KitchenAid KFP710 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor, please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number ______________________________________________________________
Serial Number _______________________________________________________________
Date Purchased ______________________________________________________________
Store Name and Location ______________________________________________________
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
Robot culinaire. La preuve d’achat vous
assure du service après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d’enregistrement
du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous
appeler dans l’éventualité improbable
d’un avis de sécurité et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la loi sur la sécurité des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Numéro de modèle __________________________________________________________
Numéro d’identification _______________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement ______________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurará el
servicio técnico bajo garantía.
Antes de utilizar el Procesador de alimentos,
complete y envíe por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
Número del modelo __________________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________
27
FRANÇAIS
Table des matières
INTRODUCTION
Preuve d’achat et enregistrement du produit ...............................Deuxième de couverture
Sécurité du robot culinaire ............................................................................................29
Consignes de sécurité importantes ................................................................................30
Contraintes électriques ..................................................................................................31
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
Caractéristiques du robot culinaire ................................................................................32
Préparation du robot culinaire avant l’utilisation
Avant la première utilisation ..................................................................................33
Assemblage du bol à préparation ..........................................................................33
Assemblage de la lame polyvalente........................................................................35
Assemblage du disque à trancher / râper réversible ...............................................35
Assemblage du mini-bol et de la mini-lame ...........................................................35
Assemblage et utilisation du presse-agrumes .........................................................36
Utilisation du robot culinaire
Avant l’utilisation ...................................................................................................37
Niveau maximal de liquide .....................................................................................37
Mise en marche et arrêt du robot culinaire ............................................................37
Utilisation de la commande Pulse (à impulsion) .....................................................38
Démontage du robot culinaire ......................................................................................38
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du robot culinaire ........................................................................................39
Dépannage ...................................................................................................................40
Suite à la page suivante
28
FRANÇAIS
Table des matières
CONSEILS POUR LA PRÉPARATION DES ALIMENTS
Utilisation de la lame polyvalente ..................................................................................41
Utilisation du disque à trancher / râper réversible ..........................................................42
Petits conseils utiles .......................................................................................................44
RECETTES
Hoummos .....................................................................................................................46
Salade de chou asiatique ..............................................................................................46
Sous-marin Muffuletta végétarien .................................................................................47
Gratin d’aubergines à la saucisse ..................................................................................48
Scones à la farine d’avoine, aux canneberges et à l’orange ...........................................49
Gâteau au fromage au citron ........................................................................................50
GARANTIE ET INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie du robot culinaire KitchenAid
®
........................................................................ 51
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia .....................................................52
Garantie de satisfaction totale et de remplacement - Canada ......................................52
Comment obtenir une réparation sous garantie à Puerto Rico .....................................52
Comment obtenir une réparation hors garantie – tous les territoires ............................53
Comment obtenir une réparation en dehors de ces territoires ......................................53
Comment commander des accessoires et des pièces de rechange ................................53
29
FRANÇAIS
Sécurité du robot culinaire
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel
et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages
de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots
signifient :
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas
de non-respect des instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
30
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important d’observer en tout temps
certaines précautions élémentaires, notamment :
1. Veuillez lire toutes les directives.
2. N’immergez pas le robot culinaire dans l’eau ni tout autre liquide pour éviter les
risques de choc électrique.
3. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité de ceux-ci.
4. Débranchez l’appareil après l’usage, avant de mettre ou de retirer des pièces et
avant de le nettoyer.
5. Évitez de toucher les pièces en mouvement.
6. N’utilisez aucun appareil qui présente un défaut de fonctionnement, qui est tombé
par terre ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit ou dont la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé. Retournez l’appareil au Centre de service
après-vente autorisé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou pour y faire
effectuer des réglages électriques ou mécaniques.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant pourrait
poser des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir.
10. Évitez que les mains et les ustensiles entrent en contact avec les lames ou les
disques en mouvement pendant la préparation des aliments pour réduire le risque
de blessures graves ou de dommages au robot culinaire. Il est possible d’utiliser un
grattoir, mais seulement lorsque le robot culinaire n’est pas en marche.
11. Les lames sont acérées. Veuillez les manipuler avec précaution.
12. Pour réduire le risque de blessures, ne placez jamais la lame de coupe ou les disques
sur le socle tant que le bol n’est pas mis convenablement en place.
13. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé avant d’utiliser l’appareil.
14. N’enfoncez jamais d’aliments avec les doigts. Servez-vous toujours du poussoir.
15. N’essayez pas de démonter le mécanisme de verrouillage du couvercle.
16. Ce produit est conçu pour usage domestique seulement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
31
FRANÇAIS
Contraintes électriques
Tension : 120 c.a. uniquement
Fréquence : 60 Hz
REMARQUE : Ce robot culinaire a une
fiche d’alimentation polarisée (une des
deux broches est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique,
il n’y a qu’une façon d’introduire cette
fiche dans une prise de courant polarisée.
Si la fiche n’entre pas entièrement dans
la prise, inversez-la. Si le branchement
est toujours incomplet, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez la fiche
d’aucune façon.
N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon
d’alimentation est trop court, demandez
à un électricien qualifié ou à un technicien
du service après-vente d’installer une prise
à proximité de l’appareil.
Risque d’incendie
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un
cès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
32
FRANÇAIS
Caractéristiques du robot culinaire
O
ff
O
n
P
u
lse
Disque à trancher /
râper réversible
Lame polyvalente en
acier inoxydable
Socle ultrarobuste
Poussoir
Couvercle
du bol à
préparation
et goulotte
Bol à préparation
Mini-bol de 710 ml
(3 tasses) et
mini-lame
(modèles KFP720
et KFP730)
Spatule /
outil de
nettoyage
Cône en 2
morceaux
Panier-
filtre
Levier
Tige du
disque
FRANÇAIS
Presse-agrumes
(modèle
KFP730)
33
FRANÇAIS
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le robot culinaire pour la
première fois, lavez à la main ou au
lave-vaisselle le bol à préparation, le
couvercle du bol à préparation, le mini-bol,
le poussoir de la goulotte, les disques et
les lames (consultez la section « Nettoyage
du robot culinaire » à la page 39).
Assemblage du bol à préparation
1. Déposez le socle du robot culinaire
sur une surface plane et sèche du
comptoir, les commandes dirigées vers
vous. Ne branchez pas le robot de
cuisine avant qu’il ne soit entièrement
assemblé.
Caractéristiques du robot culinaire
Couvercle du bol à préparation
et goulotte
La goulotte permet d’introduire les
aliments longs sans devoir trop les
trancher. Contrairement à la goulotte
extra-large, il n’y a pas de système de
verrouillage, de sorte que la goulotte peut
être entièrement remplie d’aliments.
Poussoir
Fait passer aisément les aliments par
la goulotte.
Bol à préparation de 1,7 litre
(7 tasses)
Le bol robuste en polycarbonate assure
une grande capacité convenant à la
plupart des tâches de préparation
des aliments.
Mini-bol de 710 ml (3 tasses)
et mini-lame (modèles KFP720
et KFP730)
Le bol de 710 ml (3 tasses) et la lame en
acier inoxydable sont parfaits pour les
petites quantités à hacher et à mélanger.
Presse-agrumes (modèle KFP730)
Le presse-agrumes est formé d’un panier-
filtre, d’un cône en 2 morceaux et d’un
levier. Utilisez le cône extérieur amovible
pour extraire le jus des gros agrumes,
comme les pamplemousses,
et le cône intérieur pour les
citrons et les limes.
Disque à trancher / râper réversible
Ce disque à trancher (2 mm) et râper
(4 mm) réversible est une lame qui
tranche avec précision d’un côté et râpe
de manière uniforme la plupart des fruits,
des légumes et des fromages durs de
l’autre côté.
Tige du disque
La tige s’ajuste sur l’axe du socle, ainsi
qu’au bas du disque à trancher / râper
réversible.
Lame polyvalente en acier inoxydable
Polyvalente, la lame hache, émince,
mélange et émulsifie en l’espace de
quelques secondes.
Socle ultrarobuste
Le socle incorpore les boutons OFF, ON et
Pulse (arrêt, marche et à impulsion) ainsi
que l’axe qui fait tourner les lames et
les disques.
Spatule / outil de nettoyage
Sa forme spéciale permet d’enlever
facilement les aliments des bols, des
disques et des lames.
Préparation du robot culinaire avant l’utilisation
FRANÇAIS
Suite à la page suivante
34
FRANÇAIS
2. En vous assurant que la poignée se
trouve légèrement à gauche du centre,
placez le bol à préparation sur le socle
et insérez bien au centre.
3. Saisissez la poignée du bol à préparation
et tournez le bol vers la droite jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
4. Insérer la lame ou le disque désiré dans
le bol de préparation. Consulter les
directives de montage de la lame ou
du disque.
5. Placez le couvercle du bol sur le bol
à préparation de façon à ce que la
goulotte soit légèrement à gauche de
la poignée du bol. Saisissez la goulotte
et tournez le couvercle vers la droite
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager
le bol de travail, n’installez pas le couvercle
du bol avant que ce dernier ne soit
verrouillé sur la base.
6. Introduisez le poussoir dans la
goulotte.
7. Branchez le cordon d’alimentation dans
une prise de courant.
REMARQUE : Votre robot culinaire peut
seulement se mettre en marche si le bol
à préparation et le couvercle du bol sont
convenablement fixés et verrouillés sur
le socle.
Pour éviter d’endommager le bol de
travail, ne le retirez pas de la base sans
d’abord retirer le couvercle du bol
de travail.
Préparation du robot culinaire avant l’utilisation
O
ff
O
n
Pulse
Risque d’incendie
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un
cès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
35
FRANÇAIS
Préparation du robot culinaire avant l’utilisation
Assemblage de la lame polyvalente
1. Placer la lame sur la tige d’entraînement.
2. Faire tourner la lame pour qu’elle se
mette en place sur la tige.
Assemblage du disque à trancher /
râper réversible
1. Saisir le disque avec les doigts en
évitant les lames à trancher et à râper.
Pour trancher, placer la lame simple
surélevée vers le haut; pour râper,
placer les lames multiples surélevées
vers le haut.
2. Ajustez l’ouverture centrale du disque
sur la tige du disque. Tournez la tige vers
la gauche pour enclencher le disque.
3. Placez le disque et la tige assemblés
sur l’axe du socle. Il sera peut-être
nécessaire de faire tourner légèrement
le disque pour qu’il soit bien aligné et
qu’il s’enclenche.
Assemblage du mini-bol
et de la mini-lame
1. Placez le mini-bol dans le bol à
préparation sur l’axe du socle. Faites
tourner le mini-bol jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Suite à la page suivante
36
FRANÇAIS
Préparation du robot culinaire avant l’utilisation
2. Ajustez la mini-lame sur l’axe du socle.
Il sera peut-être nécessaire de faire
tourner la lame jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
3. Pour retirer le mini-bol après l’usage,
soulevez-le à l’aide des deux doigts
de retenue positionnés en haut sur le
pourtour du bol.
Assemblage et utilisation
du presse-agrumes
1. Mettez le bol à préparation en place
sur le socle et enclenchez-le.
2. Placez le panier-filtre dans le bol et
mettez la pince de verrouillage en place
à la gauche de la poignée du bol à
préparation.
3. Tournez le panier vers la gauche jusqu’à
ce que la pince s’enclenche dans
la poignée.
4. Le cône en 2 morceaux vous offre deux
formats. Utilisez le cône extérieur pour
les pamplemousses, les oranges et les
autres gros agrumes. Retirez le cône
extérieur pour faire apparaître un cône
intérieur plus petit qui est idéal pour les
citrons et les limes.
5. Ouvrez le couvercle et mettez le cône
dans le panier-filtre, sur l’axe du socle. Il
sera peut-être nécessaire de faire tourner
le cône jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
6. Coupez le fruit en deux.
7. Placez la moitié du fruit sur le cône.
8. Fermez le couvercle du panier-
filtre. Abaissez le levier en appuyant
fermement avec la paume de la
main afin de maintenir la pression.
N’actionnez le presse-agrumes que
lorsque le levier est abaissé et maintient
le fruit sur le cône.
37
FRANÇAIS
Préparation du robot culinaire avant l’utilisation
REMARQUE : Pour éviter les
éclaboussures, utilisez le presse-agrumes
avec le bras-levier à pince.
9. Actionnez le presse-agrumes en
appuyant sur le bouton ON (marche)
ou le bouton Pulse (à impulsion).
10. Lorsque le jus est extrait, appuyez sur
le bouton OFF (arrêt).
REMARQUE : Ne dépassez pas le repère
indiquant le niveau maximal de liquide sur
le bol à préparation, sans quoi le jus risque
de se répandre hors du bol.
11. Débranchez le robot culinaire.
12. Déverrouillez le panier-filtre en le
tournant vers la droite. Retirez le fruit
pressé, le cône et le panier-filtre du bol
à préparation.
13. Retirez le bol à préparation du robot
culinaire et versez le jus dans le
contenant désiré.
14. Pour retirer le levier retenu au panier-
filtre par la pince de verrouillage afin
de procéder au nettoyage, tirez sur la
pince au fond du panier et retirez le
levier du panier.
15. Lorsque vous fixez à nouveau le levier
au panier-filtre, assurez-vous que les
pattes de la pince s’enclenchent d’une
façon sécuritaire dans les deux trous
au fond du panier.
Utilisation du robot culinaire
Avant l’utilisation
Avant de mettre le robot culinaire en
marche, assurez-vous que le bol à
préparation, les lames et le couvercle du
bol à préparation sont bien assemblés sur
le socle du robot culinaire. (Consultez la
section « Préparation du robot culinaire
avant l’utilisation » aux pages 33 à 37).
Niveau maximal de liquide
Le repère sur le bol à préparation indique le
niveau maximal de liquide pouvant être
préparé par le robot culinaire.
Mise en marche et arrêt
du robot culinaire
1. Appuyez sur le bouton ON pour mettre
le robot culinaire en marche. L’appareil
fonctionnera de façon ininterrompue
et le témoin lumineux s’allumera.
Off
On
Pulse
Suite à la page suivante
38
FRANÇAIS
Utilisation du robot culinaire
2. Pour arrêter le robot culinaire, appuyez
sur le bouton OFF. Le témoin lumineux
s’éteindra et un frein automatique
arrêtera en l’espace de quelques
secondes le mouvement de la lame ou
du disque.
3. Attendez l’arrêt complet de la lame
ou du disque avant d’enlever le
couvercle du bol à préparation.
Assurez-vous d’éteindre le robot
culinaire avant d’enlever le couvercle
du bol à préparation ou de débrancher
l’appareil.
REMARQUE : Si l’appareil ne fonctionne
pas, assurez-vous que le bol à
préparation et le couvercle sont verrouillés
correctement sur le socle. (Consultez la
section « Préparation du robot culinaire
avant l’utilisation » aux pages 33 à 37).
Utilisation de la commande
Pulse (à impulsion)
La commande Pulse offre un contrôle
précis de la durée et de la fréquence du
traitement des aliments. Elle est idéale pour
les tâches exigeant un traitement délicat. Il
suffit d’appuyer sur le bouton Pulse et de
le maintenir enfoncé pour que le robot se
mette à fonctionner en mode intermittent,
et de relâcher ce bouton pour qu’il s’arrête.
Le témoin lumineux s’allume chaque fois que
l’on appuie sur le bouton Pulse.
Démontage du robot culinaire
1. Appuyer sur le bouton OFF (arrêt).
2. Débrancher le Robot culinaire avant
de le démonter.
3. Tournez le couvercle du bol à
préparation vers la gauche et retirez-le.
4. Si vous vous servez du disque, enlevez-
le avant de retirer le bol. Placez deux
doigts sous chaque côté du disque et
soulevez-le ainsi que la tige du disque
hors du bol à préparation.
5. Si vous vous servez du mini-bol, retirez
le bol en le saisissant à l’aide des
deux doigts de retenue positionnés à
l’intérieur du bol.
39
FRANÇAIS
Démontage du robot culinaire
6. Tournez le bol à préparation vers la
gauche pour le dégager du socle.
Soulevez-le pour le retirer.
7. Vous pouvez retirer la lame polyvalente
du bol à préparation avant de vider
son contenu. La lame peut aussi être
maintenue en place pendant que vous
videz le contenu du bol. Pour ce faire,
il suffit de saisir le bol par dessous en
mettant un doigt à travers l’ouverture
du centre pour maintenir la lame
en place, puis de vider le bol et de
nettoyer la lame à l’aide d’une spatule.
Nettoyage du robot culinaire
1. Appuyez sur le bouton OFF.
2. Débranchez le robot culinaire avant
de le nettoyer.
3. Nettoyez le socle et le cordon
d’alimentation avec un chiffon
humecté d’eau tiède savonneuse et
essuyez-les avec un chiffon humide.
Séchez-les ensuite avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou de tampons à récurer.
4. Toutes les autres pièces du robot
culinaire vont au lave-vaisselle.
Veillez à les placer loin des éléments
chauffants exposés à l’intérieur du
lave-vaisselle. Si vous lavez les pièces
du robot culinaire à la main, évitez
d’utiliser des détergents abrasifs
ou des tampons à récurer. Ceux-ci
pourraient rayer le bol à préparation
et le couvercle ou altérer leur fini.
Séchez bien toutes les pièces après les
avoir lavées.
5. Rangez toujours le bol à préparation
et le couvercle du bol en position
déverrouillée lorsque le robot n’est
pas utilisé afin d’éviter d’endommager
le système de verrouillage du bol.
6. Enroulez le cordon d’alimentation
autour du bol à préparation. Fixez
bien la fiche en l’accrochant au
cordon d’alimentation.
O
ff
O
n
P
u
l
s
e
40
FRANÇAIS
Dépannage
Si votre robot culinaire cesse de
fonctionner, vérifiez les points
suivants :
S’assurer que le bol de préparation et
le couvercle du bol de préparation sont
correctement verrouillés sur la base.
Voir si le Robot culinaire est branché dans
une prise électrique adéquate. Si tel est
le cas, débrancher le Robot culinaire.
Brancher le Robot culinaire.
Si le robot culinaire continue de ne
pas fonctionner, vérifier le fusible ou
le disjoncteur du circuit électrique
alimentant le robot culinaire et s’assurer
que le circuit est fermé.
• Si le robot culinaire tranche au
lieu de râper (ou vice versa) lors de
l’utilisation du disque réversible :
S’assurer que la face surélevée de la
lame du disque est orientée vers le haut
sur la tige-support du disque. Pour
trancher, placer la lame simple surélevée
vers le haut. Pour râper, placer les lames
multiples surélevées vers le haut.
• Si le robot culinaire s’éteint
pendant la préparation :
Le robot culinaire surchauffe peut-
être. Si le moteur dépasse une certaine
température, le robot culinaire s’arrête
automatiquement pour empêcher
les dommages. Cela se produit très
rarement. Dans ce cas, appuyez sur le
bouton OFF et laissez le robot culinaire
refroidir pendant 15 minutes avant de
le faire fonctionner de nouveau. Si le
robot culinaire ne fonctionne toujours
pas, laissez-le refroidir encore 15
minutes.
Si le problème ne peut pas être résolu
en suivant les étapes fournies dans
cette section, veuillez communiquer
avec KitchenAid ou avec un centre de
réparations autorisé.
États-Unis/Puerto Rico : 1-800-541-6390
Canada : 1-800-807-6777
Mexique : 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Consultez la section Garantie et
réparations des produits KitchenAid de
la page 51 pour obtenir plus de détails.
Ne retournez pas le robot culinaire chez
le détaillant, car celui-ci n’offre pas de
service de réparation.
Risque d’incendie
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un
cès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
41
FRANÇAIS
UTILISATION
DE LA LAME
POLYVALENTE
Pour hacher les fruits ou les
légumes frais :
Pelez, évidez et enlevez les pépins.
Coupez les aliments en morceaux de
2,5 cm à 3,75 cm (1 po à 1
1
2 po). Hachez
les aliments par brèves impulsions, de
1 à 2 secondes chacune, jusqu’à ce qu’ils
aient la taille voulue. Raclez les parois du
bol au besoin.
Pour réduire des fruits et des
légumes cuits en purée (sauf les
pommes de terre) :
Ajoutez 60 ml (
1
4 tasse) du liquide de la
recette par 235 ml (1 tasse) d’aliments.
Hachez les aliments par brèves impulsions
jusqu’à ce qu’ils soient hachés fin.
Continuez à faire tourner le robot jusqu’à
ce qu’ils aient la consistance voulue.
Raclez les parois du bol au besoin.
Pour préparer une purée de pommes
de terre :
Râpez les pommes de terre cuites chaudes
à l’aide du disque à râper. Remplacez le
disque à râper par la lame polyvalente,
puis ajoutez du beurre ramolli, du lait et
l’assaisonnement. Faites tourner le robot
par impulsions 3 à 4 fois, de 2 à 3 secondes
chaque fois, jusqu’à ce que la consistance
soit lisse et que le lait soit tout absorbé.
Ne surpréparez pas les aliments en faisant
tourner le robot inutilement.
Pour hacher des fruits secs
(ou collants) :
Les aliments doivent être froids. Ajoutez
60 ml (
1
4 tasse) de farine de la recette par
120 ml (
1
2 tasse) de fruits secs. Hachez par
brèves impulsions jusqu’à l’obtention de la
consistance voulue.
Pour hacher finement les zestes
d’agrumes :
Pelez à l’aide d’un couteau bien aiguisé la
partie colorée du zeste de l’agrume (sans
membrane blanche). Coupez le zeste
en fines lanières. Faites tourner le robot
jusqu’à ce que le zeste soit haché fin.
Pour émincer l’ail ou hacher les
fines herbes fraîches ou de petites
quantités de légumes :
Pendant que le robot tourne, ajoutez les
aliments par la goulotte. Faites tourner le
robot jusqu’à ce qu’ils soient hachés. Pour
de meilleurs résultats, veillez à ce que le
bol à préparation et les herbes soient bien
secs avant de hacher.
Pour hacher les noix ou faire du
beurre d’arachide :
Hachez jusqu’à 710 ml (3 tasses) de noix
jusqu’à l’obtention de la consistance
voulue par brèves impulsions de 1 à 2
secondes chacune. Pour une consistance
plus grossière, hachez moins d’aliments à
la fois, par impulsions 1 ou 2 fois, de 1 à 2
secondes chaque fois. Continuez avec des
impulsions plus fréquentes pour obtenir
une consistance plus fine. Pour le beurre
d’arachide, faites tourner le robot de façon
ininterrompue jusqu’à l’obtention d’une
consistance lisse. Réfrigérez.
Pour hacher la viande, la volaille ou
les fruits de mer cuits ou crus :
Les aliments doivent être très froids.
Coupez en morceaux de 2,5 cm (1 po).
Hachez jusqu’à 227 g (
1
2 livre) à la fois
jusqu’à l’obtention de la consistance voulue
par brèves impulsions de 1 à 2 secondes
chacune. Raclez les parois du bol au besoin.
Conseils pour la préparation des aliments
Suite à la page suivante
42
FRANÇAIS
Pour faire de la chapelure, des
miettes de biscuits ou de craquelins :
Coupez les aliments en morceaux de 3,75
cm à 5 cm (1
1
2 po à 2 po). Faites tourner
le robot jusqu’à ce qu’ils soient hachés
fin. Pour une consistance plus grossière,
hachez par impulsions 2 à 3 fois, de 1
à 2 secondes chaque fois. Faites ensuite
tourner le robot jusqu’à ce qu’ils soient
hachés fin.
Pour fondre le chocolat nécessaire
pour une recette :
Dans le bol à préparation, mélangez le
chocolat et le sucre de la recette. Faites
tourner le robot jusqu’à ce que le chocolat
soit haché fin. Faites chauffer le liquide de
la recette. Pendant que le robot tourne,
ajoutez le liquide chaud par la goulotte.
Continuez à faire tourner le robot jusqu’à
l’obtention d’une consistance lisse.
Pour râper des fromages à pâte dure
comme le parmesan et le romano :
N’essayez jamais de râper du fromage
dans lequel on ne peut insérer la lame
d’un couteau aiguisé. Vous pouvez
utiliser la lame polyvalente pour râper
des fromages à pâte dure. Coupez le
fromage en morceaux de 2,5 cm (1 po).
Mettez dans le bol à préparation. Hachez
par brèves impulsions jusqu’à ce qu’il
soit haché grossièrement. Faites ensuite
tourner le robot de façon ininterrompue
jusqu’à ce qu’il soit râpé fin. Des
morceaux de fromage peuvent aussi être
ajoutés par la goulotte pendant que le
robot tourne.
UTILISATION DU DISQUE
/ À TRANCHER / RÂPER
RÉVERSIBLE
Pour couper des
morceaux de légumes et de fruits en
julienne ou en bâtonnets :
Utilisez le côté du disque pour trancher.
Coupez les aliments pour qu’ils
puissent entrer horizontalement
dans la goulotte. Mettez les
aliments horizontalement
dans la goulotte. Faites passer
les aliments dans le robot en
exerçant une pression uniforme
pour faire des bâtonnets.
Rempilez les tranches à la
verticale ou à l’horizontale dans
la goulotte. Faites-les passer dans le robot en
exerçant une pression uniforme.
Conseils pour la préparation des aliments
43
FRANÇAIS
Conseils pour la préparation des aliments
Pour trancher ou râper des fruits ou
des légumes longs et de diamètre
relativement petit, comme le céleri,
les carottes et les bananes :
Coupez les aliments pour qu’ils puissent
entrer dans la goulotte horizontalement ou
verticalement. Remplissez bien la goulotte
pour que les aliments restent bien en
place. Faites passer les aliments dans le
robot en exerçant une pression uniforme.
Pour trancher ou râper les fruits
et les légumes ronds comme les
oignons, les pommes et les
poivrons verts :
Pelez, évidez et enlevez les pépins.
Coupez les aliments en deux ou en quatre
pour qu’il soit possible de les introduire
dans la goulotte. Mettez les aliments dans
la goulotte. Il est parfois plus facile de
retirer le couvercle du bol à préparation et
d’insérer les gros aliments par le bas de la
goulotte plutôt que par le haut. Remettre
le couvercle du bol de préparation. Préparer
en appliquant une pression uniforme.
Pour trancher ou râper les petits
fruits et légumes comme les fraises,
les champignons et les radis :
Mettez les aliments verticalement ou
horizontalement, en couches successives,
dans la goulotte. Remplissez la goulotte
de façon à ce que les aliments restent bien
en place. Faites passer les aliments dans le
robot en exerçant une pression uniforme.
Pour râper les épinards et autres
légumes à feuilles :
Utilisez le côté du disque pour trancher.
Empilez les feuilles. Enroulez-les et
mettez-les debout dans la goulotte.
Faites passer les aliments dans le robot en
exerçant une pression uniforme.
Pour trancher la viande ou la volaille
crue, comme les viandes pour
les sautés :
Coupez ou roulez les aliments pour
pouvoir les introduire dans la goulotte.
Enveloppez et congelez les aliments
jusqu’à ce qu’ils soient durs au toucher,
de 30 minutes à 2 heures, selon
l’épaisseur. Assurez-vous que l’on peut
encore y introduire la pointe d’un
couteau aiguisé. Sinon, laissez décongeler
légèrement. Faites passer les aliments
dans le robot en exerçant une
pression uniforme.
Pour trancher la viande ou la
volaille cuite, y compris le salami, le
pepperoni, etc. :
Les aliments doivent être très froids.
Coupez-les en morceaux pour pouvoir les
introduire dans la goulotte. Faites passer
les aliments dans le robot en exerçant une
pression ferme et uniforme.
Pour râper les fromages à pâte molle
et à pâte dure :
Les fromages à pâte dure doivent être très
froids. Pour obtenir de meilleurs résultats
avec les fromages à pâte molle comme le
mozzarella, congelez le fromage pendant
10 à 15 minutes avant de le râper.
Coupez-le pour pouvoir l’introduire dans
la goulotte. Préparer en appliquant une
pression uniforme.
44
FRANÇAIS
1. Ne traitez pas d’aliments si durs ou
congelés si fermement que vous ne
pouvez pas les percer avec le bout
d’un couteau pointu. Les aliments durs
peuvent endommager la lame ou le
moteur. Si un aliment dur, tel qu’une
carotte, se coince ou se loge sur la
lame, arrêtez et débranchez le robot
de cuisine. Retirez la lame et enlevez
délicatement l’aliment de la lame.
2. Ne remplissez pas trop le bol à
préparation ou le mini-bol. Pour
les mélanges clairs, ne remplissez
le bol à préparation que jusqu’à la
moitié ou aux deux tiers. Pour les
mélanges épais, remplissez le bol à
préparation jusqu’aux trois quarts.
Pour les liquides, remplissez jusqu’au
niveau maximal tel qu’il est indiqué
à la page 37. Pour hacher, le bol à
préparation ne doit pas être rempli
à plus d’un tiers ou de la moitié.
Servez-vous du mini-bol pour des
quantités inférieures à 235 ml
(1 tasse) de liquide ou 120 ml
(
1
2 tasse) d’aliments solides.
3. Placez le disque à trancher de façon
à ce que la surface coupante soit à
droite de la goulotte pour permettre
une rotation complète de la lame
avant qu’elle n’entre en contact avec
les aliments.
4. Pour tirer profit au maximum de
la vitesse du robot, introduisez les
ingrédients à hacher par la goulotte
pendant que le robot est en marche.
5. Pour de meilleurs résultats, variez
la pression exercée lorsque vous
tranchez ou râpez en fonction des
aliments. En principe, exercez une
légère pression pour les aliments
délicats et mous (fraises, tomates,
etc.), une pression moyenne pour
les aliments à texture moyenne
(courgettes, pommes de terre, etc.)
et une pression ferme pour les
aliments plus durs (carottes, pommes,
fromages à pâte dure, viandes
partiellement congelées, etc.).
6. Les fromages à pâte molle ou
moyennement dure peuvent s’étaler
ou s’enrouler sur le disque à râper.
Pour éviter ceci, ne râpez que des
fromages bien froids.
7. Certains aliments minces comme les
carottes et le céleri que l’on dispose
seuls dans la goulotte peuvent
tomber, ce qui donne pour résultat
des tranches irrégulières. Pour éviter
ceci au maximum, coupez l’aliment
en plusieurs morceaux et placez ces
morceaux ensemble dans la goulotte.
8. Pour la préparation de pâte à
gâteaux, biscuits ou pains éclairs,
servez-vous de la lame polyvalente
pour bien mélanger d’abord les
matières grasses et le sucre de façon
à obtenir un mélange crémeux.
Ajoutez les ingrédients secs en
dernier. Mettez les noix et les fruits
sur le mélange de farine pour éviter
de trop les hacher. Faites tourner le
robot par brèves impulsions jusqu’à
ce qu’ils soient bien mélangés avec
les autres ingrédients. Ne surpréparez
pas les aliments en faisant tourner le
robot inutilement.
9. Lorsque les aliments tranchés ou
râpés s’empilent d’un côté du bol,
arrêtez le robot et redistribuez les
aliments à l’aide d’une spatule.
10. Lorsque les aliments tranchés ou
râpés atteignent le fond du disque
dans le bol à préparation, retirez-les.
Petits conseils utiles
45
FRANÇAIS
Petits conseils utiles
11. Il est possible qu’une fois les aliments
tranchés ou râpés, de gros morceaux
restent au-dessus du disque. Ils
peuvent être coupés à la main et
ajoutés au reste du mélange si désiré.
12. Organisez les tâches à accomplir pour
minimiser le nettoyage du bol. Préparez
les ingrédients secs ou durs avant les
ingrédients liquides.
13. Pour nettoyer rapidement et
facilement la lame polyvalente, videz
le bol à préparation, remettez le
couvercle en place et faites tourner la
lame par impulsions de 1 à
2 secondes jusqu’à ce qu’elle
soit propre.
14. Après avoir retiré le couvercle du bol à
préparation, déposez-le à l’envers sur
le comptoir. Cela vous aidera à garder
le comptoir propre.
15. Pour vider le bol
à préparation
sans enlever
la lame
polyvalente,
saisissez le bol
à préparation par
dessous en mettant
un doigt à travers
l’ouverture du centre
pour maintenir la lame
en place. Videz ensuite
le bol et nettoyez la lame
à l’aide de la spatule.
16. Votre robot culinaire n’est pas conçu
pour exécuter ces opérations :
• Moudre les grains de café, les grains
de céréales ou les épices dures.
• Moudre les os ou autres parties non
comestibles des aliments.
• Liquéfier les fruits ou les légumes
crus.
• Trancher les œufs durs ou les
viandes non refroidies.
17. Si une pièce en plastique se décolore
au contact des aliments préparés à
l’aide du robot culinaire, nettoyez-la
avec du jus de citron.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

KitchenAid KFP710 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues