Domo DO606ED DO605ED DO607ED Le manuel du propriétaire

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PRODUCT OF
DO606ED
Handleiding Elektrisch onderdeken
Mode d’emploi Chaue-lit électrique
Gebrauchsanleitung Elektrische Unterdecke
Instruction booklet Electric blanket
Manual de instrucciones Manta eléctica
Návod k použití Elektrická nahřívací dečka
Návod na použitie Elektrická nahrievacia dečka
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 15
EN English 21
ES Espagnol 27
CZ Čeština 33
SK Slovenčina 38
9
DO606ED
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
10
DO606ED
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Lentretien et le nettoyage
de l’appareil ne peuvent pas s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans
et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 16 ans.
· Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en
rapport avec l’environnement de travail.
· Dans les fermes.
· Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
· Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors
l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et
retirez la che de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
11
DO606ED
www.domo-elektro.be
FR
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· Déroulez totalement le cordon électrique an d’éviter tout risque de surchaue du cordon.
· Ne jamais touchez l’alèse avec des mains humides.
· Avant l’utilisation sur un lit réglable ou des matelas séparés, vous devez contrôler si l’alèse
chauante ne’est pas coincée.
· N’utilisez pas des broches, épingles, épingles de sûreté ou des objets pointus sur l’alèse
électrique car ils endommageront le câblage.
· Pendant que le chaue-lit est branché:
· Ne placez aucun objet volumineux ou lourd sur celui-ci, comme une valise par example.
· Ne posez aucune source de chaleur, telle que bouilotte ou coussin chauant, sur le
chaue-lit.
· Ne placez jamais des animaux sur cet appareil.
· Les champs électriques et magnétiques émanant de ce produit électrique peuvent
pertuber la fonction de votre stimulateur cardiaque dans certaines circonstances. Par
conséquent, veulliez vous renseigner auprès de votre médecin et auprès du fabricant de
votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser ce produit.
· Lalèse chauante doit ne pas être utilisée avec des personnes incontinent.
· Lappareil n’est pas dé terminé pour l’utilisation dans les hôpitaux.
· Lappareil ne peut pas être utilisé par des personnes qui ne ressentent pas la chaleur ou des
tierces personnes qui ne sauraient pas comment réagir en cas de surchaue.
PARTIES
1. Couverture chauante
2. Câble d’alimentation
3. Panneau de commande
4. Bouton de température (6 modes de chauage)
5. Minuterie (1 ou 8 h)
6. Indicateur de sélection
5
4
6
1
2
3
12
DO606ED
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Sortez le chaue lit avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage. Gardez le
matériel d’emballage hors de portée d’enfants. Après avoir retiré le chaue lit de son
emballage, contrôlez s’il n’y a pas de dommages visibles ayant pu être causés pendant le
transport.
· Assurez-vous que votre couverture de dessous soit étendue bien lisse et que la partie
chauée ne soit ni bordée ni repliée.
· Le chaue-lit est équipé d’une protection contre la surchaue. Cette protection peut
empêcher une surchaue de l’appareil sur sa supercie entière par une mise hors circuit
en cas de défaut. Veuillez noter que pour des raisons de sécurité, le chaue-lit ne peut plus
être utilisé ensuite et doit être retourné au revendeur.
UTILISATION
· Posez le chaue-lit sur votre matelas en l’étalant à plat et en commençar du lit.
· Le chaue-lit ne doit pas présenter de plis trop importants, ni border le lit ou être rabattu
sous le matelas.
· Ensuite, mettez votre drap sur le lit comme d’habitude, an que le chaue-lit se trouve
entre le matelas et le drap.
· Faites attention à ce que le chaue-lit soit toujours étalé à plat, ne glisse pas en cours
d’utilisation, ne fasse pas de plis, en particulier dans le cas de lits à hauteur réglable ou de
matelas séparés. Contrôlez sa position en faisant le lit.
· Ne mettez en marche le chaue-lit que lorsqu’il est bien à plat et bien étalé.
· Nous vous recommandons vivement de brancher le chaue-lit environ 90 minutes avant le
coucher et de le couvrir avec le dessus-de-lit pour éviter que la chaleur ne s’échappe.
· Attention: ne convient pas pour une utilisation sur des matelas d’eau.
PANNEAU DE COMMANDE
La couverture chauante étant conçue pour deux personnes, il est
possible de régler séparément les parties droite et gauche.
1. Raccordez le câble à la couverture chauante, et branchez-le.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de température pour
sélectionner l’un des 6 modes de chauage (20-50 °C). Le mode choisi clignotera.
Attention : La norme européenne conseille de ne pas régler la température au-dessus de
37 °C la nuit. Cela correspond aux positions 1, 2 et 3.
3. Appuyez sur le bouton de la minuterie pour dénir la durée de fonctionnement de la
couverture chauante (1 ou 8 heures). La durée choisie clignotera.
4. Vous pouvez à tout moment retirer la che de la prise de courant pour arrêter la
couverture chauante. Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
de température jusqu’à revenir à zéro. Les témoins lumineux s’éteindront.
13
DO606ED
www.domo-elektro.be
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Avant le nettoyage, retirez toujours la che de contact de la
prise de courant.
· Les petites taches peuvent être enlevées à l’aide d’un
torchon ou d’une éponge humide et éventuellement en
utilisant un peu de lessive liquide basse temperature.
· Notez que le chaue-lit ne doit pas être nettoyé à sec.
· Si le chaue-lit est plus intensément sale, il peut être lave a
la machine à lavé à 30°C.Utilisez une lessive basse température liquide.
· Notez que le chaue-lit est un produit électrique.
· L’interrupteur ne doit pas être en contact avec l’eau. N’oubliez pas de détaché la cordon
avant de laver la couvercle. Le chaue-lit ne doit pas être tordu, essoré ou séché
mécaniquement.
· II ne doit pas non plus être calandré ou repassé. Ne branchez jamais le produit pour le
sécher.
· Mettez le chaue-lit sur une corde à linge solide ou un séchoir pour le sécher. Ne le xez
pas avec des pinces à linge ou tout autre ustensile. Ne le remettez en service que lorsqu’il
est totalement sec.
CONSERVATION
En cas de non utilisation prolongée du chaue-lit, nous vous recommandons de le conserver
dans l’emballage d’origine dans un endroit sec et sans le placer sous une charge excessive.
14
DO606ED
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Domo DO606ED DO605ED DO607ED Le manuel du propriétaire

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à