Ascon tecnologic Y33 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 1
Y33 - Y33S
CONTROLEUR ELECTRONIQUE
DIGITAL A MICROPROCESSEUR
POUR UNITES REFRIGERANTES
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
17/10 - Code: ISTR_M_Y33-_F_01_--
Ascon Tecnologic S.r.l.
Viale Indipendenza 56, 27029 Vigevano (PV) - ITALY
Tel.: +39 0381 69871 - Fax: +39 0381 698730
Sito: http:\\www.ascontecnologic.com
INTRODUCTION
m
Dans ce manuel sont contenues toutes les infor-
mations nécessaires pour une installation correcte
et les instructions pour l’utilisation et l’entretien du
produit, on recommande donc de lire bien attentive-
ment les instructions suivantes et de le conserver.
Cette publication est de propriété exclusive de la Société
Ascon Tecnologic qui interdit absolument la reproduction et
la divulgation, même partielle, si elle n’est pas expessément
autorisée. La Société Ascon Tecnologic S.r.l. se réserve
d’apporter des modifications esthétiques et fonctionnelles à
tout moment et sans aucun préavis.
La Société Ascon Tecnologic et ses représentants légaux ne se
retiennent en aucune façon responsables pour des dommages
éventuels causés à des personnes ou aux choses et animaux à
cause de falsication, d’utilisation impropre, erronée ou de toute
façon non conforme aux caractéristiques de l’instrument.
m
Si un dommage ou un mauvais fonctionnement
de l’appareil crée des situations dangereuses aux
personnes, choses ou aux animaux, nous rappe-
lons que l’installation doit être prévue de dispositifs
électromécaniques supplémentaires en mesure de
garantir la sécurité.
1. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT
1.1 Description generale
Le modèle Y33 est un contrôleur digital à microprocesseur
utilisable surtout pour les applications de réfrigération munie
de contrôle de température avec réglage ON/OFF et contrôle
de dégivrage à intervalles de temps ou par température
d’évaporateur, le dégivrage pouvant être réalisé par l’arrêt du
compresseur ou par chauffage électrique ou par gaz chaud
via inversion de cycle.
Une fonction spéciale d’optimisation du dégivrage équipe
l’appareil afin d’économiser l’énergie utilisée lors des dégi-
vrages. L’instrument peut avoir jusqu’à 3 sorties relais, 3
entrées pour sondes de température PTC, PT1000 ou NTC,
une entrée digitale (à la place d’une des sondes de tempé-
rature), un buzzer interne de signalement d’alarme. Les 3
sorties sont toutes utilisables pour la commande du com-
presseur ou du dispositif de contrôle de la température, du
dispositif de dégivrage, du ventilateur de l’évaporateur ou à
Index
1. Description de l’instrument ........................................ 1
1.1 Description generale ...........................................................1
1.2 Description du panneau frontal ........................................... 2
2. Programmation ............................................................ 2
2.1 Etablissement du point de consigne ...................................2
2.2 Programmation standard des paramètres ...........................3
2.3 Protection des paramétres par mot de passe .....................3
2.4 Programmation personnalisée des paramètres
(niveaux de
programmation des paramètres) .......................................3
2.5 Retablissement des parametres de default .........................4
2.6 Fonction du verrouillage des touches ..................................4
3. Avertissements pour l’utilisation ............................... 4
3.1 Utilisation permise ............................................................... 4
4. Avertissements pour l’installation ............................. 4
4.1 Montage mécanique ............................................................4
4.2 Dimensions [mm] ................................................................4
4.3 Branchements electriques ...................................................5
4.4 Schema des branchements electriques .............................. 5
5. Fonctionnement .......................................................... 6
5.1 Fonction ON/Stand-by .........................................................6
5.2 Modes “Normal”, “Economique” et “Turbo” ..........................6
5.3 Mesure et visualisation ........................................................7
5.4 Configuration d’entrée digitale ............................................7
5.5 Configuration des sorties et de buzzer ................................ 7
5.6 Regulation de temperature ..................................................8
5.7 Protections du compresseur et retard a l’allumage .............9
5.8 Controleur de degivrage ......................................................9
5.9 Controle des ventilateurs de l’evaporateur ........................ 11
5.10 Fonctions d’alarme .......................................................... 12
5.11 Fonctionnement des touches
/
et /Aux ............. 13
6. Accessoires ............................................................... 14
6.1 Configuration des paramètres avec “A01” ......................... 14
7. Parametres programmables ..................................... 15
8. Problemes et entretien .............................................. 19
8.1 Signalisations .................................................................... 19
8.2 Nettoyage .......................................................................... 19
8.3 Elimination .........................................................................19
9. Garantie et reparations ............................................. 19
10. Caractéristiques techniques .................................... 19
10.1 Caractéristiques électriques ...........................................19
10.2 Caractéristiques mecaniques .......................................... 19
11. Codification de l’instrument ..................................... 20
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 2
une quelconque des fonctions auxiliaires ou d’alarme.
Les 3 entrées pour sondes de température PTC, NTC ou
PT1000 sont utilisables pour la mesure de la température du
contrôle, pour la mesure de la température de l’évaporateur et
pour la mesure d’une température auxiliaire (par ex. la tem-
pérature du produit). Comme alternative à une entrée pour
sondes de température l’appareil prévoit une entrée numérique
peut être programmée pour effectuer diverses fonctions comme
par exemple une signal du porte ouvert, les commandes de
dégivrage, la sélection d’un set différent de réglage de la tem-
pérature, la signalisation d’une alarme externe, l’activation d’un
cycle continu, l’activation de la sortie auxiliaire, etc..
Le modèle Y33S se différencie du modèle standard pour
son aspect esthétique et son clavier tactile de type capacitif
appelé “S-touch”.
1.2 Description du panneau frontal
P
U
Y33
1
5
3
2
4
10
9
7
13
6
11
8
1 Touche : Appuyée et relâchée rapidement, elle permet
l’accès à la programmation du Point de consigne. Appuyée
pour 5 s, elle permet l’accès à la modalité de programmation
des paramètres. Elle est utilisée en modalité de program-
mation pour accéder à l’édition des paramètres et pour la
confirmation des valeurs. Toujours en modalité de program-
mation elle peut être utilisée avec la touche
pour modifier
le niveau de programmation des paramètres. Appuyée avec
la touche
pour 5 s quand le clavier est bloqué, elle permet
de débloquer le clavier.
2 Touche /Aux: Elle est utilisée dans les modalités de pro-
grammation pour la diminution des valeurs à programmer
et pour la sélection des paramètres. En outre, elle peut
être programmée par le par.t.Fb pour effectuer d’autres
fonctions comme l’activation du mode économique, l’activa-
tion de la sortie Aux etc. (voir fonctions touches et ).
3 Touche
/
: Elle est utilisée dans les modalités de pro-
grammation pour l’augmentation des valeurs à programmer
et pour la sélection des paramètres. Dans la modalité de
fonctionnement normal, si elle est appuyée pour 5 s elle per-
met d’activer/désarmer un cycle de dégivrage manuel. Tou-
jours en modalité de programmation, elle peut être utilisée
avec la touche pour modifier le niveau de programmation
des paramètres. Appuyée avec la touche pour 5 s quand
le clavier est bloqué, elle permet le déblocage du clavier.
4 Touche
/
: Appuyée et relâchée rapidement, elle
permet de visualiser les variables de l’instrument (tempé-
ratures mesurées, etc.). Dans la modalité de programma-
tion, elle est utilisée pour sortir de la modalité et revenir
au fonctionnement normal. Si elle est programmée par
le paramètre “t.UF elle permet, appuyée pour 1 s dans la
modalité de fonctionnement normal, l’allumage/l’extinction
(Stand-by) ou effectuer d’autres fonctions comme l’activa-
tion de la sortie Aux, etc. (voir fonctions touches et
).
5 LED SET: Dans la modalité de fonctionnement normal,
il s’allume quand une touche est appuyée pour signaler
qu’elle a été appuyée. Dans la modalité de programma-
tion, elle est utilisée pour indiquer le niveau de program-
mation des paramètres.
6 LED
: Indique l’état de la sortie de réglage (compres-
seur ou dispositif de contrôle de la température) quand
l’action opérationnelle est celle de refroidissement; sortie
activée (accès), désactivée (éteint), interdite (clignotant).
7 LED : Indique l’état de la sortie de réglage (compres-
seur ou dispositif de contrôle de la température) quand
l’action opérationnelle est celle de chauffage; sortie acti-
vée (accès), désactivée (éteint), interdite (clignotant).
8 LED : Indique l’état du dégivrage en cours (allumé) ou
le temps de vidange en cours (clignotant).
9 LED : Indique l’état de la sortie des ventilateurs on (allu-
mé), off (éteint) ou retardé après le dégivrage (clignotant).
10 LED : Indique l’état d’alarme on (allumé), off (éteint) et
rendu silencieux ou mémorisé (clignotant).
11 LED : Indique l’état de la sortie AUX on (allumé), off
(éteint) ou interdit (clignotant).
12 LED Stand-By: Indique l’état de Stand-by. Lorsque l’ins-
trument est en veille, c’est la seule LED allumée.
2. PROGRAMMATION
2.1 Etablissement du point de consigne
Appuyer sur la touche puis la relâcher et le display visuali-
sera SP (ou SPe) alterné à la valeur établie. Pour le modifier,
il faut agir sur les touches pour augmenter la valeur ou sur
pour la diminuer. Atteint la valeur désirée, appuyer sur la
touche pour quitter le mode de programmation du point de
consigne. La sortie du mode d’établissement du Set s’effec-
tue en appuyant sur la touche ou bien automatiquement
en agissant sur aucune touche pour 10 s environ, après ce
temps le display reviendra au mode de fonctionnement normal.
Toutefois, le paramètre t.Ed permet de déterminer quel set
de réglage de consigne utiliser au travers du bouton d’accès
rapide. Ce paramètre peut être réglé sur les valeurs suivantes:
oF Le bouton
n’a pas d’effet
;
1 Permet de modifier SP (consigne normale);
2 Permet de modifier SPE (consigne économique);
3 Permet de modifier SP et SPE;
4 Permet de modifier la consigne active (SP ou SPE);
5 Permet de modifier SP et SPH (“Turbo”/“Chauffage indé-
pendant);
6 Permet de modifier SP, SPE et SPH.
Par exemple, si t.Ed = 1 ou 3, la procédure est:
Appuyer sur le bouton
et relâcher, l’affichage montrera SP
puis sa valeur en alternance. Pour modifier, appuyer sur les
flèches
ou
puis:
Si t.Ed = 1 (modifier SP seulement) appuyer sur
valide
la nouvelle valeur avec retour au mode normal.
Si t.Ed = 3 (modifier SP et SPE) appuyer sur
affichera
alors SPE puis sa valeur en alternance.
Pour modifier, appuyer sur les flèches ou comme pour
le point de consigne SP. Une fois la valeur désirée réglée, ap-
puyer sur la touche pour quitter le mode de réglage rapide.
La sortie du mode de réglage rapide du point de consigne est
ensuite appuyée sur la touche après le dernier affichage
programmable programmé ou automatiquement sans appuyer
sur aucune touche pendant environ 10 secondes, après quoi
l’affichage revient au mode de fonctionnement normal.
A noter que passé 10 secondes sans aucun appui sur une
touche, l’affichage revient en mode normal.
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 3
2.2 Programmation standard des paramètres
Pour avoir accès aux paramètres de fonctionnement de
l’instrument quand la protection des paramètres n’est pas
active, il faut appuyer
et la laisser appuyer pour 5 s envi-
ron, après ce temps le display visualisera le code qui identifie
le premier paramètre et avec les touches
et
on pourra
sélectionner le paramètre que l’on veut éditer. Après avoir
sélectionné le paramètre désiré, il faut appuyer sur la touche
et le code du paramètre sera visualisé et sa programma-
tion pourra être modifiée par les touches
ou
. Après
avoir programmé la valeur désirée, il faut appuyer de nou-
veau sur la touche : la nouvelle valeur sera mémorisée et
le display montrera de nouveau seulement le sigle du para-
mètre sélectionné.
En agissant sur les touches
ou
on peut donc sélection-
ner un autre paramètre et le modifier selon la description. Pour
sortir du mode de programmation, il ne faut agir sur aucune
touche pour 30 s environ, ou appuyer sur la touche pour 2 s
environ jusqu’à sortir de la modalité de programmation.
PARAMETERS
(PROGRAM MODE)
SET PA RAMETER
Previous
Parameter
Next
Parameter
Increase
Value
Decrease
Value
-30.0s.ls
-25.5
NORMAL MODE
Hol
d
for 2
s
Hold
for 5 s
2.3 Protection des paramétres par mot de passe
L’instrument dispose d’une fonction de protection des para-
mètres grâce à une mot de passe personnalisable à travers
le paramètre t.PP.
Si l’on désire disposer de cette protection, il faut programmer
au paramètre t.PP le numéro de password désiré et sortir de la
programmation des paramètres.
Quand la protection est active, pour pouvoir avoir accès aux
paramètres, il faut appuyer et la laisser appuyer pour
5 s environ, après ce temps, le display visualisera r.P et en
appuyant encore sur la touche le display visualisera “0”.
A ce point, il faut programmer, par les touches
et
, le
numéro de password programmé et appuyer sur la touche
.
Si la password est correcte, le display visualisera le code qui
identifie le premier paramètre et on pourra programmer les
paramètres avec les mêmes modalités décrites au para-
graphe précédent.
La protection par mot de passe peut être désactivée en réglant
le paramètre
t.PP
=
oF.
Note: Si l’on oublie la Password, il faut enlever l’alimentation
à l’instrument, appuyer sur la touche
et redonner
de l’alimentation à l’instrument en laissant appuyer
la touche pour plus de 5 s. On aura ainsi accès aux
paramètres protégés et on pourra donc vérifier et
modifier aussi le paramètre t.PP
.
PARAMETERS
(PROGRAM MODE)
INS. CORRECT
PASSWORD
0.R.P.
-25.5
PASSWORD
REQUEST
S.LS
NORMAL MODE
Hol
d
for 2
s
Hold
for 5 s Increase
Value
Decrease
Value
2.4 Programmation personnalisée des paramètres
(niveaux de programmation des paramètres)
De la mise en place de l’instrument dans l’usine, la protection
par password agit sur tous les paramètres. Si l’on désire,
après avoir validé la Password par le paramètre t.PP, pour
rendre programmables certains paramètres en laissant la
protection sur les autres, il faut suivre la procédure suivante.
Accéder à la programmation par la Password et sélectionner le
paramètre que l’on veut rendre programmable sans password.
Une fois le paramètre sélectionné, si le LED SET est cligno-
tant, cela signifie que le paramètre est programmable seule-
ment par password et il est donc “protégé” (si, au contraire, il
est allumé, cela signifie que le paramètre est programmable
même sans password et il est donc “non protégé”).
Pour modifier la visibilité du paramètre, il faut appuyer sur
et en le laissant appuyé, il faut aussi appuyer sur la touche
.
Le LED SET changera d’état en indiquant le nouveau niveau
d’accessibilité du paramètre (accès = non protégé; cligno-
tant = protégé par password).
En cas de Password validée et dans le cas où certains para-
mètres sont “déprotégés quand on accède à la programma-
tion, seront visualisés en premier tous les paramètres confi-
gurés comme “non protégés et en dernier le paramètre r.P à
travers lequel on pourra accéder aux paramètres protégés”.
Previous
Parameter
Next
Parameter
SET
PA RAMETER
Increase
Value
Decrease
Value
35.0
-25.5
NOT Protected
PA RAMETERS
NORMAL MODE
Hol
d
for 2
s
Hold for 5 s
PARAMETERS
(PROGRAM MODE)
INS. CORRECT
PASSWORD
Increase
Value
Decrease
Value
0.R.P.
PASSWORD
REQUEST
S.LS.
a.HA.
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 4
2.5 Retablissement des parametres de default
L’instrument permet la remise à zéro des paramètres aux
valeurs programmées en usine comme default.
Pour rétablir aux valeurs de default les paramètres, il suffit
de programmer à la demande de r.P la password -48.
Toutefois, si l’on désire cette remise à zéro, il faut valider la
Password à travers le paramètre t.PP de façon à ce que soit
demandée la programmation de r.P et ensuite programmer
-48 au lieu de la password d’accès programmé.
Une fois confirmée la password par la touche
le display
montre pour 2 s environ --- puis l’instrument effectue la re-
mise à zéro de l’instrument comme à l’allumage et rétablit tous
les paramètres aux valeurs de default programmées en usine.
2.6 Fonction du verrouillage des touches
Sur l’instrument on peut avoir le verrouillage total des touches.
La fonction de verrouillage du clavier est activable en
programmant le paramètre t.Lo à une valeur quelconque
différente de oF.
La valeur assignée à ce paramètre est le temps d’inactivité
des touches après lesquelles le clavier sera verrouillé.
Mais en n’appuyant sur aucune touche pour le temps t.Lo
l’instrument bloque automatiquement les fonctions normales
des touches.
En appuyant sur une touche quelconque quand le clavier est
bloqué, le display montre ln pour prévenir le verrouillage en
action.
Pour débloquer le clavier, il faut appuyer en même temps sur
les touches
et
et les laisser appuyer pour 5 s, après
ce temps le display montrera lf et toutes les fonctions des
touches résulteront de nouveau opérationnelles.
3. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
3.1 Utilisation permise
m
L’instrument a été fabriqué comme appareil de
mesure et de réglage en conformité à la norme
EN60730-1 pour le fonctionnement à altitudes
jusque 2000 m.
L’utilisation de l’instrument en applications non expressé-
ment prévues par la norme citée ci-dessus doit prévoir des
mesures de protection appropriées. L’instrument NE peut
PAS être utilisé dans un milieu dangereux (inflammable
ou explosif) sans une protection appropriée. L’instrument,
lorsqu’il est utilisé avec sonde NTC 103AT11 Tecnologic
(identifié par le code imprimé sur la partie sensible), est
conforme à la norme EN 13485 (“Thermomètres pour le
mesurage de la température de l’air et des produits pour le
transport, l’entreposage et la distribution de denrées ali-
mentaires réfrigérées, congelées, surgelées et des crèmes
glacées”) avec la désignation suivante: [air, S, A, 2, - 50 ÷
+90°C]. S’il vous plaît noter que ces thermomètres, quand
en service, doit être vérifié périodiquement par l’utilisateur
final en conformité avec EN 13486. Nous rappelons que
l’installateur doit s’assurer que les normes relatives à la
compatibilité électromagnétique sont respectées même
après l’installation de l’instrument, et éventuellement en
utilisant des filtres spéciaux.
4. AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
4.1 Montage mécanique
L’instrument en boîtier de 78 x 35 mm est conçu pour le mon-
tage par panneau avec bride à l’intérieur d’un boîtier. Il faut
faire un trou de 71 x 29 mm et y insérer l’instrument en le fixant
avec sa bride donnée en équipement.
Nous recommandons aussi de mettre la garniture appro-
priée pour obtenir le degré de protection frontale déclarée.
Il faut éviter de placer la partie interne de l’instrument dans
des lieux humides ou sales qui peuvent ensuite provoquer
de la condensation ou une introduction dans l’instrument
de pièces conductibles. Il faut s’assurer que l’instrument a
une ventilation appropriée et éviter l’installation dans des
récipients où sont placés des dispositifs qui peuvent porter
l’instrument à fonctionner en dehors des limites déclarées de
température. Installer l’instrument le plus loin possible des
sources qui peuvent provoquer des dérangements électro-
magnétiques et aussi des moteurs, télérupteurs, relais, les
électrovannes, etc..
4.2 Dimensions [mm]
4.2.1 Dimensions mécaniques
Y33
Aux
35
78
12.2
14.5
8
664
28
4.2.2 Trouage
29
+0.6
71+0.6 mm
RECOMMENDED
PANEL CUTOUT
min. 12 mm
min. 15 mm
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 5
4.2.3 Fixage
Panel + Gasket max. 12 mm
Brackets
34
4.3 Branchements electriques
Il faut effectuer les connexions en branchant un seul conduc-
teur par borne et en suivant le schéma reporté, tout en
contrôlant que la tension d’alimentation soit bien celle qui
est indiquée sur l’instrument et que l’absorption des actua-
teurs reliés à l’instrument ne soit pas supérieure au courant
maximum permis.
Puisque l’instrument est prévu pour un branchement per-
manent dans un appareillage, il n’est doté ni d’interrupteur
ni de dispositifs internes de protection des surintensités.
L’installation doit donc prévoir un interrupteur/sectionneur
biphasé placé le plus près possible de l’appareil, dans un
lieu facilement accessible par l’utilisateur et marqué comme
dispositif de déconnexion de l’instrument et de protéger
convenablement l’alimentation et tous les circuits connexes à
l’instrument avec des dispositifs (ex. des fusibles) appropriés
aux courants circulaires.
On recommande d’utiliser des câbles ayant un isolement
approprié aux tensions, aux températures et conditions
d’exercice et de faire en sorte que le câble d’entrée reste
distant des câbles d’alimentation et des autres câbles de
puissance. Si le câble est blindé, il vaut mieux le brancher à
la terre d’un seul côté. Pour la version de l’instrument avec
alimentation F ou G (12/24 V) on recommande l’utilisation du
transformateur TCTR approprié ou d’un transformateur avec
des caractéristiques équivalentes (Isolement Class II), et l’on
conseille d’utiliser un transformateur pour chaque appareil
car il n’y a pas d’isolement entre l’alimentation et l’entrée.
On recommande enfin de contrôler que les paramètres pro-
grammés sont ceux désirés et que l’application fonctionne
correctement avant de brancher les sorties aux actuateurs
afin d’éviter des anomalies dans l’installation qui peuvent
causer des dommages aux personnes, choses ou animaux.
4.4 Schema des branchements electriques
4.4.1 Modèle avec alimentation 115/220 VAC
21 12109756 8 1143
Out2
Pr3Pr1
Digital
Pr2
NO
Out1Out3
NO
INTERNAL
BUZZER
INPUTS Y33
SUPPLY
NL
NOCNC
Out1: 30 (5) A 14 (14) A 14 A Res.
96 LRA
16 FLA
Out2: 8 (3) A 8 (4) A 10 A Res.
Out3: 5 (1) A 2 (1) A 2 A Gen. Usage
C: 16 A max. (12 A max. for models with removable terminals)
6073061810
EN EN UL
4.4.2 Modèle avec alimentation 12/24 VAC/VDC
3 4 6512 1187 91012
NC
Out3 Out1 12... 24
VAC/VDC
SUPPLY
Out2
NO NO CNO
Pr2
Digital
Pr1 Pr3
Y33
INPUTS
INTERNAL
BUZZER
Out1: 30 (5) A 14 (14) A 14 A Res.
96 LRA
16 FLA
Out2: 8 (3) A 8 (4) A 10 A Res.
Out3: 5 (1) A 2 (1) A 2 A Gen. Usage
C: 16 A max. (12 A max. for models with removable terminals)
6073061810
EN EN UL
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 6
5. FONCTIONNEMENT
5.1 Fonction ON/Stand-by
L’instrument, une fois alimenté, peut assumer 2 conditions
diverses:
ON - Signifie que le contrôleur active les fonctions de contrôle.
STAND-BY - Signifie que le contrôleur n’active aucune fonc-
tion de contrôle et le display est éteint sauf le led Stand-by.
Le passage de l’état Stand-by à l’état ON est équivalent à la
mise sous tension de l’instrument.
S’il y a eu un manque d’alimentation, ensuite à son retour le
système se met toujours dans la condition qu’il avait avant
l’interruption.
La commande de ON/Stand-by peut être sélectionnée:
Par la touche
appuyée pour 1 s si le paramètre t.UF = 4;
Par la touche si le paramètre t.Fb = 4;
Par l’entrée numérique si le paramètre i.Fi = 10.
5.2 Modes “Normal”, “Economique” et “Turbo”
3 modes avec 3 consignes distinctes peuvent être confi-
gurés: Normal SP; Economique SPE et “TurboSPH avec
pour chaque consigne son différentiel (hystérésys) associé:
Normal r.d; Economique r.Ed et “Turbor.Hd.
Le passage d’un mode à un autre peut se faire de manière
automatique ou manuellement.
5.2.1 Passage de mode “Normal”-“Economique”
A utiliser lorsqu’il est necessaire de passer d’une tempera-
ture à une autre (ex: jour/nuit ou jours travaillés/vacances).
Par sélection manuelle Normal/Economique:
En appuyant sur la touche
si le paramètre t.UF = 2;
En appuyant sur la touche
si le paramètre t.Fb = 2;
Par l’entrée digitale si le paramètre i.Fi = 6.
Par selection automatique Normal/Economique:
Après fermeture de la porte au bout du temps i.Et (passe
de Normal à Economique);
Lorsque la porte s’ouvre si la consigne SPE était active
avec le paramètre i.Et (passe de Economique à Normal);
Après que la porte ait été fermée pour le temps i.tt
depuis l’activation du point de consigne SPE du paramètre
i.Et (passage de Eco à Normal).
Pour celà, l’entrée digitale doit avoir été configurée avec
i.Fi = 1, 2 ou 3 (entrée ouverture porte).
Si i.Et = oF, la sélection de Eco/Normal par l’entrée digitale
(configurée comme entrée ouverture porte) est désactivée.
Si i.tt = oF, la commutation du mode Eco à Normal en rai-
son de la temporisation est désactivée. L’activation du mode
économique est identifié par le mot Eco sur l’écran.
Si i.dS = Ec, en mode économique l’instrument affiche Eco
tout le temps. Sinon, l’étiquette Eco apparaît environ toutes
les 10 secondes en alternance avec l’affichage normal réglé
par le paramètre i.dS.
La sélection du mode Eco est toujours également combinée
avec la fonction de désactivation de la sortie auxiliaire si
celle-ci est utilisée pour le contrôle de l’éclairage (o.Fo = 3).
5.2.2 Passage de mode “Turbo”-“Normal”-
“Economique”
Par selection manuelle mode “Turbo”:
En appuyant sur la touche si le paramètre t.UF = 4;
En appuyant sur la touche
si le paramètre t.Fb = 4;
Par l’entrée digitale si le paramètre i.Fi = 8.
Par selection automatique mode “Turbo”:
En quittant le mode Eco (seulement si r.HC = C3);
Lors de chaque mise sous tension de l’appareil
(seulement si r.HC = C3 et Pr1 > SPE + r.Ed).
L’instrument quitte le mode “Turbo automatiquement à la fin
du temps r.tC ou manuellement en utilisant la commande
programmée (touche ou entrée numérique) et l’instrument
revient toujours en mode normal. Le mode Turbo peut être
appliqué manuellement, par exemple lorsque l’utilisateur
souhaite baisser la température des produits rapidement
après le chargement du réfrigérateur.
Cependant, le mode Turbo est appliqué automatiquement pour
restaurer la température du produit à la fin du mode économique.
Le réglage r.HC = C3 donne le cycle de fonctionnement suivant:
Temp.
SPE
Eco
SP
SPH
Turbo
r.Hd
r.Ed
i.tt (2) r.tCr.tC
time
Normal TurboECOTurbo
i.Et (1)
r.d
Pr1
1 Le temps i.Et est réinitialisé chaque fois que la porte est
ouverte et dans le cas montré la porte est toujours fermée.
2 Le temps i.tt s’arrête lorsque la porte est ouverte et que
l’appareil passe immédiatement en mode Turbo.
Dans le cas illustré, la porte est toujours fermée.
Lorsqu’il est rallumé, l’instrument démarre dans le mode où il
était lors de son extinction (“Normal ou “Eco”) à moins que
la température à l’enclenchement soit > SPE + r.Ed. Dans
ce cas (voir fig.) un cycle Turbo est automatiquement lancé.
Au bout d’une durée r.tC, l’instrument passe automatique-
ment en mode Normal”.
Si la porte est ouverte fréquemment, l’instrument reste en
mode “Normal”. Si toutefois elle n’est pas ouverte pendant
le temps i.Et, il passe automatiquement en mode Eco”.
L’appareil reste en mode “Eco jusqu’à ce que la porte soit de
nouveau ouverte ou bien jusqu’à l’expiration du temps i.tt.
En sortant du mode Eco”, l’instrument exécute alors un cycle
Turbo pour permettre la restauration de la température du
produit, après quoi il revient au mode “Normal et ainsi de suite.
Le mode “Turbo actif est indiqué par les caractères trb
affichés à l’écran, en alternance avec l’affichage normal.
Le point de consigne SP peut être réglé entre la valeur de
S.LS et la valeur de S.HS.
Le point de consigne SPE peut être réglé entre la valeur de
SP et la valeur de S.HS.
Le point de consigne SPH peut être réglé entre la valeur de
S.LS et la valeur de SP.
Note: Dans les exemples qui suivent, le point de consigne
est généralement indiqué SP et l’hystérésis r.d, même
si l’instrument utilise dans son mode actif un autre jeu
de paramètres consigne/hystérésis.
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 7
5.3 Mesure et visualisation
Par le paramètre i.SE on peut sélectionner la typologie de
sondes que l’on veut utiliser et qui peut être: thermisteurs
PTC KTY81-121 (Pt), NTC 103AT-2 (nt) ou Pt1000 (P1).
Par le paramètre i.uP on peut sélectionner l’unité de me-
sure de la température et la solution de mesure désirée
(C0 = °C/1°; C1 = °C/0.1°; F0 = °F/1°; F1 = °F/0.1°).
L’instrument permet le calibrage de les mesures qui peut être
utilisé pour un nouveau tarage de l’instrument selon les néces-
sités de l’application, par les paramètres i.C1 (Pr1), i.C2 (Pr2),
i.C3 (Pr3).
Les paramètres i.P2 et/ou i.P3 permet de sélectionner
l’utilisation des les entrées Pr2 et Pr3 en conformité avec les
options suivantes:
EP Sonde évaporateur: La sonde effectue les fonctions du
contrôle de le dégivrage et ventilateurs de l’évaporateur;
Au Sonde auxiliaire;
dG Entrée numérique (voir fonctions d’entrée numérique).
Si les entrées et Pr2 ou Pr3 ne sont pas utilisés programmer
le paramètre i.P2 et/ou i.P3 = oF.
Par le paramètre i.Ft on peut établir la constante de temps
du filtre software relatif à la mesure des valeurs en entrée de
façon à pouvoir diminuer la sensibilité aux dérangements de
mesure (en augmentant le temps).
Par le paramètre i.dS on peut établir la visualisation normale
du display qui peut être la mesure de la sonde Pr1 (P1), la
mesure de la sonde Pr2 (P2), de la sonde Pr3 (P3), le Point
de consigne de réglage actif (SP), l’affichage Eco lorsque
l’appareil est en mode Economique (Ec) ou bien on peut
aussi avoir le display numérique éteint (oF).
Si i.dS = P1, P2 ou P3 le paramètre i.CU vous permet de définir
un’offset qui est appliqué à afficher uniquement la variable.
Indépendamment à ce qui est établi au paramètre i.dS on
peut visualiser toutes les variables à rotation et peut voir aussi
le pic maximum et minimum de mesure Pr1 par la touche
.
En appuyant et en relâchant rapidement la touche le
display montrera alternativement:
Pr1 et la Température mesurée à l’instant.
Pr2 et la Température Pr2 mesurée à l’instant
(on/oF si entrée numérique);
Pr3 et la Température Pr3 mesurée à l’instant
(on/oF si entrée numérique);
Lt et la Température minimum mémorisée;
Ht et la Température maximum mémorisée;
Les valeurs de pic minimum et maximum ne sont pas sauve-
gardées quand l’alimentation manque et peuvent être remises
à zéro en appuyant pour 3 s sur la touche
pendant la
visualisation du pic. Après 3 s le display montrera “--- pour
un instant pour indiquer l’effacement effectué et assumera
comme température de pic celle mesurée en cet instant.
La sortie de la modalité de visualisation des variables
s’effectue automatiquement après 15 secondes environ du
dernier appui sur la touche .
En outre, on rappelle que la visualisation relative à la sonde
peut être modifiée même par la fonction de blocage du display
en dégivrage par le paramètre d.dL (voir fonction “degivrage”).
5.4 Configuration d’entrée digitale
L’entrée numérique présente sur l’instrument (alternative à
la sonde Pr3 si i.Pr3 = dG) accepte les contacts libres de
potentiel, la fonction réalisée est définie par le paramètre
i.Fi et l’action peut être retardée pour le temps réglé dans le
paramètre i.ti. Le paramètre i.Fi peut être configuré pour
les fonctions suivantes:
0 Entrée digitale inactif;
1 Ouverture de la porte par contact NO: à la fermeture de
l’entrée digitale, l’instrument visualise oP et la variable
réglée dans le paramètre i.dS alternativement sur l’affi-
chage. Avec ce mode de fonction, l’action de l’entrée
digitale active également le temps réglable dans le para-
mètre A.oA après quoi l’alarme est activée pour indiquer
que la porte a été laissée ouverte;
2 Ouverture de la porte avec arrêt du ventilateur par contact
NO: à la fermeture de l’entrée digitale les ventilateurs sont
arrêtés et l’instrument visualise oP et la variable réglée
dans le paramètre i.dS alternativement sur l’affichage.
Avec ce mode de fonctionnement, l’action de l’entrée digi-
tale active également le temps réglable au paramètre A.oA
après quoi l’alarme est activée pour signaler que la porte a
été laissée ouverte et que le ventilateur redémarre;
3 Ouverture de la porte avec arrêt compresseur et ventilateur
par contact NO: similaire à i.Fi = 5 mais avec ventilateur et
arrêt du compresseur. A l’apparition de l’alarme de porte
ouverte, le compresseur et le ventilateur redémarrent;
4 Signal d’alarme externe par contact normalement ouvert:
à la fermeture de l’entrée digitale l’alarme est activée et
l’instrument visualise AL et la variable réglée au para-
mètre i.dS alternativement sur l’affichage;
5 Signal d’alarme externe par contact NO avec désactiva-
tion de toutes les sorties de commande: à la fermeture
de l’entrée digitale toutes les sorties de commande sont
désactivées, l’alarme est activée et l’instrument visualise
AL et la variable réglée dans le paramètre i.dS alternati-
vement sur l’affichage;
6 Sélection du point de consigne actif (SP/SPE) avec
contact NO: sur fermeture du contact sur l’entrée digitale
la consigne de température SPE est activée. Sur ouver-
ture du contact la consigne SP” est activée;
7 Mise en marche/arrêt (standby) de l’appareil par contact
NO: à la fermeture du contact sur l’entrée digitale l’instru-
ment est mis en marche, et arrêté (standby) à l’ouverture
du contact;
8 Commande d’activation du cycle “Turbo avec contact NO:
la fermeture de l’entrée digitale lance un cycle “turbo”;
-1, -2, -3, etc. - Fonction similaire à celle à valeur positive
mais avec sens du contact inverseé (contact normale-
ment fermé).
5.5 Configuration des sorties et de buzzer
Les sorties instrument peuvent être configurées par les
paramètres relatifs o.o1, o.o2 et o.o3. Les sorties peuvent
être configurées pour les fonctions suivantes:
ot
Pour commander le compresseur ou bien le dispositif de
régulation de température (par exemple compresseur).
Pour commander le dispositif de commande de refroidisse-
ment en cas de commande de zone neutre ou de refroidis-
sement et de chauffage (r.HC = nr ou HC);
dF Pour la commande du dispositif de dégivrage;
Fn Pour la commande des ventilateurs;
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 8
Au Pour la commande d’un dispositif auxiliaire;
At
Pour la commande d’un dispositif d’alarme silencieux par
un contact normalement ouvert et fermé en alarme;
AL
Pour la commande d’un dispositif d’alarme non silencieux
par un contact normalement ouvert et fermé en alarme;
An Pour la commande d’un dispositif d’alarme avec fonction
de mémoire par un contact normalement ouvert et fer
en alarme (voir Mémoire alarme);
-t
Pour la commande d’un dispositif d’alarme silencieux par
un contact normalement fermé et ouvert en alarme
;
-L Pour la commande d’un dispositif d’alarme non silencieux
par un contact normalement fermé et ouvert en alarme;
-n Pour la commande d’un dispositif d’alarme avec fonction
de mémoire par un contact normalement fermé et ouvert
en alarme (voir Mémoire alarme);
on
Pour gérer un dispositif doit être activé lorsque l’appareil
est allumé. La sortie est donc désactivé quand l’appareil
n’est pas alimenté ou est en stand-by. Ce mode peut être
utilisé comme une contrôle d’éclairage, appareils de chauf-
fage anti-brouillard ou d’autres services;
HE Pour commander un dispositif de chauffage en mode de
commande de zone neutre
(r.HC = nr ou HC)
.
oF Sortie déconnectée.
La sortie auxiliaire peut être configurée pour travailler sur
une quelconque des sorties en programmant le paramètre
relatif à la sortie désirée (Au).
La fonction effectuée est définie par le paramètre o.Fo et le
fonctionnement est conditionné par le temps établi au para-
mètre o.tu. Le paramètre o.Fo peut être configuré pour les
fonctionnements suivants:
oF Sortie auxiliaire non active;
1
Sortie de réglage retardée avec contact normalement
ouvert: la sortie auxiliaire est activée avec retard program-
mable au paramètre o.tu par rapport à la sortie configu-
rée comme ot. La sortie sera ensuite éteinte en même
temps que la déconnexion de la sortie ot. Ce mode de
fonctionnement peut être utilisé comme commande d’un
second compresseur ou de toute façon d’autres utilisa-
tions qui fonctionnent selon les mêmes conditions que la
sortie ot, mais qui doivent être retardées par rapport à
l’allumage du compresseur pour éviter des absorptions de
courant excessives.
2 Activation par touche frontale (
ou
) ou par entrée
digitale avec contact NO: la sortie est activée en ap-
puyant sur les touches
ou
opportunément confi-
gurées (t.UF ou t.Fb = 1) ou bien par l’activation de
l’entrée digitale, toujours si elle est bien configurée (i.Fi
= 7). Ces commandes ont un fonctionnement bistable,
ce qui signifie que quand on appuie la première fois sur
la touche la sortie est activée alors qu’en appuyant une
seconde fois, elle est déconnectée. Dans cette modalité
la sortie AUX peut aussi être éteinte de façon automa-
tique après un certain temps programmable au para-
mètre
o.tu
. Avec
o.tu
= oF la sortie est activée et décon-
nectée seulement à main par la touche frontale (
ou
) ou par l’entrée digitale, sinon la sortie, une fois activée,
est éteinte automatiquement après le temps établi. Ce
fonctionnement peut être utilisé par exemple comme
commande de la lumière de la cellule, de résistances
anti-buée ou autres utilisations;
3 Éclairage connecté à le Point de consigne actif (fonction
“Economy”). La sortie est actif avec SP et éteinte avec
SP2.
4 Éclairage intérieur de la cellule. La sortie est toujours
désactivé et s’allume par l’activation de l’entrée digital
configurée comme porte ouverte (i.Fi = 5, 6).
Le paramètre o.bu permet la configuration de la sonnerie
interne (si elle existe) pour les fonctionnements suivants:
oF La sonnerie est désactivée;
1 La sonnerie est activé uniquement pour signaler les
alarme;
2 La sonnerie est activé seulement brièvement pour indi-
quer l’action des touches (ne signale pas les alarmes);
3 La sonnerie est activée pour le signal des alarmes que
indiquer l’action des touches.
5.6 Regulation de temperature
Le mode de régulation de l’instrument est de type ON/OFF
agissant sur les sorties configurées ot et HE en fonction
des valeurs de: la mesure de la sonde Pr1; le(s) point(s) de
consigne actif(s) SP (ou SPE et/ou SPH); le différentiel (hys-
térésis) r.d (ou r.Ed et/ou r.Hd); le mode de fonctionnement
r.HC. Les fonctions suivantes peuvent être obtenues via le
paramètre r.HC:
C Réfrigération (Cooling);
H Chauffage (Heating).
SP
Temp.
rd
time
offoff
SP rd
time
ON
rHC
= C
rHC
= H
offoffON ON ON ON ON
Output
Pr1
Temp.
Pr1
ot
Output
ot
Selon le mode de fonctionnement programmé au para-
mètre “r.HC”, le régulateur suppose automatiquement
que le différentiel a des valeurs positives pour une com-
mande de réfrigération (“r.HC” = C), des valeurs néga-
tives pour le contrôle de chauffage (“r.HC” = H).
nr Zone neutre: refroidissement et chauffage autour d’un
point de consigne unique;
SP
Output
off off
ON
Temp.
time
r.d
r.d
ON
offoff ON
r.HC
= nr
PR1
HE
ot
Si le paramètre r.HC = nr, alors la sortie configurée en ot
fonctionne en refroidissement (comme si r.HC = C) et la
sortie configurée en r.HC = HE fonctionne en chauffage.
Dans ce cas, la consigne de régulation (commune aux
deux sorties) dépend du mode actif (SP, SPE ou SPH), de
même que le différentiel d’intervention (rd, r.Ed ou r.Hd)
avec des valeurs positives pour le refroidissement et néga-
tives pour le chauffage.
HC Cooling(refroidissement) et Heating (chauffage) avec 2
consignes séparées).
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 9
SP
SPH
off off off
Temp.
time
r.d
r.Hd
offoff off
RHC = HC
ON ON ON
ONON
HE
ot
Pr1
Outputs
De la même manière, si le paramètre r.HC = HC, alors la
sortie configurée en ot fonctionne en refroidissement
(comme si r.HC = C) et la sortie configurée en HE fonc-
tionne en chauffage.
Dans ce cas, la consigne de régulation pour la sortie ot
dépend du mode actif (SP, SPE ou SPH), alors que la
consigne de régulation pour la sortie HE sera toujours
SPH. Le différentiel d’intervention pour la sortie ot
dépendra aussi du mode actif (rd, r.Ed ou r.Hd) automati-
quement en valeurs positives (car refroidissement), alors
que pour la sortie HE le différentiel sera r.HD automati-
quement en valeurs negatives (car chauffage). Dans ce
mode, lancer un cycle Turbo” basculera la régulation en
mode zone neutre avec pour consigne active SPH.
C3 Réfrigération (Cooling) avec 3 modes automatiques.
L’instrument est continuellement en mode réfrigération
mais ce mode active la commutation automatique entre
les trois modes Normal, Eco et Turbo, modes déjà décrits
précédemment dans la section sur les modes de fonc-
tionnement. Toutes les protections temporelles décrites
dans le paragraphe suivant (P.P1, P.P2, P.P3) n’agissent
que sur la sortie configurée comme ot. En cas de pro-
blème de sonde, il est possible de régler l’instrument de
sorte que la sortie ot continue à fonctionner en cycles
selon les temps programmés dans le paramètre r.t1
(temps d’activation) et r.t2 (temps de désactivation).
5.7 Protections du compresseur et retard a
l’allumage
Les fonctions de protection du compresseur effectuées par
l’appareil ont le but d’éviter des départs fréquents et rappro-
chés du compresseur commandé par l’instrument dans les
applications de réfrigération.
Cette fonction prévoit 3 contrôles à temps sur l’allumage de la
sortie ot associés à la demande du régulateur de température.
La protection consiste à empêcher qu’une activation de la
sortie se vérifie pendant le comptage des temps de protec-
tion programmés et donc que l’activation éventuelle se vérifie
seulement à la fin de tous les temps de protection.
Le premier contrôle prévoit un retard à l’activation de la sortie
selon ce qui programmé au paramètre P.P1 (retard à l’activation).
SP
Temp.
time
offoff off off
ON
ON
r.d
P.P1
P.P1
ot
ON
Pr1
Outpu
t
P.P1 P.P1
Le deuxième contrôle prévoit une interdiction à l’activation
de la sortie ot si, depuis que la sortie a été désactivée, le
temps programmé au paramètre P.P2 n’est pas passé (retard
après l’extinction ou temps minimum d’extinction).
offoff off
ON
SP time
r.d
P.P2
ON ON
Temp.
ot
Pr1
Output
P.P2 P.P2 P.P2
Le troisième contrôle prévoit une interdiction à l’activation de
la sortie ot si, depuis que la sortie a été activée la dernière
fois, le temps programmé au paramètre P.P3 (retard entre les
activations) n’est pas passé.
offoffoff
ON
SP time
r.d
P.P3 P.P3 P.P3
P.P3
ON ON
Temp.
ot
Pr1
Outpu
t
Pendant toutes les phases d’interdiction causées par les
protections, le LED de la sortie ( ou
) est clignotant.
En outre, on peut empêcher l’activation de toutes les sor-
ties après l’allumage de l’instrument pour le temps établi au
paramètre p.od.
Pendant la phase de retard à l’allumage le display montre l’indi-
cation od alternée à la visualisation normale programmée.
Les fonctions de temporisation décrites résultent désacti-
vées en programmant les paramètres relatifs = oF.
5.8 Controleur de degivrage
Le contrôle de dégivrage agit sur les sorties configurées
comme ot et dF.
Le type de dégivrage que l’instrument doit effectuer est éta-
bli par le paramètre d.dt qui peut être programmé:
EL Avec chauffage electrique (ou pour arret du compres-
seur): pendant le dégivrage la sortie ot est déconnectée
alors que la sortie dF est activée.
in Avec gaz chaud ou Iversion de cycle: pendant le dégi-
vrage les sorties ot et dF sont activées).
no
Sans aucune changement de la sortie du compresseur:
pendant le dégivrage la sortie ot continue de fonction-
ner avec le contrôle de la température tandis que la
sortie dF est activée.
Et
Avec chauffage électrique et à température contrôlée:
dans ce mode lors de la décongélation sortie ot est désacti-
vée pendant la sortie dF fonctionne comme la commande
de température d’évaporation pendant le dégivrage.
Avec cette sélection, le terme de dégivrage est toujours
temps (d.dE). Pendant le dégivrage de la sortie dF agit
comme un régulateur de température en mode chauffage en
référence à la température mesurée par la sonde évapora-
teur configuré comme une sonde (EP), avec consigne d.tE
et une hystérésis fixe de 1°C.
5.8.1 Lancement du degivrage automatique
Le lancement automatique du dégivrage peut s’effectuer:
Par intervalles de temps (réguliers ou dynamiques);
Par température d’évaporateur;
Par durée de fonctionnement continu du compresseur.
Afin d’éviter les dégivrages inutiles, le paramètre d.tS est
prévu dans les modes d.dC = rt, ct, ou cS qui définit la tem-
pérature de validation pour le dégivrage.
Si la température mesurée par la sonde est supérieure à
celle du paramètre d.tS, le dégivrage est inhibé.
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 10
Dégivrage par intervalles de temps réguliers
L’intervalle de temps de comptage et le démarrage automa-
tique du dégivrage s’effectuent à l’aide du paramètre d.dC
programmable:
rt Intervalles de temps réel. L’instrument compte le temps
d.di comme temps total de fonctionnement (instrument
ON). Ce mode est généralement celle qui est actuelle-
ment utilisé dans les systèmes de réfrigération.
ct Intervalles de temps pour le fonctionnement du com-
presseur. L’instrument compte le temps d.di seulement
comme temps de fonctionnement du compresseur (sor-
tie ot allumée). Ce mode est généralement utilisé dans
les systèmes de réfrigération avec température positive
et dégivrage a l’arrêter du compresseur.
cS
Dégivrage à chaque arrêt du compresseur. L’instrument
effectue un cycle de dégivrage à chaque arrêt du com-
presseur (c’est-à-dire à chaque déconnexion de la sortie
ot) ou autrement à la fin de l’intervalle d.di (si d.di = oF le
dégivrage start uniquement a l’arrêter du compresseur).
Ce mode est utilisé uniquement sur les systèmes de réfrigéra-
tion où il est souhaité de toujours avoir l’évaporateur aux condi-
tions d’efficacité maximale à chaque cycle de compresseur.
La fonction de dégivrage automatique est activée lorsque le
paramètre d.di est réglé sur l’intervalle de dégivrage.
Le premier dégivrage après mise sous tension peut être
réglé par le paramètre d.sd.
Ceci permet d’exécuter le premier cycle de dégivrage à un
intervalle différent du temps d.di.
Pour effectuer un cycle de dégivrage à chaque mise sous
tension (tant que les conditions définies dans les paramètres
d.ts et d.te sont vérifiées) régler le paramètre d.sd = oF.
Cela permet à l’évaporateur de se décongeler en perma-
nence, même en cas d’interruptions fréquentes de l’alimen-
tation qui peuvent provoquer l’annulation ou l’interruption
des différents cycles de dégivrage.
Lorsque l’on souhaite que tous les cycles de dégivrage
soient exécutés en même temps, il est nécessaire de régler
les paramètres d.sd = d.di.
La fonction de dégivrage automatique par intervalle est
désactivée lorsque d.di = oF.
Système dynamique de dégivrage
Si d.dd = 0 le dégivrage dynamique est désactivé.
Note: Cette fonctionnalité nécessite une sonde d’évaporateur
et d.dC = rt, ct ou cS et d.dd = valeur non nulle.
Cette mode permet à l’outil pour réduire dynamiquement le
comptage du temps en cours (d.di ou d.sd si tel est le premier
cycle de dégivrage), anticipant ainsi l’exécution d’un dégivrage
si nécessaire, selon un algorithme qui détecte une diminution
des performances de l’échange de chaleur dans le réfrigérateur.
Il garde aussi le même mode actif le “Dégivrage par tempé-
rature d’évaporateur” qui permet à une autre possibilité de
dégivrage en fonction de la réduction de l’échange thermique.
L’algorithme peut tabler sur une réduction d’échange de chaleur
en augmentant la différence de température entre Pr1 et la
sonde évaporateur (sonde configuré comme EP) qui est enre-
gistré par l’instrument en proximité du temperature de consigne.
L’avantage de dégivrage à intervalles de la programmation
dynamique est que vous pouvez dégivrage intervalles plus
longs que la normale pour s’assurer que les conditions sont
déterminées par le système d’instruments pour anticiper
l’exécution si nécessaire.
Si le système est correctement calibré ce qui permet la
réduction de dégivrages de nombreux inutiles (et donc des
économies d’énergie) qui pourraient au contraire se produire
lorsque le fonctionnement normal, avec plus de certitude
pour assurer l’efficacité du système, le dégivrage intervalle
est programmé avec un temps qui est souvent trop court.
Phas
eoffoff
ON ON
01 2 3
T
emp.
time
d.di/d.Sd time to defrost Phases 0, 1
Defrost
ON ON
off off
DT0
d.tE
d.tS
Cool
(ot)
dF
SP
+ r.d
SP
PR1
r.d
EP
DT1 DT2 DT3
time to defrost Phase 2
time to defrost Phase 3
ex.: “Dynamic defrost intervals system avec réduction
d.dd = 40% et fin de dégivrage par température.
Le paramètre d.dd - Pourcentage de Reduction Temps Inter-
valle de Dégivrage - permet de déterminer le pourcentage
de réduction du temps qu’il reste à dégivrage quand il y a les
conditions pour la réduction.
Avec paramètre d.dd = 100% à la première détection de diffé-
rence de température a augmenté entre le cabinet et l’évapora-
teur (> 1°) l’appareil exécute un dégivrage immédiatement.
Parce que l’instrument nécessite une première valeur de
référence de la différence de température entre la cellule
et l’évaporateur à chaque changement de valeur de la
consigne SP active, du différentiel r.d, l’exécution d’un cycle
continu ou d’un dégivrage supprime cette référence et ne
peut être effectué toute réduction du temps jusqu’à ce que
l’acquisition d’une nouvelle valeur de référence.
Dégivrage par température d’évaporateur
L’instrument démarre un cycle de dégivrage lorsque la
température d’évaporateur (sonde EP”) est inférieure à d.tF
pendant une durée d.St.
Ce système peut être utilisé en dégivrage de pompe à cha-
leur (dans ce cas, les intervalles de dégivrage sont habi-
tuellement désactivés) ou bien pour garantir un dégivrage
lorsque l’évaporateur atteint des températures très basses
qui sont normalement le signe d’un mauvais échange ther-
mique en fonctionnement usuel.
Si d.tF = -99.9 la fonction est désactivée.
La fonction est active dans tous les modes de dégivrage
(d.dC = cL, rt, ct, cS).
Dégivrage par durée de fonctionnement continu du
compresseur
L’instrument démarre un cycle de dégivrage lorsque le com-
presseur est en marche continue depuis une durée d.cd. Cette
fonction est utile car le fonctionnement continu du compresseur
pendant une période prolongée est généralement symptoma-
tique d’un mauvais échange thermique en fonctionnement usuel.
Si d.cd = oF la function est désactivée.
La fonction est active dans tous les modes de dégivrage
(d.dC = cL, rt, ct, cS).
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 11
5.8.2 Degivrages manuels
Pour faire démarrer un cycle de dégivrage manuel, il faut
appuyer sur la touche / quand on n’est pas en mode de
programmation, et en le laissant appuyé pour 5 secondes
environ après lesquels, le LED s’allumera et l’instrument
réalisera un cycle de dégivrage.
Pour interrompre un cycle de dégivrage en cours, il faut
appuyer sur la touche
/ et la laisser appuyer pour 5
secondes environ pendant le cycle de dégivrage.
5.8.3 Fin degivrages
La durée du cycle de dégivrage peut être dans le temps ou, si
vous utilisez la sonde d’évaporateur (sonde configurée comme
EP), une température est atteinte.
Dans le cas où il est utilisé ou la sonde de l’évaporateur est
utilisé en mode de dégivrage du thermostat (la durée du cycle
de d.dy = Et) est déterminée par le paramètre d.dE.
Si au contraire la sonde de l’évaporateur est utilisé et n’a pas
été sélectionné thermostat de dégivrage électrique (paramètre
d.dy = EL, in, no) décongeler terminaison se produit lorsque la
température mesurée par cette sonde configurée comme EP
dépasse la température réglée sur le paramètre d.tE.
Si cette température n’est pas atteint dans le délai prévu
dans le paramètre d.dE, le dégivrage est interrompu.
Afin d’éviter des dégivrages inutiles lorsque la température
de l’évaporateur est élevée en mode d.dC = rt, ct, cS le
paramètre d.tS est utilisé pour déterminer la température se
réfère à la sonde de l’évaporateur au-dessous de laquelle
dégivrages sont possibles.
Par conséquent, dans les modes indiqués, si la température
mesurée par la sonde de l’évaporateur est supérieure à celle
définie au paramètre d.tS et cependant pour d.tE les dégi-
vrages sont inhibés.
d.tE
d.ts
Defrost
dF
offoffoff
ON ON
AB
Temp.
time
C
(NO defrost)
d.de
d.di/d.Sd (Defrost) d.di/d.Sd d.di/d.Sd d.di
(Defrost)
EP
Exemples du fin dégivrage: le dégivrage A termine pour la
réalisation de la température d.tE, le dégivrage C termine à
la fin du temps d.dE car la température d.tE n’est pas réali-
sée, le dégivrage C ne s’effectue pas car la température est
supérieure à d.tS.
d.tE
d.ts
offoffoff off
d.di/d.Sd
ON ON ON
time
d.di
(Defrost)
d.de
Defrost
dF
Temp.
EP
Exemple de dégivrage électrique avec fonction de ther-
mostat: le dégivrage s’arrête à la fin des temps d.dE. Pendant
le dégivrage de la sortie configurée comme dF est activé/de-
connecté comme un contrôleur de température tout ou rien en
mode chauffage avec hystérésis de afin de maintenir une
température de dégivrage constante a la valeur d.tE.
Le dégivrage actif est affiché à l’écran de l’appareil avec
l’allumage de la LED . A la fin du dégivrage, il est possible
de ralentir le nouveau démarrage du compresseur (sortie ot)
à l’heure réglée au paramètre d.td pour permettre à l’évapo-
rateur de s’écouler. Pendant ce délai, la LED clignote pour
indiquer l’état de vidange.
5.8.4 Intervalles et durée de dégivrage en cas
d’erreur de la sonde de l’évaporateur
En cas d’erreur de sonde de l’évaporateur, les dégivrages se
produisent à intervalles d.Ei et de durée d.EE.
Dans le cas où une erreur se produit lorsque le temps restant
au début ou à la fin du dégivrage est inférieur à celui norma-
lement défini, les paramètres relatifs aux conditions d’erreur
sondent, le début ou la fin a lieu dans les plus brefs délais.
Les fonctions sont fournies parce que lorsque la sonde d’éva-
porateur est utilisée, le temps d’endurance du dégivrage est
généralement plus long que nécessaire (le temps d.dE est un
temps de sécurité) et le “Dynamic Intervals Defrost System” est
généralement réglé plus longtemps que ce qui est normale-
ment programmé dans les instruments qui n’ont pas la fonction.
5.8.5 Blocage du display en degivrage
Par les paramètres d.dL et A.dA on peut établir le comporte-
ment du display pendant le dégivrage.
Le paramètre d.dL = on, permet le blocage de la visualisation
du display sur la dernière mesure de température avant le
début d’un dégivrage, pendant tout le cycle et jusqu’à ce que,
fini le dégivrage, la température n’est pas revenue au-dessous
de la valeur de la dernière mesure ou de la valeur [SP + r.d],
ou bien le temps programmé au paramètre A.dA est échu.
Le paramètre d.dL = Lb, permet d’une manière analogue seu-
lement la visualisation de l’écriture def pendant le dégivrage
et, après la fin du dégivrage, de l’écriture pdf jusqu’à ce que,
fini le dégivrage, la température n’est pas revenue au-dessous
de la valeur de la dernière lecture ou de la valeur [SP + r.d] ou
bien le temps programmé au paramètre A.dA est écoulé.
Autrement si d.dL = oF le display, pendant le dégivrage,
continuera à visualiser la température mesurée effective-
ment par la sonde Pr1.
5.9 Controle des ventilateurs de l’evaporateur
Le contrôle des ventilateurs travaille sur la sortie configu-
rée comme Fn en fonction d’états de contrôle déterminés
de l’instrument et de la température mesurée par la sonde
evaporateur (EP).
Si la sonde evaporateur n’est pas utilisée ou bien elle est en
erreur, la sortie Fn résulte activée seulement en fonction des
paramètres F.tn, F.tF e F.FE.
Par les paramètres F.tn et F.tF est possible de déterminer le
comportement des ventilateurs de l’évaporateur lorsque le
contrôle de sortie ot (compresseur) est éteint.
En case de sortie ot (compresseur) éteint on peut faire en
sorte que la sortie continue (Fn) à fonctionner cycliquement
selon les temps programmés aux paamètre F.tn (temps
d’activation des ventilateurs de l’évaporateur à compresseur
éteint) et F.tF (temps de désactivation des ventilateurs de
l’évaporateur à compresseur éteint).
À couper de la sortie ot l’instrument pourvoit à activer la
sortie Fn pour le temps F.tn, puis à la déconnecter pour le
temps F.tF et ainsi de suite jusqu’à le nouveau activation de
la sortie ot.
En programmant F.tn = oF la sortie dans des conditions de
activation ot restera toujours éteinte.
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 12
En programmant, au contraire, F.tn à une valeur quelconque
et F.tF = oF la sortie dans des conditions de activation ot
restera toujours allumée.
Le paramètre F.FE permet, au contraire, d’établir si les ven-
tilateurs doivent toujours être allumées indépendamment de
l’état du dégivrage (F.FE= on) ou bien s’éteindre pendant le
dégivrage (F.FE= oF).
Dans ce dernier cas on peut retarder le redépart des venti-
lateurs même après la fin du dégivrage du temps établi au
paramètre F.Fd.
Pendant ce retard le LED est clignotant.
Quand la sonde evaporateur est utilisée les ventilateurs, en plus
d’être conditionnées par les paramètres F.tn, F.tf et F.fe
elles
sont aussi conditionnées par un contrôle de température.
On peut en effet établir la déconnexion des ventilateurs
quand la température mesurée par la sonde evaporateur est
supérieure à ce qui est établi au paramètre F.FL (tempéra-
ture trop chaude) ou quand elle est inférieure à ce qui est
établi au paramètre F.LF (température trop froide).
Associé à ces paramètres il y a aussi le différentiel relatif
programmable au paramètre F.dF.
S’il vous plaît noter que le fonctionnement des ventilateurs
de l’évaporateur peut également être conditionnée par la
fonction de porte ouverte de l’entrée numérique.
F.LF
F.FL
Temp.
F.dF
F.dF
time
offoff offON ON
Ep
Fan
Note: Une attention particulière devrait être la correct utilisa-
tion des fonctions de contrôle des ventilateurs en fonc-
tion de la température parce que dans une application
typique du ventilateur de l’évaporateur de réfrigération
s’arrête bloquant le transfert de chaleur.
5.10 Fonctions d’alarme
Les conditions d’alarme de l’instrument sont:
Erreurs des Sondes: E1, -E1, E2, -E2, E3, -E3;
Alarmes de température: Hi, Lo;
Alarme externe: AL;
Alarme porte ouverte: oP.
Les fonctions d’alarme de l’instrument agissent sur le LED m,
la sonnerie interne, si elle est présente et configurée par le
paramètre o.bu, et sur la sortie désirée, si elle est configurée
par les parramètres o.o1, o.o2, o.o3, selon ce qui est établi
aux paramètres cités.
Toute condition d’alarme active est signalée par le display
de l’instrument avec l’allumage du LED m. Toute condition
d’alarme rendue silencieux ou mémorisée est signalée par
le LED m clignotant.
La sonnerie (si elle existe) peut être configurée pour signaler
les alarmes en programmant le paramètre o.bu = 1 ou 3 et
travaille toujours comme signalisation d’alarme silencieux
cela signifie que, quand elle est activée, elle peut être désac-
tivée en appuyant brièvement sur une touche quelconque.
Les sélections possibles des paramètres de sortie pour la
fonction de signalisation d’alarme sont:
At Quand on désire que la sonnerie ou la sortie s’activent
en condition d’alarme et qui peuvent être déconnectées
(alarme rendue silencieux) à main en appuyant sur une
touche quelconque de l’instrument (application typique
pour une signalisation acoustique).
AL Quand on désire que la sonnerie ou la sortie s’active en
condition d’alarme mais ne peuvent pas être déconnec-
tées à main et que, par conséquent, se déconnectent
seulement à la fin de la condition d’alarme (application
typique pour une signalisation lumineuse).
An
Quand on désire que la sonnerie ou la sortie s’active en
conditions d’alarme et qu’elles restent actives même quand
la condition d’alarme est terminée (voir mémoire alarme). La
déconnexion (reconnaissance alarme mémorisée) peut donc
s’effectuer à main en appuyant sur une touche quelconque
seulement quand l’alarme est terminée (application typique
pour une signalisation lumineuse).
-At Quand on désire le fonctionnement décrit comme At
mais avec logique de fonctionnement inverse (sonnerie
ou sortie activées en condition normale et déconnectées
en condition d’alarme).
-AL Quand on désire le fonctionnement décrit comme AL
mais avec logique de fonctionnement inverse (sonnerie
ou sortie activées en condition normale et déconnectées
en condition d’alarme).
-An Quand on désire le fonctionnement décrit comme An
mais avec logique de fonctionnement inverse (sonnerie
ou sortie activées en condition normale et déconnectées
en condition d’alarme).
L’instrument offre la possibilité de disposer de la fonction de
mémoire d’alarme par le paramètre A.tA.
Si A.tA = oF, l’instrument annule la signalisation d’alarme
à la fin des conditions d’alarme, si, au contraire A.tA = on
même à la fin des conditions d’alarme il garde le
LED m
clignotant pour indiquer qu’il y a eu une alarme.
Pour annuler la signalisation de mémoire d’alarme, il suffit
d’appuyer sur une touche quelconque.
Il faut rappeler que si l’on désire le fonctionnement d’une
sortie avec mémoire d’alarme (= An ou = -An) il faut établir
le paramètre A.tA = on.
5.10.1 Alarmes de temperature
Les alarmes de température agissent en fonction de la mesure
de la sonde, du type d’alarme établi au paramètre A.Ay des
seuils d’alarme établis aux paramètre A.HA (alarme de maxi-
mum) et A.LA (alarme de minimum) et du différentiel relatif A.Ad.
A travers le paramètre A.Ay on peut établir si les seuils
d’alarme A.HA et A.LA doivent être considérés comme abso-
lus ou bien relatifs au Point de consigne actif, si ils font
référence à la mesure de la sonde Pr1 ou de la sonde Au et
devez inclure l’affichage de messages d’alarme Hi (alarme
de maximum) et Lo (alarme de minimum) ou non.
Les sélections possibles du paramètre A.Ay pour le fonction-
nement des alarmes de température sont :
1 Alarmes absolues référées à la sonde Pr1 avec affichage
de l’étiquette (Hi - Lo);
2 Alarmes relatives référées à la sonde Pr1 avec affichage
de l’étiquette (Hi - Lo);
3 Alarmes absolues référées à la sonde Au avec affichage
de l’étiquette (Hi - Lo);
4 Alarmes relatives référées à la sonde Au avec affichage
de l’étiquette (Hi - Lo);
5 Alarmes absolues référées à la sonde Pr1 sans étiquette;
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 13
6 Alarmes relatives référées à la sonde Pr1 sans étiquette;
7 Alarmes absolues référées à la sonde Au
sans étiquette
;
8 Alarmes relatives référées à la sonde Au sans étiquette;
Par certains paramètres on peut retarder la validation et
l’intervention de ces alarmes. Ces paramètres sont :
A.PA Est le temps d’exclusion des alarmes de tempé-
rature de l’allumage de l’instrument si l’instrument à
l’allumage se trouve en conditions d’alarme.
Si l’instrument, à la mise sous tension, n’est pas dans
des conditions d’alarme de température, l’heure réglée
dans le paramètre A.PA n’est pas prise en compte.
A.dA Est le temps d’exclusion des alarmes de tempéra-
ture après la fin d’un dégivrage (et, si programmé, en fin
de vidange) ou d’un cycle continu.
A.At Est le temps de retard d’actuation des alarmes de
température.
L’alarme de température est validée à la fin des temps
d’exclusion et s’active après le temps A.At quand la tempé-
rature mesurée par la sonde monte au-dessus ou descend
au-dessous des seuils respectifs d’alarme de maximum et
de minimum.
Les seuils d’alarme seront les mêmes établis aux paramètres
A.HA et A.LA si les alarmes sont absolues (A.Ay = 1, 3, 5, 7).
AL
A.LA
A.HA
Temp.
A.Ad
A.Ad
time
offoff off
ON ON
Hi Lo
ou bien seront les valeurs [SP + A.HA] et [SP + A.lA] si les
alarmes sont relatives (A.Ay = 2, 4, 6, 8).
AL
A.LA
SP
A.HA
Temp.
A.Ad
A.Ad
time
offoff off
ON ON
Hi Lo
Les alarmes de température de maximum et de minimum
peuvent être déconnectées en établissant les paramètres
relatifs A.HA et A.LA = oF.
5.10.2 Alarme externe provenant de l’entrée numérique
L’instrument peut signaler une alarme externe par l’activation
de l’entrée numérique avec fonction programmée comme
i.Fi = 4 ou 5.
En même temps que la signalisation d’alarme configurée
(sonnerie et/ou sortie), l’instrument signale l’alarme par
l’allumage duLED m et visualise sur le display alternative-
ment AL et la variable établie au paramètre i.dS.
Le mode
i.Fi = 4
ne fonctionne aucune action sur les sorties
de contrôle tandis que le
i.Fi = 5
prévoit la désactivation
de toutes les sorties de contrôle à l’intervention de l’entrée
numérique.
5.10.3 Alarme porte ouverte
L’instrument peut signaler une alarme de porte ouverte par
l’activation de l’entrée numérique avec fonction programmée
comme i.Fi = 1, 2 ou 3.
A l’activation de l’entrée numérique l’instrument visualise sur
le display alternativement
oP
et la variable établie au para-
mètre
i.dS
et après le retard programmé au paramètre A.oA
l’instrument signale l’alarme à travers l’activation des dispo-
sitifs configurés (sonnerie et/ou sortie) et l’allumage LED m
et bien sûr continue d’afficher l’étiquette
oP.
A l’intervention de l’alarme porte ouverte, les sorties inhibées
seront réactivées (ventilateurs ou ventilateurs + compresseur).
5.11 Fonctionnement des touches
/ y /Aux
Deux des touches de l’instrument, en plus de leurs fonctions
normales, peuvent être configurées pour travailler d’autres
commandes.
La fonction de la touche peut être définie par le para-
mètre t.UF alors que celle de la touche
/ par le para-
mètre t.Fb.
Les deux paramètres présentent les mêmes possibilités et
peuvent être configurés pour les fonctionnements suivants:
oF La touche n’effectue aucune fonction.
1 En appuyant sur la touche pour 1 s au moins on peut
activer/déconnecter la sortie auxiliaire si elle est configu-
rée (o.Fo = 2).
2 Appuyer au moins 1 s sur la touche bascule entre les
mode économique/normal. Létiquette de la consigne ac-
tivée (SP/spe) clignote alors pendant environ 1 seconde.
3 Appuyer au moins 1 s sur la touche bascule entre la
marche normale et le mode Standby.
4 Appuyer au moins 1 seconde sur la touche lance/stoppe
un cycle “Turbo”.
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 14
6. ACCESSOIRES
L’instrument est équipé d’un connecteur à 5 pôles qui permet
de connecter les accessoires suivants.
6.1 Configuration des paramètres avec “A01”
L’instrument est muni d’un connecteur qui permet le transfert
de et vers l’instrument des paramètres de fonctionnement à
travers le dispositif A01 avec connecteur à 5 pôles.
Ce dispositif est utilisable pour la programmation en série
d’instruments qui doivent avoir la même configuration des para-
mètres ou pour conserver une copie de la programmation d’un
instrument et pouvoir la transférer de nouveau rapidement.
Le même dispositif permet la connexion par la porte USB
à un PC avec lequel, à travers le software de configuration
approprié pour les instruments AT UniversalConf”, on peut
configurer les paramètres de fonctionnement.
Pour l’utilisation du dispositif A01, on peut alimenter seule-
ment le dispositif ou seulement l’instrument.
Power supply
Enter
PWS
12 V
A B C TTL
+-
USB
to PC
US
B
AC supply
Supply adapter
12 VDC
Enter
PWS
12 V
A B C TTL
+-
USB
to PC
US
B
Pour de plus amples informations il faut voir le manuel d’utili-
sation relatif au dispositif A01.
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 15
7. PARAMETRES PROGRAMMABLES
Ci-après, sont décrits tous les paramètres dont l’instrument peut être muni, on vous fait remarquer que certains d’entre eux
pourraient ne pas être présents parce qu’ils dépendent du type d’instrument utilisé.
S. - Paramètres relatifs au Point de consigne
Paramètre Description Valeurs Défault Note
1 S.LS Point de consigne minimum -99.9 ÷ S.HS -50.0
2 S.HS Point de consigne maximum S.LS ÷ 999 99.9
3 SP Point de consigne S.LS ÷ S.HS 0.0
4 SPE Consigne du mode “EcoSP ÷ S.HS 0.0
5 SPH
Consigne du mode Turbo (ou consigne chauffage ind. mod. HC)
S.LS ÷ SP 0.0
i. - Paramètres relatifs aux entrées
Paramètre Description Valeurs Défault Note
6 i.uP Unité de mesure et Point décimal
C0 °C résolution 1°;
F0 °F résolution 1°;
C1 °C résolution 0.1°;
F1 °F résolution 0.1°.
C1
7 i.SE Type de sonde
Pt PTC;
nt NTC;
P1 Pt1000.
nt
8 i.Ft Filtre de mesure oF/0.1 ÷ 20.0 s 2.0
9 i.C1 Calibrage sonde Pr1 -30.0 ÷ +30.0°C/°F 0.0
10 i.C2
Calibrage sonde Pr2
-30.0 ÷ +30.0°C/°F 0.0
11 i.C3
Calibrage sonde Pr3
-30.0 ÷ +30.0°C/°F 0.0
12 i.CU
Offset d’affichage
-30.0 ÷ +30.0°C/°F 0.0
13 i.P2 Utilization entrée Pr2
oF Aucune fonction;
EP Evaporateur;
Au Sonde auxiliaire (Aux);
dG Entrée digitale.
EP
14 i.P3 Utilization entrée Pr3 dG
15 i.Fi Fonction et logique de fonctionnement entrée
numérique di1
0 Aucune fonction;
1 Ouverture porte;
2
Ouverture porte + arrêt du ventilateur;
3 Ouverture porte + arrêt du ventilateur et compresseur;
4 Alarme “al” externe;
5
Alarme “al” externe avec déconnexion sorties de contrôle;
6 Sélection Point de consigne Actif (sp/spe);
7 Allumage/Extinction (Stand-by);
8
Activation du cycle Turbo”.
0
16 i.ti
Retard entrée numérique
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10)
oF
17 i.Et
Délai pour mode Eco sur fermeture porte
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min.) ÷ 99.5 (h.min x 10)
oF
18 i.tt Time-out mode “EcooF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min.) ÷ 99.5 (h.min x 10)
19 i.dS Variable à l’affichage standard
oF
Display Eteint;
P1
Mesure sonde Pr1;
P2
Mesure sonde Pr2;
P3
Mesure sonde Pr3;
Ec Pr1 en mode normal, Eco en mode Eco;
SP
Point de consigne actif.
P1
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 16
r. - Paramètres relatifs au réglage de la température
Paramètre Description Valeurs Défault Note
20 r.d Différentiel (Hystérèse) 0.0 ÷ 30.0°C/°F 2.0
21 r.Ed Differentiel (Hysteresis) en mode Eco 0.0 ÷ 30.0°C/°F oF
22 r.Hd
Differentiel (Hysteresis) en mode turbo” ou
Chauffage en mode HC
0.0 ÷ 30.0°C/°F oF
23 r.t1 Durée activation sortie sur erreur sonde oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10). C
24 r.t2 Durée désactivation sortie sur erreur sonde oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10).
25 r.HC Mode de régulation
H Chauffage;
C Refroidissement;
nr Zone Neutre;
HC Zone Neutre à 2 consignes;
C3 Refroidissement à 3 modes automatiques.
26 r.tC Durée du cycle “turbooF/
0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷ 99.5 (h.min x10)
oF
d. - Paramètres relatifs au contrôle de dégivrage
Paramètre Description Valeurs Défault Note
27 d.tE Température d’arrêt du dégivrage
-99.9 ÷ +999°C/°F
8.0
28 d.tS Température de dégivrage
-99.9 ÷ +999°C/°F
10.0
29 d.tF Température de départ du dégivrage
-99.9 ÷ +999°C/°F
-99.9
30 d.St Délai de démarrage dégivrage par température de
démarrage “d.tF
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) 1.00
31 d.dL Verrouillage de l’écran pendant le dégivrage
oF Aucun blocage;
on Verrouillage de la température Pr1 avant dégivrage;
Lb
Verrouiller l’étiquette “dEF (pendant le dégivrage) et
pdf (pendant le post-dégivrage).
oF
32 d.cd Début du dégivrage pour un fonctionnement continu
du compresseur
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷ 99.5 (h.min x 10) oF
33 d.dE Longueur (max.) du cycle de dégivrage oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) 20.0
34 d.dP Délai pré-dégivrage pour dégivrage mixte oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) oF
35 d.Pd Longueur post-dégivrage pour dégivrage mixte oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) oF
36 d.td Retard du compresseur après dégivrage
(temps de vidange)
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) oF
37 d.dt Type de dégivrage
EL Dégivrage électrique/Arrêt du compresseur;
in Dégivrage à gaz chaud/Inversion de cycle;
no Sans conditionnement de sortie du compresseur;
Et
Chauffage électrique avec contrôle de la température
de l’évaporateur.
EL
38 d.dC Mode de départ de dégivrage
rt Temps réel (avec régulateur allumé);
ct ot output on time intervals;
cS Dégivrage à chaque arrêt du compresseur (la sortie
s’éteint lorsque le point de consigne est atteint + rt
intervalles);
cL Ne pas utiliser.
rt
39 d.PE Sonde de température de fin de dégivrage
oF Fin du dégivrage lorsque le temps expire;
EP Sonde EP;
P1 Sonde Pr1.
EP
40 d.dn Nombre de dégivrages quotidiens oF Non utilisée;
1 ÷ 8. oF
41 d.Sd Retard du premier dégivrage depuis l’allumage oF A l’allumage;
0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷ 99.5 (h.min x 10) 6.00
42 d.dd Réduction du pourcentage de dégivrage dynamique 0 ÷ 100% 0
43 d.Ei Intervalle de dégivrage pour erreur de sonde
d’évaporateur
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷ 99.5 (h.min x 10) 6.00
44 d.EE Longueur du cycle de dégivrage pour erreur de
sonde d’évaporateur
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷ 99.5 (h.min x 10) 10.0
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 17
F. - Paramètres relatifs au contrôle des ventilateurs de l’évaporateur
Paramètre Description Valeurs Défault Note
45 F.tn Temps d’activation de la sortie Fn pour sortie ot
(compresseur) off
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x10) 5.00
46 F.tF Temps de déconnexion de la sortie Fn pour sortie ot
(compresseur) off
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) on
47 F.FL Seuil supérieur de la température de blocage des ventilateurs -99.9 ÷ +999°C/°F 2.0
48 F.LF Seuil inférieur de la température de blocage des ventilateurs -99.9 ÷ +999°C/°F -50.0
49 F.dF Différentiel de blocage ventilateurs 0 ÷ 30°C/°F 1.0
50 F.FE Mode de fonctionnement des ventilateurs en dégivrage oF/on oF
51 F.Fd
Retard des ventilateurs après dégivrage
oF Non utilisée;
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10)
oF
P. -
Paramètres relatifs à la protection du compresseur et retard à l’allumage
Paramètre Description Valeurs Défault Note
52 P.P1 Retard à l’activation sortie ot oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) oF
53 P.P2 Retard sortie ot après l’extinction ou temps min. d’extinction oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) oF
54 P.P3 Retard entre les activactions sortie ot oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) oF
55 P.od Retard activation sorties à l’allumage oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10) oF
A. - Paramètres relatifs aux alarmes
Paramètre Description Valeurs Défault Note
56 A.Ay Type d’alarme de température
1
Absolute à Pr1, avec étiquette (Hi - Lo);
2 Realifs à Pr1,
avec étiquette (Hi - Lo);
3
Absolute à AU,
avec étiquette (Hi - Lo);
4 Realifs à AU,
avec étiquette (Hi - Lo);
5 Absolute à Pr1, sans étiquette;
6 Realifs à Pr1, sans étiquette;
7 Absolute à AU, sans étiquette;
8 Realifs à AU, sans étiquette.
1
57 A.HA Seuil d’alarme pour haute température oF Non utilisée;
-99.9 ÷ +999°C/°F
OFF
58 A.LA
Seuil d’alarme pour basse température
oF Non utilisée;
-99.9 ÷ +999°C/°F OFF
59 A.Ad
Différentiel des alarmes de température
0 ÷ 30°C/°F 1.0
60 A.At Retard des alarmes de température oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s) oF
61 A.tA Mémoire des alarmes oF/on oF
62 A.PA
Temps d’exclusion des alarmes de température par allumage
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min)
÷ 99.5 (h.min) 2.00
63 A.dA
Temps Exclusion Alarmes
température
après dégivrage, après
cycle continu et déblocage display de dégivrage
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷ 99.5 (h.min) 1.00
64 A.oA
Retard alarme porte ouverte
oF Non utilisée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s) 3.00
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 18
o. -
Paramètres relatifs à la configuration des sortieset de la sonnerie interne
Paramètre Description Valeurs Défault Note
65 o.o1 Configuration sortie OUT1
oF Aucune fonction;
ot Régulation température (compresseur);
dF Dégivrage;
Fn Ventilateurs;
Au Auxiliaire;
At/-t Alarme silencieuse;
AL/-L Alarme not silencieuse;
An/-n Alarme mémorisée;
on Active lorsque appareil sous tension;
HE
Chauffage (mode zone neutre).
ot
66 o.o2 Configuration sortie OUT2 dF
67 o.o3 Configuration sortie OUT3 Fn
68 o.bu Configuration de la sonnerie interne
oF Désactivé;
1 Seulement pour alarmes;
2 Bip sur appui des touches;
3 Sur alarmes et appui des touches.
3
69 o.Fo Mode de fonctionnement sortie auxiliaire
oF Non utilisée;
1 Sortie “ot” retardée;
2 Activée manuellement au clavier ou par entrée digitale;
3 Mode (ON mode Normal, OFF mode Eco);
4 Eclairage (OFF si porte fermée, ON si porte ouverte).
oF
70 o.tu Temps relatif à la sortie auxiliaire oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s) oF
t. - Paramètres liés au clavier
Paramètre Description Valeurs Défault Note
71 t.UF Mode de fonctionnement de la touche oF Aucune Fonction;
1 Commande sortie auxiliaire;
2 Sélection mode Normal/Eco;
3 Allumage/Stand-by;
4 Marche/Arrêt cycle “Turbo”.
72 t.Fb Mode de fonctionnement de la touche
73 t.Lo Retard verrouillage des touches OF ÷ 0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 30.0 (min.s)
74 t.Ed Sélection accès direct consigne (touche )
oF Aucune Fonction;
1 SP;
2 SPE;
3 SP et SPE;
4 Point de consigne actif;
5 SP et SPH;
6 SP, SPE et SPH.
75 t.SA Active mode 0 Normal;
1 Economique.
76 t.PP Mot de passe pour accès au paramétrage oF Non utilisée;
0 ÷ 999
77 t.AS Adresse MODBUS (communication série) 0 ÷ 255
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 19
8. PROBLEMES ET ENTRETIEN
8.1 Signalisations
8.1.1 Signalisations d’erreur
Erreur Motivation Action
E1 -E1
E2 -E2
E3 -E3
La sonde peut être inter-
rompue ou (E) en court cir-
cuit (-E) ou bien mesurer
une valeur en dehors du
range permis
Vérifier la connexion
correcte de la sonde avec
l’instrument et ensuite
vérifier le fonctionnement
correct de la sonde
EPr Erreur de mémoire
EEPROM Appuyer sur la touche
Err Erreur de mémoire fatale
Remplacez l’instrument
ou le navire en usine pour
réparation
8.1.2 Autres signalisations
Message Autres signalisations
od Retard à l’allumage en cours
Ln Clavier bloqué
Hi Alarme de maximum température en cours
Lo Alarme de minimum température en cours
AL Alarme entrée digitale en cours
noF Alarme entrée digitale en cours
oP Porte ouverte
dEF Dégivrage en cours avec ddL”= Lb
PdF Post-dégivrage en cours avec “ddL”= Lb
Eco Mode “Eco” actif
trb Mode “turbo” actif
8.2 Nettoyage
On recommande de nettoyer l’instrument seulement avec un
tissu légèrement imbibé d’eau ou de détergent non abrasif et
ne contenant pas de solvants.
8.3 Elimination
L’appareil (ou le produit) doit faire l’objet
de ramassage différencié conformément
aux normes locales en vigueur en
matière d’élimination.
9. GARANTIE ET REPARATIONS
L’instrument est garanti des vices de construction ou défauts
de matériau relevés dans les 18 mois à partir de la date
de livraison. La garantie se limite à la réparation ou à la
substitution du produit. L’ouverture éventuelle du récipient,
l’altération de l’instrument ou l’utilisation et l’installation non
conforme du produit comporte automatiquement la dé-
chéance de la garantie. Si le produit est défectueux pendant
la période de garantie, il faut contacter le service des ventes
de la Société Ascon Tecnologic pour obtenir l’autorisation à
l’expédition. Le produit défectueux, ensuite, accompagné
des indications du défaut relevé, doit parvenir avec une
expédition en port franc à l’usine Ascon Tecnologic sauf
accords différents.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1 Caractéristiques électriques
Alimentation: 12 ÷ 24 VAC/VDC, 115 VAC, 240 VAC ±10%;
Fréquence AC: 50/60 Hz;
Absorption: 3.5 VA environ;
Entrées: 3 entrées pour sondes de température:
NTC (103AT-2, 10 kW @ 25°C);
PTC (KTY 81-121, 990W @ 25°C);
Pt1000 (1000 W @ 0°C);
1 Entrée numérique pour contacts libres de tension
(alternatif au Pr2 ou Pr3);
Sorties: 3 sorties à relais:
EN 61810 EN 60730 UL 60730
Out1 - SPST-NO - 30A - 2HP
250V, 1HP 125 VAC 30 (15) A 14 (14) A
15 A Res.,
96 LRA,
15 FLA
Out2 - SPDT - 8A - 1/2HP
250V, 1/3HP 125 VAC 8 (3) A 8 (4) A 10 A Res.
Out3 - SPST-NO - 5A -
1/10HP 125/250 V 5 (1) A 2 (1) A 2 A Res.
16 A max. pour commune (borne 1),
12 A max. pour modèle avec bornier à vis débrochable,
10 A pour modèle avec bornier débrochable + Faston;
Vie électrique des sorties à relais: 100000 operations
selon EN60730;
Action: type 1.B selon EN60730-1;
Catégorie de survoltage: II;
Classe du dispositif: Classe II;
Isolements: Isolation renforcée entre la partie basse tension
(alimentation type C ou D et sortie relais) et le panneau avant;
Isolation renforcée entre la section basse tension (alimentation
C ou D et sortie relais) et la section basse tension (entrées);
Pas d’isolation entre le type d’alimentation F ou G et les entrées.
10.2 Caractéristiques mecaniques
Boîtier: En matière plastique avec autoextinction UL 94 V0;
Catégorie de résistance à la chaleur et au feu: D;
Ball Pressure Test selon EN60730: Pour les parties acces-
sibles: 75°C; pour des pièces qui supportent les pièces sous
tension: 125°C;
Dimensions: 78 x 35 mm, profondeur 64 mm;
Poids: 190 g environ;
Installation: Dispositif d’incorporer pour encaissement à
panneau (épaisseur max. 12 mm) avec trou de 71 x 29 mm;
Raccordements: Bornes à vis ou connecteur amovibles
avec bornes à vis pour câble 0.2 ÷ 2.5 mm2/AWG 24 ÷ 14;
Degré de protection frontale: IP 65 (NEMA 3S) avec garniture;
Degré de pollution: 2;
Température ambiante de fonctionnement: 0 ÷ 50°C;
Humidité ambiante de fonctionnement: <95 RH% sans
condensation;
Température de transport et stockage: -25 ÷ +60°C.
Ascon Tecnologic - Y33 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 20
10.2.1 Caractéristiques fonctionnelles
Réglage de la température: ON/OFF;
Contrôle des dégivrages: A intervalles ou température de
l’évaporateur par arrêt du compresseur ou avec chauffage
électrique ou avec gaz chaud/inversion de cycle;
Etendue de mesure:
NTC: -50 ÷ +109°C/-58 ÷ +228°F;
PTC: -50...+ 150°C/-58 ÷ +302°F;
PT1000: -99.9 ÷ +500°C/-148 ÷ +932°F;
Résolution de la visualisation: 1° ou 0.1° (-99.9… +99.9°);
Précision totale: ±(0.5% fs + 1 digit);
Temps d’échantillonnage de la mesure: 130 ms;
Display: 3 Digit Rouge (Blue optionnel) h 15.5 mm;
Classe et structure du logiciel: Classe A;
Conformité: Directive 2004/108/CE (EN55022: class B;
EN61000-4-2: 8kV air, 4kV cont.; EN61000-4-3: 10V/m;
EN61000-4-4: 2kV supply and relay outputs, 1kV inputs;
EN61000-4-5: supply 2kV com. mode, 1 kV\ diff. mode;
EN61000-4-6: 3V); Directive 2006/95/CE (EN 60730-1, EN
60730-2-9); Regulation 37/2005/CE (EN13485 air, S, A, 2,- 50°C
+90°C lorsqu’il est utilisé avec le sonde mod. NTC 103AT11).
11. CODIFICATION DE L’INSTRUMENT
Model
Y33 - = Instrument avec touches mécaniques
Y33S = Instrument avec Sensitive Touch
a: ALIMENTATION
D = 240 VAC
C = 115 VAC
G = 12 ÷ 24 VAC/DC
b: SORTIE OUT1
R = Out 1 Relais SPST-NO 30A-AC1(charges résistives)
d: SORTIE OUT3
R = Out 3 Relais SPST-NO 5A-AC1 (charges résistives)
- = Absent
e: SONNERIE INTERNE
B = Sonnerie interne
- = Absent
f: TYPE DE BORNE
- = Standard a vis
E = Avec bornier à vis débrochable
Y = Avec bornier débrochable (à sertir)
c: SORTIE OUT2
R = Out2 relais SPDT 8A-AC1 (charges résistives)
- = Absent
g: AFFICHAGE
- = Rouge (standard)
B = Blue
cab de fgh i kk llj
h, i, j: CODES RESERVES; kk, ll: CODES SPECIAUX.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ascon tecnologic Y33 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire