Leica Microsystems TL4000 BFDF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Socle de
diascopie
TL BFDF (MDG 29)
Mode d’emploi
Sommaire
Page
Points essentiels
Concept de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assemblage
Étapes préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retrait des éléments de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déballage et montage des divers composants . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation
Intensité lumineuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande de la lumière transmise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Platine à mouvements croisés IsoPro™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Éléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Socles de diascopie TL BFDF – Sommaire
Chère cliente,
Cher client,
Nous vous remercions de nous témoigner votre confiance en
achetant les produits performants et de grande valeur de Leica
Microsystems. Nous espérons qu'ils vous apporteront plaisir et
réussite.
Lors du développement de nos instruments, nous avons privilé-
gié une utilisation simple et intuitive. Prenez toutefois le temps
de lire ce mode d'emploi afin de connaître les avantages et les
potentialités de votre stéréomicroscope et de l'utiliser de façon
optimale. Si vous avez des questions, adressez-vous à votre
représentant Leica. Pour connaître l’adresse de l’agence com
-
merciale la plus proche et avoir des informations précieuses
concernant les produits et les services de Leica Microsystems,
consultez notre site Internet : www.leica-microsystems.com
Nous nous tenons à votre entière disposition. Car le service
client fait partie de nos priorités et ce, avant et après l’achat.
Le mode d’emploi
Sur le CD-ROM interactif, ce mode d'emploi figure en 20 autres
langues.
Les modes d’emploi et les mises à jour peuvent être téléchar-
gés depuis notre site Internet www.leica-microsystems.com.
Le présent mode d'emploi contient des consignes de sécurité
ainsi que la description de l'assemblage et du maniement du
socle de diascopie TL BFDF.
3
3
Socle de diascopie TL BFDF – Sommaire
4
1.1 Le mode d’emploi
Le socle de diascopie TL BFDF est livré avec un
CD-ROM interactif qui contient tous les modes
d'emploi correspondants, en 20 autres langues.
Il faut en prendre soin et le mettre à la disposition
des utilisateurs. Vous trouverez sur notre page
d'accueil www.stereomicroscopy.com des modes
d'emploi et des mises à jour à télécharger et à impri-
mer.
Le socle de diascopie TL BFDF est un module de la
série de stéréomicroscopes Leica M. Le présent
mode d'emploi décrit les fonctions spécifiques
du socle de diascopie et contient les instructions
essentielles relatives à la sécurité, à l'entretien et
aux accessoires.
Le mode d'emploi M2-105-0 pour stéréomicros-
copes Leica M contient des consignes supplé-
mentaires en matière de sécurité concernant
le stéréomicroscope, les accessoires et les
accessoires électriques ainsi que des instructions
concernant l'entretien.
Avant l'assemblage, la mise en service et
l'utilisation, lisez les modes d'emploi cités
ci-dessus. Observez en particulier toutes les
consignes de sécurité.
Il est indispensable que l’utilisateur tienne compte
des remarques et mises en garde contenues dans
ces modes d’emploi afin de préserver le bon état
de fonctionnement que le système avait à la livrai-
son et garantir un fonctionnement sans danger.
Socles de diascopie TL BFDF – Concept de sécurité
Concept de sécurité
5
1.1.1 Symboles utilisés
Avertissement d'un danger
Ce symbole accompagne les informations
que l’opérateur doit impérativement lire et respec-
ter. Le non-respect de ces instructions
peut mettre les personnes en danger !
peut perturber le bon fonctionnement de
l’instrument ou l’endommager.
Avertissement d'une tension électrique
dangereuse
Ce symbole est placé devant les informations que
l’opérateur doit impérativement lire et respecter.
Le non-respect de ces instructions
peut mettre les personnes en danger !
peut perturber le bon fonctionnement de
l’instrument ou l’endommager.
Avertissement d'une surface chaude.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’il ne
doit pas toucher des sites caractérisés par une
température élevée : lampes à incandescence,
etc.
Informations importantes
Ce symbole figure à côté d’informations
complémentaires ou d’explications.
Action
E Ce symbole est placé devant des passages
décrivant des opérations à effectuer.
Informations complémentaires
Ce symbole est placé devant des informations
et explications complémentaires.
Illustrations
(1.5) Les chiffres entre parenthèses dans les
descriptions renvoient aux illustrations et aux
positions occupées dans les illustrations. Exemple
(1.3) : la figure 1 se trouve en page 8, p. ex., et la
position 3 est celle du bouton de réglage de l'in
-
tensité lumineuse.
Socle de diascopie TL BFDF – Concept de sécurité
6
1.2 Consignes de sécurité
Description
Le socle de diascopie TL BFDF satisfait aux
exigences très élevées qui sont requises pour
l'observation et la documentation avec les stéréo-
microscopes Leica de la série M. Il comprend un
miroir de renvoi, un dispositif d'éclairage partiel
de la pupille et de génération du contraste de
relief, un verre dépoli, un condenseur supplémen-
taire et des lentilles de Fresnel. Le statif complet
comprend :
socle de diascopie TL BFDF
colonne de statif de 300 ou 500 mm avec com
-
mande de mise au point manuelle approxima-
tive/précise ou mise au point motorisée
plaque de verre, transparente, 220
×170×4 mm
source de lumière externe de votre choix
Accessoires :
platine à glissement
système de thermocontrôle Leica MATS avec
platine thermique
dispositif de polarisation
etc. (voir le tableau synoptique)
Utilisation conforme à destination
Le socle de diascopie TL BFDF sert à assembler
les stéréomicroscopes Leica de la série M au
moyen de la colonne de statif et du porte-micros-
cope.
Utilisation non conforme
L'utilisation non conforme du socle de diascopie
TL BFDF, de ses composants ou de ses accessoi-
res peut entraîner des blessures corporelles ou
endommager d'autres objets. Les actions suivan
-
tes sont interdites :
modification, transformation ou démontage
de pièces si ce n’est pas expressément décrit
dans ce mode d’emploi ;
ouverture d'un composant. L'ouverture des
composants est réservée exclusivement aux
techniciens autorisés ;
utilisation du socle de diascopie TL BFDF
pour des examens ou des opérations sur l'œil
humain.
Les appareils ou les accessoires décrits dans
ce mode d'emploi ont été contrôlés eu égard à
la sécurité et aux dangers potentiels. Pour toute
intervention sur l'appareil, modification ou combi-
naison avec des composants d'autres fabricants
que Leica, qui ne serait pas mentionnée dans ce
mode d'emploi, il est nécessaire de consulter au
préalable l'agence Leica compétente ou la mai-
son-mère à Wetzlar !
Toute intervention non autorisée sur l’instrument
ou tout usage non conforme à destination annule
tout droit à garantie !
Lieu d’utilisation
Le socle de diascopie TL BFDF ne doit être
utilisé que dans des locaux fermés et exempts
de poussière à une température comprise entre
+10°C et +40°C. Assurez-vous que les locaux
ne soient pas exposés aux vapeurs d'huile ou
à d'autres vapeurs chimiques, ni à une humi
-
dité extrême de l'air.
Les composants électriques doivent être dis
-
tants du mur d’au moins 10 cm et éloignés de
tout objet inflammable.
Évitez les fortes variations de température,
l'ensoleillement direct et les secousses. Ils
pourraient en effet perturber les mesures et les
prises de vues microphotographiques.
Dans les régions à climat chaud et humide,
le socle de diascopie TL BFDF nécessite des
soins particuliers pour prévenir l'apparition de
champignons.
Socle de diascopie TL BFDF – Concept de sécurité
7
Consignes à respecter par le responsable
S’assurer que
le socle de diascopie TL BFDF et les acces
-
soires soient utilisés, entretenus et réparés
uniquement par du personnel autorisé et ayant
suivi une formation correspondante ;
les opérateurs ont lu et compris ce mode
d'emploi, en particulier toutes les consignes de
sécurité, et qu'ils appliquent ces consignes de
sécurité.
Réparation, travaux de maintenance
Les travaux de réparation ne doivent être ef
-
fectués que par les techniciens après-vente
formés chez Leica Microsystems ou par le
personnel technique autorisé de l'exploitant.
Seules les pièces de rechange d’origine de
Leica Microsystems sont autorisées.
Avant d'ouvrir un appareil, il faut le mettre hors
tension et débrancher le câble secteur.
Le contact avec un élément du circuit
électrique sous tension peut entraîner
des blessures corporelles.
Transport
Pour le transport ou l'expédition du socle de
diascopie TL BFDF et des accessoires, utilisez
l'emballage d'origine.
Pour éviter les endommagements par des
chocs, démontez tous les composants mobi-
les pouvant être montés et démontés par le
personnel de l'exploitant en suivant le manuel
d'utilisation, emballez-les séparément et mettez
les éléments de protection.
Montage dans des appareils d’autres fabricants
Lors du montage de produits Leica dans des
appareils d’autres fabricants, il faut savoir que le
fabricant du système global ou celui qui assure sa
mise en service est responsable de la conformité
aux consignes de sécurité, lois et directives en
vigueur.
Élimination
Observez les réglementations locales en vigueur
pour l'élimination des produits cités dans ce
document.
Réglementations
Observez la réglementation locale en vigueur pour
la prévention des accidents et la protection de
l’environnement.
Déclaration de conformité européenne
Le socle de diascopie TL BFDF et les accessoires
ont été conçus en recourant aux technologies
les plus modernes et sont accompagnés de leur
déclaration de conformité CE.
Socle de diascopie TL BFDF – Concept de sécurité
Éléments de commande
Fig. 1 Leica MZ16 avec ErgoTube™, réglage approximatif/précis, socle de diascopie
TL BFDF, platine standard et 4
× porte-objets
1 Plaque d'adaptation pour un montage facile des commandes de mise au point
2 Platine standard 10 447 269
3 Bouton de commutation fond clair/fond noir
1
2
3
Socle de diascopie TL BFDF – Éléments de commande
8
9
Socle de diascopie TL BFDF – Éléments de commande
Fig. 2 Plaque d'adaptation du socle de diascopie
TL BFDF
Fig. 3 Adaptateur sur la commande de mise au
point
Fig. 4 Bouton de commutation fond clair/fond noir
(ici : le bouton est en position Fond noir)
Fig. 5 Panneau arrière du socle de diascopie
TL BFDF
1 Connexion des sources de lumière froide
(conducteur de lumière actif f = 10 mm,
terminaison f = 13 mm)
1
10
Socle de diascopie TL BFDF – Déballage
Informations importantes concernant
les gestes à accomplir avant la première
utilisation
Déballage du socle de diascopie Leica BFDF
Veuillez déballer le socle sur un support plan
et antidérapant qui est suffisamment grand.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
fourni avec ce socle de diascopie.
11
Socle de diascopie TL BFDF – Éléments de protection
Retrait des éléments de protection
Avant la mise en service du socle de diascopie,
il est absolument nécessaire de retirer les deux
éléments de protection :
sur le panneau arrière du socle, enlevez la
vis de fixation du chariot de commutation ;
sur le dessus du socle, enlevez la vis de
fixation du miroir.
Dans le cas d'un montage à gauche des éléments
de commande, il faut d'abord changer de côté la
crémaillère vissée à la face inférieure de la pla-
tine à mouvements croisés :
E Retirez la plaque en verre de la platine à mou-
vements croisés.
E Retournez la platine à mouvements croisés et
placez-la sur un support antidérapant.
E Changez la crémaillère (6.2) de côté et montez-
la du côté droit.
E Si vous montez les éléments de commande
immédiatement après, ne tenez pas compte
des deux étapes suivantes.
Montage des éléments de commande
E Retirez la plaque en verre de la platine à mou-
vements croisés.
E Retournez la platine à mouvements croisés et
placez-la sur un support antidérapant.
E Placez l'axe pourvu des boutons de commande
(6.1) du côté souhaité. Le raccord se fixe à la
platine à mouvements croisés par enclenche-
ment magnétique.
E Vissez l'axe en utilisant les deux vis à six pans
creux prévues à cet effet.
E Vissez la bande de recouvrement sur la platine
à mouvements croisés.
Montage de la platine à mouvements croisés
E Posez la platine à mouvements croisés sur le
socle.
E Avancez précautionneusement la partie supé-
rieure de la platine à mouvements croisés en
direction de l'utilisateur et fixez la partie infé-
rieure au socle de diascopie.
E Vissez la platine à mouvements croisés de fa-
çon homogène dans les trois orifices filetés.
E Reculez complètement la platine à mouvements
croisés en direction de la colonne et jusqu'à la
butée.
E Placez la plaque en verre dans la platine à mou-
vements croisés.
12
Socle de diascopie TL BFDF – Assemblage
Veillez lors du déballage à ce que per-
sonne ne puisse se blesser pour cause
de chute ou de basculement des pièces.
3.1 Déballage du socle
Le socle est livré avec la plaque d'adaptation
montée. Il faut procéder ultérieurement au mon
-
tage de la platine choisie (platine à mouvements
croisés IsoPro™ ou platine standard 10 447 269) et
de la commande de mise au point.
Veillez à déballer les appareils sur un support
plan, antidérapant et suffisamment grand.
3.2 Montage de la platine
Le socle de diascopie TL BFDF peut recevoir deux
platines différentes. La platine choisie est montée
sur le socle avant la mise en service. Mais le
changement de platine s'effectue facilement et il
est possible à tout moment.
Dans la situation correspondant au début de la
section suivante, le socle est dépourvu de platine.
Le démontage s'effectue en procédant dans
l'ordre inverse.
3.2.1 Platine standard
E Retirez la plaque en verre de l'évidement
rectangulaire de la platine standard.
E Positionnez la platine sur le socle de diascopie
de façon à recouvrir les quatre orifices prévus
sur le socle.
E Vissez la platine au socle en utilisant les quatre
vis à six pans creux fournies.
E Replacez la plaque en verre à l'intérieur
de la platine standard.
3.2.2 Platine à mouvements croisés IsoPro™
Avant d'installer sur le socle la platine à mouve-
ments croisés IsoPro™, montez l'axe équipé des
boutons de commande à votre gré, à gauche ou
à droite de la platine à mouvements croisés.
Assemblage
13
Socle de diascopie TL BFDF – Assemblage
3.3 Commande de mise au point >
colonne
E Vissez la plaque d'adaptation (1.1) avec la clé
pour vis à six pans creux à partir du socle.
E Vissez solidement la colonne de la commande
de mise au point avec les trois vis à six pans
creux à partir du bas (2).
E Revissez la plaque d'adaptation à la position
initiale au moyen des trois vis à six pans creux.
3.4 Montage de l'adaptateur
intermédiaire
Sur le nouveau socle de diascopie TL BFDF, la dis-
tance entre la commande de mise au point et l'axe
optique est plus grande. Pour compenser cela, il
faut monter l'adaptateur fourni entre la colonne et
le porte-microscope.
E Installez l'adaptateur (3) sur la commande de
mise au point de sorte que les tenons s'insèrent
dans les cavités.
E Vissez l'adaptateur au moyen de la vis à six
pans creux fournie.
3.5 Montage de l'équipement
Après le montage de l'adaptateur sur la com-
mande de mise au point, l'assemblage du porte-
microscope, du corps de microscope et de l'équi-
pement complet s'effectue comme d'habitude.
3.6 Connexion de la source de lumre
froide au socle de diascopie TL BFDF
E Connectez l'extrémité du conducteur de lumière
froide au panneau arrière du socle.
E Vous trouverez dans les modes d'emploi spé-
cifiques des informations complémentaires
concernant l'utilisation des sources de lumière
froide.
1
Fig. 6 Face inférieure de la platine à mouvements
croisés IsoPro™
1 Axe avec éléments de commande
2 Crémaillère, montée sur la platine
à mouvements croisés
2
1
Fig. 7 Éléments de commande de la platine
à mouvements croisés
1 Bouton de commande du déplacement en
direction X
2 Bague de commande du déplacement en
direction Y
2
14
Socle de diascopie TL BFDF – Utilisation
Utilisation
4.1 Commande de l'intensité lumineuse
Observez les instructions contenues
dans les modes d'emploi, en particulier
toutes les consignes de sécurité du fabricant du
conducteur de lumière et de la source de lumière
froide.
E Mettez la source de lumière froide sous tension
et réglez sa luminosité conformément au mode
d'emploi du fabricant.
4.2 Commande de la lumière transmise
Le socle de diascopie TL BFDF dispose d'un régu-
lateur rotatif qui permet de commuter la lumière
entre les positions "Fond clair" et "Fond noir".
4.2.1 Fond clair
Le fond clair convient pour les objets transparents
aux structures contrastées. L’objet est éclairé di
-
rectement par en-dessous et l'observateur le voit
avec une très grande netteté, en couleurs naturel-
les sur un fond clair.
ETournez le régulateur jusqu'à la butée en
direction "BF" ("Brightfield", fond clair).
4.2.2 Fond noir
L'éclairage en fond noir utilise une lampe annu-
laire, de sorte qu'une lumière directe sans objet
ne peut pas atteindre l'objectif. La diffusion lumi
-
neuse au travers d'objets semi-transparents et
opaques tels que les foraminifères et les œufs de
poisson assure la visibilité sur fond noir.
ETournez le régulateur jusqu'à la butée en
direction "DF" ("Darkfield", fond noir).
4.3 Utilisation de la platine à mouvements
croisés IsoPro™
E Pour déplacer la platine en direction X, tournez
le bouton de commande externe (7.1)
E Pour déplacer la platine en direction Y, tournez
le bouton de commande interne (7.2)
15
Socle de diascopie TL BFDF – Entretien et maintenance
Nous souhaitons vous faire prendre conscience de l'impor-
tance d'une utilisation soigneuse de cet instrument de grande
valeur et vous donner quelques conseils relatifs à l'entretien et
au nettoyage.
Vous travaillez avec un instrument de précision de grande
capacité.
Nous nous portons garants de la qualité de nos instruments. La
garantie couvre les vices de fabrication et de matériaux, mais
exclut tout dommage dû à la négligence ou une manipulation
inappropriée.
Veuillez traiter cet instrument optique de valeur avec grand
soin. Il pourra ainsi remplir ses fonctions pendant des décen
-
nies avec une précision constante. C'est ce qui fait la réputation
de nos instruments.
En cas de problème de fonctionnement,
adressez-vous à un spécialiste, à votre
agence Leica ou à Leica Microsystems
(Suisse) SA, CH-9435 Heerbrugg.
de l'humidité, des émanations et des acides
ainsi que des substances alcalines et corro-
sives. Ne conservez aucun produit chimi
-
que à proximité des instruments.
d'un maniement non conforme.
Ne montez jamais d'autres fiches d'appa-
reils et ne démontez jamais les systèmes
optiques ou les pièces mécaniques, si
le mode d'emploi ne le mentionne pas
expressément.
des huiles et lubrifiants.
Ne graissez jamais les surfaces de
guidage et les pièces mécaniques.
Objectif
Nous garantissons
la qualité
Protégez les
instruments
Entretien et maintenance
M1-218-4 / 11.05
10 447 275
10 446 351
10 447 443
10 447 400
10 446 340
10 447 393
10 447 398
10 447 395
10 447 394
10 446 350
10 447 342
10 447 269
10 446 341
10 446 353
10 446 352
10 447 390
10 447 431
10 447 276
10 447 392
10 447 368
10 447 391
10 446 303
10 446 304
10 446 228
10 446 301
10 446 302
10 445 615 (300mm)
10 447 106 (300mm)
10 446 176 (300mm)
10 447 185 (500mm)
10 447 041 (500mm)
10 446 100 (500mm)
11 101 784
10 382 130
10 361 719
Tableau synoptique
16
Socle de diascopie TL BFDF – Tableau synoptique
Socles d'épiscopie
10 446 340 Socle d'épiscopie pour la série S
10 446 341 Base de diascopie pour
socle d'épiscopie pour la série S
10 447 342 Socle d'épiscopie pour la série M
10 446 350 Socle de diascopie TL ST
10 446 351 Socle de diascopie TL BFDF
10 447 390 Socle de diascopie TL RC™ pour
sources externes de lumière froide
10 446 352 Socle de diascopie TL RCI™ avec
éclairage halogène intégré
Platines
10 447 269 Platine standard pour socles de
diascopie TL BFDF, TL RC™ et
TL RCI™
10 446 353 Platine à mouvements croisés pour
socles de diascopie TL BFDF,
TL RC™, TL RCIet socle d'épiscopie
(avec adaptateur 10 447 368)
10 447 368 Adaptateur entre la platine à mouve
-
ments croisés et le socle d'épiscopie
10 447 342
10 447 275 Platine thermique Leica MATS TL
avec unité de commande
10 447 276 Adaptateur pour platines 120 mm
10 447 391 Platine pour accessoires
LifeOnStage
10 447 392 Support universel pour boîtes de
Pétri, porte-objets (jusqu'à quatre
pièces), etc.
11 101 784 Adaptateur de colonne pour la
micromanipulation
10 446 301
Platine à glissement, 120 mm
10 446 302
Platine de polarisation, 120 mm
10 382 130 Guide-objet pour platine de
polarisation
10 361 719 Compensateur rouge 1er ordre, pour
platine tournante de polarisation
10 446 303
Platine hémisphérique, 120 mm
10 446 304
Support universel, 120 mm
10 446 228 Plaque de verre avec polariseur,
120 mm
Commandes de mise au point
10 445 615 Commande de mise au point avec
colonne profilée 300 mm pour socles
d'épiscopie et de diascopie
10 446 100 Commande de mise au point avec
colonne profilée 500 mm pour socles
d'épiscopie et de diascopie
10 447 106 Commande de mise au point
approximative/précise, avec colonne
profilée 300 mm pour socles d'épis
-
copie et de diascopie
10 447 185 Commande de mise au point ap
-
proximative/précise, avec colonne
profilée 500 mm pour socles d'épis-
copie et de diascopie
10 446 176 Commande de mise au point moto
-
risée avec colonne 300 mm et bloc
d'alimentation pour socles d'épisco-
pie et de diascopie
10 447 041 Commande de mise au point moto
-
risée avec colonne 500 mm et bloc
d'alimentation pour socles d'épisco-
pie et de diascopie
Filtres
10 447 400 Filtre de lumière blanche pour
socle TL ST
10 447 394 Filtre pour fluorescence BG38 pour
socle de diascopie TL RC™/RCI™
10 447 395 Filtre UV pour socle TL RC™ / RCI™
10 447 393 Filtre ND (filtre gris) pour socle
TL RC™/ RCI™
Éclairage
10 447 443 Souris USB Leica, souris à cinq
touches, configurable à volonté pour
connexion au socle de diascopie
TL RCI™ ou au PC
10 443 401 Câble USB de connexion du socle
TL RCI™ au PC
10 447 398 Commande à pédale avec connexion
CAN-Bus
Accessoires Ergo
10 447 431 Leica ErgoRest (repose-main pour
un travail sans fatigue)
Éléments livrés
17
Socle de diascopie TL BFDF – Tableau synoptique
18
Socle de diascopie TL BFDF – Dimensions
370
340
390
90
154
116
MZ-16
Base 10 446 351
154
Dimensions du socle de diascopie
Dimensions en mm
19
Socle de diascopie TL BFDF – Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Leica TL BFDF
Source de lumière externe via
source de lumière froide
Zone éclairée 40 mm
Connexions connexion du conducteur de lumière froide, actif f = 10 mm,
terminaison f = 13 mm
Poids 5,8 kg
Types d'éclairage
Fond clair oui
Fond noir oui
Éclairage oblique non
Système Contraste de relief (RC™) non
CCIC non
(Constant Color Intensity Control)
Obturateur interne/Commande de la lampe
oui*
Porte-filtre intégré non
Optique traitée pour non
l'élévation de la température de couleur
Adaptation pour ouverture num. élevée oui**
Fonctions de commande à distance oui***
Patins AntiShock™ oui
Dimensions du socle (La×Ha×Pr, en mm) 340×390×90
*avec source de lumière froide Leica CLS150 LS **miroir concave *** avec source de lumière externe
Les illustrations, descriptions et données techniques sont sans engagement de notre part et peuvent être modifiées sans préavis.
M2-218-1fr • © Leica Microsystems (Suisse) SA • CH-9435 Heerbrugg, 2005 – fr – VI.2005
Leica Microsystems – La marque
synonyme de produits exceptionnels
Leica Microsystems, une société internationale
avec un solide réseau de services clients.
Allemagne : Bensheim Tél. +49 6251 136 0 Fax +49 6251 136 155
Australie : Gladesville Tél. +61 2 9879 9700 Fax +61 2 9817 8358
Autriche : Vienne Tél. +43 1 486 80 50 0 Fax +43 1 486 80 50 30
Canada : Richmond Hill/Ontario Tel. +1 905 762 2000 Fax +1 905 762 8937
Corée : Séoul Tél. +82 2 514 65 43 Fax +82 2 514 65 48
Danemark : Herlev Tél. +45 4454 0101 Fax +45 4454 0111
Espagne : Barcelone Tél. +34 93 494 95 30 Fax +34 93 494 95 32
Etats-Unis : Bannockburn/Illinois Tél. +1 847 405 0123 Fax +1 847 405 0164
France : Rueil-Malmaison Tél. +33 1 47 32 85 85 Fax +33 1 47 32 85 86
Grande-Bretagne : Milton Keynes Tél. +44 1908 246 246 Fax +44 1908 609 992
Italie : Milan Tél. +39 0257 486.1 Fax +39 0257 40 3475
Japon : Tokyo Tél. +81 3 5421 2800 Fax +81 3 5421 2896
Pays-Bas : Rijswijk Tél. +31 70 4132 100 Fax +31 70 4132 109
Portugal : Lisbonne Tél. +351 21 388 9112 Fax +351 21 385 4668
Rép. populaire de Chine : Hong-Kong Tél. +852 2564 6699 Fax +852 2564 4163
Singapour Tél. +65 6779 7823 Fax +65 6773 0628
Suède : Sollentuna Tél. +46 8 625 45 45 Fax +46 8 625 45 10
Suisse : Glattbrugg Tél. +41 44 809 34 34 Fax +41 44 809 34 44
et des représentants de Leica Microsystems
dans plus de 100 pays.
La mission de Leica Microsystems est d’être le premier fournisseur mondial de
solutions innovantes de premier choix dont nos clients ont besoin pour l’imagerie,
la mesure et l’analyse de microstructures.
Leica, la marque leader pour les microscopes et les instruments scientifiques,
s’est développée à partir de cinq marques jouissant d’une longue tradition : Wild,
Leitz, Reichert, Jung et Cambridge Instruments. Leica est le symbole à la fois de
la tradition et de l’innovation.
Comme l’atteste le certificat ISO 9001, l’unité commerciale Stereo & Macroscope Systems de
Leica Microsystems (Suisse) SA dispose d’un système de gestion conforme aux exigences de la
norme internationale de gestion de la qualité. La production satisfait en outre aux exigences de
la norme internationale ISO 14001 pour la gestion de l’environnement.
Les sociétés du Groupe Leica Micro-
systems opèrent à échelle internati-
onale dans trois secteurs d’activités
différents, domaines dans lesquels
nous nous situons parmi les leaders
du marché.
Systèmes de Microscopie
Notre expérience en matière de
systèmes microscopiques est à la
base de toutes les solutions que nous
offrons pour l’imagerie, la mesure et
l’analyse de microstructures dans les
domaines des sciences naturelles et
de l’industrie. Grâce à la technologie
laser confocale et aux systèmes
d’analyse d’images, nous fournissons
des dispositifs de visualisation en trois
dimensions et offrons de nouvelles
solutions aux secteurs de la cytogéné-
tique, de la pathologie et des sciences
des matériaux.
Préparation d’Echantillons
Nous sommes fournisseur complet
pour l’histopathologie et la cytopatho-
logie clinique, la recherche biomédi-
cale et le contrôle de qualité industriel.
Notre offre comprend des appareils,
des systèmes et consommables
d’inclusion et d’enrobage tissulaire,
des microtomes et cryostats ainsi que
des automates de coloration et de
recouvrement par lamelle couvre-objet.
Medical Equipment
Les technologies innovantes mises en
application dans nos microscopes chi-
rurgicaux offrent de nouvelles appro-
ches thérapeutiques en microchirurgie.
www.leica-microsystems.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Leica Microsystems TL4000 BFDF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur