JVC KD-G352 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G441/KD-G351
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0500-001A
[E]
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Cover_KD-G441_001A_1.indd 2Cover_KD-G441_001A_1.indd 2 10/26/07 3:36:16 PM10/26/07 3:36:16 PM
2
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.
Warnung:
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen,
dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen,
da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Dieses Symbol ist nur in der
Europäischen Union gültig.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte
mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-
Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt.
Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da
sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im
Falle eines Diebstahls helfen kann
.
Für die Sicherheit...
Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät
einschalten.
Die Bedienfeld-Abbildungen, die in dieser
Anleitung für Erklärungen verwendet werden,
zeigen KD-G441.
GE02-07_KD-G441[E]f.indd 2GE02-07_KD-G441[E]f.indd 2 10/26/07 5:39:14 PM10/26/07 5:39:14 PM
DEUTSCH
3
Zurücksetzen des Geräts
Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls
gelöscht.
Zwangsweises Ausschieben einer
Disc
Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen.
Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am
Gerät aus.
Wie Sie die M MODE-Taste
verwenden
Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf
Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5 /
-Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.
Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)-
Taste fungiert.
Zur Verwendung dieser Tasten für ihre
ursprünglichen Funktionen drücken Sie M MODE
erneut.
Durch etwa 5 Sekunden langes Warten ohne
Betätigung von Tasten wird der Funktion-Modus
automatisch aufgehoben.
KD-G441 ist mit Lenkrad-Fernbedienungsfunktion
ausgestattet.
Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate
Druckschrift) zum Anschluss.
INHALT
Bedienfeld—KD-G441/KD-G351 ............ 4
Erste Schritte ................................... 5
Grundlegende Bedienung .................................... 5
Bedienung des Tuners ...................... 6
UKW-RDS-Funktionen ...................... 7
Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen ....
7
Disc/USB-Gerätebetrieb ................... 10
Abspielen einer Disc im Receiver ......................... 10
Wiedergabe von einem USB-Gerät ....................... 10
Klangeinstellungen ......................... 13
Allgemeine Einstellungen — PSM .... 14
Bedienung von anderen externen
Komponenten .............................. 16
Fernbedienung — RM-RK50 ............ 17
Weitere Informationen zu Ihrem
Receiver ....................................... 18
Wartung ......................................... 21
Störungssuche ................................. 22
Technische Daten ............................ 24
Abnehmen des Bedienfelds
Anbringen des Bedienfelds
GE02-07_KD-G441[E]f.indd 3GE02-07_KD-G441[E]f.indd 3 10/26/07 5:39:17 PM10/26/07 5:39:17 PM
4
DEUTSCH
Beschreibung der Teile
Displayfenster
Bedienfeld — KD-G441/KD-G351
1 5 (höher) / (niedriger)-Tasten
2 0 (Auswurf)-Taste
3 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste
4 Steuerregler
5 Fernbedienungssensor
Bei KD-G441: Sie können diesen Receiver
mit einer optional gekauften Fernbedienung
steuern. Einzelheiten siehe Seite 17.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung
oder künstliches Licht) aus.
6 BAND-Taste
7 Ladeschlitz
8 Displayfenster
9 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste
p DISP (Display)-Taste
q (Bedienfeld-Freigabe)-Taste
w SRC (Quelle)-Taste
e 4 /¢ -Tasten
r AUX- (Hilfs-) Taste
t SEL (Wählen)-Taste
y M MODE-Taste
u EQ (Equalizer)-Taste
i MO (Mono)-Taste
o SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)-
Taste
; Zifferntasten
a RPT (Wiederholung)-Taste
s RND (Zufall)-Taste
d AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse
f USB- (Universal Serial Bus) Eingangsbuchse
g Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer /
Zeit-Countdown-Anzeige
h Tr (Titel)-Anzeige
j RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY
k Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen
—RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT
(Wiederholung)
l
Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO (Mono)
/ Sound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)-
Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,
USER
z LOUD (Loudness)-Anzeige
x EQ (Equalizer)-Anzeige
c Disc-Information-Anzeigen—
TAG (Tag-Information), (Ordner), (Titel/
Datei)
v DISC-Anzeige
b Hauptdisplay
GE02-07_KD-G441[E]f.indd 4GE02-07_KD-G441[E]f.indd 4 10/26/07 5:39:18 PM10/26/07 5:39:18 PM
DEUTSCH
5
Zum abrupten
Senken der
Lautstärke (ATT)
Um die Lautstärke
wieder anzuheben,
drücken Sie die Taste
erneut.
Zum Ausschalten des
Geräts
Grundlegende Einstellungen
Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf
Seite 14 bis 16.
1
2
1 Abbrechen der Display-Demonstrationen
Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
2 Einstellung der Uhr
Wählen Sie „CLOCK HOUR“, und stellen dann
die Stunde ein.
Wählen Sie „CLOCK MIN“ (Minute), und stellen
Sie die Minute ein.
Wählen Sie „24H/12H“, und dann 24 HOUR“
oder „12 HOUR“.
3 Beenden Sie den Vorgang.
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist
Die Uhrzeit wird etwa 5 Sekunden lang
im Display gezeigt. Siehe auch Seite 14.
Erste Schritte
Grundlegende Bedienung
~ Einschalten.
Ÿ
*
Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie
nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind.
! Für UKW/AM-Tuner
Stellen Sie die Lautstärke ein.
@ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.
(Siehe Seite 13).
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
Digitale Geräte (CD/USB) erzeugen im Vergleich
mit anderen Tonträgern sehr geringes Rauschen.
Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen
solcher digitalen Tonquellen, um Beschädigung
der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu
vermeiden.
Hier erscheint der Lautstärkepegel.
GE02-07_KD-G441[E]f.indd 5GE02-07_KD-G441[E]f.indd 5 10/26/07 5:39:19 PM10/26/07 5:39:19 PM
6
DEUTSCH
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-
Sendung in Stereo zu empfangen
Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt
verloren.
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts,
wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“
erscheint, und die MO-Anzeige erlischt.
Speichern von Sendern
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender
voreinstellen.
Automatische Voreinstellung von
UKW-Sendern—SSM (Strong-Station
Sequential Memory)
1 Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1
– FM3), auf dem Sie speichern möchten.
2
3
„SSM“ blinkt, und verschwindet wenn die
automatische Voreinstellung ausgeführt ist.
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten
Frequenzband mit den stärksten Signalen werden
automatisch als Festsender gespeichert.
Bedienung des Tuners
~
Ÿ
! Starten Sie den Sendersuchlauf.
Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der
Suchlauf.
Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie
die gleiche Taste erneut.
So stellen Sie manuell Sender ein
In obigen Schritt !...
1
2
Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz.
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit
ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.
GE02-07_KD-G441[E]f.indd 6GE02-07_KD-G441[E]f.indd 6 10/26/07 5:39:20 PM10/26/07 5:39:20 PM
DEUTSCH
7
UKW-RDS-Funktionen
Funktionen von RDS
Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht
UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere
Informationen zu versenden.
Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver
folgende Funktionen verfügbar:
Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe folgendes)
TA (Verkehrsansage) und PTY-Bereitschaftsempfang
(siehe Seite 8, 9 und 15)
Automatische Verfolgung des gleichen Programs—
Network-Tracking-Empfang (siehe Seite 9)
Programmsuche (siehe Seite 9 und 15)
Suche nach bevorzugten UKW-
RDS-Sendungen
Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie
nach deren PTY-Code suchen.
Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe
Seite 8.
~ Der zuletzt gewählte
PTY-Code erscheint.
Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten
Programmtypen.
oder
Wenn einen der folgenden PTY-Codes
(siehe Seite 9).
Manuelle Voreinstellung
Beisp.:
Speichern des UKW-Senders 92,50MHz unter der
Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.
1
2
3
Hören eines Festsenders
1
2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1
– 6).
oder
Zum Prüfen der anderen Information beim
Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder
AM-Senders
Für UKW RDS-Sender siehe Seite 9.
Die Festsendernummer blinkt
eine Zeit lang.
Fortsetzung auf nächster Seite
Frequenz Ô Uhrzeit
GE02-07_KD-G441[E]f.indd 7GE02-07_KD-G441[E]f.indd 7 10/26/07 5:39:21 PM10/26/07 5:39:21 PM
8
DEUTSCH
Verwenden des Standbyempfangs
TA-Standbyempfang
Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver,
von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf
Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-
Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger
als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 15).
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm)
leuchtet oder blinkt.
Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA-
Standbyempfang aktiviert.
Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TA-
Standbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der
Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem
die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDS-
Signale nicht mitgesendet werden).
Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht
von Blinken auf Dauerleuchten über.
So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige erlischt.
PTY-Standbyempfang
PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen
Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes
PTY-Programm umzuschalten.
Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten
PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 15.
Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-
Standbyempfang aktiviert.
Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-
Standbyempfang noch nicht aktiviert.
Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht
von Blinken auf Dauerleuchten über.
! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer
bevorzugten Sendung.
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-
Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender eingestellt.
Speichern Ihrer bevorzugten
Programmtypen
Sie können sechs bevorzugte Programmtypen
speichern.
Speichern Sie Programmtypen unter den
Zifferntasten (1 – 6):
1 Wählen Sie einen PTY-Code
(siehe Seiten 7 bis 8).
2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6),
unter der gespeichert werden soll.
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um
weiteren PTY-Codes Festsendernummern
zuzuweisen.
4 Beenden Sie den Vorgang.
Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 8GE08-17_KD-G441[E]f.indd 8 10/26/07 6:01:27 PM10/26/07 6:01:27 PM
9
DEUTSCH
Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs,
wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code (siehe Seite 15). Die
PTY-Anzeige erlischt.
Verfolgen des gleichen Programms—
Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf
denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser
empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang
aktiviert.
Zum Ändern der Einstellung des Network-
Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 15.
Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen
ausgestrahlt (01 – 05)
Automatische Senderauswahl—
Programmsuche
Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der
betreffende Festsender abgestimmt.
Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW-
Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke
empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe
der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere
Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender
aus.
Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei
Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender
abzustimmen.
Siehe auch Seite 15.
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim
Hören eines UKW-RDS-Senders
PTY-Codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY
M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik),
OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT
Sendername (PS) =
Senderfrequenz =
Programmtyp (PTY) = Uhrzeit
= (zurück zum Anfang)
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 9GE08-17_KD-G441[E]f.indd 9 10/26/07 6:01:30 PM10/26/07 6:01:30 PM
10
DEUTSCH
Disc/USB-Gerätebetrieb
: Für Bedienungen des eingebauten
CD-Players.
: Für externen USB-Gerätebetrieb
Abspielen einer Disc im Receiver
Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die
Quelle umschalten oder die Disc ausschieben.
Zum Stoppen der Wiedergabe und
Auswerfen der Disc
Drücken Sie SRC, um eine andere
Wiedergabequelle zu wählen.
Wiedergabe von einem USB-
Gerät
Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die
in einem USB-Gerät abgelegt sind (ausgenommen
Festplatte).
Alle Tracks im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt,
bis Sie die Quelle umschalten.
~
Ÿ
Wenn ein USB-Gerät angebracht ist...
Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher
abgebrochen wurde.
Wenn momentan ein anderes USB-Gerät angebracht
ist, startet die Wiedergabe von Anfang an.
Zum Abnehmen des USB-Geräts ziehen Sie es
gerade vom Gerät ab.
Durch Entfernen des USB-Geräts wird die Wiedergabe
ebenfalls gestoppt. Drücken Sie dann SRC, um eine
andere Wiedergabequelle zu wählen.
Vorsichtsmaßregeln:
Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn
es das sichere Fahren behindern kann.
Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen
oder einsetzen, während “READING” im Display
erscheint.
Starten Sie nicht einen Fahrzeugmotor, wenn ein
USB-Gerät angeschlossen ist.
Diese Einheit kann möglicherweise die Dateien
nicht abspielen, je nach dem Typ des USB-Geräts.
Betrieb und Stromversorgung arbeiten
möglicherweise nicht wie vorgesehen bei
bestimmten USB-Geräten.
Sie können keinen Computer an der USB-
Eingangsbuchse des Geräts anschließen.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten
gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden.
Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen
Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen
Temperaturen aus, um Verformung oder Schäden
am USB-Gerät zu vermeiden.
Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht
sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung.
Weitere Einzelheiten über USB-Betrieb siehe Seite
19 und 20.
USB-
Eingangsbuchse
USB-Speicher
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 10GE08-17_KD-G441[E]f.indd 10 6/11/07 6:31:31 pm6/11/07 6:31:31 pm
11
DEUTSCH
Weitere Hauptfunktionen
Schnelles Überspringen von Tracks
bei der Wiedergabe
Für MP3/WMA können Sie Tracks innerhalb des
gleichen Ordners überspringen.
Beisp.: Zum Wählen von Track 32 während der
Wiedergabe von Tracks mit einer einstelligen
Nummer (1 bis 9)
1
2
Bei jedem weiteren Drücken der Taste können Sie
anschließend 10 Titel überspringen.
Nach dem letzten Titel wird der erste Titel
ausgewählt (und umgekehrt).
3
Auswurfsperre
Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre
aktivieren.
Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das
gleiche Verfahren.
So spulen Sie Titel vor oder zurück
So springen Sie zum nächsten oder zum
vorherigen Track
Zum Weitergehen zum nächsten oder
vorherigen Ordner (für MP3/WMA)
Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten
Tracks (für CD) oder Ordners (für MP3/WMA)
Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06:
Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12:
Zum direkten Zugriff auf Ordner bei MP3/WMA
müssen den Ordnern zweistellige Nummern am
Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01,
02, 03 usw.
Zur Wahl eines bestimmten Tracks in
einem Ordner (für MP3/WMA):
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 11GE08-17_KD-G441[E]f.indd 11 6/11/07 6:31:34 pm6/11/07 6:31:34 pm
12
DEUTSCH
Ändern der Displayinformation
Beim Einsetzen einer Audio-CD oder
CD-Text
A = B = Disc-Bezeichnung/Interpret *
1
= Titelbezeichnung *
1
[ ] = (zurück zum
Anfang)
Bei Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc
oder eines USB-Geräts
Wenn „TAG DISPLAY“ auf „TAG ON“ gestellt
ist (siehe Seite 16)
A = B = Name des Albums/Interpret
(Ordnername *
2
) [ ] =
Titelbezeichnung (Dateiname *
2
) [ ]
= (zurück zum Anfang)
Wenn „TAG DISPLAY“ auf „TAG OFF“ gestellt
ist
A = B = Ordner-Name [ ] = Datei-
Name [ ] = (zurück zum Anfang)
A : Verflossene Spielzeit mit der aktuellen
Stücknummer
B : Uhrzeit mit der aktuellen Stücknummer
[ ] : Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display
auf
*
1
Wenn die aktuelle Disc eine Audio-CD ist, erscheint
„NO NAME“.
*
2
Wenn die MP3/WMA-Datei keine Tag-Information
hat, erscheinen Ordnername und Dateiname. In
diesem Fall leuchtet die TAG-Anzeige nicht auf.
Auswählen von Wiedergabemodi
Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-
Modi verwenden.
1
2 Wählen Sie Ihren gewünschten
Wiedergabemodus.
7 Wiederholungswiedergabe
Modus Wiederholt die Wiedergabe
TRACK RPT : Aktuelle Titel. [
]
FOLDER RPT * : Alle Titel des aktuellen Ordners.
[ ]
RPT OFF : Hebt auf.
7 Zufallswiedergabe
Modus Spielt in zufälliger
Reihenfolge ab
FOLDER RND * : Alle Titel des aktuellen Ordners,
dann die Titel des nächsten
Ordners usw. [
]
ALL RND : Alle Tracks der aktuellen Disc
oder im USB-Gerät. [ ]
RND OFF : Hebt auf.
*
Nur beim Abspielen eines Datenträgers (MP3/
WMA/USB).
[ ] : Die entsprechende Anzeige leuchtet im
Display auf
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 12GE08-17_KD-G441[E]f.indd 12 29/10/07 10:23:35 am29/10/07 10:23:35 am
13
DEUTSCH
Anzeige, [Bereich]
BASS *
2
, [von –06 bis +06]
Stellen Sie die Tiefen ein.
MIDDLE *
2
(Mittenbereich), [von –06 bis +06]
Stellen Sie den Klangpegel der Mittenbereich-
Frequenzen ein.
TREBLE *
2
, [von –06 bis +06]
Stellen Sie die Höhen ein.
FADER *
3
, [von R06 bis F06]
Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern ein.
BALANCE *
4
, [von L06 bis R06]
Stellen Sie die Balance zwischen linken und rechten
Lautsprechern ein.
LOUD *
5
(Loudness), [LOUD ON oder LOUD OFF]
Verstärken Sie niedrige und hohe Frequenzen um eine
gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu
erhalten.
SUB.W *
1
, [von 00 bis 08, Anfänglich: 04]
Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein.
VOL ADJ (Lautstärke-einstellung), [von –05 bis +05;
Anfänglich: 00]
Stellen Sie den Lautstärkepegel für jede Quelle
(ausgenommen UKW) in Bezug auf den UKW-
Lautstärkepegel ein. Der Lautstärkepegel wird
automatisch angehoben oder abgesenkt, wenn Sie die
Quelle ändern.
Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie
eine anzupassende Quelle aus.
VOLUME, [00 bis 50 oder 00 bis 30] *
6
Stellen Sie die Lautstärke ein.
*
1
Bei KD-G441: Erscheint nur, wenn „L/O MODE” auf
„SUB.W” gestellt ist (siehe Seite 15).
*
2
Wenn Sie Tiefen, Mitten oder Höhen oder einstellen,
werden die vorgenommenen Einstellungen für den
aktuell gewählten Klangmodus (iEQ) einschließlich
„USER” gespeichert.
*
3
Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“.
*
4
Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang
beeinflussen.
*
5
Die vorgenommene Einstellung (LOUD ON/LOUD OFF)
wird für alle Soundmodi übernommen.
*
6
Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.
(Weitere Informationen finden Sie auf Seite 16).
Klangeinstellungen
Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem
Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer).
1
2
Anzeige (Für)
BAS MID TRE LOUD
USER
(Unbeeinflusster Klang)
00 00 00 OFF
ROCK
(Rock- oder Discomusik)
+03 00 +02 OFF
CLASSIC
(Klassische Musik)
+01 00 +03 OFF
POPS
(Leichte Musik)
+02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk oder Rap)
+04 –02 +01 OFF
JAZZ
(Jazz-Musik)
+03 00 +03 OFF
BAS: Tiefen MID: Mittenbereich TRE: Höhen
LOUD: Loudness
Einstellen des Klangs
Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch
einstellen.
1
2
Vorgabewerte
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 13GE08-17_KD-G441[E]f.indd 13 6/11/07 6:31:43 pm6/11/07 6:31:43 pm
14
DEUTSCH
Allgemeine Einstellungen — PSM
Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten
und auf Seite 15 und 16 aufgeführt sind, ändern.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur
Einstellung der anderen PSM-Gegenstände,
wenn erforderlich.
5 Beenden Sie den Vorgang.
1
2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
3 Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand
ein.
Anzeigen Gegenstand
( :
Anfänglich)
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
DEMO
Display-Demonstration
DEMO ON
DEMO OFF
: Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5].
: Hebt auf.
CLOCK DISP *
1
Uhrzeitanzeige
CLOCK ON
CLOCK OFF
: Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt.
: Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5
Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [5].
CLOCK HOUR
Stundeneinstellung
0 – 23 (1 – 12) [Anfänglich: 0 (0:00)], [5].
CLOCK MIN
Minuteneinstellung
00 – 59 [Anfänglich: 00 (0:00)], [5].
24H/12H
Zeitanzeige-Modus
24 HOUR
12 HOUR
: Siehe auch Seite 5 zur Einstellung.
CLOCK ADJ *
2
Uhreinstellung
AUTO
OFF
: Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit)
im RDS-Signal eingestellt.
: Hebt auf.
*
1
Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen,
“CLOCK OFF” zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 14GE08-17_KD-G441[E]f.indd 14 10/26/07 6:01:35 PM10/26/07 6:01:35 PM
15
DEUTSCH
Fortsetzung auf nächster Seite
Anzeigen Gegenstand
( :
Anfänglich)
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
AF-REG *
2
Alternativ-
Frequenzen/
Regionalisierung-
Empfang
AF
AF-REG
AF OFF
: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet
das Gerät auf einen anderen Sender um (das Programm kann sich
von dem aktuell empfangenen unterscheiden), [9].
Die AF-Anzeige leuchtet auf.
: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet
das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen Programm
um.
Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf.
: Hebt auf.
PTY-STANDBY *
2
PTY-Standby
OFF, PTY-Codes Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [8, 9].
TA VOLUME *
2
Verkehrsansage-
Lautstärke
VOLUME 00
– VOLUME 50
(oder
VOLUME 00
– VOLUME 30)*
3
[Anfänglich: VOLUME 15]
P-SEARCH *
2
Programmsuchlauf
ON
OFF
: Aktiviert den Programmsuchlauf, [9].
: Hebt auf.
DIMMER
Abblendung
ON
OFF
: Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab.
: Hebt auf.
TEL MUTING
Telefon
stummschalten
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
: Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines
Mobiltelefons stummschalten kann.
: Hebt auf.
SCROLL *
4
Blättern
ONCE
AUTO
OFF
: Scrollt die angezeigte Information einmal.
: Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).
: Hebt auf.
Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die
Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.
L/O MODE *
5
Line-Ausgabemodus
REAR
SUB.W
: Wählen, wenn die Klemmen REAR LINE OUT zum Anschließen
der Lautsprecher (über einen externen Lautsprecher) verwendet
werden.
: Wählen, wenn die Klemmen REAR LINE OUT zum Anschließen
eines Subwoofers (über einen externen Lautsprecher) verwendet
werden.
*
2
Nur für UKW-RDS-Sender.
*
3
Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.
*
4
Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet).
*
5
Bei KD-G441.
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 15GE08-17_KD-G441[E]f.indd 15 7/11/07 9:27:27 am7/11/07 9:27:27 am
16
DEUTSCH
Sie können eine externe Komponente an die
Eingangsbuchse AUX (Hilfs) am Bedienfeld anschließen.
~
Sie können auch AUX IN” als
Wiedergabequelle wählen, indem Sie die
SRC-Taste (Source) drücken.
Ÿ Schalten Sie die angeschlossene
Komponente ein und starten Sie die
Wiedergabe der Quelle.
! Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.
(Siehe Seite 13).
Zum Prüfen anderer Informationen beim
Hören einer externen Komponente
Bedienung von anderen externen Komponenten
Anzeigen Gegenstand
( :
Anfänglich)
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
SUB.W FREQ *
6
Subwoofer-
Schwellenfrequenz
LOW
MID
HIGH
: Niedrigere Frequenzen als 90 Hz werden zum Subwoofer geleitet.
: Niedrigere Frequenzen als 135 Hz werden zum Subwoofer geleitet.
: Niedrigere Frequenzen als 180 Hz werden zum Subwoofer geleitet.
TAG DISPLAY
Markenanzeige
TAG ON
TAG OFF
: Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/
WMA-Tracks ein, [12].
: Hebt auf.
AMP GAIN (Lautsprecher-
verstärkung)
Verstärker-
Verstärkungsgradregelung
LOW POWER
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Wählen Sie dies, wenn die
Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt,
um Schäden zu verhindern).
: VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BAND
Zwischenfrequenz-
Wellenbereich
AUTO
WIDE
: Die Tuner-Trennschärfe steigern, um Rauschen zwischen nahen
Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.)
: Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die
Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird
bewahrt.
*
6
Bei KD-G441: Erscheint nur, wenn „L/O MODE” auf „SUB.W.” gestellt ist.
AUX IN Ô Uhrzeit
3,5-mm-Stereo-Ministecker
(nicht mitgeliefert)
Tragbarer Audio-Player usw.
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 16GE08-17_KD-G441[E]f.indd 16 10/26/07 6:01:36 PM10/26/07 6:01:36 PM
17
DEUTSCH
Fernbedienung — RM-RK50
Der KD-G441 kann wie hier angegeben ferngesteuert
werden (mit einem getrennt erhältlichen
Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das
Fernbedienungsteil RM-RK50 mit Ihrem Receiver
verwenden.
Einsetzen der Lithiumknopfbatterie
(CR2025)
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher,
dass sich kein Hindernis dazwischen befindet.
Warnung:
Keine anderen Batterien als CR2025 oder
entsprechende einsetzen; andernfalls besteht
Explosionsgefahr.
Lassen Sie die Fernbedienung NICHT an einem Ort
(wie etwa auf der Fensterablage) liegen, wo sie
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist;
andernfalls kann sie explodieren.
Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie
außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu
vermeiden.
Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden der
Batterie zu vermeiden:
Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder
erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
Die Batterie nicht zusammen mit anderen
Metallgegenständen ablegen.
Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen
Werkzeugen anstoßen.
Die Batterie mit Klebeband umwickeln und
isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt
wird.
Hauptelemente und Merkmale
1 (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste
Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem
Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.
Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.
2 5 U (höher) / D (niedriger) -Tasten
Wechselt die Wellenbereiche FM/AM mit 5 U.
Wechselt die Festsender mit D .
Ändert den Ordner von MP3/WMA.
3 VOL – / VOL + -Tasten
Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
4 SOUND (Ton)-Taste
Wählt den Klangmodus (iEQ: intelligenter
Equalizer).
5 SOURCE-Taste
Wählt die Quelle.
6 2 R (Rück) / F (Vorwärts) 3-Tasten
Sucht bei kurzem Drücken Sender auf.
Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn
gedrückt gehalten.
Wechselt den Track bei kurzem Drücken.
GE08-17_KD-G441[E]f.indd 17GE08-17_KD-G441[E]f.indd 17 6/11/07 6:32:05 pm6/11/07 6:32:05 pm
18
DEUTSCH
Bedienung der Disc
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht
dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer
DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
Allgemeines
Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text
und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar)
in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA
abzuspielen.
MP3- und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und
„Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher
Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“
aufgezeichnet.
Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist,
erscheint „PLEASE“ und „EJECT“ abwechselnd im
Display. Drücken Sie 0 zum Auswerfen der Disc.
Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer MP3- oder
WMA-Disc können Sie nur unterbrochene Töne
hören.
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs.
Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie
zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc
sowohl Audio-CD (CD-DA)-Dateien als auch MP3/
WMA-Dateien enthält.
Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen;
nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der
Wiedergabe übersprungen.
Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem
Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den
folgenden Gründen nicht abspielen lassen:
Discs sind schmutzig oder zerkratzt.
Kondensationsbildung ist auf der Linse im Gerät
aufgetreten.
Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt.
Die Dateien auf der CD-R/CD-RW sind in der
„Packet Write“-Methode aufgezeichnet.
Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende
Daten, usw.) oder Medienbedingungen (befleckt,
zerkratzt, verzogen usw.) vor.
CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern,
da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die
normaler CDs ist.
Weitere Informationen zu
Ihrem Receiver
Grundlegende Bedienung
Einschalten
Sie können auch durch Drücken von SRC oder AUX
am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle
startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.
Ausschalten
Wenn Sie das Gerät beim Hören eines Tracks
ausschalten, startet die Wiedergabe beim
nächsten Einschalten von der Stelle, wo sie vorher
abgebrochen wurde.
Bedienung des Tuners
Speichern von Sendern
Während des SSM-Suchlaufs...
Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht,
und Sender werden neu gespeichert.
Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste
Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.
Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr.
1 gespeicherte Sender abgerufen.
Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein
vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein
neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer
gespeichert wird.
UKW-RDS-Funktionen
Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen
von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF
(Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne
richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Network-
Tracking-Empfang nicht richtig.
Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang
empfangen wird, wird die Lautstärke (TA
VOL) automatisch auf den voreingestellten
Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle
Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.
Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei
gewähltem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang
automatisch aktiviert.
Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen
Sie <http://www.rds.org.uk>.
GE18-25_KD-G441[E]f.indd 18GE18-25_KD-G441[E]f.indd 18 7/11/07 9:29:10 am7/11/07 9:29:10 am
DEUTSCH
19
Dieses Gerät kann insgesamt 512 Dateien, 255 Ordner
und 8 Ebenen erkennen.
Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate)
aufgenommenen Dateien abspielen.
Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine
Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf
und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an.
Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird
dieser Unterschied merkbar.
Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der
folgenden Dateien:
MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3
PRO codiert sind.
MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format
codiert.
MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.
WMA-Dateien, die mit verlustfreiem,
professionellem und Sprachformat codiert sind.
WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media®
Audio basieren.
WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.
Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAC3 usw.
enthalten.
Die Suchfunktion arbeitet, aber die
Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von
einem USB-Gerät
Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich
die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern
unterscheiden.
Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte
USB-Geräte oder bestimmte Dateien aufgrund
ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen
abzuspielen.
Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports
können manche USB-Geräte nicht richtig angebracht
werden, oder die Verbindung kann locker sein.
Schließen Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät
zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-
Hub.
Wenn das angeschlossene USB-Gerät nicht die
richtigen Dateien enthält, erscheint „NO FILE“ (Keine
Datei).
Dieses Gerät kann den Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2,
2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien
anzeigen.
Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-
RWs:
Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln
auf der Oberfläche.
Discs, auf denen Beschriftungen direkt mit einem
Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden können.
Bei Verwendung solcher Discs bei hoher Temperature
oder hoher Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen
oder Schäden am Gerät verursacht werden.
Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc
Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit
der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma>
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und
Kleinbuchstaben).
Dieser Receiver kann die Namen von Alben,
Interpreten (Künstlern) sowie Tag (Version 1,0, 1,1,
2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien
anzeigen.
Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen.
Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt
werden.
Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen,
die den unten aufgeführten Bedingungen
entsprechen:
Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps
Samplingfrequenz:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (für MPEG-2,5)
Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,
Joliet, Lange Windows-Dateinamen
Bit-Rate von WMA: 16 kbps — 32 kbps
(Samplingfrequenz: 22,05 kHz)
32 kbps — 320 kbps
(Samplingfrequenz: 48 kHz,
44,1 kHz, 32 kHz)
Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-
Namen kann je nach verwendetem Discformat
unterschiedlich sein (einschließlich 4
Erweiterungszeichen – <.mp3> oder <.wma>).
ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen
ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen
Romeo: bis zu 128 Zeichen
Joliet: bis zu 64 Zeichen
Lange Windows-Dateinamen: bis zu 128 Zeichen
Fortsetzung auf nächster Seite
GE18-25_KD-G441[E]f.indd 19GE18-25_KD-G441[E]f.indd 19 7/11/07 11:00:28 am7/11/07 11:00:28 am
20
DEUTSCH
Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen,
die den unten aufgeführten Bedingungen
entsprechen:
Bit-Rate von MP3: 16 kbps — 320 kbps
Samplingfrequenz von MP3:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (für MPEG-2,5)
Bit-Rate von WMA:
16 kbps — 32 kbps
(Samplingfrequenz: 22,05 kHz)
32 kbps — 320 kbps
(Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)
Dieses Gerät kann mit VBR (variabler Bitrate)
aufgenommene MP3-Dateien abspielen.
Maximalzahl von Zeichen für:
Ordnernamen : 25 Zeichen
Dateinamen : 25 Zeichen
MP3-Tag : 128 Zeichen
WMA-Tag : 64 Zeichen
Dieses Gerät kann insgesamt 2 500 Dateien, 255
Ordner (999 Dateien pro Ordner) und 8 Hierarchien
erkennen.
Das Gerät unterstützt nicht einen SD-Kartenleser.
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer
anderen Bewertung als 5 V und mehr als 500 mA
erkennen.
USB-Geräte, die mit speziellen Funktionen wie
Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, können
mit der Einheit nicht verwendet werden.
Verwenden Sie nicht ein USB-Gerät mit 2 oder mehr
Partitionen.
Diese Einheit erkennt möglicherweise nicht ein USB-
Gerät, das über einen USB-Kartenleser angeschlossen
ist.
Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem
USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB-
Verlängerungskabel verwendet wird.
Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der
folgenden Dateien:
MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3
PRO codiert sind.
MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format
codiert.
MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.
WMA-Dateien, die mit verlustfreiem,
professionellem und Sprachformat codiert sind.
WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media®
Audio basieren.
Verwenden Sie ein abgeschirmtes USB-Kabel mit
weniger als 1 m Länge.
Ändern der Quelle
Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe
ebenfalls.
Wenn Sie zum nächsten Mal die gleiche Quelle erneut
wählen, startet die Wiedergabe von der Stelle, wo sie
vorher abgebrochen wurde.
Auswrfen einer Disc oder Abnehmen eines
USB-Geräts
Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15
Sekunden entfernt wird, wird sie Disc automatisch
wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor
Staub zu schützen.
Nach dem Auswerfen einer Disc oder Entfernen eines
USB-Geräts erscheint “NO DISC” oder “NO USB”, und
Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen.
Setzen Sie eine andere Disc ein, bringen Sie wieder
ein USB-Gerät an oder drücken Sie SRC, um eine
andere Wiedergabequelle zu wählen.
Allgemeine Einstellungen — PSM
Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von
„HIGH POWER“ auf „LOW POWER“ umstellen,
während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr
als „VOLUME 30“ hören, schaltet der Receiver
automatisch den Lautstärkepegel auf „VOLUME 30“
um.
GE18-25_KD-G441[E]f.indd 20GE18-25_KD-G441[E]f.indd 20 7/11/07 10:05:13 am7/11/07 10:05:13 am
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

JVC KD-G352 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues