sur le display
OFF Display Eteint
Pr1 Mesure Pr1
Pr2 Mesure Pr2
SP Set Point actif
Pr1
Groupe ]rEG - Réglage de la température
Paramètre Description Valeur Def.
14 HSEt Différentiel 0 ÷ 30°C/°F 2.0
15 tonE Temps d’activation de la sortie
OUT pour sonde Pr1 abîmée
OFF ÷ 99.59 min.s
OFF
16 toFE
Temps de déconnexion de la sor-
tie OUT pour sonde Pr1 abîmée
OFF ÷ 99.59 min.s
OFF
17 Func Mode de fonctionnement
sortie OUT
HEAt Chauffage
CooL Refroidissement
CooL
18 tCC Durée Cycle Continu OFF ÷ 99.59 h.min OFF
Groupe ]dEF -
Contrôle de dégivrage
Paramètre Description Valeur Def.
19 dtyP Type de dégivrage
EL Electrique
in Agaz chaud/inversion de
cycle
EL
20 dint Intervalle dégivrages OFF ÷ 99.59
h.min 6.00
21 dEFE Durée maximum de
dégivrage 0.01 ÷ 99.59 min.s 30.00
22 tEdF Température de fin de
dégivrage -58 ÷ +302°C/°F 8.0
23 tSdF Température de validation
de dégivrage -58 ÷ +302°C/°F 2.0
24 dCt Mode de comptage des
intervalles dégivrages
rt Temps réel
ct Le temps OUT
cS Dégivrage à chaque
arrêt OUT
rt
25 tdCO
Retard compresseur après
dégivrage (égouttement)
OFF ÷ 99.59 min.s OFF
26 SdEF Dégivrage à l’allumage no - yES no
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 11
Paramètre Description Valeur Def.
27 dLo Blocage du display en
dégivrage
OFF Aucun blocage
On Blocage sur mesure
température
Lb Blocage sur écritures
dEF (dégivrage) et
PdEF (post-dégivrage)
OFF
28 Etdu Différentiel déblocage du
display de dégivrage 0 ÷ 30°C/°F 2.0
Groupe ]
FAn - Contrôle des hélices de
l’évaporateur
Paramètre Description Valeur Def.
29 FCOF Etat des hélices à compresseur éteint On - OFF On
30 FEdF Etat des hélices en dégivrage On - OFF OFF
31 FLt Seuil supérieur température de
blocage des hélices -58 ÷ +302 °C/°F 2.0
32 Fct Seuil inférieur température de
blocage des hélices -58 ÷ +302 °C/°F -50.0
33 dF Différentiel de blocage des hélices 0 ÷ 30°C/°F 2.0
34 Fd
Retard des hélices après dégivrage
OFF ÷ 99.59 min.s
OFF
Groupe ]PrC - Protection du compresseur
et Retard à l’allumage
Paramètre Description Valeur Def.
35 PSC Type de protection du
compresseur
1 Retard à l’allumage
2 Retard après l’extinction
3 Retard entre les allumages
1
36 PtC Temps de protection du
compresseur OFF ÷ 99.59 min.s OFF
37 LtC
Temps min. de fonction-
nement du compresseur
OFF ÷ 99.59 min.s OFF
38 od Retard réalisation des
sorties à l’allumage OFF ÷ 99.59 min.s OFF
Groupe ]AL - Configuration des alarmes
Paramètre Description Valeur Def.
39 Aty Type d’alarme de température Ab Absolus
dE Relatifs au Set
Ab
40 HAL Seuil d’alarme pour haute
température
OFF/-58 ÷ +302°C/°F
OFF
41 LAL Seuil d’alarme pour basse
température
OFF/-58 ÷ +302°C/°F
OFF
42 dAL
Différentiel des alarmes de
température
0 ÷ 30°C/°F 2.0
43 ALd Retard des alarmes de température OFF ÷ 99.59 min.s OFF
44 tAL Mémoire des alarmes no - yES no
45 PAL Temps d’exclusion des alarmes de
température par allumage
OFF ÷ 99.59 h.min
2.00
46 dALd Temps Excl. Alarmes température
et débloc. display de dégivrage
OFF ÷ 99.59 h.min
1.00
47 dALc
Temps excl. alarmes de température
après cycle continu
OFF ÷ 99.59 h.min
OFF
48 oAd Retard alarme porte ouverte OFF ÷ 99.59 min.s OFF
Groupe ]din - Entrée digitale
Paramètre Description Valeur Def.
49 diF
Fonction et
logique de fonc-
tionnement entrée
digitale
0 Aucune fonction
1 Début dégivrage
2 Fin dégivrage
3 Cycle Continu
4 Alarme externe
5 Ouverture porte avec allumage de
la lumière
6 Ouverture porte avec blocage Fan
et allumage de la lumière
7 Ouverture porte avec blocage FAn
et Out et allumage de la lumière
8 Commande sortie Auxiliaire
9 Sélection Set Point Actif
10 Alarme externe avec déconnexion
sorties de contrôle
11 Allumage/Extinction (Stand-by)
0
50 did Retard entrée
digitale OFF ÷ 99.59 min.s OFF
Groupe ]AuS - Configuration desortie auxiliaire
Paramètre Description Valeur Def.
51 FOA Mode de fonctionnement
sortie auxiliaire
0 Aucune fonction
1 Sortie Out retardée
2 Activation manuelle de
touche ou entr. dig.
0
52 tuA Temps de la sortie auxiliaire OFF ÷ 99.59 min.s OFF
Groupe ]Out - Configuration des sorties
Paramètre Description Valeur Def.
53 Out1 Fonct. sortie OUT1 OFF Aucune Fonct.
Out Contrôle temp. (compresseur)
dEF Dégivreur
FAn Hélices
AuS Auxiliaire
ALt Alarme silencieus
AL Alarme non silencieuse
ALL Alarme mémorisée
On
Active en état de ON
Out
54 Out2 Fonct. sortie OUT2 dEF
55 Out3 Fonct. sortie OUT3 FAn
56 Out4 Fonct. sortie OUT4 LIGH
Groupe ]PAn - Configuration du clavier
Paramètre Description Valeur Def.
57 Fbd Fonctionnement de la
touche DOWN/AUX OFF Aucune Fonction
1 Commande sortie auxiliaire
2 Sélection Set Point Actif
OFF
58 USrb Fonctionnement de la
touche U OFF
59 PASS
Password d’accès
aux paramètres de
fonctionnement
OFF ÷ 9999 OFF
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 12
6. P
ROBLEMES, ENTRETIEN ET GARANTIE
6.1 Signalisations
Signalisations d’erreur
Erreur Motivation Action
E1
-E1
La sonde Pr1 peut être interrom-
pue ou en court circuit ou bien
mesurer une valeur en dehors du
range permis
Vérifier la connexion correcte
de la sonde avec l’instrument
et ensuite vérifier le fonctionne-
ment correct de la sonde
E2
-E2
La sonde Pr2 peut être interrom-
pue ou en court circuit ou bien
mesurer une valeur en dehors du
range permis
EEPr Erreur de mémoire interne
Vérifier et si cela est nécessaire
programmer de nouveau les
paramètres de fonctionnement
Dans la condition d’erreur de la sonde de la cellule la sortie
Out se comporte selon ce qui est établi par les paramètres
tonE et “toFE”.
Autres signalisations
Signalisation Motivation
od Retard à l’allumage en cours
dEF Dégivrage en cours avec dLo = Lb
PdEF Post-dégivrage en cours avec dLo = Lb
CC Cycle continu en cours
HI Alarme de maximum température en cours
LO Alarme de minimum température en cours
AL Alarme d’entrée digitale en cours
AP Porte ouverte
LOn Clavier bloqué
6.2 Nettoyage
On recommande de nettoyer l’instrument seulement avec un
tissu légèrement imbibé d’eau ou de détergent non abrasif et
ne contenant pas de solvants.
6.3 Garantie et réparations
L’instrument est garanti des vices de construction ou défauts
de matériau relevés dans les 12 mois à partir de la date de
livraison. La garantie se limite à la réparation ou à la substitu-
tion du produit. L’ouverture éventuelle du récipient, l’altération
de l’instrument ou l’utilisation et l’installation non conforme
du produit comporte automatiquement la déchéance de la
garantie. Si le produit est défectueux pendant la période de
garantie, il faut contacter le service des ventes de la Société
Ascon Tecnologic pour obtenir l’autorisation à l’expédition.
Le produit défectueux, ensuite, accompagné des indications
du défaut rele, doit parvenir avec une expédition en port
franc à l’usine Ascon Tecnologic sauf accords différents.
6.4 Elimination
L’appareil (ou le produit) doit faire
l’objet de ramassage différencié
conformément aux normes locales
en vigueur en matière d’élimination
7. DONNEES TECHNIQUES
7.1 Caractéristiques électriques
Alimentation: 100... 240 VAC, 12 VAC/VDC,
12... 24 VAC/VDC, ±10%;
Fréquence AC: 50/60 Hz;
Absorption: environ 5 VA;
Entrée/s: 2 entrées pour sondes de température:
PTC (KTY 81-121, 990W @ 25°C) ou
NTC (103AT-2, 10 kW @ 25°C);
1 entrée digitale pour contacts libres de tension;
Sortie/s: Jusqu’à 4 sorties à relais;
OUT1 SPST-NO (16A-AC1, 12A-AC3 /250VAC,
2HP 250VAC, 1 HP 125VAC;
OUT2 SPDT (8A-AC1, 3A-AC3 250 VAC, 1/2HP 250 VAC,
1/3 HP 125 VAC);
OUT3 SPST-NO (8A-AC1, 3A-AC3 250 VAC,
1/2HP 250 VAC, 1/3 HP 125 VAC);
OUT4 SPST-NO (R) o SPDT (S) (16A-AC1,
6A-AC3 250 VAC,1HP 250VAC, 1/2HP 125 VAC);
Max. pour Alimentation (pin 13, 14): 16 A max.
(11.5 A max. pour UL873 avec des bornes faston);
Vie électrique sorties à relais: OUT1, 2, 3 = 30000 opérations;
OUT4 = 50000
opérations
(homologation VDE);
Catégorie d’installation: II;
Catégorie de mesure: I;
Classe de protection contre les décharges électriques:
Frontale en Classe II;
Isolements: Renforcé entre les parties en basse tension
(alimentation et sorties à relais) et frontale; Renforcé entre
les parties en basse tension (alimentation et sorties à relais)
et les parties en très basse tension (entrées); Renforcé entre
alimentation et sortie OUT4 (S); Pas d’isolement entre l’offre
F ou G type et entrées.
7.2 Caractéristiques mécaniques
Boîtier: En matière Plastique auto-extinguible UL 94 V0;
Dimensions: 38 x 185 mm, profondeur 78 mm;
Poids: 240 g environ;
Installation: A encaissement à panneau; trou de 31 x 150 mm;
Raccordements: Faston 6.3 mm et Bornes à vis 2.5 mm2:
Degré de protection frontale: IP 65 avec garniture;
Degré de pollution: 2;
Température ambiante de fonctionnement: 0... 50°C
Humidité ambiante de fonctionnement: 30... 95 RH% sans
condensation;
Température de transport et stockage: -10... +60°C.
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 13
7.3 Dimensions mécaniques, trouage
du panneau et fixage [mm]
185
6 65.5 12.5
30
UP
38
165 (min. 160, max. 69)
Ø3
Ø3
150
31
Panel Panel
7.4 Caractéristiques fonctionnelles
Réglage de la température: ON/OFF mode;
Contrôle des dégivrages: à intervalles avec chauffage
électrique ou gaz chaud/inversion de cycle;
Etendue de mesure:
PTC: -50... +150°C/ -58... +302°F;
NTC: -50... +109°C/ -58... +228°F;
Résolution de la visualisation: 1° ou 0.1°;
Précision totale: ±(0.5% fs + 1 digit);
Temps d’échantillonnage de la mesure: 130 ms;
Display: 4 Digit Rouge h 12 mm;
Conformité:
Directive CEE EMC 2004/108/CE (EN 61326),
Directive CEE BT 2006/95/CE
(EN 60730-1:2016, EN 60730-2-9:2012);
Homologations: C-UL (fichier n° E212227).
8. CODIFICATION DE L’INSTRUMENT
TLW 24 a b c d ee ff g h
a: OUT2
R = A relais (SPDT 8A-AC1);
- = Non présente;
b: OUT3
R = A relais (SPDT 8A-AC1);
- = Non présente;
c: OUT4
R = Sortie en tension (SPST-NO 16A-AC1);
S = Sortie séparée (SPDT 16A-AC1);
- = Non présente;
d: SONNERIE INTERNE
B = Présente;
- = Non présente;
ee: RACCORDEMENTS
-- = Standard (PW Faston/IN Vis);
MV = Bornes à vis;
ff: CODES SPECIAUX
g: VERSIONS SPECIAUX
h: COUVERTURE/ALIMENTATION SPECIALE
- = Standard (100... 240 VAC, pas de couverture);
C = Alimentation 100... 240 VAC, avec couverture;
G = Alimentation 12... 24 VAC/VDC pas de couverture;
F = Alimentation 12 VAC/VDC pas de couverture;
I = Alimentation 12... 24 VAC/VDC, avec couverture;
J = Alimentation 12 VAC/VDC, avec couverture.
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 14
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 15
Ascon Tecnologic - TLW24 - Instructions pour l’utilisation - PAG. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ascon tecnologic TLW24 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire