Ascon tecnologic Y39C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 1
Y39C - Y39SC
CONTROLEUR ELECTRONIQUE
DIGITAL A MICROPROCESSEUR
POUR UNITES REFRIGERANTES
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Vr. 03 (FRA) - 17/01 - cod.: ISTR-MY39C-FRA03
Ascon Tecnologic S.r.l.
Viale Indipendenza 56, 27029 Vigevano (PV) - ITALY
Tel.: +39 0381 69871 - Fax: +39 0381 698730
Sito: http:\\www.ascontecnologic.com
INTRODUCTION
Dans ce manuel sont contenues toutes les informa-
tions nécessaires pour une installation correcte et les
instructions pour l’utilisation et l’entretien du produit,
on recommande donc de lire bien attentivement les instructions
suivantes et de le conserver.
Cette publication est de propriété exclusive de la Société Ascon
Tecnologic qui interdit absolument la reproduction et la divulga-
tion, même partielle, si elle n’est pas expessément autorisée.
La Société Ascon Tecnologic S.r.l. se réserve d’apporter des
modifications esthétiques et fonctionnelles à tout moment et
sans aucun préavis.
Si un dommage ou un mauvais fonctionnement de l’appareil
crée des situations dangereuses aux personnes, choses ou aux
animaux, nous rappelons que l’installation doit être prévue de
dispositifs électromécaniques supplémentaires en mesure de
garantir la sécurité.
La Société Ascon Tecnologic et ses représentants légaux ne se
retiennent en aucune façon responsables pour des dommages
éventuels causés à des personnes ou aux choses et animaux à
cause de falsication, d’utilisation impropre, erronée ou de toute
façon non conforme aux caractéristiques de l’instrument.
INDEX
1. Description de l’instrument ........................................ 1
1.1 Description generale ...........................................................1
1.2 Description du panneau frontal ........................................... 2
2. Programmation ............................................................ 2
2.1 Etablissement du point de consigne ...................................2
2.2 Programmation standard des paramètres ...........................3
2.3 Protection des paramEtres par mot de passe .....................3
2.4 Programmation personnalisée des paramètres
(niveaux de programmation des paramètres) ...................3
2.5 Retablissement des parametres de default ......................... 3
2.6 Fonction du verrouillage des touches ..................................4
2.7 Reglage du jour et de l’heure .............................................. 4
3. Avertissements pour l’utilisation ............................... 4
3.1 Utilisation permise ............................................................... 4
4. Avertissements pour l’installation ............................. 4
4.1 Montage mécanique ............................................................4
4.2 Branchements electriques ...................................................4
4.3 Schema des branchements electriques .............................. 5
5. Fonctionnement .......................................................... 5
5.1 Fonction ON/Stand-by .........................................................5
5.2 Modes “Normal”, “Economique” et “Turbo” .......................... 5
5.3 Mesure et visualisation ........................................................6
5.4 Configuration d’entrée digitale ............................................6
5.5 Configuration des sorties et de buzzer ................................7
5.6 Regulation de temperature ..................................................8
5.7 Protections du compresseur et retard a l’allumage .............8
5.8 Controleur de degivrage ......................................................9
5.9 Controle des ventilateurs de l’evaporateur ........................ 11
5.10 Fonctions d’alarme .......................................................... 12
5.11 Fonctionnement des touches et ........................... 13
5.12 Accessoires .....................................................................13
6. parametres programmables ..................................... 14
7. Problemes, entretien et garantie .............................. 17
7.1 Signalisations .................................................................... 17
7.2 Nettoyage .......................................................................... 17
7.3 Garantie et reparations .....................................................17
8. Caractéristiques techniques .................................... 17
8.1 Caractéristiques électriques .............................................. 17
8.2 Caractéristiques mecaniques ............................................17
8.3 Dimensions [mm] ..............................................................18
9. Codification de l’instrument ..................................... 19
1. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT
1.1 Description generale
Le modèle Y39C est un contrôleur digital à microprocesseur
utilisable surtout pour les applications de réfrigération munie
de contrôle de température avec réglage ON/OFF et contrôle
de dégivrage à des heures prédéfinies (dégivrage à horloge
temps réel) ou à intervalles de temps ou par température
d’évaporateur, le dégivrage pouvant être réalisé par l’arrêt du
compresseur ou par chauffage électrique ou par gaz chaud
via inversion de cycle.
Une fonction spéciale d’optimisation du dégivrage équipe
l’appareil afin d’économiser l’énergie utilisée lors des dégi-
vrages. L’instrument peut avoir jusqu’à 3 sorties relais, 3
entrées pour sondes de température PTC, PT1000 ou NTC,
une entrée digitale (à la place d’une des sondes de tempé-
rature), un buzzer interne de signalement d’alarme et une
horloge temps réel. Les 3 sorties sont toutes utilisables pour
la commande du compresseur ou du dispositif de contrôle
de la température, du dispositif de dégivrage, du ventilateur
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 2
de l’évaporateur ou à une quelconque des fonctions auxi-
liaires ou d’alarme.
Les 3 entrées pour sondes de température PTC ou NTC
sont utilisables pour la mesure de la température du
contrôle, pour la mesure de la température de l’évaporateur
et pour la mesure d’une température auxiliaire (par ex. la
température du produit). Comme alternative à une entrée
pour sondes de température l’appareil prévoit une entrée
numérique peut être programmée pour effectuer diverses
fonctions comme par exemple une signal du porte ouvert,
les commandes de dégivrage, la sélection d’un set différent
de réglage de la température, la signalisation d’une alarme
externe, l’activation d’un cycle continu, l’activation de la
sortie auxiliaire, etc..
Le modèle Y39CS se différencie du modèle standard pour
son aspect esthétique et son clavier tactile de type capacitif
appelé “S-touch”.
1.2 Description du panneau frontal
P
U
10
12
9
7
13
6
11
8
1
5
3
4
2
1 Touche : Appuyée et relâchée rapidement, elle permet
l’accès à la programmation du Point de consigne. Appuyée
pour 5 s, elle permet l’accès à la modalité de programmation
des paramètres. Elle est utilisée en modalité de program-
mation pour accéder à l’édition des paramètres et pour la
confirmation des valeurs. Toujours en modalité de program-
mation elle peut être utilisée avec la touche
pour modifier
le niveau de programmation des paramètres. Appuyée avec
la touche
pour 5 s quand le clavier est bloqué, elle permet
de débloquer le clavier.
2 Touche : Elle est utilisée dans les modalités de pro-
grammation pour la diminution des valeurs à programmer
et pour la sélection des paramètres. En outre, elle peut
être programmée par le par.t.Fb pour effectuer d’autres
fonctions comme l’activation du mode économique, l’activa-
tion de la sortie Aux etc. (voir fonctions touches et ).
3 Touche
/
: Elle est utilisée dans les modalités de pro-
grammation pour l’augmentation des valeurs à programmer
et pour la sélection des paramètres. Dans la modalité de
fonctionnement normal, si elle est appuyée pour 5 s elle per-
met d’activer/désarmer un cycle de dégivrage manuel. Tou-
jours en modalité de programmation, elle peut être utilisée
avec la touche pour modifier le niveau de programmation
des paramètres. Appuyée avec la touche pour 5 s quand
le clavier est bloqué, elle permet le déblocage du clavier.
4 Touche
/
: Appuyée et relâchée rapidement, elle
permet de visualiser les variables de l’instrument (tempé-
ratures mesurées, etc.). Dans la modalité de programma-
tion, elle est utilisée pour sortir de la modalité et revenir
au fonctionnement normal. Si elle est programmée par
le paramètre “t.UF elle permet, appuyée pour 1 s dans la
modalité de fonctionnement normal, l’allumage/l’extinction
(Stand-by) ou effectuer d’autres fonctions comme l’activa-
tion de la sortie Aux, etc. (voir fonctions touches et
).
5 LED SET: Dans la modalité de fonctionnement normal,
il s’allume quand une touche est appuyée pour signaler
qu’elle a été appuyée. Dans la modalité de programma-
tion, elle est utilisée pour indiquer le niveau de program-
mation des paramètres.
6 LED
: Indique l’état de la sortie de réglage (compres-
seur ou dispositif de contrôle de la température) quand
l’action opérationnelle est celle de refroidissement; sortie
activée (accès), désactivée (éteint), interdite (clignotant).
7 LED : Indique l’état de la sortie de réglage (compres-
seur ou dispositif de contrôle de la température) quand
l’action opérationnelle est celle de chauffage; sortie acti-
vée (accès), désactivée (éteint), interdite (clignotant).
8 LED : Indique l’état du dégivrage en cours (allumé) ou
le temps de vidange en cours (clignotant).
9 LED : Indique l’état de la sortie des ventilateurs on (allu-
mé), off (éteint) ou retardé après le dégivrage (clignotant).
10 LED : Indique l’état d’alarme on (allumé), off (éteint) et
rendu silencieux ou mémorisé (clignotant).
11 LED : Indique l’état de la sortie AUX on (allumé), off
(éteint) ou interdit (clignotant).
12 LED : Allumée, indique que l’horloge temps réel est
active. Si clignotante, indique qu’il y a eu précédem-
ment une coupure secteur et que l’heure courante peut
ne plus être correcte.
13 LED Stand-By: Indique l’état de Stand-by. Lorsque l’ins-
trument est en veille, c’est la seule LED allumée.
2. PROGRAMMATION
2.1 Etablissement du point de consigne
Appuyer sur la touche
puis la relâcher et le display
visualisera “SP (ou “SPe”) alterné à la valeur établie. Pour
le modifier, il faut agir sur les touches
pour augmenter la
valeur ou sur
pour la diminuer. Atteint la valeur désirée,
appuyer sur la touche
pour quitter le mode de program-
mation du point de consigne. La sortie du mode d’établisse-
ment du Set s’effectue en appuyant sur la touche
ou bien
automatiquement en agissant sur aucune touche pour 10
s environ, après ce temps le display reviendra au mode de
fonctionnement normal. Toutefois, le paramètre t.Ed per-
met de déterminer quel set de réglage de consigne utiliser
au travers du bouton d’accès rapide. Ce paramètre peut être
réglé sur les valeurs suivantes:
oF Le bouton
n’a pas d’effet
;
1 Permet de modifier SP (consigne normale);
2 Permet de modifier SPE (consigne économique);
3 Permet de modifier SP et SPE;
4 Permet de modifier la consigne active (SP ou SPE);
5 Permet de modifier SP et SPH (“Turbo”/“Chauffage indé-
pendant);
6 Permet de modifier SP, SPE et SPH.
Par exemple, si t.Ed” = 1 ou 3, la procédure est:
Appuyer sur le bouton
et relâcher, l’affichage montrera
SP puis sa valeur en alternance. Pour modifier, appuyer
sur les flèches
ou
puis:
Si “t.Ed” = 1 (modifier SP seulement) appuyer sur
valide
la nouvelle valeur avec retour au mode normal.
Si “t.Ed” = 3 (modifier SP et SPE) appuyer sur
affichera
alors “SPE puis sa valeur en alternance.
Pour modifier, appuyer sur les flèches
ou
puis appuyer
sur pour valider et revenir au mode normal. A noter que
passé 10 secondes sans aucun appui sur une touche, l’affi-
chage revient en mode normal.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 3
2.2 Programmation standard des paramètres
Pour avoir accès aux paramètres de fonctionnement de
l’instrument quand la protection des paramètres n’est pas
active, il faut appuyer
et la laisser appuyer pour 5 s envi-
ron, après ce temps le display visualisera le code qui identifie
le premier paramètre et avec les touches
et
on pourra
sélectionner le paramètre que l’on veut éditer. Après avoir
sélectionné le paramètre désiré, il faut appuyer sur la touche
et le code du paramètre sera visualisé et sa programma-
tion pourra être modifiée par les touches
ou
. Après
avoir programmé la valeur désirée, il faut appuyer de nou-
veau sur la touche : la nouvelle valeur sera mémorisée et
le display montrera de nouveau seulement le sigle du para-
mètre sélectionné.
En agissant sur les touches
ou
on peut donc sélection-
ner un autre paramètre et le modifier selon la description. Pour
sortir du mode de programmation, il ne faut agir sur aucune
touche pour 30 s environ, ou appuyer sur la touche pour 2 s
environ jusqu’à sortir de la modalité de programmation.
PARAMETERS
(PROGRAM MODE)
SET PARAMETER
Previous
Parameter
Next
Parameter
Increase
Value
Decrease
Value
-30.0s.ls
-25.5
NORMAL MODE
Hold
for 2 s
Hold
for 5 s
2.3 Protection des paramétres par mot de passe
L’instrument dispose d’une fonction de protection des para-
mètres grâce à une mot de passe personnalisable à travers
le paramètre “t.PP”.
Si l’on désire disposer de cette protection, il faut programmer
au paramètre “t.PP le numéro de password désiré et sortir de
la programmation des paramètres.
Quand la protection est active, pour pouvoir avoir accès aux
paramètres, il faut appuyer
et la laisser appuyer pour 5
s environ, après ce temps, le display visualisera r.P et en
appuyant encore sur la touche
le display visualisera 0”.
A ce point, il faut programmer, par les touches
et
, le
numéro de password programmé et appuyer sur la touche
.
Si la password est correcte, le display visualisera le code qui
identifie le premier paramètre et on pourra programmer les
paramètres avec les mêmes modalités décrites au para-
graphe précédent.
La protection par mot de passe peut être désactivée en réglant
le paramètre “
t.PP
” =
oF.
Note: Si l’on oublie la Password, il faut enlever l’alimentation
à l’instrument, appuyer sur la touche
et redonner
de l’alimentation à l’instrument en laissant appuyer
la touche pour plus de 5 s. On aura ainsi accès aux
paramètres protégés et on pourra donc vérifier et
modifier aussi le paramètre t.PP
”.
PARAMETERS
(PROGRAM MODE)
INS. CORRECT
PASSWORD
0.R.P.
-25.5
PASSWORD
REQUEST
S.LS
NORMAL MODE
Hold
for 2 s
Hold for 5 s Increase
Value
Decrease
Value
2.4 Programmation personnalisée des
paramètres (niveaux de programmation
des paramètres)
De la mise en place de l’instrument dans l’usine, la protection
par password agit sur tous les paramètres. Si l’on désire,
après avoir validé la Password par le paramètre t.PP”, pour
rendre programmables certains paramètres en laissant la
protection sur les autres, il faut suivre la procédure suivante.
Accéder à la programmation par la Password et sélectionner le
paramètre que l’on veut rendre programmable sans password.
Une fois le paramètre sélectionné, si le LED SET est cligno-
tant, cela signifie que le paramètre est programmable seule-
ment par password et il est donc “protégé” (si, au contraire, il
est allumé, cela signifie que le paramètre est programmable
même sans password et il est donc “non protégé”).
Pour modifier la visibilité du paramètre, il faut appuyer sur
et en le laissant appuyé, il faut aussi appuyer sur la touche
.
Le LED SET changera d’état en indiquant le nouveau niveau
d’accessibilité du paramètre (accès = non protégé; cligno-
tant = protégé par password).
En cas de Password validée et dans le cas où certains
paramètres sont “déprotégés quand on accède à la pro-
grammation, seront visualisés en premier tous les para-
mètres configurés comme non protégés et en dernier
le paramètre “r.P à travers lequel on pourra accéder aux
paramètres “protégés”.
Previous
Parameter
Next
Parameter
SET
PARAMETER
Increase
Value
Decrease
Value
35.0
-25.5
NOT Protected
PARAMETERS
NORMAL MODE
Hold
for 2 s
Hold for 5 s
PARAMETERS
(PROGRAM MODE)
INS. CORRECT
PASSWORD
Increase
Value
Decrease
Value
0.R.P.
PASSWORD
REQUEST
S.LS.
a.HA.
2.5 Retablissement des parametres de default
L’instrument permet la remise à zéro des paramètres aux
valeurs programmées en usine comme default.
Pour rétablir aux valeurs de default les paramètres, il suffit
de programmer à la demande de r.P la password -48.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 4
Toutefois, si l’on désire cette remise à zéro, il faut valider la
Password à travers le paramètre “t.PP de façon à ce que
soit demandée la programmation de r.P et ensuite pro-
grammer “-48 au lieu de la password d’accès programmé.
Une fois confirmée la password par la touche
le display
montre pour 2 s environ --- puis l’instrument effectue la re-
mise à zéro de l’instrument comme à l’allumage et rétablit tous
les paramètres aux valeurs de default programmées en usine.
2.6 Fonction du verrouillage des touches
Sur l’instrument on peut avoir le verrouillage total des touches.
La fonction de verrouillage du clavier est activable en
programmant le paramètre t.Lo à une valeur quelconque
différente de oF.
La valeur assignée à ce paramètre est le temps d’inactivité
des touches après lesquelles le clavier sera verrouillé.
Mais en n’appuyant sur aucune touche pour le temps
t.Lo l’instrument bloque automatiquement les fonctions
normales des touches.
En appuyant sur une touche quelconque quand le clavier est
bloqué, le display montre ln pour prévenir le verrouillage
en action.
Pour débloquer le clavier, il faut appuyer en même temps sur
les touches
et
et les laisser appuyer pour 5 s, après
ce temps le display montrera lf et toutes les fonctions des
touches résulteront de nouveau opérationnelles.
2.7 Reglage du jour et de l’heure
Si l’instrument est équipé de l’horloge temps réel (RTC),
l’heure et le jour de la semaine doivent être réglés avec le
paramètre “c.CL”.
PARAMETERS SET HOUR
Previous
Parameter
Next
Parameter
Increase
Value
Decrease
Value
h.13c.Cl
SET MINUTE
Increase
Value
Decrease
Value
n.45
SET DAY
Increase
Value
Decrease
Value
d. 1
Sélectionner le paramètre c.CL et appuyer sur plusieurs
fois pour régler dans l’ordre:
h.xx” pour les heures (ex:h.13”);
n.xx” pour les minutes (ex:n.45”);
d.xx” pour le jour de la semaine (ex:d. 1”).
Les valeurs pour les jours sont:
oF Horloge désactivée;
d. 1 Lundi;
d. 2 Mardi;
d. 3 Mercredi;
d. 4 Jeudi;
d. 5 Vendredi;
d. 6 Samedi;
d. 7 Dimanche.
Lorsque l’horloge est activée, la LED s’allume et reste
allumée tant qu’aucune coupure secteur n’intervient (l’heure
est donc supposée correcte).
Si une coupure secteur intervient, la LED se met à
clignoter (les réglages jour et heure doivent être verifiés)
jusqu’à ce qu’une touche quelconque soit appuyée, la LED
cesse alors de clignoter.
3. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
3.1 Utilisation permise
m
L’instrument a été fabriqué comme appareil de
mesure et de réglage en conformité à la norme
EN60730-1 pour le fonctionnement à altitudes
jusque 2000 m.
L’utilisation de l’instrument en applications non expressé-
ment prévues par la norme citée ci-dessus doit prévoir des
mesures de protection appropriées. L’instrument NE peut
PAS être utilisé dans un milieu dangereux (inflammable
ou explosif) sans une protection appropriée. L’instrument,
lorsqu’il est utilisé avec sonde NTC 103AT11 Tecnologic
(identifié par le code imprimé sur la partie sensible), est
conforme à la norme EN 13485 («Thermomètres pour le
mesurage de la température de l’air et des produits pour le
transport, l’entreposage et la distribution de denrées ali-
mentaires réfrigérées, congelées, surgelées et des crèmes
glacées») avec la désignation suivante: [air, S, A, 2, - 50...
+90°C]. S’il vous plaît noter que ces thermomètres, quand
en service, doit être vérifié périodiquement par l’utilisateur
final en conformité avec EN 13486. Nous rappelons que
l’installateur doit s’assurer que les normes relatives à la
compatibilité électromagnétique sont respectées même
après l’installation de l’instrument, et éventuellement en
utilisant des filtres spéciaux.
m
Si un dommage ou un mauvais fonctionnement
de l’appareil crée des situations dangereuses aux
personnes, choses ou aux animaux, nous rappe-
lons que l’installation doit être prévue de dispositifs
électromécaniques supplémentaires en mesure de
garantir la sécurité.
4. AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
4.1 Montage mécanique
L’instrument en boîtier de 78 x 35 mm est conçu pour le mon-
tage par panneau avec bride à l’intérieur d’un boîtier. Il faut
faire un trou de 71 x 29 mm et y insérer l’instrument en le fixant
avec sa bride donnée en équipement.
Nous recommandons aussi de mettre la garniture appro-
priée pour obtenir le degré de protection frontale déclarée.
Il faut éviter de placer la partie interne de l’instrument dans
des lieux humides ou sales qui peuvent ensuite provoquer
de la condensation ou une introduction dans l’instrument
de pièces conductibles. Il faut s’assurer que l’instrument a
une ventilation appropriée et éviter l’installation dans des
récipients où sont placés des dispositifs qui peuvent porter
l’instrument à fonctionner en dehors des limites déclarées de
température. Installer l’instrument le plus loin possible des
sources qui peuvent provoquer des dérangements électro-
magnétiques et aussi des moteurs, télérupteurs, relais, les
électrovannes, etc..
4.2 Branchements electriques
Il faut effectuer les connexions en branchant un seul conduc-
teur par borne et en suivant le schéma reporté, tout en
contrôlant que la tension d’alimentation soit bien celle qui
est indiquée sur l’instrument et que l’absorption des actua-
teurs reliés à l’instrument ne soit pas supérieure au courant
maximum permis.
Puisque l’instrument est prévu pour un branchement per-
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 5
manent dans un appareillage, il n’est doté ni d’interrupteur
ni de dispositifs internes de protection des surintensités.
L’installation doit donc prévoir un interrupteur/sectionneur
biphasé placé le plus près possible de l’appareil, dans un
lieu facilement accessible par l’utilisateur et marqué comme
dispositif de déconnexion de l’instrument et de protéger
convenablement l’alimentation et tous les circuits connexes à
l’instrument avec des dispositifs (ex. des fusibles) appropriés
aux courants circulaires.
On recommande d’utiliser des câbles ayant un isolement
approprié aux tensions, aux températures et conditions
d’exercice et de faire en sorte que le câble d’entrée reste
distant des câbles d’alimentation et des autres câbles de
puissance. Si le câble est blindé, il vaut mieux le brancher à
la terre d’un seul côté. Pour la version de l’instrument avec
alimentation F ou G (12/24 V) on recommande l’utilisation du
transformateur TCTR approprié ou d’un transformateur avec
des caractéristiques équivalentes (Isolement Class II), et l’on
conseille d’utiliser un transformateur pour chaque appareil
car il n’y a pas d’isolement entre l’alimentation et l’entrée.
On recommande enfin de contrôler que les paramètres pro-
grammés sont ceux désirés et que l’application fonctionne
correctement avant de brancher les sorties aux actuateurs
afin d’éviter des anomalies dans l’installation qui peuvent
causer des dommages aux personnes, choses ou animaux.
4.3 Schema des branchements electriques
Internal
Buzzer
Pr1 Pr3Pr2
Dig.
12... 24
VAC/VDC
100... 240
VAC
123456789101112
Power supply Inputs
NONONCNOC
Out1 16 (9)A 10 (4)A 10A Res.
30 LRA
5 FLA
Out2 8 (3)A 4 (4)A 4A Res.
Out3 5 (2)A 2 (2)A 2A Res.
61810
EN
60730
EN UL
Out2 Out1 Out3
5. FONCTIONNEMENT
5.1 Fonction ON/Stand-by
L’instrument, une fois alimenté, peut assumer 2 conditions
diverses:
– ON - Signifie que le contrôleur active les fonctions de
contrôle.
– STAND-BY - Signifie que le contrôleur n’active aucune
fonction de contrôle et le display est éteint sauf le led
Stand-by.
Le passage de l’état Stand-by à l’état ON est équivalent à la
mise sous tension de l’instrument.
S’il y a eu un manque d’alimentation, ensuite à son retour le
système se met toujours dans la condition qu’il avait avant
l’interruption.
La commande de ON/Stand-by peut être sélectionnée:
Par la touche
appuyée pour 1 s si le paramètre t.UF” = 4;
Par la touche si le paramètre t.Fb” = 4;
Par l’entrée numérique si le paramètre “i.Fi” = 10.
5.2 Modes “Normal”, “Economique” et “Turbo”
3 modes avec 3 consignes distinctes peuvent être configu-
rés: NormalSP; EconomiqueSPE et “Turbo” “SPH avec
pour chaque consigne son différentiel (hystérésys) associé :
Normalr.d; Economiquer.Ed et “Turbo” “r.Hd”.
Le passage d’un mode à un autre peut se faire de manière
automatique ou manuellement.
5.2.1 Passage de mode “Normal”-“Economique”
A utiliser lorsqu’il est necessaire de passer d’une tempera-
ture à une autre (ex : jour/nuit ou jours travaillés/vacances).
Par sélection manuelle Normal/Economique:
En appuyant sur la touche
si le paramètre t.UF” = 2;
En appuyant sur la touche
si le paramètre t.Fb” = 2;
Par l’entrée digitale si le paramètre i.Fi” = 6.
Par selection automatique Normal/Economique:
Après fermeture de la porte au bout du temps i.Et
(passe de Normal à Economique);
Lorsque la porte s’ouvre si la consigne SPE était active
avec le paramètre i.Et (passe de Economique à Normal);
Après que la porte ait été fermée pour le temps i.tt
depuis l’activation du point de consigne SPE du paramètre
i.Et (passage de Eco à Normal).
Pour celà, l’entrée digitale doit avoir été configurée avec
i.Fi” = 1, 2 ou 3 (entrée ouverture porte).
Si “i.Et” = oF, la sélection de Eco/Normal par l’entrée digitale
(configurée comme entrée ouverture porte) est désactivée.
Si “i.tt” = oF, la commutation du mode Eco à Normal en
raison de la temporisation est désactivée.
L’activation du mode économique est identifié par le mot
Eco sur l’écran.
Si “i.dS” = Ec, en mode économique l’instrument affiche
Eco tout le temps. Sinon, l’étiquette Eco” apparaît envi-
ron toutes les 10 secondes en alternance avec l’affichage
normal réglé par le paramètre “i.dS”.
La sélection du mode Eco est toujours également combinée
avec la fonction de désactivation de la sortie auxiliaire si
celle-ci est utilisée pour le contrôle de l’éclairage (“o.Fo” = 3).
5.2.2 Passage de mode
“Turbo”-“Normal”-
“Economique”
Par selection manuelle mode “Turbo”:
En appuyant sur la touche si le paramètre t.UF” = 4;
En appuyant sur la touche
si le paramètre t.Fb = 4;
Par l’entrée digitale si le paramètre i.Fi” = 8.
Par selection automatique mode “Turbo”:
En quittant le mode Eco (seulement si r.HC” = C3);
Lors de chaque mise sous tension de l’appareil
(seulement si “r.HC” = C3 et Pr1 > SPE + r.Ed).
L’instrument quitte le mode “Turbo automatiquement à la fin
du temps “r.tC ou manuellement en utilisant la commande
programmée (touche ou entrée numérique) et l’instrument
revient toujours en mode normal. Le mode Turbo peut être
appliqué manuellement, par exemple lorsque l’utilisateur
souhaite baisser la température des produits rapidement
après le chargement du réfrigérateur.
Cependant, le mode Turbo est appliqué automatiquement
pour restaurer la température du produit à la fin du mode
économique.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 6
Le réglage “r.HC” = C3 donne le cycle de fonctionnement
suivant:
SPH
Tempèrature
sonde Pr1
r.Hd
time
r.tC
SP r.d
SPE r.Ed
r.tC
"Turbo" "Norm." "ECO"
i.Et (1) i.tt (2)
"Turbo"
1 Le temps i.Et est réinitialisé chaque fois que la porte est
ouverte et dans le cas montré la porte est toujours fermée.
2 Le temps i.tt s’arrête lorsque la porte est ouverte et que
l’appareil passe immédiatement en mode Turbo.
Dans le cas illustré, la porte est toujours fermée.
Lorsqu’il est rallumé, l’instrument démarre dans le mode où il
était lors de son extinction (“Normal ou “Eco”) à moins que
la température à l’enclenchement soit > SPE + r.Ed. Dans
ce cas (voir fig.) un cycle “Turbo est automatiquement lancé.
Au bout d’une durée r.tC”, l’instrument passe automatique-
ment en mode Normal”.
Si la porte est ouverte fréquemment, l’instrument reste en
mode “Normal”. Si toutefois elle n’est pas ouverte pendant
le temps “i.Et”, il passe automatiquement en mode Eco”.
L’appareil reste en mode “Eco jusqu’à ce que la porte soit de
nouveau ouverte ou bien jusqu’à l’expiration du temps “i.tt”.
En sortant du mode Eco”, l’instrument exécute alors un cycle
Turbo pour permettre la restauration de la température du
produit, après quoi il revient au mode Normal” et ainsi de suite.
Le mode “Turbo actif est indiqué par les caractères trb
affichés à l’écran, en alternance avec l’affichage normal.
Le point de consigne SP peut être réglé entre la valeur de
S.LS et la valeur de S.HS”.
Le point de consigne SPE peut être réglé entre la valeur de
SP et la valeur de S.HS.
Le point de consigne SPH peut être réglé entre la valeur de
S.LS et la valeur de SP”.
Note: Dans les exemples qui suivent, le point de consigne
est généralement indiqué SP et l’hystérésis r.d”,
même si l’instrument utilise dans son mode actif un
autre jeu de paramètres consigne/hystérésis.
5.3 Mesure et visualisation
Par le paramètre “i.SE on peut sélectionner la typologie de
sondes que l’on veut utiliser et qui peut être: thermisteurs
PTC KTY81-121 (Pt), NTC 103AT-2 (nt) ou Pt1000 (P1).
Par le paramètre “i.uP on peut sélectionner l’unité de
mesure de la température et la solution de mesure désirée
(C0 = °C/1°; C1 = °C/0.1°; F0 = °F/1°; F1 = °F/0.1°).
L’instrument permet le calibrage de les mesures qui peut être
utilisé pour un nouveau tarage de l’instrument selon les néces-
sités de l’application, par les paramètres i.C1 (Pr1), “i.C2
(Pr2) ,“i.C3 (Pr3).
Les paramètres “i.P2 et/ou “i.P3 permet de sélectionner
l’utilisation des les entrées Pr2 et Pr3 en conformité avec les
options suivantes:
EP Sonde évaporateur: La sonde effectue les fonctions du
contrôle de le dégivrage et ventilateurs de l’évaporateur;
Au Sonde auxiliaire;
dG Entrée numérique (voir fonctions d’entrée numérique).
Si les entrées et Pr2 ou Pr3 ne sont pas utilisés programmer
le paramètre “i.P2 et/ou “i.P3” = oF.
Par le paramètre i.Ft on peut établir la constante de temps
du filtre software relatif à la mesure des valeurs en entrée de
façon à pouvoir diminuer la sensibilité aux dérangements de
mesure (en augmentant le temps).
Par le paramètre i.dS on peut établir la visualisation nor-
male du display qui peut être la mesure de la sonde Pr1
(P1), la mesure de la sonde Pr2 (P2), de la sonde Pr3 (P3),
le Point de consigne de réglage actif (SP), l’affichage Eco
lorsque l’appareil est en mode Economique (Ec) ou bien on
peut aussi avoir le display numérique éteint (oF).
Si “i.dS” = P1, P2 ou P3 le paramètre i.CU vous permet de défi-
nir un’offset qui est appliqué à afficher uniquement la variable.
Indépendamment à ce qui est établi au paramètre “i.dS” on
peut visualiser toutes les variables à rotation et peut voir aussi
le pic maximum et minimum de mesure Pr1 par la touche
.
En appuyant et en relâchant rapidement la touche le
display montrera alternativement:
Pr1 et la Température mesurée à l’instant.
Pr2 et la Température Pr2 mesurée à l’instant
(on/oF si entrée numérique);
Pr3 et la Température Pr3 mesurée à l’instant
(on/oF si entrée numérique);
Lt et la Température minimum mémorisée;
Ht et la Température maximum mémorisée;
ainsi que, si l’horloge est active:
h.xx heure courante;
n.xx minutes courantes;
d.xx jour de la semaine courant.
Les valeurs de pic minimum et maximum ne sont pas sauve-
gardées quand l’alimentation manque et peuvent être remises
à zéro en appuyant pour 3 s sur la touche
pendant la
visualisation du pic. Après 3 s le display montrera “--- pour
un instant pour indiquer l’effacement effectué et assumera
comme température de pic celle mesurée en cet instant.
La sortie de la modalité de visualisation des variables
s’effectue automatiquement après 15 secondes environ du
dernier appui sur la touche .
En outre, on rappelle que la visualisation relative à la sonde
peut être modifiée même par la fonction de blocage du display
en dégivrage par le paramètre d.dL (voir fonction “degivrage”).
5.4 Configuration d’entrée digitale
L’entrée numérique présente sur l’instrument (alternative à
la sonde Pr3 si i.Pr3” = dG) accepte les contacts libres de
potentiel, la fonction réalisée est définie par le paramètre
i.Fi et l’action peut être retardée pour le temps réglé dans
le paramètre “i.ti”.
Le paramètre “i.Fi peut être configuré pour les fonctions
suivantes:
0 Entrée digitale inactif;
1 Ouverture de la porte par contact NO: à la fermeture de
l’entrée digitale, l’instrument visualise oP et la variable
réglée dans le paramètre i.dS alternativement sur
l’affichage. Avec ce mode de fonction, l’action de l’entrée
digitale active également le temps réglable dans le para-
mètre “A.oA après quoi l’alarme est activée pour indiquer
que la porte a été laissée ouverte;
2 Ouverture de la porte avec arrêt du ventilateur par contact
NO: à la fermeture de l’entrée digitale les ventilateurs sont
arrêtés et l’instrument visualise oP et la variable réglée
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 7
dans le paramètre i.dS alternativement sur l’affichage.
Avec ce mode de fonctionnement, l’action de l’entrée
digitale active également le temps réglable au paramètre
A.oA après quoi l’alarme est activée pour signaler que la
porte a été laissée ouverte et que le ventilateur redémarre;
3 Ouverture de la porte avec arrêt compresseur et ventilateur
par contact NO: similaire à “i.Fi” = 5 mais avec ventilateur
et arrêt du compresseur. A l’apparition de l’alarme de porte
ouverte, le compresseur et le ventilateur redémarrent;
4 Signal d’alarme externe par contact normalement ouvert:
à la fermeture de l’entrée digitale l’alarme est activée et
l’instrument visualise AL et la variable réglée au para-
mètre “i.dS alternativement sur l’affichage;
5 Signal d’alarme externe par contact NO avec désactiva-
tion de toutes les sorties de commande: à la fermeture
de l’entrée digitale toutes les sorties de commande sont
désactivées, l’alarme est activée et l’instrument visualise
AL et la variable réglée dans le paramètre i.dS alternati-
vement sur l’affichage;
6 Sélection du point de consigne actif (SP/SPE) avec
contact NO: sur fermeture du contact sur l’entrée digitale
la consigne de température SPE est activée. Sur ouver-
ture du contact la consigne SP est activée;
7 Mise en marche/arrêt (standby) de l’appareil par contact
NO: à la fermeture du contact sur l’entrée digitale l’instru-
ment est mis en marche, et arrêté (standby) à l’ouverture
du contact;
8 Commande d’activation du cycle Turbo” avec contact NO:
la fermeture de l’entrée digitale lance un cycle “turbo”;
-1, -2, -3, etc. - Fonction similaire à celle à valeur positive
mais avec sens du contact inverseé (contact normale-
ment fermé).
5.5 Configuration des sorties et de buzzer
Les sorties instrument peuvent être configurées par les pa-
ramètres relatifs “o.o1”, “o.o2” et “o.o3”. Les sorties peuvent
être configurées pour les fonctions suivantes:
ot Pour commander le compresseur ou bien le dispositif
de régulation de température;
dF Pour la commande du dispositif de dégivrage;
Fn Pour la commande des ventilateurs;
Au Pour la commande d’un dispositif auxiliaire;
At
Pour la commande d’un dispositif d’alarme silencieux
par un contact normalement ouvert et fermé en alarme;
AL
Pour la commande d’un dispositif d’alarme non silencieux
par un contact normalement ouvert et fermé en alarme;
An Pour la commande d’un dispositif d’alarme avec fonc-
tion de mémoire par un contact normalement ouvert et
fermé en alarme (voir Mémoire alarme);
-t
Pour la commande d’un dispositif d’alarme silencieux
par un contact normalement fermé et ouvert en alarme
;
-L Pour la commande d’un dispositif d’alarme non silencieux
par un contact normalement fermé et ouvert en alarme;
-n Pour la commande d’un dispositif d’alarme avec fonc-
tion de mémoire par un contact normalement fermé et
ouvert en alarme (voir Mémoire alarme);
on Pour gérer un dispositif doit être activé lorsque
l’appareil est allumé. La sortie est donc désactivé
quand l’appareil n’est pas alimenté ou est en stand-
by. Ce mode peut être utilisé comme une contrôle
d’éclairage, appareils de chauffage anti-brouillard ou
d’autres services;
HE Pour commander un dispositif de chauffage en mode
de commande de zone neutre (“r.HC = nr).
oF Sortie déconnectée.
La sortie auxiliaire peut être configurée pour travailler sur
une quelconque des sorties en programmant le paramètre
relatif à la sortie désirée (Au).
La fonction effectuée est définie par le paramètre o.Fo et le
fonctionnement est conditionné par le temps établi au para-
mètre “o.tu”. Le paramètre o.Fo peut être configuré pour
les fonctionnements suivants:
oF Sortie auxiliaire non active;
1
Sortie de réglage retardée avec contact normalement
ouvert: la sortie auxiliaire est activée avec retard pro-
grammable au paramètre “o.tu par rapport à la sortie
configurée comme “ot”. La sortie sera ensuite éteinte
en même temps que la déconnexion de la sortie ot.
Ce mode de fonctionnement peut être utilisé comme
commande d’un second compresseur ou de toute
façon d’autres utilisations qui fonctionnent selon les
mêmes conditions que la sortie ot, mais qui doivent
être retardées par rapport à l’allumage du compresseur
pour éviter des absorptions de courant excessives.
2 Activation par touche frontale (
ou
) ou par
entrée digitale avec contact NO: la sortie est activée
en appuyant sur les touches
ou
opportuné-
ment configurées (“t.UF ou “t.Fb” = 1) ou bien par
l’activation de l’entrée digitale, toujours si elle est
bien configurée (“i.Fi” = 7). Ces commandes ont un
fonctionnement bistable, ce qui signifie que quand on
appuie la première fois sur la touche la sortie est acti-
vée alors qu’en appuyant une seconde fois, elle est
déconnectée. Dans cette modalité la sortie AUX peut
aussi être éteinte de façon automatique après un cer-
tain temps programmable au paramètre
o.tu
. Avec
o.tu
= oF la sortie est activée et déconnectée seule-
ment à main par la touche frontale (
ou
) ou par
l’entrée digitale, sinon la sortie, une fois activée, est
éteinte automatiquement après le temps établi. Ce
fonctionnement peut être utilisé par exemple comme
commande de la lumière de la cellule, de résistances
anti-buée ou autres utilisations;
3 Éclairage connecté à le Point de consigne actif
(fonction «Economy»). La sortie est actif avec “SP et
éteinte avec “SP2”.
4 Éclairage intérieur de la cellule. La sortie est toujours
désactivé et s’allume par l’activation de l’entrée digital
configurée comme porte ouverte (“i.Fi”= 5, 6).
Le paramètre “o.bu permet la configuration de la sonnerie
interne (si elle existe) pour les fonctionnements suivants:
oF La sonnerie est désactivée;
1 La sonnerie est activé uniquement pour signaler les
alarme;
2 La sonnerie est activé seulement brvement pour indi-
quer l’action des touches (ne signale pas les alarmes);
3 La sonnerie est activée pour le signal des alarmes
que indiquer l’action des touches.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 8
5.6 Regulation de temperature
Le mode de régulation de l’instrument est de type ON/OFF
agissant sur les sorties configurées ot” et “HE en fonction
des valeurs de: la mesure de la sonde Pr1; le(s) point(s) de
consigne actif(s) “SP (ou “SPE et/ou “SPH”); le différentiel
(hystérésis) “r.d (ou “r.Ed et/ou r.Hd”); le mode de fonction-
nement “r.HC”. Les fonctions suivantes peuvent être obte-
nues via le paramètre r.HC”:
C Réfrigération (Cooling)
H Chauffage (Heating).
r.HC = C
OUT
ot
SP
Temp.
r.d
time
r.HC = H
offoff
SP r.d
ON ON ON OUT
ot offoff
ON ON ON
time
Pr1 Temp.
Pr1
Selon le mode de fonctionnement programmé au para-
mètre “r.HC”, le régulateur suppose automatiquement
que le différentiel a des valeurs positives pour une com-
mande de réfrigération (“r.HC” = C), des valeurs néga-
tives pour le contrôle de chauffage (“r.HC” = H).
nr Zone neutre: refroidissement et chauffage autour d’un
point de consigne unique.
SP
Out
(HE)
Out
(ot)
off off
ON
Temp.
PR1
time
r.d
r.d
ON
offoff ON
r.HC = nr
Si le paramètre r.HC” = nr, alors la sortie configurée en
ot fonctionne en refroidissement (comme si “r.HC” = C)
et la sortie configurée en HE” fonctionne en chauffage.
Dans ce cas, la consigne de régulation (commune aux
deux sorties) dépend du mode actif (SP, SPE ou SPH),
de même que le différentiel d’intervention (“rd”, “r.Ed” ou
r.Hd”) avec des valeurs positives pour le refroidissement
et négatives pour le chauffage.
HC (Cooling(refroidissement) et Heating (chauffage) avec 2
consignes séparées)
SP
SPH
Out
(HE)
Out
(ot)
off off off
ON
Temp.
PR1
time
r.d
r.d
ON
ON off
ON
off ON
off
R.HC = HC
De la même manière, si le paramètre r.HC” = HC, alors la
sortie configurée en ot” fonctionne en refroidissement
(comme si “r.HC” = C) et la sortie configurée en “HE fonc-
tionne en chauffage.
Dans ce cas, la consigne de régulation pour la sortie
ot dépend du mode actif (SP, SPE ou SPH), alors
que la consigne de régulation pour la sortie HE” sera
toujours SPH. Le différentiel d’intervention pour la sortie
ot dépendra aussi du mode actif (“rd”, “r.Ed” ou “r.Hd”)
automatiquement en valeurs positives (car refroidis-
sement), alors que pour la sortie HE” le différentiel
sera “r.HD automatiquement en valeurs negatives (car
chauffage). Dans ce mode, lancer un cycle “Turbo
basculera la régulation en mode zone neutre avec pour
consigne active SPH.
C3 Réfrigération (Cooling) avec 3 modes automatiques.
L’instrument est continuellement en mode réfrigération
mais ce mode active la commutation automatique entre
les trois modes Normal, Eco et Turbo, modes déjà décrits
précédemment dans la section sur les modes de fonc-
tionnement. Toutes les protections temporelles décrites
dans le paragraphe suivant (P.P1, P.P2, P.P3) n’agissent
que sur la sortie configurée comme ot”. En cas de pro-
blème de sonde, il est possible de régler l’instrument de
sorte que la sortie “ot” continue à fonctionner en cycles
selon les temps programmés dans le paramètre r.t1
(temps d’activation) et r.t2 (temps de désactivation).
5.7 Protections du compresseur et retard a
l’allumage
Les fonctions de protection du compresseur effectuées par
l’appareil ont le but d’éviter des départs fréquents et rappro-
chés du compresseur commandé par l’instrument dans les
applications de réfrigération.
Cette fonction prévoit 3 contrôles à temps sur l’allumage de la
sortie “ot” associés à la demande du régulateur de température.
La protection consiste à empêcher qu’une activation de la
sortie se vérifie pendant le comptage des temps de protec-
tion programmés et donc que l’activation éventuelle se vérifie
seulement à la fin de tous les temps de protection.
Le premier contrôle prévoit un retard à l’activation de la sortie
selon ce qui programmé au paramètre “P1 (retard à l’activation).
SP
off offoff
P.P1
off
ON ON
ON
Temp.
Pr1
time
P.P1 P.P1
r.d
Out
(ot)
Le deuxième contrôle prévoit une interdiction à l’activation
de la sortie ot” si, depuis que la sortie a été désactivée,
le temps programmé au paramètre P.P2 n’est pas passé
(retard après l’extinction ou temps minimum d’extinction).
SP
Out
(ot)
off offoff
ON ON
Temp.
Pr1
time
P.P2 P.P2
r.d
P.P2
ON
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 9
Le troisième contrôle prévoit une interdiction à l’activation de
la sortie “ot” si, depuis que la sortie a été activée la dernière
fois, le temps programmé au paramètre P.P3 (retard entre
les activations) n’est pas passé.
SP
Out
(ot)
off offoff
ON ONON
Temp.
Pr1
time
P.P3 P.P3 P.P3
r.d
Pendant toutes les phases d’interdiction causées par les
protections, le LED de la sortie ( ou
) est clignotant.
En outre, on peut empêcher l’activation de toutes les sor-
ties après l’allumage de l’instrument pour le temps établi au
paramètre “p.od”.
Pendant la phase de retard à l’allumage le display montre l’indi-
cation “od alternée à la visualisation normale programmée.
Les fonctions de temporisation décrites résultent désacti-
vées en programmant les paramètres relatifs = oF.
5.8 Controleur de degivrage
Le contrôle de dégivrage agit sur les sorties configurées
comme “ot et “dF”.
Le type de dégivrage que l’instrument doit effectuer est éta-
bli par le paramètre d.dt qui peut être programmé:
EL Avec chauffage electrique (ou pour arret du compres-
seur): pendant le dégivrage la sortie ot est déconnec-
tée alors que la sortie dF” est activée.
in Avec gaz chaud ou Iversion de cycle: pendant le dégi-
vrage les sorties ot et “dFsont activées).
no
Sans aucune changement de la sortie du compresseur:
pendant le dégivrage la sortie otcontinue de fonc-
tionner avec le contrôle de la température tandis que
la sortie “dF” est activée.
Et
Avec chauffage électrique et à température contrôlée:
dans ce mode lors de la décongélation sortie ot” est
désactivée pendant la sortie dFfonctionne comme la
commande de température d’évaporation pendant le
dégivrage.
Avec cette sélection, le terme de dégivrage est toujours
temps (“d.dE”). Pendant le dégivrage de la sortie dF agit
comme un régulateur de température en mode chauffage en
référence à la température mesurée par la sonde évapora-
teur configuré comme une sonde (EP), avec consigne “d.tE
et une hystérésis fixe de 1°C.
5.8.1 Lancement du degivrage automatique
Le lancement automatique du dégivrage peut s’effectuer:
A des heures définies - “Dégivrage par l’horloge en temps
réel”;
Par intervalles de temps (réguliers ou dynamiques);
Par température d’évaporateur;
Par durée de fonctionnement continu du compresseur.
Afin d’éviter les dégivrages inutiles, le paramètre “d.tS est
prévu dans les modes d.dC” = rt, ct, ou cS qui définit la
température de validation pour le dégivrage.
Si la température mesurée par la sonde est supérieure à
celle du paramètre d.tS”, le dégivrage est inhibé.
Dégivrage à des heures définies - “Dégivrage par l’hor-
loge en temps réel”
Le paramétrage “d.dC” = cL désactive le dégivrage à inter-
valles (paramètres “d.di et “d.Sd”) et active tous les événe-
ments de dégivrage programmés à des heures définies (maxi
8 par jour) au moyen des paramètres d.d1”, “d.d2”, “d.d3”,
d.d4”, “d.d5”, “d.d6”, “d.d7 et “d.d8 en réglant impérativement
le paramètre “d.dn” = oF (nombre de dégivrages quotidiens).
Si “d.dn est réglé entre 1 et 8, les dégivrages seront répartis
uniformément sur une période de 24 heures en fixant seu-
lement l’heure de début du premier dégivrage au paramètre
d.d1”. Dans ce cas, les paramètres “d.d2”, “d.d3”, “d.d4”,
d.d5”, “d.d6”, “d.d7 et “d.d8 seront alors calculés automati-
quement par l’instrument et ne seront pas modifiables.
Note: N’oubliez pas que pour le Dégivrage par l’horloge
en temps réel”, l’utilisateur doit régler d.dC” = cL et
l’option horloge (RTC) doit être présente et activée.
Si vous souhaitez une gestion différenciée jours ouvrables/
jours fériés, l’instrument permet également de programmer
jusqu’à 4 dégivrages à des heures fixes en vacances dont
l’heure de début est programmable aux paramètres d.H1”,
d.H2”, “d.H3 et “d.H4”.
Les jours considérés comme vacances sont programmables en
d.Hd” (1 = lundi ... 7 = dimanche, 8 = samedi + dimanche).
Si “d.Hd” = oF alors tous les jours de la semaine sont consi-
dérés comme ouvrés.
En réglant avec “d.dH le nombre de dégivrages quotidiens
en vacances, vous pouvez les répartir uniformément sur
24 heures en fixant seulement l’heure de début du premier
dégivrage avec “d.H1”. Dans ce cas, les paramètres d.H2”,
d.H3 et “d.H4 seront alors calculés automatiquement par
l’instrument et ne seront pas modifiables.
Avec “d.Hn” = oF les paramètres d.H2”, “d.H3 et “d.H4 rede-
viennent librement paramétrables.
Dégivrage par intervalles de temps réguliers
L’intervalle de temps de comptage et le démarrage automa-
tique du dégivrage s’effectuent à l’aide du paramètre d.dC
programmable:
rt Intervalles de temps réel. L’instrument compte le temps
d.di comme temps total de fonctionnement (instrument
on). Ce mode est généralement celle qui est actuelle-
ment utilisé dans les systèmes de réfrigération.
ct Intervalles de temps pour le fonctionnement du com-
presseur. L’instrument compte le temps “d.di seulement
comme temps de fonctionnement du compresseur (sor-
tie “ot allumée). Ce mode est généralement utilisé dans
les systèmes de réfrigération avec température positive
et dégivrage a l’arrêter du compresseur.
cS Dégivrage à chaque arrêt du compresseur. L’instru-
ment effectue un cycle de dégivrage à chaque arrêt du
compresseur (c’est-à-dire à chaque déconnexion de la
sortie “ot”) ou autrement à la fin de l’intervalle d.di” (si
d.di” = oF le dégivrage start uniquement a l’arrêter du
compresseur).
Ce mode est utilisé uniquement sur les systèmes de réfrigéra-
tion où il est souhaité de toujours avoir l’évaporateur aux condi-
tions d’efficacité maximale à chaque cycle de compresseur.
La fonction de dégivrage automatique est activée lorsque le
paramètre d.di est réglé sur l’intervalle de dégivrage.
Le premier dégivrage après mise sous tension peut être
réglé par le paramètre d.sd”.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 10
Ceci permet d’exécuter le premier cycle de dégivrage à un
intervalle différent du temps d.di”.
Pour effectuer un cycle de dégivrage à chaque mise sous
tension (tant que les conditions définies dans les paramètres
d.ts et “d.te sont vérifiées) régler le paramètre “d.sd = oF.
Cela permet à l’évaporateur de se décongeler en perma-
nence, même en cas d’interruptions fréquentes de l’alimen-
tation qui peuvent provoquer l’annulation ou l’interruption
des différents cycles de dégivrage.
Lorsque l’on souhaite que tous les cycles de dégivrage
soient exécutés en même temps, il est nécessaire de régler
les paramètres d.sd = d.di”.
La fonction de dégivrage automatique par intervalle est
désactivée lorsque d.di = oF.
“Système dynamique de dégivrage”
Si “d.dd” = 0 le dégivrage dynamique est désactivé.
Note: Cette fonctionnalité nécessite une sonde d’évaporateur
et “d.dC” = rt, ct ou cS et “d.dd” = valeur non nulle.
Cette mode permet à l’outil pour réduire dynamiquement
le comptage du temps en cours (“d.di ou “d.sd si tel est le
premier cycle de dégivrage), anticipant ainsi l’exécution d’un
dégivrage si nécessaire, selon un algorithme qui détecte une
diminution des performances de l’échange de chaleur dans
le réfrigérateur.
Il garde aussi le même mode actif le “Dégivrage par tempé-
rature d’évaporateur” qui permet à une autre possibilité de
dégivrage en fonction de la réduction de l’échange thermique.
L’algorithme peut tabler sur une réduction d’échange de chaleur
en augmentant la différence de température entre Pr1 et la
sonde évaporateur (sonde configuré comme EP) qui est enre-
gistré par l’instrument en proximité du temperature de consigne.
L’avantage de dégivrage à intervalles de la programmation
dynamique est que vous pouvez dégivrage intervalles plus
longs que la normale pour s’assurer que les conditions sont
déterminées par le système d’instruments pour anticiper
l’exécution si nécessaire.
Si le système est correctement calibré ce qui permet la
réduction de dégivrages de nombreux inutiles (et donc des
économies d’énergie) qui pourraient au contraire se produire
lorsque le fonctionnement normal, avec plus de certitude
pour assurer l’efficacité du système, le dégivrage intervalle
est programmé avec un temps qui est souvent trop court.
Phase
offoff
ON ON
01 2 3
Temp.
time
d.di/d.Sd time to defrost Phases 0, 1
Defrost
ON ON
offoff
DT0
d.tE
d.tS
Cool
(ot)
dF
SP
+ r.d
SP
PR1
r.d
EP
DT1 DT2 DT3
time to defrost Phase 2
time to defrost Phase 3
ex.:Dynamic defrost intervals system” avec “réduction d.dd
= 40% et fin de dégivrage par température.
Le paramètre “d.dd”- Pourcentage de Reduction Temps In-
tervalle de Dégivrage - permet de déterminer le pourcentage
de réduction du temps qu’il reste à dégivrage quand il y a les
conditions pour la réduction.
Avec paramètre “d.dd”= 100% à la première détection de
différence de température a augmenté entre le cabinet et l’éva-
porateur (> 1°) l’appareil exécute un dégivrage immédiatement.
Parce que l’instrument nécessite une première valeur de
référence de la différence de température entre la cellule et
l’évaporateur à chaque changement de valeur de la consi-
gne SP active, du différentiel r.d”, l’exécution d’un cycle
continu ou d’un dégivrage supprime cette référence et ne
peut être effectué toute réduction du temps jusqu’à ce que
l’acquisition d’une nouvelle valeur de référence.
Dégivrage par température d’évaporateur
L’instrument démarre un cycle de dégivrage lorsque la tem-
pérature d’évaporateur (sonde EP”) est inférieure à “d.tF
pendant une durée d.St”.
Ce système peut être utilisé en dégivrage de pompe à cha-
leur (dans ce cas, les intervalles de dégivrage sont habi-
tuellement désactivés) ou bien pour garantir un dégivrage
lorsque l’évaporateur atteint des températures très basses
qui sont normalement le signe d’un mauvais échange ther-
mique en fonctionnement usuel.
Si “d.tF” = -99.9 la fonction est désactivée.
La fonction est active dans tous les modes de dégivrage
(“d.dC” = cL, rt, ct, cS).
Dégivrage par durée de fonctionnement continu du
compresseur
L’instrument démarre un cycle de dégivrage lorsque le com-
presseur est en marche continue depuis une durée d.cd”.
Cette fonction est utile car le fonctionnement continu du
compresseur pendant une période prolongée est générale-
ment symptomatique d’un mauvais échange thermique en
fonctionnement usuel.
Si “d.cd” = oF la function est désactivée.
La fonction est active dans tous les modes de dégivrage
(“d.dC” = cL, rt, ct, cS).
5.8.2 Degivrages manuels
Pour faire démarrer un cycle de dégivrage manuel, il faut
appuyer sur la touche / quand on n’est pas en mode de
programmation, et en le laissant appuyé pour 5 secondes
environ après lesquels, le LED s’allumera et l’instrument
réalisera un cycle de dégivrage.
Pour interrompre un cycle de dégivrage en cours, il faut
appuyer sur la touche
/ et la laisser appuyer pour 5
secondes environ pendant le cycle de dégivrage.
5.8.3 Fin degivrages
En utilisant le paramètre d.pe vous pouvez déterminer si la fin
du dégivrage depend du temps ou d’une temperature atteinte.
Si
d.pe
= oF, ou si la sonde d’évaporateur n’est pas utilisée,
ou si le thermostat de dégivrage est utilisé (
d.dt
= Et), alors
la durée du cycle est définie par
d..de
.
Si au contraire la sonde d’évaporateur est utilisée, le cycle de
dégivrage prend fin lorsque la température mesurée par la
sonde d’évaporateur (si
d.pe
= EP) ou bien la température
mesurée par la sonde Pr1 (si
d.pe
= P1) dépasse
d.te
.
Si cette température n’est pas atteinte dans le temps réglé
au paramètre d.dE”, le dégivrage est interrompu.
Si la température mesurée par la sonde est supérieure à
d.ts
et
d.te
, le dégivrage est inhibé.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 11
d.tE
d.ts
dF
offoffoff
ON ON
AB
Temp.
EP
time
C
(NO defrost)
d.de
d.di/dSd (Defrost) d.di/dSd d.di/dSd d.di
(Defrost)
Exemples du fin dégivrage: le dégivrage A termine pour la
réalisation de la température d.tE”, le dégivrage C termine
à la fin du temps d.dE car la température d.tE n’est pas
réalisée, le dégivrage C ne s’effectue pas car la température
est supérieure à “d.tS”.
d.tE
d.ts
dF
offoffoff off
d.di/dSd
ON ON ON time
d.di
(Defrost)
d.de
Temp.
EP
Exemple de dégivrage électrique avec fonction de ther-
mostat: le dégivrage s’arrête à la fin des temps d.dE”. Pen-
dant le dégivrage de la sortie configurée comme dF est activé/
deconnecté comme un contrôleur de température tout ou rien
en mode chauffage avec hystérésis de afin de maintenir
une température de dégivrage constante a la valeur “d.tE”.
Le dégivrage actif est affiché à l’écran de l’appareil avec
l’allumage de la LED .
A la fin du dégivrage, il est possible de ralentir le nouveau
démarrage du compresseur (sortie ot”) à l’heure réglée au
paramètre “d.td pour permettre à l’évaporateur de s’écouler.
Pendant ce délai, la LED clignote pour indiquer l’état de
vidange.
5.8.4 Blocage du display en degivrage
Par les paramètres “d.dL et “A.dA on peut établir le compor-
tement du display pendant le dégivrage.
Le paramètre “d.dL” = on, permet le blocage de la visualisa-
tion du display sur la dernière mesure de température avant
le début d’un dégivrage, pendant tout le cycle et jusqu’à ce
que, fini le dégivrage, la température n’est pas revenue au-
dessous de la valeur de la dernière mesure ou de la valeur
[“SP+ “r.d”], ou bien le temps programmé au paramètre
A.dA est échu.
Le paramètre “d.dL” = Lb, permet d’une manière analogue
seulement la visualisation de l’écriture “def pendant le
dégivrage et, après la fin du dégivrage, de l’écriture pdf
jusqu’à ce que, fini le dégivrage, la température n’est pas
revenue au-dessous de la valeur de la dernière lecture ou
de la valeur [“SP+r.d”] ou bien le temps programmé au
paramètre “A.dA est écoulé.
Autrement si “d.dL” = oF le display, pendant le dégivrage,
continuera à visualiser la température mesurée effective-
ment par la sonde Pr1.
5.8.5 Parametres specifiques pour dégivrage à
gaz chaud ou mixte (gaz chaud + électrique)
Si vous utilisez le dégivrage à gaz chaud ou le chauffage
combiné gaz + électrique (“d.dt” = in), vous pouvez optimi-
ser le fonctionnement de la machine en utilisant les pa-
ramètres “d.dp et “d.pd”.
Le paramètre “d.pd permet un démarrage différé du com-
presseur au début du dégivrage après quoi le compresseur
démarre normalement comme prévu dans le mode d.dt” = in.
Le paramètre
d.pd
permet un maintien de la sortie après la
fin du dégivrage (afin que le compresseur s’arrête avant la
désactivation de la sortie dégivrage).
dF
off
ON
(Defrost) (Drip)
dF
of
fo
ff
d.dP d.td
START STOP
d.Pd
ON ON
5.9 Controle des ventilateurs de l’evaporateur
Le contrôle des ventilateurs travaille sur la sortie configu-
rée comme “Fn en fonction d’états de contrôle déterminés
de l’instrument et de la température mesurée par la sonde
evaporateur (“EP”).
Si la sonde evaporateur n’est pas utilisée ou bien elle est en
erreur , la sortie Fn” résulte activée seulement en fonction
des paramètres “F.tn”, “F.tFeF.FE”.
Par les paramètres F.tn et “F.tF est possible de déterminer
le comportement des ventilateurs de l’évaporateur lorsque le
contrôle de sortie ot” (compresseur) est éteint.
En case de sortie ot” (compresseur) éteint on peut faire
en sorte que la sortie continue (“Fn”) à fonctionner cycli-
quement selon les temps programmés aux paamètre F.tn
(temps d’activation des ventilateurs de l’évaporateur à
compresseur éteint) et F.tF” (temps de désactivation des
ventilateurs de l’évaporateur à compresseur éteint).
À couper de la sortie ot” l’instrument pourvoit à activer la
sortie “Fn pour le temps “F.tn”, puis à la déconnecter pour
le temps “F.tF et ainsi de suite jusqu’à le nouveau activation
de la sortie ot”.
En programmant “F.tn” = oF la sortie dans des conditions de
activation “ot restera toujours éteinte.
En programmant, au contraire, F.tn à une valeur quelconque
et “F.tF” = oF la sortie dans des conditions de activation “ot
restera toujours allumée.
Le paramètre “F.FE permet, au contraire, d’établir si les ven-
tilateurs doivent toujours être allumées indépendamment de
l’état du dégivrage (“F.FE”= on) ou bien s’éteindre pendant le
dégivrage (“F.FE”= oF).
Dans ce dernier cas on peut retarder le redépart des venti-
lateurs même après la fin du dégivrage du temps établi au
paramètre “F.Fd”.
Pendant ce retard le LED est clignotant.
Quand la sonde evaporateur est utilisée les ventilateurs, en plus
d’être conditionnées par les paramètres F.tn”, “F.tf et “F.fe
elles sont aussi conditionnées par un contrôle de température.
On peut en effet établir la déconnexion des ventilateurs
quand la température mesurée par la sonde evaporateur est
supérieure à ce qui est établi au paramètre F.FL (tempé-
rature trop chaude) ou quand elle est inférieure à ce qui est
établi au paramètre F.LF (température trop froide).
Associé à ces paramètres il y a aussi le différentiel relatif
programmable au paramètre “F.dF”.
S’il vous plaît noter que le fonctionnement des ventilateurs
de l’évaporateur peut également être conditionnée par la
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 12
fonction de “porte ouverte” de l’entrée numérique.
Fn
F.LF
Ep
F.FL
Temp.
F.dF
F.dF
time
offoff offON ON
Note: Une attention particulière devrait être la correct utilisa-
tion des fonctions de contrôle des ventilateurs en fonc-
tion de la température parce que dans une application
typique du ventilateur de l’évaporateur de réfrigération
s’arrête bloquant le transfert de chaleur.
5.10 Fonctions d’alarme
Les conditions d’alarme de l’instrument sont:
Erreurs des Sondes:E1”, “-E1”, “E2”, “-E2”, “E3”, “-E3”;
Alarmes de température: “Hi”, “Lo”;
Alarme externe: “AL”;
Alarme porte ouverte: “oP”.
Les fonctions d’alarme de l’instrument agissent sur le LED
m, la sonnerie interne, si elle est présente et configurée
par le paramètre o.bu”, et sur la sortie désirée, si elle est
configurée par les parramètres“o.o1”, “o.o2”, “o.o3”, selon ce
qui est établi aux paramètres cités.
Toute condition d’alarme active est signalée par le display
de l’instrument avec l’allumage du LED m. Toute condition
d’alarme rendue silencieux ou mémorisée est signalée par
le LED m clignotant.
La sonnerie (si elle existe) peut être configurée pour signaler
les alarmes en programmant le paramètre o.bu” = 1 ou 3
et travaille toujours comme signalisation d’alarme silencieux
cela signifie que, quand elle est activée, elle peut être désac-
tivée en appuyant brièvement sur une touche quelconque.
Les sélections possibles des paramètres de sortie pour la
fonction de signalisation d’alarme sont:
At Quand on désire que la sonnerie ou la sortie s’activent
en condition d’alarme et qui peuvent être déconnec-
tées (alarme rendue silencieux) à main en appuyant
sur une touche quelconque de l’instrument (application
typique pour une signalisation acoustique).
AL Quand on désire que la sonnerie ou la sortie s’active
en condition d’alarme mais ne peuvent pas être
déconnectées à main et que, par conséquent, se dé-
connectent seulement à la fin de la condition d’alarme
(application typique pour une signalisation lumineuse).
An
Quand on désire que la sonnerie ou la sortie s’active en
conditions d’alarme et qu’elles restent actives même
quand la condition d’alarme est terminée (voir mémoire
alarme). La déconnexion (reconnaissance alarme mémo-
risée) peut donc s’effectuer à main en appuyant sur une
touche quelconque seulement quand l’alarme est termi-
née (application typique pour une signalisation lumineuse).
-At Quand on désire le fonctionnement décrit comme At
mais avec logique de fonctionnement inverse (sonne-
rie ou sortie activées en condition normale et décon-
nectées en condition d’alarme).
-AL Quand on désire le fonctionnement décrit comme AL
mais avec logique de fonctionnement inverse (sonne-
rie ou sortie activées en condition normale et décon-
nectées en condition d’alarme).
-An Quand on désire le fonctionnement décrit comme An
mais avec logique de fonctionnement inverse (sonne-
rie ou sortie activées en condition normale et décon-
nectées en condition d’alarme).
L’instrument offre la possibilité de disposer de la fonction de
mémoire d’alarme par le paramètre “A.tA”.
Si “A.tA” = oF, l’instrument annule la signalisation d’alarme
à la fin des conditions d’alarme, si, au contraire A.tA” = on
même à la fin des conditions d’alarme il garde le
LED m
clignotant pour indiquer qu’il y a eu une alarme.
Pour annuler la signalisation de mémoire d’alarme, il suffit
d’appuyer sur une touche quelconque.
Il faut rappeler que si l’on désire le fonctionnement d’une
sortie avec mémoire d’alarme (= An ou = -An) il faut établir
le paramètre “A.tA” = on.
5.10.1 Alarmes de temperature
Les alarmes de température agissent en fonction de la me-
sure de la sonde, du type d’alarme établi au paramètre A.Ay
des seuils d’alarme établis aux paramètre A.HA” (alarme de
maximum) et “A.LA” (alarme de minimum) et du différentiel
relatif “A.Ad”.
A travers le paramètre A.Ay on peut établir si les seuils
d’alarme “A.HA” et “A.LA doivent être considérés comme
absolus ou bien relatifs au Point de consigne actif, si ils
font référence à la mesure de la sonde Pr1 ou de la sonde
Au et devez inclure l’affichage de messages d’alarme Hi
(alarme de maximum) et Lo (alarme de minimum) ou non.
Les sélections possibles du paramètre “A.Ay pour le fonc-
tionnement des alarmes de température sont :
1 Alarmes absolues référées à la sonde Pr1, avec afficha-
ge label (Hi - Lo);
2 Alarmes relatives référées à la sonde Pr1, avec affichage
label (Hi - Lo);
3 Alarmes absolues référées à la sonde Au”, avec afficha-
ge label (Hi - Lo);
4 Alarmes relatives référées à la sonde “Au”, avec afficha-
ge label (Hi - Lo);
5 Alarmes absolues référées à la sonde Pr1, sans afficha-
ge label;
6 Alarmes relatives référées à la sonde Pr1, sans affichage
label;
7 Alarmes absolues référées à la sonde “Au”, sans affichage
label;
8 Alarmes relatives référées à la sonde Au”, sans affichage
label;
Par certains paramètres on peut retarder la validation et
l’intervention de ces alarmes. Ces paramètres sont :
A.PA Est le temps d’exclusion des alarmes de température
de l’allumage de l’instrument si l’instrument à l’allu-
mage se trouve en conditions d’alarme.
Si l’instrument, à la mise sous tension, n’est pas dans
des conditions d’alarme de température, l’heure réglée
dans le paramètre A.PA n’est pas prise en compte.
A.dA Est le temps d’exclusion des alarmes de température
après la fin d’un dégivrage (et, si programmé, en fin
de vidange) ou d’un cycle continu.
A.At Est le temps de retard d’actuation des alarmes de
température.
L’alarme de température est validée à la fin des temps
d’exclusion et s’active après le temps A.At quand la tempé-
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 13
rature mesurée par la sonde monte au-dessus ou descend
au-dessous des seuils respectifs d’alarme de maximum et
de minimum.
Les seuils d’alarme seront les mêmes établis aux paramètres
A.HA et “A.LA si les alarmes sont absolues (“A.Ay” = 1, 3, 5, 7).
AL
A.LA
A.HA
Temp.
A.Ad
A.Ad
time
offoff off
ON ON
Hi Lo
ou bien seront les valeurs [“SP+A.HA”] et [“SP+A.lA”] si
les alarmes sont relatives (“A.Ay” = 2, 4, 6, 8).
AL
A.LA
SP
A.HA
Temp.
A.Ad
A.Ad
time
offoff off
ON ON
Hi Lo
Les alarmes de température de maximum et de minimum
peuvent être déconnectées en établissant les paramètres
relatifs “A.HA et “A.LA” = oF.
5.10.2 Alarme externe
L’instrument peut signaler une alarme externe par l’activation
de l’entrée numérique avec fonction programmée comme
i.Fi” = 4 ou 9.
En même temps que la signalisation d’alarme configurée
(sonnerie et/ou sortie), l’instrument signale l’alarme par
l’allumage duLED m et visualise sur le display alternative-
ment AL et la variable établie au paramètre “i.dS”.
Le mode
i.Fi” = 4
ne fonctionne aucune action sur les
sorties de contrôle tandis que le
i.Fi” = 9
prévoit la désac-
tivation de toutes les sorties de contrôle à l’intervention de
l’entrée numérique.
5.10.3 Alarme porte ouverte
L’instrument peut signaler une alarme de porte ouverte par
l’activation de l’entrée numérique avec fonction programmée
comme “i.Fi” = 5 ou 6.
A l’activation de l’entrée numérique l’instrument visualise
sur le display alternativement
oP
et la variable établie au
paramètre
i.dS
et après le retard programmé au paramètre
A.oA l’instrument signale l’alarme à travers l’activation des
dispositifs configurés (sonnerie et/ou sortie) et l’allumage
LED m et bien sûr continue d’afficher l’étiquette
oP.
A l’intervention de l’alarme porte ouverte, les sorties inhibées
seront réactivées (ventilateurs ou ventilateurs + compresseur).
5.11 Fonctionnement des touches et
Deux des touches de l’instrument, en plus de leurs fonctions
normales, peuvent être configurées pour travailler d’autres
commandes.
La fonction de la touche peut être définie par le para-
mètre “t.UF alors que celle de la touche
/ par le para-
mètre “t.Fb”.
Les deux paramètres présentent les mêmes possibilités et
peuvent être configurés pour les fonctionnements suivants:
oF La touche n’effectue aucune fonction.
1 En appuyant sur la touche pour 1 s au moins on peut ac-
tiver/déconnecter la sortie auxiliaire si elle est configurée
(“o.Fo” = 2).
2 Appuyer au moins 1 s sur la touche bascule entre les
mode économique/normal. La consigne activée (SP,
Eco) clignote alors pendant environ 1 seconde.
3 Appuyer au moins 1 s sur la touche bascule entre la mar-
che normale/mode Standby.
4 Appuyer au moins 1 seconde sur la touche lance/stoppe
un cycle “Turbo”.
5.12 Accessoires
L’instrument est équipé d’un connecteur à 5 pôles qui permet
de connecter les accessoires suivants.
5.12.1 Configuration des paramètres avec “A01”
L’instrument est muni d’un connecteur qui permet le transfert
de et vers l’instrument des paramètres de fonctionnement à
travers le dispositif A01 avec connecteur à 5 pôles.
Ce dispositif est utilisable pour la programmation en série
d’instruments qui doivent avoir la même configuration des para-
mètres ou pour conserver une copie de la programmation d’un
instrument et pouvoir la transférer de nouveau rapidement.
Le même dispositif permet la connexion par la porte USB
à un PC avec lequel, à travers le software de configuration
approprié pour les instruments “Tecnologic UniversalConf”,
on peut configurer les paramètres de fonctionnement.
Pour l’utilisation du dispositif A01, on peut alimenter seule-
ment le dispositif ou seulement l’instrument.
AC supply
Supply adapter
12 VDC
Power
supply
Enter
PWS
12 V
A B C TTL
+-
USB
to PC
USB
Enter
PWS
12 V
A B C TTL
+-
USB
to PC
USB
Pour de plus amples informations il faut voir le manuel d’utili-
sation relatif au dispositif A01.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 14
5.12.2 Afficheur a distance “TVR Y”
L’appareil peut être connecté à l’afficheur a distance TVR Y
en utilisant un câble special qui peuvent avoir une longueur
maximale de 10 m.
Le dispositif TVR Y est alimenté directement par l’instrument
et vous permet d’afficher la température mesurée par la
sonde Pr1 à travers un afficheur 2½ digits.
Supply
TVR Y (--)
Cable 10 m max.
Pour de plus amples informations il faut voir le manuel d’utili-
sation relatif au dispositif TVR Y.
5.12.3 Interface serielle RS 485 avec «TLCNV”
Avec le dispositif TLCNV mod. C (TTL/RS485 interface) et le
câble spécial que vous pouvez brancher l’instrument sur un
ligne de communication sérielle du type RS485 dans lequel ils
sont d’autres instruments (régulateurs ou PLC) et sont dirigés
vers un ordinateur généralement utilisés en tant que supervi-
seur de la plante. Grâce à l’ordinateur est maintenant possible
d’acquérir toutes les données d’exploitation et le programme
de tous les paramètres de configuration de l’instrument.
Le protocole software adopté par l’instrument est du type
MODBUS-RTU largement utilisé dans les programmes auto-
mates et de supervision disponibles sur le marché (l’utilisateur
du protocole de communication des instruments de la série Y et
Z est disponible sur demande).
Si l’instrument est utilisé avec le TLCNV programmé au para-
mètre
t.as
«t.AS» l’adresse de la station.
Par conséquent,programmé a ce paramètre, un numéro diffé-
rent pour chaque station, de 1 ÷ 255.
La vitesse de transmission (baud-rate) de communication n’est
pas réglable et est fixée à la valeur de 9600 bauds. Le conver-
tisseur est alimenté directement TLCNV de l’instrument.
Supply
TLCNV
Cable
789
654
ON
TX/RX
TTL
TLCNV
BGND A
RS 485
32 1
Pour de plus amples informations il faut voir le manuel d’utili-
sation relatif au dispositif TLCNV.
6. PARAMETRES PROGRAMMABLES
Ci-après, sont décrits tous les paramètres dont l’instrument
peut être muni, on vous fait remarquer que certains d’entre
eux pourraient ne pas être présents parce qu’ils dépendent
du type d’instrument utilisé.
c. - Real Time Clock parameters
Param. Description Valeurs Déf. Note
1 c.cL Heure courante et
jour de la semaine
d.oF Horloge désactivée;
h Heures (0 ÷ 23);
n Minutes (0 ÷ 59);
d Jour de la semaine
(d.1 = Lundi... d.7 = Dimanche).
1
“S. - Paramètres relatifs au Point de consigne
Param. Description Valeurs Déf. Note
2 S.LS Point de consigne minimum -99.9 ÷ S.HS -50.0
3 S.HS Point de consigne maximum S.LS ÷ 999 99.9
4 SP Point de consigne S.LS ÷ S.HS 0.0
5 SPE Consigne du mode “EcoSP ÷ S.HS 0.0
6 SPH
Consigne du mode “Turbo
(ou consigne chauffage ind. mod. HC)
S.LS ÷ SP 0.0
“i”. - Paramètres relatifs aux entrées
Param. Description Valeurs Déf. Note
7 i.uP Unité de mesure et
Point décimal
C0 °C résolution 1°;
F0 °F résolution 1°;
C1 °C résolution 0.1°;
F1 °F résolution 0.1°.
C1
8 i.SE Type de sondes
Pt PTC;
nt NTC;
P1 Pt1000.
nt
9 i.Ft Filtre de mesure oF ÷ 20.0 s 2.0
10 i.C1 Calibrage sonde Pr1 -30.0 ÷ +30.0°C/°F 0.0
11 i.C2
Calibrage sonde Pr2
-30.0 ÷ +30.0°C/°F 0.0
12 i.C3
Calibrage sonde Pr3
-30.0 ÷ +30.0°C/°F 0.0
13 i.CU
Offset d’affichage
-30.0 ÷ +30.0°C/°F 0.0
14 i.P2 Utilization entrée Pr2
oF Aucune fonction;
EP Evaporateur;
Au Sonde auxiliaire (Aux);
dG Entrée digitale.
EP
15 i.P3 Utilization entrée Pr3 dG
16 i.Fi
Fonction et logique
de fonctionnement
entrée numérique di1
0 Aucune fonction;
1 Ouverture porte;
2
Ouverture porte + arrêt du ventilateur;
3 Ouverture porte + arrêt du ventila-
teur et compresseur;
4 Alarme “al” externe;
5
Alarme “al” externe avec décon-
nexion sorties de contrôle;
6 Sélection Point de consigne Actif
(sp/spe);
7 Allumage/Extinction (Stand-by);
8
Activation du cycle “Turbo”.
0
17 i.ti
Retard entrée numé-
rique
oF
Fonction désactivée;
0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷ 99.5 (min.s x 10)
oF
18 i.Et
Délai pour mode “Eco
sur fermeture porte
oF
Fonction désactivée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min.) ÷ 99.5 (h.min x 10)
oF
19 i.tt Time-out mode “EcooF
Fonction désactivée;
0.01 ÷ 9.59 (h.min.) ÷ 99.5 (h.min x 10)
20 i.dS Variable à l’affichage
standard
oF
Display Eteint;
P1
Mesure sonde Pr1;
P2
Mesure sonde Pr2;
P3
Mesure sonde Pr3;
Ec Pr1 en mode normal,
Eco en mode Eco;
SP
Point de consigne actif.
P1
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 15
“r. - Paramètres relatifs au réglage de la température
Param. Description Valeurs Déf. Note
21 r.d Différentiel (Hystérèse) 0.0 ÷ 30.0°C/°F 2.0
22 r.Ed Differentiel (Hysteresis)
en mode Eco 0.0 ÷ 30.0°C/°F oF
23 r.Hd
Differentiel (Hysteresis) en
mode “Eco” “turbo” ou HC
0.0 ÷ 30.0°C/°F oF
24 r.t1 Durée activation sortie
sur erreur sonde
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) C
25 r.t2 Durée désactivation sortie
sur erreur sonde
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10)
26 r.HC Mode de régulation
H Chauffage;
C Refroidissement;
nr Zone Neutr;
HC Zone Neutre à 2
consignes;
C3 Refroidissement à 3
modes automatiques.
27 r.tC Durée du cycle “turbo
oF/0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷
99.5 (h.min x10)
oF
“d. - Paramètres relatifs au contrôle de dégivrage
Param. Description Valeurs Déf. Note
28 d.tE Température d’arrêt du
dégivrage
-99.9 ÷ +999°C/°F
8.0
29 d.tS Température de dégivrage
-99.9 ÷ +999°C/°F
10.0
30 d.tF Température de départ du
dégivrage
-99.9 ÷ +999°C/°F
-99.9
31 d.St
Délai de démarrage dégi-
vrage par température de
démarrage “d.tF
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) 1.00
32 d.dL Verrouillage de l’écran
pendant le dégivrage
oF Aucun blocage;
on Verrouillage de la tempéra-
ture Pr1 avant dégivrage;
Lb
Verrouiller l’étiquette
dEF” (pendant le dégivrage)
et
pdf” (pendant le post-
dégivrage).
50
33 d.cd
Délai de démarrage
Dégivrage par temps de
fonctionnement continu
du compresseur
oF/0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷
99.5 (h.min x 10) oF
34 d.dE Longueur (max.) du cycle
de dégivrage
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) 20.0
35 d.dP Délai pré-dégivrage pour
dégivrage mixte
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) oF
36 d.Pd Longueur post-dégivrage
pour dégivrage mixte
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) oF
37 d.td
Retard du compresseur
après dégivrage (temps
de vidange)
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) oF
38 d.dt Type de dégivrage
EL Compresseur de chauffage/
arrêt électrique;
in De la production sur des
intervalles de temps;
no Sans conditionnement de
sortie du compresseur;
Et
Chauffage électrique avec
contrôle de la température de
l’évaporateur.
EL
39 d.dC Mode de départ de
dégivrage
rt Intervalles temps réel;
ct ot output on time intervals;
cS Décongeler toutes les cou-
pures (+ rt intervalles);
cL Par horloge en temps réel.
cL-rt
40 d.PE Sonde de température de
fin de dégivrage
oF Fin du dégivrage lorsque le
temps expire;
EP Sonde EP;
P1 Sonde Pr1.
EP
41 d.dn Nombre de dégivrages
quotidiens
oF
Fonction désactivée
;
1 ÷ 8. oF
Param. Description Valeurs Déf. Note
42 d.d1 (#)
Heure départ dégivrage 1
(ou Heure du premier
dégivrage du jour si "d.dn"
est différent de oF)
oF/00.0 ÷ 23.5 0.0
43 d.d2 (#) Heure départ dégivrage 2 oF/00.0 ÷ 23.5 6.0
44 d.d3 (#) Heure départ dégivrage 3 oF/00.0 ÷ 23.5 12.0
45 d.d4 (#) Heure départ dégivrage 4 oF/00.0 ÷ 23.5 18.0
46 d.d5 (#) Heure départ dégivrage 5 oF/00.0 ÷ 23.5 oF
47 d.d6 (#) Heure départ dégivrage 6 oF/00.0 ÷ 23.5 oF
48 d.d7 (#) Heure départ dégivrage 7 oF/00.0 ÷ 23.5 oF
49 d.d8 (#) Heure départ dégivrage 8 oF/00.0 ÷ 23.5 oF
50 d.dH (#) Nombre de dégivrages
journaliers (vacances)
oF
Fonction désactivée
;
1 ÷ 4. oF
51 d.H1 (#) Heure départ dégivrage 1
(vacances) oF/00.0 ÷ 23.5 oF
52 d.H2 (#) Heure départ dégivrage 2
(vacances) oF/00.0 ÷ 23.5 oF
53 d.H3 (#) Heure départ dégivrage 3
(vacances) oF/00.0 ÷ 23.5 oF
54 d.H4 (#) Heure départ dégivrage 4
(vacances) oF/00.0 ÷ 23.5 oF
55 d.Hd (#) Jours considérés comme
vacances
oF
Fonction désactivée
;
1 = Lundi ÷ 7 = Dimanche;
8 = Samedi + dimanche.
oF
56 d.di Intervalle dégivrages oF/0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷
99.5 (h.min x 10) 6.00
57 d.Sd Retard du premier dégi-
vrage depuis l’allumage
oF A l’allumage;
0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷
99.5 (h.min x 10)
6.00
58 d.dd Réduction du pourcentage
de dégivrage dynamique 0 ÷ 100% 0
59 d.Ei
Intervalle de dégivrage
pour erreur de sonde
d’évaporateur
oF/0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷
99.5 (h.min x 10) 6.00
60 d.EE
Longueur du cycle de
dégivrage pour erreur de
sonde d’évaporateur
oF/0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷
99.5 (h.min x 10) 10.0
“F. - Paramètres relatifs au contrôle
des ventilateurs de l’évaporateur
Param. Description Valeurs Déf. Note
61 F.tn Temps d’activation de la sortie Fn
pour sortie ot (compresseur) off
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x10) 5.00
62 F.tF
Temps de déconnexion de la sortie
Fn pour sortie ot (compresseur) off
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) on
63 F.FL Seuil supérieur de la température
de blocage des ventilateurs -99.9 ÷ +999°C/°F 2.0
64 F.LF Seuil inférieur de la température de
blocage des ventilateurs -99.9 ÷ +999°C/°F -50.0
65 F.dF Différentiel de blocage ventilateurs 0 ÷ 30°C/°F 1.0
66 F.FE Etat des ventilateurs en dégivrage oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s) oF
67 F.Fd
Retard des ventilateurs après
dégivrage
oF/0.01 ÷ 99.5
oF
“P. - Paramètres relatifs à la protection
du compresseur et retard à l’allumage
Param. Description Valeurs Déf. Note
68 P.P1 Retard à l’activation sortie ot oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) oF
69 P.P2
Retard sortie ot après
l’extinction ou temps minimum
d’extinction
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) oF
70 P.P3 Retard entre les activactions
sortie ot
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) oF
71 P.od Retard activation sorties à
l’allumage
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s x 10) oF
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 16
“A. - Paramètres relatifs aux alarmes
Param. Description Valeurs Déf. Note
72 A.Ay Type d’alarme de tempé-
rature
1
Absolute à Pr1, étiquette (Hi-Lo);
2 Realifs à Pr1, étiquette (Hi-Lo);
3
Absolute à AU, étiquette (Hi-Lo);
4 Realifs à AU, étiquette (Hi-Lo);
5 Absolute à Pr1, sans étiquette;
6 Realifs à Pr1, sans étiquette;
7 Absolute à AU, sans étiquette;
8 Realifs à AU, avec étiquette.
1
73 A.HA Seuil d’alarme pour haute
température oF/-99.9 ÷ +999°C/°F
OFF
74 A.LA
Seuil d’alarme pour basse
température
oF/-99.9 ÷ +999°C/°F OFF
75 A.Ad
Différentiel des alarmes de
température
0 ÷ 30°C/°F 1.0
76 A.At Retard des alarmes de
température
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s) oF
77 A.tA Mémoire des alarmes Off-on off
78 A.PA
Temps d’exclusion des alar-
mes de temp. par allumage
oF/0.01 ÷ 9.59 (h.min)
÷
99.5 (h.min) 2.00
79 A.dA
Temps Exclusion Alarmes
temp. après dégivrage,
après cycle continu et
débloc. display de dégivrage
oF/0.01 ÷ 9.59 (h.min) ÷
99.5 (h.min) 1.00
80 A.oA
Retard alarme porte
ouverte
oF/0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s) 3.00
“o. - Paramètres relatifs à la configuration des sorties
et de la sonnerie interne
Param. Description Valeurs Déf. Note
81 o.o1 Configuration sortie OUT1
oF Aucune fonction;
ot Régulation température
(compresseur);
dF Dégivrage;
Fn Ventilateurs;
Au Auxiliaire;
At/-t Alarme silencieuse;
AL/-L Alarme not silencieuse;
An/-n Alarme mémorisée;
on Active lorsque appareil sous
tension;
HE
Chauffage (mode zone
neutre).
ot
82 o.o2 Configuration sortie OUT2 dF
83 o.o3 Configuration sortie OUT3 Fn
84 o.bu Configuration de la sonne-
rie interne
oF Désactivé;
1 Seulement pour alarmes;
2 Bip sur appui des touches;
3 Sur alarmes et appui des
touches.
3
85 o.FO Mode de fonctionnement
sortie auxiliaire
oF Non utilisée;
1 Sortie “ot” retardée;
2 Activée manuellement au
clavier ou par entrée digitale;
3 Mode (ON mode Normal,
OFF mode Eco);
4 Eclairage (OFF si porte fermée,
ON si porte ouverte).
oF
86 o.tu Temps relatif à la sortie
auxiliaire
OF ÷ 0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
99.5 (min.s) oF
“t. - Paramètres liés au clavier
Param. Description Valeurs Déf. Note
87 t.UF Mode de fonctionnement
de la touche
oF Aucune Fonction;
1 Commande sortie auxiliaire;
2 Sélection mode Normal/Eco;
3 Allumage/Stand-by;
4 Marche/Arrêt cycle “Turbo”.
88 t.Fb Mode de fonctionnement
de la touche
89 t.Lo Retard verrouillage des
touches
OF ÷ 0.01 ÷ 9.59 (min.s) ÷
30.0 (min.s)
90 t.Ed Sélection accès direct
consigne (touche )
oF Aucune Fonction;
1 SP;
2 SPE;
3 SP et SPE;
4 Point de consigne actif;
5 SP et SPH;
6 SP, SPE et SPH.
91 t.SA Active mode 0 Normal;
1 Economique.
92 t.PP Mot de passe pour accès
au paramétrage oF ÷ 999
93 t.AS Adresse MODBUS
(communication série) 0 ÷ 255
(#) : Seulement pour appareils équipés de l’Horloge Temps
Réel (RTC)
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 17
7. PROBLEMES, ENTRETIEN ET GARANTIE
7.1 Signalisations
7.1.1 Signalisations d’erreur
Erreur Motivation Action
E1 -E1
E2 -E2
E3 -E3
La sonde peut être inter-
rompue ou (E) en court cir-
cuit (-E) ou bien mesurer
une valeur en dehors du
range permis
Vérifier la connexion
correcte de la sonde avec
l’instrument et ensuite
vérifier le fonctionnement
correct de la sonde
EPr Erreur de mémoire
EEPROM Appuyer sur la touche
Err Erreur de mémoire fatale
Remplacez l’instrument
ou le navire en usine pour
réparation
7.1.2 Autres signalisations
Message Autres signalisations
od Retard à l’allumage en cours
Ln Clavier bloqué
Hi Alarme de maximum température en cours
Lo Alarme de minimum température en cours
AL Alarme entrée digitale en cours
noF Alarme entrée digitale en cours
oP Porte ouverte
dEF Dégivrage en cours avec ddL”= Lb
PdF Post-dégivrage en cours avec “ddL”= Lb
Eco Mode “Eco” actif
trb Mode “turbo” actif
7.2 Nettoyage
On recommande de nettoyer l’instrument seulement avec un
tissu légèrement imbibé d’eau ou de détergent non abrasif et
ne contenant pas de solvants.
7.3 Garantie et reparations
L’instrument est garanti des vices de construction ou défauts
de matériau relevés dans les 18 mois à partir de la date de li-
vraison. La garantie se limite à la réparation ou à la substitu-
tion du produit. L’ouverture éventuelle du récipient, l’altération
de l’instrument ou l’utilisation et l’installation non conforme
du produit comporte automatiquement la déchéance de la
garantie. Si le produit est défectueux pendant la période de
garantie, il faut contacter le service des ventes de la Société
Ascon Tecnologic pour obtenir l’autorisation à l’expédition. Le
produit défectueux, ensuite, accompagné des indications du
défaut relevé, doit parvenir avec une expédition en port franc
à l’usine Ascon Tecnologic sauf accords différents.
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
8.1 Caractéristiques électriques
Alimentation: 12 VAC/VDC, 12 ÷ 24 VAC/VDC, 100 ÷
240 VAC ±10%;
Fréquence AC: 50/60 Hz;
Absorption: 3.5 VA environ;
Entrées: 3 entrées pour sondes de température:
NTC (103AT-2, 10 kW @ 25°C);
PTC (KTY 81-121, 990W @ 25°C);
PT1000 (1000 Ω @ 0°C);
1 Entrée numérique pour contacts libres de tension
(alternatif au Pr3);
Sorties: 3 sorties à relais:
EN 61810 EN 60730 UL 60730
Out1 - SPST-NA - 16A -
1HP 250V, 1/2HP 125 VAC 16 (9) A 10 (4) A
12 A Res.,
30 LRA,
5 FLA
Out2 - SPDT - 8A -
1/2HP 250V, 1/3HP 125 VAC 8 (3) A 4 (4) A 4 A Res.
Out3 - SPST-NA - 5A -
1/8HP 250V, 1/10HP 125 VAC 5 (2) A 2 (2) A 2 A Res.
16 A max. pour commune (borne 1), 12 A max. pour modèle
avec connecteur amovibles;
Vie électrique des sorties à relais: 100000 operations:
selon EN60730;
Action: type 1.B selon EN60730-1;
Catégorie de survoltage: II;
Classe du dispositif: Classe II;
Isolements: Renforcé entre les parties en basse tension
(alimentation de type H et sorties à relais) et frontale; renforcé
entre les parties en basse tension (alimentation de type H et
sorties à relais) et les parties en très très basse tension (en-
trées); renforcé entre l’alimentation et les sorties à relais; aucun
isolement entre l’alimentation de type F ou G et les entrées.
8.2 Caractéristiques mecaniques
Boîtier: En matière plastique avec autoextinction UL 94 V0;
Catégorie de résistance à la chaleur et au feu: D;
Ball Pressure Test selon EN60730: Pour les parties acces-
sibles: 75°C; pour des pièces qui supportent les pièces sous
tension: 125°C;
Dimensions: 78 x 35 mm, profondeur 64 mm;
Poids: 130 g environ;
Installation: Dispositif d’incorporer pour encaissement à
panneau (épaisseur max. 12 mm) avec trou de 71 x 29 mm;
Raccordements: Bornes à vis ou connecteur amovibles
avec bornes à vis pour câble 0.2 ÷ 2.5 mm2/AWG 24 ÷ 14;
Degré de protection frontale: IP 65 (NEMA 3S) avec garniture;
Degré de pollution: 2;
Température ambiante de fonctionnement: 0… 50°C;
Humidité ambiante de fonctionnement: <95 RH% sans
condensation;
Température de transport et stockage: -25… +60°C.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 18
8.2.1 Caractéristiques fonctionnelles
Réglage de la température: ON/OFF;
Contrôle des dégivrages: A intervalles par arrêt du com-
presseur ou avec chauffage électrique ou avec gaz chaud/
inversion de cycle;
Etendue de mesure:
NTC: -50... +109°C/-58... +.228°F;
PTC: -50...+ 150°C/-58... +302°F;
PT1000: -99.9 ÷ +500°C/-148 ÷ +932°F;
Résolution de la visualisation: 1° ou 0.1° (-99.9… +99.9°);
Précision totale: ±(0.5% fs + 1 digit);
Temps d’échantillonnage de la mesure: 130 ms;
Display: 3 Digit Rouge (Blue optionnel) h 15.5 mm;
Classe et structure du software: Classe A;
Maintenance de l’heure de l’horloge interne sans ali-
mentation: 4 heures environ;
Conformité: Directive 2004/108/CE (EN55022: class B;
EN61000-4-2: 8kV air, 4kV cont.; EN61000-4-3: 10V/m;
EN61000-4-4: 2kV supply and relay outputs, 1kV inputs;
EN61000-4-5: supply 2kV com. mode, 1 kV\ diff. mode;
EN61000-4-6: 3V); Directive 2006/95/CE (EN 60730-1, EN
60730-2-9); Regulation 37/2005/CE (EN13485 air, S, A, 2,- 50°C
+90°C lorsqu’il est utilisé avec le sonde mod. NTC 103AT11).
8.3 Dimensions [mm]
8.3.1 Dimensions mécaniques
Y39C
Aux
35
78
28
12.2
14.5
8
664
8.3.2 Trouage
86 mm min.
29+0.6
41 mm min.
71+0.6 mm
8.3.3 Fixage
Panel + Gasket max. 12 mm
Brackets
34
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 19
9. CODIFICATION DE L’INSTRUMENT
Model
Y39C - = Instrument avec touches mécaniques
Y39SC = Instrument avec Sensitive Touch
a: ALIMENTATION
H = 100... 240 VAC
G = 12... 24 VAC/DC
F = 12 VAC/DC
b: SORTIE OUT1
R = Out 1 Relais SPST-NO 16A (charges résistives)
d: SORTIE OUT3
- = Absent
R = Out 3 Relais SPST-NO 5A-AC1 (charges résistives)
e: SONNERIE INTERNE
- = Absent
B = Sonnerie interne
f: TYPE DE BORNE
- = Standard a vis
E = Connecteur amovibles
G = Connecteur amovibles (partie fixe seulement)
c: SORTIE OUT2
- = Absent
R = Out2 relais SPDT 8A (charges résistives)
g: AFFICHAGE
- = Rouge (standard)
B = Blue
g: CLOCK
- = Absent
B =
CLOCK (avec RTC = horloge temps réel)
cab de fgh i ll mmj k
i, j, k: CODES RESERVES; ll, mm: CODES SPECIAUX.
Ascon Tecnologic - Y39C - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - PAG. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ascon tecnologic Y39C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire