Breville the YouBrew BDC600XL Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

37
TABLE DES MATIÈRES
38
Breville vous recommande la sécurité
avant tout
42 Faites la connaissance de votre
produit Breville
46 Fonctionnement de votre
produit Breville
47 Avant la première utilisation
48 Utilisation de la YouBrew
®
- Mode 'Carafe'
51 Utilisation de la YouBrew
®
- Mode 'Tasse'
54 Programmation de l’horloge (optionnel)
54 Programmation du démarrage
automatique (optionnel)
56 Changement de volume du signal
'Prêt' (Ready)
58 Trucs utiles
60 Entretien & nettoyage
64 Guide de dépannage
*L’enregistrement n’est pas un substitut à la preuve d’achat
lorsque vous soumettez une réclamation de garantie.
Consommateurs américains: www.brevilleusa.com
Consommateurs canadiens: www.breville.ca
Inscrivez-vous en ligne pour le soutien
technique et les offres exclusives.
*
FÉLICITATIONS
pour l’achat de votre produit Breville
38 39
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUTBREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
39
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des
produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil
électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les
instructions avant de faire fonctionner
l’appareil pour la première fois et
conservez-les pour référence future.
Retirez et disposez de tout
matériel d’emballage ou étiquettes
promotionnelles avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
Afi n d’éliminer les risques de suffocation
chez les jeunes enfants, retirez et
disposez du capuchon protecteur
recouvrant la fi che de l’appareil.
Ne placez pas lappareil sur le bord
d’un comptoir ou d’une table lorsqu’il
est en opération. Assurez-vous que la
surface de travail est propre, de niveau
et bien asséchée.
Faites toujours fonctionner l’appareil
sur une surface stable et résistant à la
chaleur. Ne l’utilisez pas sur une surface
recouverte de tissu, près des rideaux ou
d’autre matériel infl ammable.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un
brûleur à gaz ou d’un élément électrique
et évitez qu'il touche à un four chaud.
N’utilisez pas l’appareil sur une
surface métallique, comme le plateau
d’égouttement d’un lavabo.
Gardez un expace minimum de 10cm
(4'') de chaque côté de l'appareil. Cela
permettra une bonne circulation de l’air
tout autour.
Ne faites pas fonctionner l’appareil
si le réservoir d’eau est à vide.
Utilisez uniquement de l’eau froide,
préférablement fi ltrée. N’utilisez aucun
autre liquide.
Assurez-vous que le fi ltre fourni
gold-tone ou un fi ltre en papier
(8-12 tasses de style panier avec une
base de ~ 8,25cm / 3¼") est placé dans
le panier avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le fi ltre gold tone en même
temps qu’un fi ltre en papier.
N’ouvrez jamais la porte pivotante
pour retirer le panier à café pendant
l’infusion. Leau chaude et le café
peuvent causer des blessures. Laissez
égoutter avant de retirer le panier, afi n
d’évier d’être ébouillanté..
La carafe est conçue pour être utilisée
avec cet appareil seulement. Vous ne
devez jamais l’utiliser sur une cuisinière
ou dans un four à micro-ondes.
Vérifi ez toujours que la carafe est
complètement vide avant l’infusion.
Vérifi ez que le couvercle est bien
verrouillé en place sur la carafe puis
placé sous la sortie anti-goutte avant
l’infusion.
Vous pourriez vous brûler si vous retirez
le couvercle durant l’infusion.
Assurez-vous que le couvercle est bien
en place sur la carafe avant de verser
le café.
N’utilisez pas la carafe si la poignée est
craquée, lousse ou endommagée.
Ne touchez pas aux surfaces chaudes
de l'appareil. Utilisez la poignée pour
soulever et déplacer la carafe.
Ne mettez pas la carafe chaude sur
une surface mouillée, froide ou sensible
à la chaleur.
Assurez-vous qu’aucun objet ne se
trouve dans la trémie avant l’usage.
Ne faites pas fonctionner le moulin
sans le couvercle de la trémie en place.
Gardez les doigts, les mains, les cheveux,
les vêtements et les ustensiles loin de
la trémie durant l’opération. Évitez tout
contact avec les pièces en mouvement.
Utilisez le moulin uniquement pour
moudre les grains de café. Si vous
moulez d’autres ingrédients comme
les noix, les épices ou des graines non
grillées, cela pourrait abîmer la meule,
procurer un moulage médiocre ou
causer des blessures.
Éteignez toujours l’appareil en appuyant
sur la touche POWER. Débranchez-le
de la prise murale avant de tenter de le
déplacer ou lorsqu’il n’est pas utilisé,
ou encore avant de le nettoyer ou de
le ranger. Laissez-le refroidir avant
d’assembler ou de retirer les pièces, ou
avant de nettoyer l’appareil.
Gardez l’appareil et les accessoires
propres. Respectez à la lettre les
consignes d’entretien et de nettoyage
décrites dans ce livret.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des
produits nettoyants, des tampons
en laine d’acier ou d’autres produits
abrasifs.
Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner à l’aide d’une minuterie
externe ou un système de commande
à distance.
L’utilisation d’accessoires non vendus ou
recommandés par Breville peut causer
un risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ POUR TOUT
APPAREIL ÉLECTRIQUE
Déroulez complètement le cordon
avant l’usage.
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la fi che ou l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas le cordon pendre d’un
comptoir ou d’une table, toucher à des
surfaces chaudes ou se nouer.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est en marche.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
sans surveillance par des personnes
(incluant les enfants) avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manque d’expérience ou de
connaissances, à moins d’avoir reçu une
formation pour utiliser l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. Ne l’utilisez pas
à d’autres fi ns que celles prévues dans
ce livret. Ne l’utilisez pas à l’extérieur
ni dans un véhicule ou un bateau en
mouvement.
Il est recommandé de véri er
régulièrement l’appareil. Ne l’utilisez
pas si le cordon d’alimentation, la
che ou lappareil lui-même sont
endommagés de quelque façon
que ce soit. Cessez imdiatement
l’utilisation et appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
Pour tout entretien autre que le
nettoyage appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
Cet appareil est muni d’un cordon
d’alimentation relié à la terre et d’une
che reliée à la terre. Il doit être branché
dans une prise de courant à 3 trous
correctement reliée à la terre. Si un
court-circuit se produit, la mise à la terre
réduira les risques de choc électrique.
Si l’appareil est relié à la terre, la corde
de rallonge doit être munie d’une fi che
reliée à la terre à 3 broches. Si la prise
murale est standard à deux trous, il
en découle de votre responsabilité et
obligation de la faire remplacer par une
prise murale à 3 trous reliée à la terre.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
40
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne tentez en aucune circonstance de
couper ou de retirer la troisième broche
(mise à la terre) du cordon d’alimentation
ou d’utiliser un adaptateur.
Consultez un électricien qualifi é si vous
ne comprenez pas les instructions de
mise à la terre ou si un doute existe quant
à la mise à la terre adéquate de l’appareil.
COURT CORDON
D'ALIMENTATION
Votre appareil Breville est muni d'un court
cordon d'alimentation très sécuritaire qui
réduit le risque de blessures corporelles
ou de dommages pouvant être causés par
le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer
dans le cordon. Ne laissez pas les enfants
utiliser ou être à proximité de l’appareil sans
surveillance. Des cordons d’alimentation
détachables ou des cordes de rallonge ne
sont pas recommandés, mais peuvent être
utilisés avec précaution. Si vous utilisez une
corde de rallonge: (1) sa capacité électrique
doit être équivalente ou supérieure à la
puissance en watts de l’appareil; (2) la corde
ne doit pas pendre d’un comptoir, d’une table
ou de toute autre surface où de jeunes enfants
pourraient s’y suspendre ou trébucher; (3) la
corde doit être munie d’une fi che reliée à la
terre à trois broches.
ATTENTION
Nous vous recommandons d'utiliser
de l'eau froide et fi ltrée, et non de l'eau
déminéralisée ou distillée, car cela
peut affecter le goût du café infusé et le
fonctionnement normal de la machine.
FICHE ASSIST
MC
DE BREVILLE
Votre appareil Breville est muni d’une
che exclusive Assist
MC
conçue de
façon à laisser passer un doigt pour un
retrait facile et sécuritaire de la fi che.
Par mesure de sécurité, il est conseillé
de brancher l’appareil dans une prise
individuelle séparée des autres appareils.
Une surcharge électrique peut altérer
le bon fonctionnement de l’appareil.
Il est déconseillé d’utiliser une barre
d’alimentation ou une corde de rallonge.
PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE:
(Applicable aux résidents de la
Californie seulement).
Cet appareil contient des produits
chimiques connus de l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou tout autre
problème de reproduction.
42 43
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
FAITES LA
CONNAISSANCE
de votre produit Breville
Choisissez
les grains et la
torréfaction
Le moulin à meules intégré de la YouBrew moud les grains
de votre choix juste avant l'infusion, pour un maximum de
fraîcheur, de saveur et d'arôme. La mouture est préréglée
à la grosseur optimale et peut être désactivée, si vous utilisez
du café prémoulu.
Les 7 réglages de votre YouBrew varient la quantité de café
fraîchement moulu, pour une infusion FAIBLE, FORTE ou
INTENSE. Plus l'intensité sélectionnée est forte, plus il y a de
grains moulus. Nul n'est besoin de calculer la quantité de café
nécessaire pour le volume d'eau dans le réservoir. Vous n'avez
qu'à sélectionner la force voulue et le système intelligent
Brew IQ
®
dose la quantité exacte de café pour obtenir la
consistance voulue, que ce soit pour une tasse, une tasse
de voyage ou la carafe entière.
Choisissez
votre force
d'infusion…
Choisissez
votre profil
de saveur
Les 5 réglages de saveur de la YouBrew varient le temps
de trempage du café. Le réglage 'LITE' diminue le temps
de trempage pour un café plus léger. Le réglage 'BOLD'
augmente le temps de trempage pour un café plus cor
et lus savoureux.
La YouBrew vous permet d'infuser directement dans une tasse,
une tasse de voyage ou la carafe. Réglez la fonction optionnelle
de démarrage automatique et commencez votre journée avec
un café tout prêt dans une tasse de voyage. Infusez une tasse
le soir ou une carafe entière pour un week-end ludique. Le
système intelligent Brew IQ
®
s'occupera du préchauffage et du
dosage pour assurer une température et une force d'infusion
consistantes, que ce soit pour une tasse, une tasse de voyage
ou la carafe entière.
Choisissez
une tasse,
une tasse de
voyage ou la
carafe
Choisissez le genre de café que vous désirez, les fonctions intelligentes de la YouBrew
feront le reste.
44 45
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
1. Couvercle de la trémie
2. Trémie à grains de 0,5lb (225g)
3. Système de verrouillage de la trémie
scelle la base de la trémie pour retirer,
entreposer ou transférer les grains de café.
4. Brosse de nettoyage pratique pour
nettoyer les meules et la goulotte de café.
5. Moulin à meules intégré - moud les
grains entiers avant l’infusion pour
un maximum de fraîcheur, de saveur
et d’arôme. Se désactive si du café
prémoulu est utilisé.
6. Réservoir d’eau de 12 tasses (60oz)
avec couvercle rabattable pour un
remplissage frontal pratique. Grille
empêchant les débris d’entrer dans le
réservoir quand l’indicateur de niveau
d’eau ‘MAX’ se soulève et que
le réservoir est plein.
7. Panneau de commande incliné pour
une meilleure visibilité de l'écran ACL
rétroéclairé.
8. Goulotte de café - achemine le café de
la trémie au panier.
9. Ramasse-grains amovible - récupère
les résidus de mouture qui s’échappent
de la goulotte.
10. Couvercle de la carafe
11. Carafe thermique de 12 tasses à double
paroi en acier inoxydable
12. Filtre Gold Tone amovible
13. Porte pivotante à ouverture souple
et système de verrouillage de sécurité
qui empêche le fonctionnement si le
panier n’est pas correctement assemblé
ou que la porte n’est pas bien fermée.
14. Panier à café amovible - facilite le
remplissage et le nettoyage. Contient
le fi ltre gold tone fourni ou un fi ltre en
papier.
15. Défl ecteur de vapeur - aide en cas de
débordement ou d’obstruction du
panier à café.
16. Dispositif anti-goutte pour pause
d’infusion - arrête temporairement
l’écoulement du café pour retirer la
carafe et servir une tasse
à mi-infusion.
17. Plateau d’égouttement - se retire pour
permettre l’infusion dans de grandes
tasses ou des tasses de voyage.
18. Touche OPEN
Appuyez pour ouvrir la porte pivotante.
19. Touche SINGLE CUP
Appuyez pour infuser une seule tasse
de café.
Tenez enfoncée pour choisir l’un des
9 formats de café.
20. Touche CARAFE
Appuyez pour infuser une carafe de café.
Tenez enfoncée pour choisir le format
de carafe entre 2 tasses (minimum) et
12 tasses (maximum).
21. Touche
Utilisez en même temps que la touche
STRENGTH | FLAVOR pour augmenter
le volume du signal 'Prêt' (Ready).
Utilisez en même temps que la touche
STRENGTH | FLAVOR pour augmenter
la force et la saveur du café.
Utilisez en même temps que la touche
PROGRAM pour programmer l'horloge
et le démarrage automatique.
22. Touche
Utilisez en même temps que la touche
STRENGTH | FLAVOR pour diminuer le
volume du signal 'Prêt' (Ready).
Utilisez en même temps que la touche
STRENGTH | FLAVOR pour diminuer
la force et la saveur du café.
Utilisez en même temps que la touche
PROGRAM pour programmer l'horloge
et le démarrage automatique.
23. Touche STRENGTH | FLAVOR
• Appuyez pour ajuster la force.
7 réglages plus 'PRE-GROUND' qui
varient la quantité de mouture fraîche,
pour un café faible, fort ou intense.
Appuyez pour ajuster la saveur.
5 réglages qui varient la température
de trempage du café, pour un goût léger
ou plus corsé et plus savoureux.
24. Touche PROGRAM | SET CLOCK
Appuyez pour programmer l’horloge
(‘TIME NOW’).
Appuyez pour programmer le
démarrage automatique (‘START AT’)
25. Touche START | CANCEL
Appuyez pour débuter ou annuler un
cycle d’infusion.
26. Touche POWER
Appuyez pour mettre l'appareil sous
tension ou hors tension ou pour sortir
du mode d’économie d’énergie
(POWER SAVE).
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
13
14
15
16
17
12
9
18 26
19 20 21 22 23 24 25
Toutes les pièces
de la YouBrew
®
qui
entrent en contact
avec le café et l’eau
sont sans BPA.
47
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FONCTIONNEMENT
de votre produit Breville
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser votre YouBrew
®
pour
la première fois, assurez-vous d’avoir
déballé toutes les pièces et accessoires
avant de retirer et disposer de tout
le matériel d’emballage et étiquettes
promotionnelles. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est débranché
de la prise murale.
Essuyez le boîtier en acier inoxydable
avec un chiffon doux et humide. Lavez
la trémie et son couvercle, le panier
à café, le fi ltre gold tone et la carafe
dans l’eau chaude savonneuse, à l’aide
d’un chiffon doux. N’utilisez pas de
nettoyants, tampons ou chiffons abrasifs
qui pourraient en égratigner la surface.
Rincez et asséchez correctement.
PRÉPARATION INITIALE
1. Installer la trémie
Installez la trémie sur la machine. Tournez
le bouton de verrouillage en sens horaire, en
direction de la fl èche LOCK jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. Remplissez la trémie de grains
frais. Nous vous recommandons de garder la
trémie pleine (0,5lb/225g maximum) pour
s’assurer qu’il y a suffi samment de grains.
Cependant, ne surchargez pas la trémie, car
cela pourrait entraîner le blocage du moulin.
Replacez le couvercle de la trémie.
NOTE
Pour retirer, ranger ou transférer
facilement les grains, vous pouvez
retirer la trémie en tournant le bouton
de verrouillage en sens antihoraire, en
direction de la fl èche UNLOCK. Si vous
avez retiré la trémie, assurez-vous de bien
la réassembler sur la machine. Le système
de verrouillage de sûreté empêche le
fonctionnement de la machine si la trémie
n’est pas correctement assemblée. L’écran
ACL clignotera ‘LOCK BEAN HOPPER’
jusqu’à ce que problème soit résolu.
2. Brancher la machine
Déroulez complètement le cordon
d’alimentation et branchez-le dans une
prise murale de 110-120V reliée à la terre.
Appuyez sur la touche POWER. L’écran
ACL s’illuminera.
NOTE
La machine à café entrera en mode
d’économie d’énergie (POWER SAVE)
après 10 minutes d’inactivité. Appuyez
sur la touche POWER pour sortir
du mode d’économie d’énergie et
redémarrer la machine.
3. Installer le panier à café
Pour de meilleurs résultats, nous vous
recommandons de préchauffer le panier à café
en le passant sous l’eau chaude du robinet.
Séchez soigneusement le panier à café, en
prenant bien soin de sécher la zone de la
goulotte. Insérez le fi ltre gold tone fourni
ou un fi ltre en papier dans le panier à café.
N’utilisez jamais les deux en même temps.
a) Filtre gold tone fourni. Si vous utilisez
ce fi ltre, assurez-vous que la poignée est
orientée vers la zone charnière du panier
à café. Autrement, la poignée obstruera
l’acheminement de mouture dans le fi ltre
gold tone.
POIGNÉE VERS LA
CHARNIÈRE DU PANIER
ASSUREZ-VOUS
QUE LA ZONE
DE LA GOULOTTE
EST COMPLÈTEMENT
SÈCHE.
NOTE
Le fi ltre gold tone laissera passer un peu
de mouture dans le café. Cela apparaîtra
sous forme de sédiments dans la tasse
ou la carafe. Cela est normal.
Utilisez uniquement le fi ltre gold tone
fourni, car d’autres fi ltres peuvent
causer un débordement de la machine.
48 49
UTILISATION DE LA YOUBREW
®
- MODE 'CARAFE'UTILISATION DE LA YOUBREW
®
- MODE 'CARAFE'
b) Filtre en papier (8-12 tasses, de style
panier à fond plat de ~ 3¼"/8.25cm).
Voyez à ce que le fi ltre en papier soit
complètement ouvert et tapisse les
côtés et le fond du panier à café.
Fermez le couvercle du panier à café.
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la
porte pivotante. Assemblez le panier à café
à la porte pivotante en vous assurant que la
partie la plus basse de la zone charnière du
panier est bien assise sur les deux crochets
de la porte. Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
CLICK
NOTE
Le système de verrouillage de sûreté
empêchera la machine de fonctionner
si le panier n’est pas en place, s’il
n’est pas fermement assis sur les deux
crochets de la porte, ou si la porte
pivotante n’est pas fermée. Lécran
ACL clignotera ‘EMPTY COFFEE
FILTER’ jusqu’à ce que le problème
soit résolu.
UTILISATION DE LA
YOUBREW
®
- MODE 'CARAFE'
Première utilisation seulement
Nous vous recommandons de vidanger la
machine pour enlever toute particule ou tout
résidu de poussière provenant du processus
de fabrication. Suivez les instructions,
assurez-vous de remplir complètement
le réservoir (Étape 1), de sélectionnez
‘12 TASSES’ (Étape 3) et le réglage
pour café prémoulu (‘PRE-GROUND’)
(Étape 4). Cependant, ne mettez pas de café
dans le panier. Une fois le cycle terminé,
jetez l’eau de la carafe et répétez l’opération,
pour de meilleurs résultats. La machine est
maintenant prête à être utilisée.
ATTENTION
Nous vous recommandons d'utiliser
de l'eau froide et fi ltrée, et non de l'eau
déminéralisée ou distillée, car cela
peut affecter le goût du café infusé et le
fonctionnement normal de la machine.
1. Remplir le réservoir d’eau
Appuyez sur le couvercle rabattable. Versez
la quantité désirée d'eau dans le réservoir
(préférablement de l'eau fi ltrée), à l’aide
d’un pichet ou de la carafe fournie. Si
vous utilisez la carafe, assurez-vous que
son couvercle est bien fi xé. La machine
bipera lorsque le réservoir sera plein et que
l’indicateur de niveau d’eau se soulèvera
pour indiquer le niveau maximum.
Nexcédez pas 12 tasses, sinon la carafe
débordera ou l’eau se répandra à larrière
de la machine. Refermez le couvercle
rabattable.
NOTE
Vérifi ez le niveau d’eau sur l’écran ACL
avant l’opération. Nous recommandons
de toujours garder le réservoir plein.
Le réservoir devrait être rempli avec de
l’eau froide, préférablement fi ltrée. N’y
mettez aucun autre liquide.
NOTE
Ne versez jamais d’eau dans la trémie
ou la chambre d’infusion, car cela
peut obstruer le moulin. Ne reprenez
l’opération que lorsque la chambre
d’infusion et les meules seront
complètement asséchées. Consultez
le Guide de dépannage, ‘De l’humidité
bouche le moulin’, en page 63.
NOTE
Ne remplissez jamais le réservoir une
fois que le cycle d’infusion a débuté.
Cela affectera le volume acheminé
dans la carafe.
2. Préchauffer la carafe
Une carafe préchauffée maintiendra la
température optimale du café et le gardera
chaud plus longtemps. Retirez le couvercle
de la carafe en le tournant dans le sens
antihoraire, puis soulevez-le. Remplissez
la carafe avec de l’eau chaude environ
30 secondes, puis jetez l’eau. Pour remettre
le couvercle de la carafe en place et le
verrouiller, alignez la fl èche sur le couvercle
avec la fl èche ALIGN sur la carafe. Tournez
dans le sens horaire jusqu’à ce que la
èche du couvercle soit alignée avec la
èche LOCK sur la carafe. Cela assure que
le couvercle est fermé et dans la bonne
position pour infuser et verser. Placez la
carafe en place sous la sortie anti-goutte.
ALIGNEZ
LA FLÈCHE ET
TOURNEZ POUR VERROUILLER
NOTE
Assurez-vous que la carafe est
complètement vide et que le couvercle
est bien verrouillé en place avant de
la placer sous le la sortie anti-goutte.
Si vous démarrez un cycle d’infusion
avec de l’eau ou du café dans la carafe,
cela fera déborder la carafe.
3. Sélectionner le mode ‘Carafe’
Appuyez sur la touche CARAFE. Lécran
ACL affi chera le symbole de la carafe et le
nombre actuel de tasses sélectionné. Tenez
la touche enfoncée pour choisir le nombre
de tasses voulu. Vous pouvez sélectionner
moins que le niveau actuel du réservoir
(2 tasses minimum), alors que le maximum
est la quantité d’eau dans le réservoir,
jusqu’à 12 tasses. Chaque tasse équivaut
approximativement à 5 oz (150ml).
4. Sélectionner la force d’infusion
ou le réglage ‘PRE-GROUND’ pour
café prémoulu
Appuyez sur la touche STRENGTH (force).
Le réglage actuel de force clignotera
sur ‘écran ACL et les touches
et
s’illumineront et clignoteront. Utilisez ces
èches pour faire défi ler les 7 réglages
de force de café, de ‘MILD’, ‘STRONG’ à
‘INTENSE’ (doux, fort à corsé) ou le réglage
pour café prémoulu (‘PRE-GROUND’).
Lorsque le réglage 'INTENSE' est
sélectionné, le nombre maximal de tasses
pouvant être infusées est de 9. Cela assure
un rapport maximal café/eau.
Sélectionnez en appuyant sur la touche
STRENGTH. L’écran ACL cessera de
clignoter une fois la force sélectionnée.
50 51
UTILISATION DE LA YOUBREW
®
- MODE 'TASSE'UTILISATION DE LA YOUBREW
®
- MODE 'CARAFE'
NOTE
Si vous utilisez du café prémoulu,
sélectionnez le réglage ‘PRE-GROUND’.
Cela désactivera le moulin à meules.
Ajoutez le café prémoulu dans le fi ltre
gold tone ou le fi ltre en papier (8-12
tasses, de style panier à base plate de ~
"/8.25cm). Nous recommandons une
cuillerée à soupe rase de café prémoulu
par tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la
quantité selon vos goûts personnels. La
capacité maximale de café prémoulu est
16 cuillerées à soupe rases. Excéder cette
quantité peut causer un débordement.
Lorsque vous utilisez la machine pour la
première fois, nous recommandons de
choisir le réglage ‘PRE-GROUND’ sans
toutefois y mettre du café prémoulu.
Cela vidangera la machine et dégagera
toute particule ou résidu de poussière
provenant du processus de fabrication.
5. Amorcer le cycle d’infusion
Appuyez sur la touche START | CANCEL.
Le moulin commencera à moudre la
quantité exacte de café pour le format et la
force d’infusion sélectionnée. Si le réglage
pour café moulu ‘PRE-GROUND’ a é
sélection, le moulin sera désactivé.
NOTE
De la vapeur peut s’émaner de l’évent
arrière durant la mouture et l’infusion.
Cela est normal.
Le compte à rebours commencera. Le
temps af ché est estimatif seulement et
dépendra des réglages de quantité et de
force que vous avez choisis. Lécran ACL
affi chera:
a) ‘PRE-HEATING’ (Préchauffage), car
l’eau est chauffée à la température
optimale. Le temps de préchauffage
dépendra de la température initiale de
l’eau dans le réservoir.
b) ‘BREWING’ (Infusion) car le café est
acheminé dans la carafe.
Pour arter le cycle en tout temps,
appuyez sur la touche START | CANCEL.
Vous entendrez un bruit de frottement.
Cela est normal.
ATTENTION
N’ouvrez jamais la porte pivotante et ne
retirez jamais le panier à café durant
l’infusion. L’eau chaude et le café
peuvent causer des blessures.
6. Utiliser la fonction 'Pause d'infusion'
La fonction 'Pause d'infusion' arrête
temporairement l’écoulement du café
lorsque la carafe est retirée, pour permettre
de verser une tasse à mi-infusion. Ne retirez
pas la carafe plus de 20 secondes, car le café
débordera du panier.
7. Vider le panier à café
Une fois le cycle d’infusion complété, le
signal sonore se fera entendre de même
qu’un son de frottement. Cela est normal. La
machine à café s’éteindra automatiquement,
bien que le message ‘EMPTY COFFEE
FILTER’ clignotera sur l’écran ACL pour
vous rappeler de retirer le panier à café et
de disposer du marc de café. Lavez le panier
en prenant soin de bien rincer la zone de
la goulotte. Séchez alors soigneusement le
panier à café et la zone de la goulotte.
Nous vous recommandons aussi de
vérifi er s’il ne reste pas de résidu de café
sur le disque de la goulotte. Le disque est
cette partie ronde en acier inoxydable qui
est visible lorsque la porte pivotante est
ouverte. Une accumulation de café sur le
disque peut affecter le rendement de la
machine. Essuyez le disque puis
asséchez-le correctement.
ATTENTION
Le panier à café et le fi ltre gold gone ou
le fi ltre en papier restent très chauds
après l’infusion. Soyez très prudent et
laissez-les refroidir avant de les retirer.
8. Versez et régalez-vous
Assurez-vous que le couvercle de la carafe
est bien verrouillé en place. Nul besoin de
le tourner ou l’ajuster avant de verser le
café. Le couvercle s’ouvre automatiquement
lorsque vous versez le café se referme
ensuite pour garder le café chaud.
ATTENTION
De la vapeur chaude peut s’émaner
lorsque vous versez le café. Le dessous
de la carafe demeure très chaud durant
plusieurs minutes après l’infusion.
Soyez prudent et assurez-vous de ne
pas déposer la carafe sur une surface
sensible à la chaleur.
UTILISATION DE LA YOUBREW
®
- MODE 'TASSE'
Première utilisation seulement
Nous vous recommandons de vidanger la
machine pour retirer toute particule ou tout
résidu de poussière provenant du processus
de fabrication. Suivez les instructions
‘Utilisation de la YouBrew
®
- Mode 'Carafe'
en vous assurant de remplir complètement
le réservoir d’eau (Étape 1), sélectionnez
‘12 TASSES’ (Étape 3) et le réglage pour
café moulu ‘PRE-GROUND’ (Étape 4).
Cependant, n’ajoutez pas de café dans
le panier. Une fois le cycle complété,
jetez l’eau de la carafe et répétez l’opération,
pour de meilleurs résultats. La machine
est maintenant prête à être utilisée.
ATTENTION
Nous vous recommandons d'utiliser
de l'eau froide et fi ltrée, et non de l'eau
déminéralisée ou distillée, car cela
peut affecter le goût du café infusé et le
fonctionnement normal de la machine.
1. Remplir le réservoir
Appuyez sur le couvercle rabattable pour
l’ouvrir. Versez la quantité voulue d’eau
froide, préférablement fi ltrée, dans le
réservoir à l’aide d’un pichet ou de la carafe
fournie. Si vous utilisez la carafe, assurez-
vous que le couvercle est bien verrouillé
en place. Lécran ACL indiquera la quantité
d’eau dans le réservoir à mesure qu’il se
remplit. La machine bipera lorsque le
réservoir sera plain et l’indicateur de niveau
d’eau se soulèvera pour indiquer que le
niveau maximum est atteint. N’excédez pas
le maximum de 12 tasses, car autrement
l’eau pourrait déborder à l’arrière de la
machine. Refermez le couvercle rabattable.
NOTE
Vérifi ez le niveau d’eau sur l’écran ACL
avant l’utilisation. Nous recommandons
de toujours garder le réservoir plein. Il
devrait être rempli avec de l’eau froide,
préférablement fi ltrée. Ne remplir avec
aucun autre liquide.
NOTE
Ne versez jamais d’eau dans la trémie
ou la chambre d’infusion, car cela
peut obstruer le moulin. Ne reprenez
l’opération que lorsque la chambre
d’infusion et les meules seront
complètement asséchées. Consultez
le Guide de dépannage, ‘De l’humidité
bouche le moulin’, en page 63.
52 53
PROGRAMMATION DE L’HORLOGE (OPTIONNEL)UTILISATION DE LA YOUBREW
®
- MODE 'TASSE'
NOTE
Ne remplissez jamais le réservoir une
fois que le cycle d’infusion a débuté, car
cela affectera la quantité acheminée
dans la tasse.
2. Préchauffer la tasse ou la tasse
de voyage
Une tasse réchauffée maintiendra la
température optimale du café plus longtemps.
Remplissez la tasse d’eau chaude durant
environ 30 secondes, puis jetez l’eau. Placez
la tasse sous la sortie anti-goutte.
TRUC
Pour les gobelets ou les tasses
de voyage, retirez le plateau
d’égouttement à la base de la machine.
Appuyez sur la touche OPEN pour
ouvrir la porte pivotante. Insérez
la tasse/chope directement dans
le plateau d’égouttement avant de
fermer la porte pivotante. Le format
maximum pour une tasse/chope est de
20cm (7,5’’) de haut et de 7cm (2¾")
de diamètre.
RETIREZ LE PLATEAU, OUVREZ LA PORTE,
INSÉREZ LA TASSE ET REFERMEZ
3. Sélectionner le mode 'Tasse'
(Single Cup)
Appuyez sur la touche SINGLE CUP. Lécran
ACL affi chera le symbole ‘une tasse’ et le
format actuel sélectionné. Tenez la touche
SINGLE CUP enfoncée pour sélectionner le
format désiré.
Il y a 9 réglages de formats disponibles
pour accommoder différentes quantités
de lait, moitié-moitié et crème. Le tableau
ci-dessous illustre la quantité de café infusé
pour chaque réglage. Assurez-vous que
votre tasse est assez grande pour convenir
au format choisi.
RÉGLAGE QUANTITÉ INFUSÉE
1~ 7.5oz
2~ 9.5oz
3 ~ 11oz
4 ~ 12.5oz
5 ~ 14.5oz
6 ~ 16oz
7 ~ 17.5oz
8 ~ 19.5oz
9~ 21oz
Les quantités mentionnées ci-haut sont
approximatives. Les quantités réelles
peuvent varier selon le type de fi ltre
utilisé, la grosseur des grains de café, la
torréfaction, le mélange et la fraîcheur, ou la
quantité et le type de café prémoulu utilisé.
4. Sélectionner la force d’infusion ou le
réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’
Appuyez sur la touche STRENGTH |
FLAVOR. Le réglage de force d’infusion
actuel clignotera sur l’écran ACL et
les touches
et s’illumineront en
clignotant. Utilisez ces fl èches pour faire
défi ler les 7 réglages de ‘MILD’, ‘STRONG’ à
‘INTENSE’ (Doux, fort ou intense) ou pour le
réglage de café prémoulu ‘PRE-GROUND’.
Appuyez sur la touche STRENGTH |
FLAVOR pour faire votre choix. Le réglage
actuel de saveur clignotera sur l’écran ACL.
NOTE
Si vous utilisez du café prémoulu,
sélectionnez le réglage
‘PRE-GROUND’. Cela désactivera
le moulin à meules. Mettez le café
prémoulu dans le fi ltre gold tone ou le
ltre en papier (8-12 tasses, de style
panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).
Nous vous recommandons d’utiliser
1 cuillerée à soupe rase de café
prémoulu par tasse de 5oz/150ml
d’eau. Ajustez la quantité selon
vos goûts personnels. La capacité
maximale de café prémoulu est de 16
cuillerées à soupe rases. Une quantité
excédentaire pourrait causer un
débordement.
5. Sélectionner le réglage de saveur
Appuyez sur la touche STRENGTH |
FLAVOR jusqu’à ce que le réglage de saveur
actuel clignote sur l’écran ACL et que les
touches
et s’illuminent et clignotent.
Utilisez ces fl èches pour faire défi ler les
5 réglages de saveur, de ‘LITE’ à ‘BOLD’
(Faible à corsé). Ces réglages modifi ent
le temps de trempage du café. Le réglage
‘LITE’ réduit le temps de trempage pour
obtenir une saveur plus légère. Le réglage
‘BOLD’ augmente le temps de trempage
pour un café plus corsé et plus savoureux.
Sélectionnez la saveur en appuyant sur la
touche STRENGTH | FLAVOR. L’écran ACL
cessera de clignoter.
6. Débuter le cycle d’infusion
Appuyez sur la touche START | CANCEL.
Le moulin commencera à moudre la
quantité voulue de café pour le format et
la force désirés. Si vous avez sélectionné le
réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’,
le moulin sera désactivé.
NOTE
De la vapeur peut s’émaner de l’évent
arrière durant la mouture et l’infusion.
Cela est normal.
Le compte à rebours débutera et le temps
affi ché est estimatif seulement et dépendra
des réglages de quantité, de force et de
saveur sélectionnés. Lécran
ACL af chera:
a) ‘PRE-HEATING’ (Préchauffage) quand
l’eau est chauffée à la température
optimale. Le temps de préchauffage
dépendera de la température initiale
de leau dans le réservoir.
b) ‘STEEPING’ (Trempage) quand le café
trempe dans l’eau.
c) BREWING’ (Infusion) quand le café est
acheminé dans la tasse.
Pour arter le cycle en tout temps,
appuyez sur la touche START | CANCEL.
Vous entendrez un son de frottement.
Cela est normal.
ATTENTION
N’ouvrez jamais la porte pivotante
et ne retirez jamais le panier à café
durant l’infusion. L’eau chaude et le
café peuvent causer des blessures.
7. Vider le panier à café
Une fois le cycle d’infusion terminé, le signal
sonore se fera entendre, de même qu’un son
de frottement. Cela est normal. La machine
à café s’éteindra automatiquement, bien
que le message ‘EMPTY COFFEE FILTER’
(Vider le fi ltre à café) clignotera sur l’écran
ACL pour vous rappeler de retirer le panier
et de jeter le marc de café. Lavez le panier
en prenant soin de bien rincer la zone de
la goulotte. Séchez alors soigneusement le
panier à café et la zone de la goulotte.
54 55
CHANGER LE VOLUME DU SIGNAL ‘READY’PROGRAMMATION DU DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (OPTIONNEL)
Nous vous recommandons aussi de
vérifi er s’il ne reste pas de résidu de café
sur le disque de la goulotte. Le disque est
cette partie ronde en acier inoxydable qui
est visible lorsque la porte pivotante est
ouverte. Une accumulation de café sur le
disque peut affecter le rendement de la
machine. Essuyez le disque puis asséchez-le
correctement.
ATTENTION
Le panier à café, le fi ltre gold gone ou
le fi ltre en papier restent très chauds
après l’infusion. Soyez très prudent
et laissez-les refroidir avant de les
retirer.
NOTE
Si vous utilisez le fi ltre gold tone,
il se peut que le cycle d’infusion se
termine avant que le signal sonore ne
se soit fait entendre. Cela est normal.
Le temps total d’infusion affi ché sur
l’écran ACL est calculé en utilisant un
ltre en papier à travers duquel le café
passe plus lentement.
PROGRAMMATION DE L’HORLOGE
(OPTIONNEL)
Vous devrez régler l’heure pour utiliser
la fonction de démarrage automatique.
N’oubliez pas de réinitialiser l’horloge
en cas de changement horaire, de panne
de courant ou lorsque vous débranchez
la machine.
1. Appuyez sur la touche PROGRAM
jusqu’à ce que l’écran ACL af che
TIME NOW’ (Heure actuelle). Appuyez
alors et tenez enfoncée la touche
PROGRAM jusqu’à ce que le contour
s’illumine en rouge et que ‘AM’ clignote
sur l’écran ACL.
2. Utilisez les fl èches et pour
sélectionner AM ou PM.
3. Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le chiffre pour l’heure clignotera sur
l’écran ACL.
4. Utilisez les fl èches et pour
sélectionner l’heure.
5. Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le chiffre pour les minutes
clignotera sur l’écran ACL.
6. Utilisez les fl èches et pour
sélectionner les minutes.
TRUC
Pour un défi lement plus rapide, tenez
enfoncées les touches
et
7. Appuyez à nouveau sur PROGRAM
pour terminer. Lécran ACL affi chera
‘TIME NOW’ et l’heure programmée.
PROGRAM
SET CLOCK
PROGRAMMATION DU DÉMARRAGE
AUTOMATIQUE (OPTIONNEL)
La fonction de démarrage automatique
vous permet de programmer l’heure
spécifi que où vous désirez que la machine
démarre et débute le cycle de préchauffage
et de moulage.
1. Assurez-vous d’avoir réglé l’heure.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM
jusqu’à ce que l’écran ACL affi che
‘START AT’. Appuyez alors et tenez
enfoncée la touche PROGRAM
jusqu’à ce que 'AM' ou 'PM' clignote
sur l'écran ACL.
3. Utilisez les fl èches et pour
sélectionner AM ou PM.
4. Appuyez sur la touche PROGRAM.
L’heure clignotera sur l’écran ACL.
5. Utilisez les fl èches pour sélectionner
l’heure voulue.
6. Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le chiffre représentant les minutes
clignotera sur l’écran ACL.
7. Utilisez les fl èches et pour
sélectionner les minutes.
TRUC
Pour un défi lement plus rapide, tenez
enfoncées les fl èches
ou
8. Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le contour s'illuminera en rouge
et l'écran ACL affi chera le temps
programmé 'START AT' durant
5 secondes. Pendant ce temps,
pressez la touche START | CANCEL.
L'écran ACL s'estompera et affi chera
'PROGRAM ON' pour indiquer
que la fonction de démarrage
automatique a été activée avec
succès. Si le message 'PROGRAM
ON' n'apparaît pas, c'est que la
fonction de démarrage automatique
n'a pas été activée.
NOTE
Durant l'étape 8, le temps programmé
'START AT' apparaîtra sur l'écran
ACL durant 5 secondes. Si la touche
START | CANCEL n'est pas enfoncée
durant 5 secondes, le message 'TIME
NOW' apparaîtra sur l'écran ACL et en
pressant la touche START | CANCEL,
la machine amorcera le moulage et
l'infusion.
START
CANCEL
9. Assurez-vous que la machine à café
est correctement assemblée et prête
à être utilisée avec:
Suffi samment d’eau dans le réservoir
et de grains de café dans la trémie.
Le panier à café chemisé du fi ltre gold
tone ou d’un fi ltre en papier (8-12 tasses,
de style panier à base plate
de ~ 3¼"/8.25cm).
Une tasse, une tasse de voyage ou
la carafe placée sous le la sortie
anti-goutte.
NOTE
Pour annuler le démarrage
automatique programmé, appuyez sur
la touche START / CANCEL jusqu’à
ce que le message ‘PROGRAM ON’ ne
soit plus affi ché sur l’écran ACL.
NOTE
La fonction de démarrage automatique
doit être sélectionnée chaque fois que
vous désirez programmer une infusion
à l’avance. Appuyez sur la touche
PROGRAMA jusqu’à ce que l’écran ACL
affi che ‘START AT’. La machine à ca
mémorisera la dernière programmation
de démarrage automatique; vous
n’aurez qu’à enfoncer la touche START /
CANCEL pour resélectionner. Assurez-
vous que le message ‘PROGRAM ON
est affi ché sur l’écran ACL.
56 57
NOTE
N’oubliez pas de réinitialiser l’horloge
en cas de changement horaire, de
panne de courant ou lorsque vous
débranchez la machine.
CHANGEMENT DE VOLUME
DU SIGNAL 'PRÊT' (READY)
Le volume du signal 'Prêt' peut être changé
selon vos goûts. Voici les 3 options:
FORT
BAS
SOURDINE
Pressez et tenez enfoncée la touche
STRENGTH | FLAVOR jusqu’à ce que l’une
des icônes illustrées ci-dessus clignote
sur l’écran ACL. Pendant que l’icône
clignote, utilisez la touche
ou pour
sélectionner le volume désiré. Le volume
sélectionné restera affi ché sur l’écran ACL.
CHANGER LE VOLUME DU SIGNAL ‘READY’
59
TRUCS UTILES
TRUCS UTILES
GRAINS ENTIERS
La saveur et la force du café sont un choix
personnel. Varier le type de grains de café
et les réglages de force et de saveur pour
obtenir le goût que vous préférez.
La saveur et le corps d’un café sont
étroitement liés à la fraîcheur des grains
de café moulus. Utilisez des grains
fraîchement torréfi és, préférablement avec
une ‘date de torréfaction’ et utilisez-les dans
les 2 semaines de la date de torréfaction.
Gardez les grains de café dans un
endroit sombre, frais et sec, scellés sous
vide, si possible.
Achetez les grains de café en petite
quantité pour réduire le temps
d’entreposage et ne gardez que la quantité
requise pour une semaine à la fois.
Ne gardez pas les grains dans la trémie
pour une période de temps prolongée.
Nettoyez la trémie et les meules
régulièrement.
CAFÉ PRÉMOULU
Nous recommandons d’utiliser 1
cuillerée à soupe de café prémoulu par
tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la
quantité selon vos goûts personnels. La
capacité maximale de café prémoulu est
de 16 cuillerées à soupe. Une quantité
excédentaire peut faire déborder le panier.
La grosseur des grains affectera le
débit d’eau qui coule dans le panier et,
de ce fait, le goût du café. Si les grains
sont trop fi ns, l’eau ne passera pas à
travers le café et pourrait bloquer ou
faire déborder le panier. Par contre, elle
pourrait passer à travers le fi ltre gold
tone et laisser des sédiments dans la
tasse ou la carafe. Il en résultera un café
surextrait, trop foncé et amer. Si par
contre les grains sont trop gros, l’eau
passera trop vite à travers le café. Cela se
traduira par un café sous-extrait et peu
savoureux.
Utilisez toujours du ‘’café-fi ltre’’ qui
convient à une cafetière fi ltre. N’utilisez
jamais de mouture à espresso, car les
grains plus fi ns peuvent faire déborder
le panier-fi ltre.
TRUCS GÉNÉRAUX
Pour de meilleurs résultats, préchauffez la
carafe ou la tasse. Une carafe ou une tasse
préchauffée maintiendra la température
optimale du café plus longtemps.
Réchauffez à l’eau chaude durant environ
30 secondes puis jetez l’eau.
De l’eau fraîche et bonne au goût est
essentielle pour obtenir un café parfait.
Si l’eau contient trop de sédiments ou a
un goût ou une odeur discutables, nous
recommandons d’utiliser de l’eau fi ltrée.
CAFÉ GLA
Le café glacé est à son meilleur quand
il est fait à partir de café fort, car
les glaçons diluent la saveur. Nous
recommandons de sélectionner
‘9 TASSES’ et la force ‘INTENSE’.
Cela fera environ 1,5 pinte (1,5L) de
café, assez pour 4-6 portions. Une fois
que le cycle d’infusion sera complété,
transférez le café dans un pot à l’épreuve
de la chaleur et laissez-le refroidir à
la température de la pièce. Réfrigérez
jusqu’à ce que le café soit froid, au moins
2 heures ou toute la nuit. Remplissez les
verres de glaçons. Versez le café dans
les verres jusqu’à 4cm (1,5po) du bord
et remplissez avec de la crème, du lait,
du sirop ou un produit édulcorant de
votre goût.
Si vous utilisez du sucre granulé comme
agent édulcorant, ajoutez-le quand le
café est chaud pour que les cristaux de
dissolvent complètement.
Pour éviter que le café ait un goût
aqueux, vous pouvez utiliser un café
régulier et le servir sur des cubes de
glace. Vous pouvez aussi préparer des
cubes de café en utilisant un bac à
glaçons que vous congèlerez.
60 61
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Éteignez toujours la machine et débranchez-
la de la prise murale avant le nettoyage.
NETTOYER LE PANIER À CAFÉ ET LE
FILTRE GOLD TONE
Après chaque utilisation, appuyez sur
la touche OPEN pour ouvrir la porte
pivotante. Retirez le panier à café. Jetez le
marc de café et le fi ltre en papier. Le panier
à café et le fi ltre gold tone peuvent être
rincés à l’eau courante. Assurez-vous de
rincer soigneusement la zone de la goulotte
du panier à café et de véri er que les petits
orifi ces du fi ltre gold tone sont dégagés.
Pour un nettoyage plus approfondi, lavez
le panier à café et le fi ltre gold tone à leau
chaude savonneuse à l’aide d’une brosse à
poils doux.
Rincez et séchez soigneusement, en
prenant bien soin de sécher la zone de la
goulotte du panier à café.
NOTE
La languette sur le côté du panier
à café est un défl ecteur de vapeur
qui est utile lors d’un débordement
d’eau, si le panier à café se bloque.
La languette est articulée par le bas
pour faciliter le nettoyage. Tirez sur
la languette vers le bas pour nettoyer,
et assurez-vous de bien l’enclencher
à nouveau en position verticale avant
l’utilisation.
ATTENTION
Le panier à café, le fi ltre gold tone ou
le fi ltre en papier restent très chauds
après l’infusion. Soyez très prudent et
laissez-les refroidir avant de le retirer.
NETTOYER LA CARAFE
Après chaque utilisation, videz la carafe. Ne
laissez pas de café infusé reposer dans la
carafe toute la nuit, car elle tachera. Rincez
la carafe et son couvercle à l’eau courante.
Pour un nettoyage plus approfondi, nous
recommandons de laver régulièrement la
carafe à l’eau chaude savonneuse, à l’aide
d’une brosse à poils doux (que vous pouvez
vous procurer chez Breville, si vous ne
disposez d’aucune brosse convenable).
N’utilisez pas de nettoyants, tampons ou
chiffons abrasifs qui pourraient égratigner
la surface de la carafe. Rincez et séchez
soigneusement.
NETTOYER LA TRÉMIE
Retirez le couvercle de la trémie et tournez le
bouton de verrouillage en sens antihoraire,
en direction de la fl èche UNLOCK. La
trémie et son couvercle peuvent être lavés
à l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas
de nettoyants abrasifs ou de tampons
ou chiffons qui peuvent en égratigner la
surface. Rincez et asséchez correctement.
NOTE
Ne lavez aucune pièce ou accessoire
dans le lave-vaisselle.
NETTOYER LES MEULES ET LA
GOULOTTE
Lécran ACL affi chera ‘CLEAN COFFEE
CHUTE’ lorsque les meules et la goulotte
devront être nettoyées. Nous recommandons
de procéder immédiatement afi n de prévenir
le blocage ou le débordement du panier à
café. Selon la fréquence d’utilisation, vous
pourrez choisir de nettoyer ces pièces toutes
les 2-3 semaines.
1. Appuyez sur la touche POWER pour
faire démarrer la machine.
2. Déverrouillez et retirez la trémie.
3. Ouvrez la porte pivotante. La goulotte
de café se tournera en position
ouverte. Vous pourrez entendre un
bruit de frottement, cela est normal.
LA GOULOTTE
S'OUVRE
63
ENTRETIEN & NETTOYAGEENTRETIEN & NETTOYAGE
4. Appuyez sur la touche POWER
pour éteindre la machine, puis
débranchez-la de la prise murale.
5. Retirez les grains qui restent dans la
chambre d’infusion et autour de la
meule supérieure.
6. Retirez la meule supérieure en
tournant la poignée dans le sens
horaire.
R
E
L
E
A
S
E
L
O
C
K
7. À l’aide de la brosse de nettoyage
fournie, retirez complètement tout
résidu de grains de café pouvant
être resté autour des meules et de la
goulotte de ca. Assurez-vous que
le ramasse-grains est bien en place
pour récupérer les résidus de grains
de ca, puis retirez-le et videz-le.
NETTOYER
LES MEULES
NETTOYER
LA GOULOTTE
8. Essuyez le disque de la goulotte
de café (toute la partie en acier
inoxydable) pour enlever tout résidu
de grains de café accumulé sur la
surface. Asséchez correctement.
9. Replacez la meule supérieure en
alignant les trois encoches avec
les trois encoches de la chambre
d’infusion. La meule supérieure doit
reposer à plat. Tournez la poignée
en sens antihoraire jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
10. Replacez la trémie et verrouillez
en place.
11. Replacez le panier à café sur la
porte pivotante et fermez la porte.
La goulotte de café retournera à
la position fere. Vous pourrez
entendre un son de frottement, ceci
est normal.
12. Lécran ACL n’af chera plus
‘CLEAN COFFEE CHUTE
(Nettoyer la goulotte). La machine
est maintenant prête à être utilisée.
NETTOYER LE RAMASSE-GRAINS ET
LE PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la
porte pivotante. Retirez le ramasse-grains
logé sous la goulotte et les deux pièces
du plateau d’égouttement situé sous la
machine. Lavez à l’eau chaude savonneuse.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de
tampons ou de chiffons qui pourraient
égratigner la surface de la machine. Rincez
et asséchez correctement.
NETTOYER LE BOÎTIER
Le boîtier et l’écran ACL peuvent être
nettoyés avec un chiffon doux et humide.
Enduisez le chiffon du produit nettoyant et
non la surface de l’écran. Polissez avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de papier
en rouleaux ou de chiffons ou produits
abrasifs pour nettoyer ou assécher le boîtier,
car ils pourraient en égratigner la surface.
ENLEVER LES DÉPÔTS CALCAIRES
Des résidus calcaires et minéraux contenus
dans l’eau peuvent s’accumuler dans votre
machine à café. Ce ‘tartre’ ou dépôt minéral
peut affecter le rendement de votre machine
et la qualité du café. Il est essentiel d’enlever
ces dépôts accumulés. La fréquence de
détartrage dépendra de la dureté de l’eau
et de la fréquence d’utilisation. Pour de
meilleurs résultats, Breville recommande
détartrer une fois par mois, si votre eau est
douce, et plus souvent si l’eau est plus dure.
Si des dépôts minéraux s’accumulent, l’écran
ACL affi chera ‘DE-SCALE’.
1. Vider le réservoir
Appuyez sur la touche CARAFE pour
sélectionner le nombre de tasses d’eau
qui restent dans le réservoir.
Appuyez sur les touches et
pour sélectionner le réglage pour
café prémoulu ‘PRE-GROUND’. Mais
n’ajoutez pas de café dans le panier.
Assurez-vous que la carafe est vide et
que le couvercle est bien verrouillé.
Placez la carafe en place sous la sortie
anti-goutte.
Appuyez sur la touche START | CANCEL.
Une fois le cycle terminé, jetez l’eau de la
carafe. Le réservoir est maintenant prêt à
être utilisé.
2. Détartrer la machine
Versez du vinaigre blanc dans le
réservoir jusqu’à ce que l’écran ACL
affi che ‘4 CUPS’. Versez alors de l’eau
froide, préférablement fi ltrée, dans
le réservoir jusqu’à ce que l’écran
ACL affi che ‘12 CUPS’. Le réservoir
est maintenant rempli de 4 tasses de
vinaigre et de 8 tasses d’eau froide.
Appuyez sur la touche CARAFE pour
sélectionner ‘12 TASSES’.
Appuyez sur la touche STRENGTH et
les fl èches
et pour sélectionner
le réglage pour café prémoulu
‘PRE-GROUND’, mais n’ajoutez pas
de café dans le panier.
Assurez-vous que la carafe est vide et que
le couvercle est bien verrouillé. Placez la
carafe en place sous la sortie anti-goutte.
Appuyez sur la touche START | CANCEL.
Une fois le cycle complété, jetez l’eau
de la carafe. Pour de meilleurs résultats,
répétez l’opération.
3. Rincer la machine
Poursuivez le processus de détartrage
(Étape 2) en remplissant deux fois le
réservoir d’eau, jusqu’à ce que le vinaigre
soit complètement disparu. La machine
est maintenant prête à être utilisée.
TRUC
Vous pouvez utiliser un agent
détartrant domestique plutôt que du
vinaigre et de l’eau. Recherchez un
détartrant conçu pour machines à café
ltre. Suivez les indications décrites
sur l’emballage pour ce qui est de
la proportion eau/détartrant, mais
respectez la procédure ci-haut décrite.
64 65
GUIDE DE DÉPANNAGE
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
‘LOCK BEAN
HOPPER’ sur
l’écran ACL
La trémie n’est pas bien
verrouillée.
Tournez le bouton de verrouillage
en sens horaire en direction de
la fl èche LOCK jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Incapable de
verrouiller la
trémie
Des grains de café
obstruent le dispositif de
verrouillage de la trémie.
Retirez la trémie. Enlevez les grains
de café dans la chambre d’infusion
et autour de la meule supérieure.
Essayez de reverrouiller la trémie.
‘FILL TANK’ sur
écran ACL
Le réservoir est vide. Pressez pour ouvrir le couvercle
rabattable de réservoir. Versez
la quantité désirée d’eau froide,
préférablement fi ltrée.
‘EMPTY COFFEE
FILTER’ sur écran
ACL
Le panier à café n’est
pas en place ou est mal
assemblé.
Vérifi ez si le couvercle du panier
à café est fermé et que le panier
est fermement assis sur les deux
crochets de la porte.
La porte pivotante n’est
pas bien fermée.
Fermez la porte jusqu’au son
du déclic.
Il y a encore du marc de
café dans le panier.
Retirez le panier à café et jetez
le marc de café. Lavez le panier,
en prenant soin de bien rincer
la zone de la goulotte. Séchez
soigneusement (spécialement la
zone de la goulotte). Assemblez-le
à la porte pivotante. Fermez la porte
jusqu’au son du déclic.
Le moulin démarre
mais fonctionne en
faisant un du bruit.
Il n’y a pas de café
dans le panier à
café.
Le moulin est bloqué avec
un objet étranger.
Vérifi ez s’il y a un corps étranger
dans la trémie. Sinon, consultez
‘Nettoyer les meules et la goulotte’
en page 59.
De l’humidité bouche
le moulin.
Nettoyez et asséchez correctement
les meules et la goulotte. Consultez
‘Nettoyer les meules et la goulotte’
en page 59. Vous pouvez utiliser
un séchoir à cheveux pour assécher
la chambre d’infusion et la meule
inférieure. Ne reprenez l’opération
que quand la chambre d’infusion
et les meules seront complètement
sèches.
66 67
GUIDE DE DÉPANNAGEGUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Il y a des grains
dans le café
Vous utilisez le fi ltre gold
tone.
Le fi ltre gold tone peut laisser
s'échapper de fi ns grains de café
dans la tasse. Cela est normal.
Remplacez-le par un ltre en papier
(8-12 tasses, de style panier à base
plate de ~ 3¼"/8.25cm) si vous
voulez éliminer les grains.
Le panier à café n’a pas
été correctement nettoyé.
Il reste des grains d’une
utilisation précédente.
Après chaque utilisation, lavez le
panier à café en prenant soin de
rincer la zone de la goulotte. Séchez
soigneusement (spécialement la
zone de la goulotte). Assurez-vous
qu’il n’y a aucun grain de café dans
le panier avant de le chemiser du
ltre gold tone ou d’un fi ltre en
papier.
Le panier à café
déborde
Le panier à café
est obstrué.
Cela peut arriver pour
plusieurs raisons:
Si vous utilisez le café prémoulu,
assurez-vous qu’il est un café
pour machine à café fi ltre et
qu’il n’est pas trop fi n. N’utilisez
jamais de mouture à espresso.
Vérifi er si le panier à café est
chemisé avec un seul fi ltre en
papier.
Vérifi ez si vous utilisez l’un ou
l’autre des fi ltres gold tone ou en
papier. N’utilisez pas les deux en
même temps.
Vérifi ez si la mèche du fi ltre gold
tone n’est pas bloquée.
Nettoyez la goulotte. Consultez
‘Nettoyer les meules et la
goulotte' en page 59.
Le panier à café
coule
Il y a des résidus de café
dans la sortie anti-goutte.
Avec le couvercle du panier ouvert,
soulevez la sortie anti-goutte
(l'hémisphère sous le panier à
café). Une soupape se soulèvera
à l'intérieur du panier à café.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
grains sous cette soupape. Séchez
soigneusement le panier à café (en
particulier la zone de la goulotte)
avant d'insérer le fi ltre gold tone ou
le fi ltre en papier dans le panier.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Aucun café ne
s’écoule
Le panier à café
est obstrué.
N’ouvrez jamais la porte pivotante
et ne retirez pas le panier
durant l’infusion. Leau chaude
et le café peuvent causer des
blessures. Éteignez la machine en
appuyant sur la touche POWER et
débranchez-la de la prise murale.
Attendez 10 minutes avant d’ouvrir
la porte pivotante et de retirer le
panier à café. Suivez les instructions
pour ‘Le panier à café déborde’.
Le café a un goût
aqueux
Il n’y a pas assez de
grains dans la trémie.
Remplissez la trémie de grains frais.
Nous recommandons de toujours la
remplir au maximum (0,5lb) pour
s’assurer qu’il y en a suffi samment.
La trémie et/ou le moulin
sont bloqués.
Consultez ‘Nettoyer les meules
et la goulotte' en page 59.
Les grains
sont dans la
trémie, mais ne
s’acheminent pas
dans les meules.
Des grains foncés et
huileux peuvent adhérer
aux parois de la trémie
.
Remuez les grains pour les séparer.
La trémie est surchargée
et le moulin est coincé.
Retirez un peu de grains. Remuez
le reste pour bien les séparer.
Le café est soit
trop faible ou trop
fort
Le réglage de force
d'infusion est incorrect.
Vérifi ez le réglage de force d'infusion
sélectionné qui est affi ché sur l’écran
ACL. Pour changer ce réglage,
consultez ‘Sélectionnez la force
d’infusion ou le réglage pour café
moulu ‘PRE-GROUND’ en page 49.
Le café n’est pas
assez chaud
Un panier à café, une carafe ou une
tasse préchauffés maintiendront la
température optimale du café plus
longtemps. Remplissez avec de l’eau
chaude environ 30 secondes, puis
jetez l’eau.
Je ne peux
sélectionner le
réglage de saveur
‘FLAVOR’
Le réglage de saveur
‘FLAVOR’ ne peut être
sélectionné qu’en mode
SINGLE CUP.
68 69
GUIDE DE DÉPANNAGEGUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
La machine prend
du temps à infuser
Le système intelligent
Brew IQ
®
préchauffe
et dose la quantité
les grains, pour une
température et un goût
optimaux. Le temps de
moulage, de préchauffage
et d’infusion peut alors
s’avérer plus long que la
normale.
Si vous désirez réduire la durée
totale d’infusion et que vous utilisez
le mode SINGLE CUP, sélectionnez
un réglage de saveur plus bas. Le
réglage ‘LITE’ réduit le temps de
trempage, et produira un café à
saveur légère.
La machine utilise
beaucoup de café
Le système Brew IQ
®
a
été calibré pour doser
le ratio optimal eau/
grains de café et obtenir
le meilleur profi l de
saveur. Selon le réglage
de force sélectionné, il
peut en résulter qu’une
plus grande quantité
de café soit moulue que
ce que vous utilisez
normalement. Cependant,
vous obtiendrez un café
corsé et plus savoureux.
Si vous désirez utiliser moins de
grains de café, sélectionnez un
réglage de force plus bas.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
La quantité infusée
est trop petite /
trop grande
Beaucoup de dépôts
minéraux affectent le
rendement de la machine.
Détartrez la machine. Conslutez
‘Enlever les dépôts calcaires’ en
page 60.
Le calibrage de quantité
doit être remis à zéro.
Recalibrez la machine en la
vidangeant deux fois. Consultez
‘Utilisation de la YouBrew
®
- Mode
'Carafe'. Première utilisation
seulement’, en page 48.
Remplissez toujours le réservoir
avant qu’un cycle ne débute.
Le réservoir a été rempli
après que la machine
eût débuté un cycle
d’infusion.
Remplissez toujours le réservoir
avant qu’un cycle d’infusion ne
débute.
Les formats d’infusion
sont approximatifs.
Les quantités réelles
peuvent varier selon le
type de fi ltre utilisé, la
grosseur des grains de
café, la torréfaction, le
mélange et la fraîcheur,
ou la quantité et le type
de café prémoulu utilisé.
Ces facteurs affectent la
quantité d’eau retenue par
le marc de café.
Je ne peux
sélectionner une
certaine quantité
de tasses pour la
carafe
Le nombre minimum de
tasses dans la carafe est
2, tandis que le maximum
est le nombre de tasses
d’eau dans le réservoir,
jusqu’à 12.
Pressez et ouvrez le couvercle
rabattable du réservoir. Versez
la quantité requise d’eau,
préférablement fi ltrée.
Je ne peux
sélectionner que
9 tasses
Le réglage de force
‘INTENSE’ est
sélectionné. Le nombre
maximum de tasses qui
peut être infusé à la force
maximum est 9.
Pour infuser 12 tasses, sélectionnez
le réglage de force ‘STRONG’.
70 71
GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Je ne peux insérer
ma tasse sous la
sortie anti-goutte
La dimension maximale
pour tasses ou tasses de
voyage est de 20cm (7,5")
de haut et de 7cm (2¾")
de diamètre.
Retirez le plateau d’égouttement
à la base de la machine. Appuyez
sur la touche OPEN pour ouvrir la
porte pivotante. Insérez la tasse/
chope directement dans le plateau
d’égouttement avant de refermer la
porte pivotante.
Je change
régulièrement les
grains
Achetez une trémie supplémentaire
pour faciliter le transfert et
l’entreposage des grains.
Pour moudre le surplus de grains,
verrouillez une trémie vide sur la
machine. Remplissez au complet le
réservoir, sélectionnez ‘12 CUPS’
et le réglage de force ‘INTENSE’.
Appuyez sur la touche START
| CANCEL. Lorsque le moulin
arrêtera, appuyez sur la touche
START | CANCEL pour annuler
le cycle. Retirez les grains de café
du panier.
‘DE-SCALE’
apparaît sur
l’écran ACL
Une quantité excessive
de dépôts minéraux
affectent le rendement
de la machine.
Enlevez l'icône 'DE-SCALE'
(détartrer) en pressant
simultanément les touches SINGLE
CUP et CARAFE, puis détartrez la
machine. Voir 'Enlever les dépôts
calcaires' en page 61.
Je désire vider le
réservoir
Consultez ‘Vider le réservoir’ en
page 61.
De l’eau s’écoule
à l’arrière de la
machine
Le réservoir est trop plein. N’excédez pas le maximum de
12 tasses. La machine bipera
lorsque plein et l’indicateur de
niveau d’eau se soulèvera pour
indiquer le niveau maximum.
De la vapeur
durant la mouture
et l’infusion
Cela est normal. L’évent
arrière laisse échapper de
la vapeur.
La carafe déborde La carafe n’était pas
complètement vide avant
l’infusion.
Assurez-vous toujours que la carafe
est complètement vide avant
l’infusion.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Le temps total
d’infusion sur
l’écran ACL change
à mi-infusion ou
est différent à
chaque fois
Le temps total d’infusion
affi ché au début du cycle
est une simple estimation
et peut changer à mi-
cycle ou varier chaque
fois à chaque infusion
en fonction de la
température initiale de
l’eau dans le réservoir.
Le cycle d’infusion
se termine avant
le son du signal
sonore
Si vous utilisez le fi ltre
gold tone, cela est normal.
Le temps total d’infusion
affi ché sur l’écran ACL
est calculé en utilisant un
ltre en papier à travers
duquel le café passe plus
lentement.
‘CLEAN COFFEE
CHUTE’ apparaît
sur l’écran ACL
Les meules et la
goulotte doivent être
nettoyées. Nous vous
recommandons de le
faire immédiatement
pour empêcher le panier
à café de se bloquer et
de déborder.
Nettoyez correctement le panier
à café et le fi ltre gold tone pour
vous assurer qu’ils sont propres
et exempts de grains de café.
Vérifi ez qu’il n’y a aucun corps
étranger dans la trémie.
Consultez ‘Nettoyer les meules
et la goulotte' en page 59.
La machine bipe
et affi che ‘1’ sur
l’écran ACL
Il y a un problème avec
le disque de la goulotte
de café.
Débranchez l'appareil de la prise
murale. Attendez 10 secondes, puis
rebranchez-le. Vérifi ez s’il ne reste
pas de résidu de café sur le disque
de la goulotte. Le disque est cette
partie ronde en acier inoxydable qui
est visible lorsque la porte pivotante
est ouverte. Une accumulation de
café sur le disque peut affecter
le rendement de la machine.
Essuyez le disque puis asséchez-
le correctement. Si le problème
persiste, appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
La machine bipe
20 fois très
rapidement et ‘2’
est affi ché sur
l’écran ACL
Appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Breville the YouBrew BDC600XL Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues