Vollrath Oven, Microwave, Digital Control Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Operator’s Manual
Heavy-Duty Commercial Microwave Oven with Digital Controls
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351022-1 ml 3/9/18
Register your product at Vollrath.com/registration and become eligible to win a free 10" Vollrath Tribute
©
fry pan.
Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the
equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging
to ship the equipment if repairs are needed.
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
To reduce risk of injury or damage to the equipment:
Read all instructions before using the appliance.
Read and follow the specific section: PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY.
This appliance must be grounded. Connect only to properly
grounded outlet. Read and follow the section: UNPACKING THE
EQUIPMENT AND INITIAL SETUP.
Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
Some products such as whole eggs and sealed containers for
example, closed glass jars are able to explode and should not be
heated in this oven.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food.
Do not operate unattended. Closely supervise units operating in
public areas and/or around children.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or a plug, if it
is not working properly or if it has been damaged or dropped.
This appliance should be serviced only by qualified service
personnel, contact nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
Do not cover or block any openings on the appliance.
Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this product
near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near
a swimming pool, or similar locations.
Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated
surface. Do not let cord hang over edge of table or counter.
When cleaning surfaces of door and oven that comes together on
closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper,
plastic, or other combustible materials are placed inside the oven
to facilitate cooking.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing
bag in oven.
If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed,
turn oven off, and disconnect the power cord or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper
products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling due to
surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is not always
present. This could result in very hot liquids suddenly boiling over
when the container is disturbed or a utensil is inserted into the
liquid. To reduce the risk of injury to person:
Do not overheat the liquid.
Stir the liquid both before and halfway through heating it.
Do not use straight-sided containers with narrow necks.
After heating, allow the container to stand in the microwave oven
for a short time before removing the container.
WARNING
CAUTION
Item No. Model Description
40819 MWA7025 Microwave Oven with Digital Controls
2 Heavy-Duty Commercial Microwave Oven with Digital Controls Operator’s Manual
To reduce risk of injury or damage to the equipment
(Continued):
Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
Do not use an extension cord with this equipment. Do not plug this
equipment into a power strip or multi-outlet power cord.
Use equipment in a flat, level position.
Turn off and unplug equipment, let it cool before cleaning or moving.
Do not spray controls or outside of equipment with liquids or
cleaning agents.
Do not clean the equipment with steel wool.
Keep equipment and power cord away from open flames, electric
burners or excessive heat.
Cooking utensils may become hot because of heat transferred from
the heated food. Pot holders may be needed to handle the utensil.
Use only thermometers which are specifically designed for use in
microwave ovens.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive
Microwave Energy
Do not attempt to operate this oven with the door-open, since, open-
door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
Do not to modify or tamper with the safety interlocks.
Do not place any object between the oven front face and the door or
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is important that the oven
door closes properly and that there is no damage to the:
Door (bent).
Hinges and latches (broken or loosened).
Door seals and sealing surfaces.
The oven should not be adjusted or repaired by anyone except
properly qualified service personnel.
FUNCTION AND PURPOSE
This equipment is intended to be used for heating/cooking fresh or
frozen foods in commercial foodservice operations only. It is not
intended for household, commercial or laboratory use. Indoor use only.
UNPACKING THE EQUIPMENT
1. Remove all packing material and tape, as well as any protective
plastic from the unit.
2. Check the oven for any damage, such as a misaligned or bent door,
damaged door seals and sealing surface, broken or loose door
hinges and latches and dents inside the oven cavity or on the door. If
there is any damage, do not operate the oven and contact qualified
service personnel.
POSITIONING AND CLEARANCE REQUIREMENTS
For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 8"
(20 cm) of space above the oven, 4" (10 cm) at the back and 2" (5 cm)
on each side. Do not cover or block any openings on the equipment.
SET UP THE EQUIPMENT
1. Place the microwave oven on a flat, level and stable surface able to
support its weight and the heaviest food likely to be heated/cooked
in the oven.
2. Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are
generated, or near combustible materials.
3. The microwave must be cleaned prior to use. See “cleaning” on
page 4.
4. Plug the oven into a grounded electrical outlet that matches the
rating on the name plate found on the side of the oven.
NOTICE: Using a voltage other than the nameplate rated voltage
will cause damage to the unit. Incorrect voltage,
modification to the power cord or electrical components
can damage unit and will void the warranty.
5. Make sure the power supply cord does not run under the oven or
over any hot or sharp surface.
6. The electrical plug must be readily accessible so it can be easily
unplugged in an emergency.
7. After the oven is plugged in, a blue background light indicates the
oven is ready for use.
CONTROLS
The digital control microwave oven features push-button controls and a
digital display.
A Display. Displays the power level, time and program.
B Preset Program. Shows the stage in a multi-stage program.
C Power Level. Shows the power level.
D Power Level Button. Selects the power level.
E X2 Button + Number Button. Selects 10 more preset programs.
F Program Button. Sets a heating/cooking program.
G Stop/Reset Button. Stops or resets the heating/cooking.
H Start Button. Starts the heating/cooking session.
I Number Buttons. Sets the heating/cooking time. Selects preset
program 1 through 0.
A
H
G
F
E
D
I
B
C
Heavy-Duty Commercial Microwave Oven with Digital Controls Operator’s Manual 3
OPERATION
NOTICE: Do not use corrosive chemicals or vapors in this
equipment. This type of oven is specifically designed to
heat, cook or dry food.
NOTICE: Do not use the microwave oven for drying kitchen towels or
napkins. Items may burn if heated too long.
Prepare Food
NOTICE: Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole
squash, apples, chestnuts and etc., before cooking.
NOTICE: Do not heat whole eggs. They will explode.
Place Food in or on a Microwave-Safe Container
NOTICE: Foods with high sugar or high fat content get very hot and
should be heated only in high-temperature resistant
containers.
NOTICE: Special care must be taken when heating liquids. See
“Place Food in or on a Microwave-Safe Container” on
page 3.
NOTICE: The following containers should not be used in the
microwave oven:
Low temperature restaurant glass or plastic platters May crack
or warp under similar conditions.
Glass jars and bottles Regular glass is too thin to be used in a
microwave. It can shatter and cause damage and injury.
Sealed containers and closed glass jars They might explode.
Paper bags Paper and paper bags are a fire hazard, except for
popcorn bags that are designed for microwave use.
Styrofoam plates and cups Styrofoam can melt and leave an
unhealthy residue on the food.
Plastic storage and food containers Containers not specifically
designed and intended for microwaves, such as margarine tubs,
can melt in the microwave.
Metal utensils Metal can damage your oven. Remove all metal
and foil before cooking.
Metal food containers Metal containers will not allow proper
cooking in the microwave and can also damage the equipment.
Heat Food
Manually set the time and power level or choose a preset program.
Manually set the time and power level
1. Press to select a power level.
2. Press a Number button to set the heating/cooking time; maximum
99 minutes and 99 seconds.
3. Press .
Note: The factory default requires you to press the start button to start
the microwave. This can be changed so microwave will start
immediately after a Number button is pressed.
1. Open the door.
2. Simultaneously, press and hold and for 5 seconds.
Select a factory default preset program
1. Press the Number button or and Number button.
2. Press .
Pause or stop the microwave
Press once to stop the heating/cooking session.
Press twice to end the session.
Remove the Food from the Oven
NOTICE: After the heating cycle has been completed, internal food
temperatures continue to rise slightly in foods heated in
the microwave oven.
NOTICE: Always verify with a food thermometer that the food has
been cooked to required temperature.
NOTICE: Stir or shake the contents, and check the temperature of
bottles and baby jars before serving to avoid burns.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Keep water and other liquids from entering the inside of the
equipment. Liquid inside the equipment could cause an
electrical shock.
CAUTION
Burn Hazard
Do not touch hot food, liquid or heating containers with bare
hands after heating or cooking.
Hot surfaces, steam and food can burn skin. Use gloves, mitts or pot
holders when removing or handling containers from the oven.
Level Press Display Shows
High 1 time
Medium 2 times
Defrost 3 times
To Select
Time of Press
To Select
Time of
Press and
Release
Then
Press
Power
Level
:10 :20 High
:20 :40 High
:30 1:00 High
:45 1:30 High
1:00 2:00 High
1:30 3:00 High
2:00 4:00 High
2:30 5:30 High
3:00 6:00 High
3:30 7:00 High
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351022-1 ml 3/9/18
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 U.S.A.
Main Tel: 800.624.2051 or 920.457.4851
Main Fax: 800.752.5620 or 920.459.6573
Customer Service: 800.628.0830
Canada Customer Service: 800.695.8560
Technical Services
Induction Products: 800.825.6036
Countertop Warming Products: 800.354.1970
All Other Products: 800.628.0832
OPERATION (CONTINUED)
Customize the Factory Preset Programs
The program for each Number button can be reset. Each program can
contain up to three stages with different power levels.
1. Press .
2. Press a Number button to reprogram.
3. Press to set the desired cooking power.
4. Press the Number button to set the cooking time.
5. To program two or three-stage cooking, repeating steps 3 and 4.
6. Press to save.
7. To display the total heating/cooking time press .
Display Usage
To determine how many times the microwave oven has been used. This
function can be useful to analyze the usage of the oven and the traffic
flow at a particular location where the oven is being used commercially.
1. Open the door.
2. Press and hold and press . The number on the
display shows how many times the oven has been used.
Lock the Control Panel
Lock
In Ready mode, press and hold for 5 seconds. The panel is
locked and intermittent pressing of the buttons will have no effect.
Unlock
In Ready mode, press and hold for 5 seconds.
CLEANING
NOTICE: Do not use abrasive materials, scratching cleansers or
scouring pad to clean the exterior of the equipment. These
can damage the finish.
NOTICE: Do not saturate the control panel with liquid or allow liquid
to seep into the ventilation openings.
To maintain the appearance and increase the service life, clean this
equipment daily.
1. Turn off and unplug the oven.
2. Use a damp soft cloth to wipe the exterior and interior of the oven.
SERVICE AND REPAIR
Serviceable parts are available on Vollrath.com.
To avoid serious injury or damage, never attempt to repair the unit or
replace a damaged power cord yourself. Do not send units directly to
The Vollrath Company LLC. Please contact Vollrath Technical Services
for instructions.
When contacting Vollrath Technical Services, please be ready with the
item number, model number (if applicable), serial number, and proof of
purchase showing the date the unit was purchased.
WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO.
This warranty does not apply to products purchased for personal,
family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer
a written warranty to purchasers for such uses.
The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or
distributes against defects in materials and workmanship as specifically
described in our full warranty statement. In all cases, the warranty runs
from the date of the end user’s original purchase date found on the
receipt. Any damages from improper use, abuse, modification or
damage resulting from improper packaging during return shipment for
warranty repair will not be covered under warranty.
For complete warranty information, product registration and new
product announcement, visit www.vollrath.com.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Keep water and other liquids from entering the inside of the
equipment. Liquid inside the equipment could cause an
electrical shock. Do not spray water or cleaning products.
Liquid could contact the electrical components and cause a
short circuit or an electrical shock.
Manuel d'utilisation
Four à micro-ondes commercial à commandes numériques
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 351022-1 ml 3/9/18
Enregistrez votre produit sur Vollrath.com/registration et participer à un tirage au sort pouvant vous faire gagner une poêle Vollrath Tribute
©
10" (25.4 cm).
Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil,
lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes
d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine.
L'emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une
réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Lisez et suivez en particulier la section : PRÉCAUTIONS POUR
ÉVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION À UNE ÉNERGIE DE
MICRO-ONDES EXCESSIVE.
Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez-le uniquement sur une
prise de terre. Lisez et suivez la section : DÉBALLAGE ET
INSTALLATION INITIALE.
Installez ou placez cet appareil en suivant scrupuleusement les
instructions d'installation fournies.
Certains produits tels que les œufs et les boîtes fermées par
exemple, des bocaux fermés peuvent exploser et ne doivent pas
être chauffés dans ce four.
Utilisez cet appareil uniquement aux fins indiquées comme expliqué
dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ou vapeurs
corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu
pour faire chauffer, cuire ou déshydrater les aliments.
N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. Surveillez de près les
appareils utilisés dans des lieux publics et/ou à proximité d’enfants.
N'utilisez pas cet appareil s'il a un cordon ou une fiche abîmé(e), s'il
fonctionne mal ou s'il a été endommagé ou est tombé par terre.
La maintenance de cet appareil doit être confiée à un personnel
technique qualifié ; contactez le centre de réparation agréé le plus
proche pour examen, réparation ou ajustement.
Ne couvrez ou ne bouchez pas les ouvertures de l'appareil.
Ne stockez ou n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas
ce produit près d'eau, par exemple, près d'un évier, dans un sous-
sol mouillé, près d'une piscine ou à des endroits similaires.
Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau. Tenez le cordon à
l'écart de la surface chauffée. Ne laissez pas pendre le cordon d'une
table ou d'un comptoir.
Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se
rejoignent à la fermeture de la porte, utilisez uniquement des savons
doux non abrasifs ou des détergents appliqués avec une éponge ou
un chiffon doux.
Pour réduire le risque de départ de feu dans compartiment du four :
Ne cuisez pas excessivement les aliments. Surveillez de près
l'appareil lorsque du papier, du plastique ou un autre matériau
combustible est placé à l'intérieur pour faciliter la cuisson.
Enlevez les attaches à fil métallique des sachets en papier ou en
plastique avant de mettre le sachet au four.
Si des matériaux s'enflamment à l'intérieur du four, laissez la porte
du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon
d'alimentation ou coupez l'alimentation au fusible ou au tableau
électrique.
Ne vous servez pas du four comme lieu de rangement. Ne laissez
pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments
dans le compartiment du four inutilisé.
Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé sont capables de
surchauffer au-delà du point d'ébullition sans sembler bouillir en
raison de la tension superficielle du liquide. Une ébullition visible au
sortir du récipient du four à micro-ondes n'est pas toujours
présente. Ceci peut engendrer le débordement soudain de liquides
très chauds du récipient lorsqu'il est déplacé ou qu'un ustensile est
inséré dans le liquide. Pour réduire le risque de blessures :
Ne surchauffez pas le liquide.
Mélangez le liquide à la fois avant la mise au four et à mi-temps.
N'utilisez pas de récipients à paroi droite et ouverture étroite.
Après le chauffage des aliments, laissez reposer le récipient au
four pendant un court instant avant de l'en retirer.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Num. d’art. Modèle Description
40819 MWA7025
Four à micro-ondes à
commandes numériques
2 Four à micro-ondes commercial à commandes numériques Manuel d'utilisation
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de
l'appareil (suite) :
Faites extrêmement attention en insérant une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez
pas cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon
d'alimentation à prises multiples.
Utilisez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane.
Éteignez et débranchez l’appareil, puis laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou de le déplacer.
Ne vaporisez pas les commandes ou l’extérieur de l’appareil avec
des liquides ou des produits nettoyants.
Ne nettoyez pas l'appareil à la laine d'acier.
Tenez l'appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des flammes
nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.
Les ustensiles pourront chauffer suite au transfert de chaleur des
aliments chauffés. Des maniques pourront être nécessaires pour
manipuler l'ustensile.
Utilisez uniquement des thermomètres spécialement conçus pour
une utilisation dans des fours à micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Précautions pour éviter tout risque d'exposition
à une énergie de micro-ondes excessive.
N'essayez pas d'utiliser ce four la porte ouverte sous peine
d'exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Ne modifiez
pas les interverrouillages de sécurité.
Ne placez aucun objet entre la face du four et la porte et ne laissez
pas de salissures ou de résidus de nettoyant s'accumuler sur les
surfaces d'étanchéité.
N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est important que la
porte du four se ferme correctement et que rien de ce qui suit ne soit
endommagé :
Porte (gondolée).
Charnières et loquets (cassés et desserrés).
Joints de porte et surfaces d'étanchéité.
Le four ne doit pas être réglé ou réparé par quelqu'un d'autre d'un
personnel technique qualifié.
FONCTION ET OBJET
Cet appareil permet de faire chauffer/cuire les aliments frais ou surgelés
dans les opérations de restauration commerciales seulement. Il n'est
pas prévu pour une utilisation ménagère, industrielle ou en laboratoire.
Utilisez uniquement à l'intérieur.
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
1. Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif, ainsi que le
plastique de protection.
2. Vérifiez l'état du four - porte mal alignée ou déformée, joints de
porte et surface d'étanchéité abîmés, charnières et loquets cassés
ou desserrés, et intérieur du compartiment ou porte du four
cabossé(e). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez
un réparateur qualifié.
POSITIONNEMENT ET DÉGAGEMENTS EXIGÉS
Pour fonctionner correctement, le four doit bénéficier d'une circulation
d'air suffisante. Laissez un espace de 8" (20 cm) au-dessus du four, de
4" (10 cm) à l'arrière et de 2" (5 cm) ) de chaque côté. Ne couvrez ou ne
bouchez pas les ouvertures de l'appareil.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1. Placez le four à micro-ondes sur une surface plane, de niveau et
stable pour supporter son poids et les aliments les plus lourds
censés être réchauffés ou cuits dans le four.
2. Ne placez pas le four de la chaleur, de l'humidité ou une
forte humidité est produite ou près de matières combustibles.
3. Le four à micro-ondes doit être nettoyé avant utilisation.
Voir « Nettoyage », à la page 4.
4. Branchez le four sur une prise de terre qui correspond à la plaque
signalétique sur le côté du four.
AVIS : L'utilisation d'une autre tension que celle indiquée sur
la plaque signalétique endommagera l'appareil.
Une tension incorrecte, la modification du cordon
d'alimentation ou les composants électriques risquent
d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
5. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne passe pas sous le four
ou sur une surface brûlante ou coupante.
6. La fiche électrique doit être facilement accessible pour pouvoir être
rapidement débranché en cas d'urgence.
7. Une fois le four branché, la lumière de fond bleue indique que le four
est prêt.
COMMANDES
Le four à micro-ondes à commande numérique a des boutons-
poussoirs de commande et un affichage numérique.
A Affichage. Affiche le niveau de puissance, le temps et le
programme.
B Programme prédéfini. Affiche l'étape dans un programme en
comptant plusieurs.
C Niveau de puissance. Affiche le niveau de puissance.
D Touche Power Level. Permet de sélectionner le niveau de
puissance.
E Touche X2 + touche numérique. Permet de sélectionner 10
programmes prédéfinis suivants.
F Touche Program. Permet de programmer un cycle de chauffage
ou cuisson.
G Touche Stop/Reset. Permet d'arrêter ou de remettre à zéro le
cycle de chauffage ou cuisson.
H Touche Start. Permet de démarrer la session de chauffage ou
cuisson.
I Touches numériques. Permettent de régler le temps de
chauffage ou cuisson. Permettent de sélectionner un
programme prédéfini de1à0.
A
H
G
F
E
D
I
B
C
Four à micro-ondes commercial à commandes numériques Manuel d'utilisation 3
MODE D'EMPLOI
AVIS : N'utilisez pas de produits chimiques ou vapeurs corrosifs
dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement
conçu pour faire chauffer, cuire ou déshydrater les
aliments.
AVIS : N'utilisez pas le four à micro-ondes pour y faire sécher des
torchons ou des serviettes. Ces articles risquent de brûler
s'ils sont trop longtemps chauffés.
Préparation des aliments
AVIS : Percez les aliments à peau épaisse tels que les pommes
de terre, la courge entière, les pommes, les marrons, etc.,
avant de les faire cuire.
AVIS : Ne faites pas chauffer d'œufs entiers. Ils exploseront.
Mise en place des aliments dans un récipient allant
au four à micro-ondes
AVIS : Les aliments à haute teneur en sucre ou graisses
deviennent brûlants et doivent être chauffés seulement
dans des récipients résistant aux hautes températures.
AVIS : Faites tout particulièrement attention en faisant chauffer
les liquides. Voir « Mise en place des aliments dans un
récipient allant au four à micro-ondes », à la page 3.
AVIS : Les récipients suivants ne doivent pas être utilisés dans le
four à micro-ondes :
Plats en plastique ou en verre résistant aux basses
températures Peuvent se fissurer ou se déformer dans des
conditions similaires.
Bocaux et bouteilles Le verre ordinaire est trop fin pour être
utilisé dans un four à micro-ondes. Il peut se briser en mille
morceaux et causer des dégâts et des blessures.
Récipients et bocaux fermés Risque d'explosion.
Sacs en papier Les sacs en papier présentent un risque
d'incendie, à l'exception des sacs à popcorn, spécialement conçus
pour une utilisation au four à micro-ondes.
Assiettes et godets en polystyrène Le polystyrène peut fondre
et laisser des résidus toxiques sur les aliments.
Boîtes en plastique Les boîtes non spécialement conçues et
prévues pour les fours à micro-ondes, telles que les boîtes à
margarine, peuvent fondre dans le four.
Ustensiles métalliques Le métal peut abîmer le four. Enlevez
tout métal et papier aluminium avant de faire cuire.
Récipients métalliques Les récipients métalliques ne
permettront pas une cuisson correcte dans le four à micro-ondes
et peuvent aussi abîmer l'appareil.
Chauffage des aliments
Réglez manuellement l'heure et le niveau de puissance ou choisissez un
programme prédéfini.
Réglage manuel de l'heure et du niveau de puissance
1. Appuyez sur pour sélectionner un niveau de puissance.
2. Appuyez sur une touche numérique pour définir le temps de
chauffage ou cuisson ; 99 minutes et 99 secondes maximum.
3. Appuyez sur .
Remarque : par défaut, vous devez appuyer sur la touche Start pour
démarrer le four à micro-ondes. Ceci peut être changé pour que le four
démarre immédiatement après une pression sur une touche
numérique.
1. Ouvrez la porte.
2. Simultanément, appuyez sur et pendant 5 sec.
Sélection d'un programme prédéfini par défaut
1. Appuyez sur la touche numérique ou sur et une touche
numérique.
2. Appuyez sur .
Pause ou arrêt du four à micro-ondes
Appuyez une fois sur pour arrêter le cycle de chauffage ou
cuisson.
Appuyez deux fois pour mettre fin au cycle.
AVIS : Après le cycle de chauffage, la température interne des
aliments continue à monter légèrement dans le four à
micro-ondes.
AVIS : Vérifiez toujours avec un thermomètre alimentaire que les
aliments sont cuits à la température requise.
AVIS : Mélangez ou secouez le contenu, puis vérifiez la
température des biberons et des petits pots avant de les
servir pour éviter les brûlures.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution.
ATTENTION
Risque de brûlure
Ne touchez pas les aliments, le liquide ou récipients chauds
les mains nues après chauffage ou cuisson.
Les surfaces, la vapeur et les aliments chauds peuvent causer des
brûlures. Utilisez des gants de fours ou des maniques pour enlever
ou manier des récipients qui sortent du four.
Niveau Appuyezsur L'affichage indique
Haut 1 fois
Moyen 2 fois
Décongélation 3 fois
Pour
sélectionner
un temps de
Appuyez
sur
Pour
sélectionner
un temps de
Appuyez
brièvement
sur
Puis
appuyez
sur
Niveau de
puissance
:10 :20 Haut
:20 :40 Haut
:30 1:00 Haut
:45 1:30 Haut
1:00 2:00 Haut
1:30 3:00 Haut
2:00 4:00 Haut
2:30 5:30 Haut
3:00 6:00 Haut
3:30 7:00 Haut
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis
Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573
Service clientèle : 800.628.0830
Service clientèle Canada : 800.695.8560
Services techniques
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir : 800.354.1970
Tous les autres produits : 800.628.0832
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Num. d'art. 351022-1 ml 3/9/18
MODE D'EMPLOI (SUITE)
AVIS : Vérifiez toujours avec un thermomètre alimentaire que les
aliments sont cuits à la température requise.
AVIS : Mélangez ou secouez le contenu, puis vérifiez la
température des biberons et des petits pots avant de les
servir pour éviter les brûlures.
Personnalisation des programmes prédéfinis à
l'usine
Le programme correspondant à chaque touche numérique peut être
redéfini. Chaque programme peut contenir trois étapes maximum à de
niveaux de puissance différents.
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur une touche numérique pour la reprogrammer.
3. Appuyez sur pour définir la puissance de cuisson
souhaitée.
4. Utilisez la touche numérique pour définir le temps de cuisson.
5. Pour programmer une cuisson en deux ou trois étapes, en répétant
les étapes 3 et 4.
6. Appuyez sur pour enregistrer le programme.
7. Pour afficher le temps total de chauffage ou cuisson, appuyez sur
.
Affichage de l'utilisation
Pour déterminer combien de fois le four à micro-ondes a été utilisé.
Cette fonction peut être utile pour analyser l'utilisation du four et le
trafic à un endroit spécifique le four est utilisé à des fins
commerciales.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur et, sans relâcher la touche, appuyez .
Le nombre sur l'affichage correspond au nombre d'utilisations
du four.
Verrouillage du panneau de commande
Verrouillage
En mode Prêt, appuyez en continu sur la touche pendant
5 secondes. Le panneau est verrouillé et une pression intermittente sur
les touches sera sans effet.
Déverrouillage
En mode Prêt, appuyez en continu sur la touche pendant
5 secondes.
NETTOYAGE
AVIS : N’utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de
tampons récurants pour nettoyer l'extérieur de l'appareil
sous peine d’endommager la finition.
AVIS : Ne mouillez pas excessivement le panneau de commande
et ne laissez pas de liquide entrer par les ouvertures de
ventilation.
Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service,
nettoyez chaque jour l'appareil.
1. Mettez hors tension et débranchez le four.
2. Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du four.
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu),
le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution. Ne vaporisez pas d'eau ou de
produits nettoyants. Du liquide risque d’entrer en contact avec
les composants électriques et de causer un court-circuit ou
une décharge électrique.
Manual del operador
Horno microondas comercial con controles digitales
para servicio pesado
Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute
©
de Vollrath.
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351022-1 ml 3/9/18
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones personales o daños materiales leves si se
ignora el aviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo:
Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
Lea y acate la sección específica: PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS.
Este artefacto debe tener puesta a tierra. Conéctelo solamente en un
tomacorriente correctamente puesto a tierra. Lea y acate la sección:
DESEMBALADO DEL EQUIPO Y CONFIGURACIÓN INICIAL.
Instale o ubique este artefacto sólo de acuerdo con las instrucciones
de instalación que se proporcionan.
Algunos productos, tales como por ejemplo huevos enteros y
envases sellados por ejemplo frascos de vidrio cerrados, pueden
explotar, y por lo tanto no deben calentarse en este horno.
Use este artefacto sólo para los propósitos para los cuales está
diseñado según se describe en este manual. No use productos
químicos ni vapores corrosivos en este artefacto. Este tipo de horno
está diseñado específicamente para calentar, cocinar o
deshumedecer alimentos.
No lo deje funcionando solo. Supervise de cerca las unidades en
áreas públicas y/o cerca de niños.
No opere este artefacto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona correctamente o si se ha dañado o caído.
Este artefacto debe ser reparado solamente por personal de servicio
calificado. Comuníquese con el servicio técnico autorizado más
cercano para que realice tareas de inspección, reparación o ajuste.
No cubra ni bloquee ninguna abertura del artefacto.
No guarde ni use este artefacto a la intemperie. No use este
producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero, en un
sótano húmedo, cerca de una piscina ni en lugares similares.
No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable lejos
de superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o mostrador.
Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que se unen al
cerrarse la puerta, use jabones o detergentes suaves no abrasivos
solamente aplicándolos con una esponja o paño suave.
Para disminuir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No cocine excesivamente el alimento. Preste atención especial al
artefacto cuando coloque papel, plástico u otros materiales
combustibles en el horno para facilitar la cocción.
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes
de colocarlas en el horno.
Si los materiales dentro del horno comienzan a arder, mantenga la
puerta del horno cerrada, apáguelo y desconecte el cable eléctrico
o corte el suministro desde el panel de fusibles o cortacircuitos.
No use la cavidad del horno para almacenar objetos. No deje
productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en la cavidad
cuando la unidad no esté en uso.
Los líquidos, tales como el agua, café o pueden recalentarse más
allá del punto de ebullición sin que parezca que estén hirviendo
debido a la tensión superficial del líquido. No siempre es visible el
burbujeo o la ebullición cuando se saca el recipiente del horno
microondas. Esto puede hacer que los líquidos muy calientes entren
en ebullición repentinamente cuando se introduzca una cuchara u
otro utensilio en el líquido. Para disminuir el riesgo de lesiones
personales:
No caliente demasiado los líquidos.
Revuelva el líquido antes de la cocción y en la mitad del tiempo de
calentamiento.
No utilice recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
Tras calentar el líquido, deje reposar el recipiente en el microondas
por un período corto antes de retirarlo.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Núm. art. Modelo Descripción
40819 MWA7025 Horno microondas con controles digitales
2 Horno microondas comercial con controles digitales para servicio pesado Manual del operador
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al
equipo (continuación):
Tenga sumo cuidado cuando introduzca una cuchara u otro utensilio
en el recipiente.
No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este
equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.
Use el equipo en posición plana y nivelada.
Apague el equipo, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de
limpiarlo o trasladarlo.
No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte
externa del equipo.
No lo limpie con lana de acero.
Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,
quemadores eléctricos o calor excesivo.
Los utensilios de cocina pueden calentarse a causa del calor que
transfieren los alimentos calientes. Es posible que deba usar
tomaollas para manipular los utensilios.
Utilice solamente termómetros que estén diseñados
específicamente para usarse en hornos microondas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Precauciones para evitar posible exposición excesiva a
energía de microondas
No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que dicho
funcionamiento puede ocasionar exposición perjudicial a energía de
microondas. No modifique ni manipule indebidamente los
interbloqueos de seguridad.
No ubique objetos entre la superficie delantera del horno y la puerta
ni permita que se acumulen restos de suciedad ni limpiadores en las
superficies de sellado.
No opere el horno si está dañado. Es importante que la puerta del
horno cierre correctamente y que no estén dañados los siguientes
elementos:
Puerta (doblada).
Bisagras y pestillos (rotos o sueltos).
Sellos de la puerta y superficies de sellado.
El horno no debe ser ajustado ni reparado por ninguna persona que
no pertenezca al personal de servicio debidamente calificado.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este equipo está exclusivamente diseñado para calentar/cocinar
alimentos frescos o congelados en operaciones comerciales de servicio
de comidas. No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de
laboratorio. Para uso en interiores solamente.
DESEMBALADO DEL EQUIPO
1. Retire de la unidad todo el material y cinta de embalado, así como el
plástico protector.
2. Revise el horno por si presenta daños, tales como una puerta
desalineada o doblada, sellos de la puerta y superficie de sellado
dañadas, bisagras y pestillos de la puerta rotos o sueltos y
abolladuras dentro de la cavidad del horno o en la puerta. Si
presenta daños, no lo opere y llame a personal de servicio calificado.
REQUISITOS DE UBICACIÓN Y ESPACIO LIBRE
Para una operación correcta, el horno debe contar con suficiente flujo
de aire. Deje un espacio de 8" (20 cm) por encima del horno, 4" (10 cm)
por detrás y 2" (5 cm) a cada lado. No cubra ni bloquee ninguna
abertura del equipo.
PREPARACIÓN DEL EQUIPO
1. Este horno microondas debe ubicarse en una superficie estable,
plana y nivelada que soporte su peso y el alimento más pesado que
pueda calentarse/cocinarse en el mismo.
2. No coloque el horno donde se genere calor, humedad o alta
humedad ni cerca de materiales combustibles.
3. El microondas debe limpiarse antes de usarlo. Consulte la sección
“Limpieza” en la página 4.
4. Enchufe el horno en un tomacorriente correctamente puesto a tierra
cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa
identificatoria.
AVISO: Usar un voltaje distinto del indicado en la placa
identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje
incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los
componentes electrónicos puede dañar la unidad e
invalidará la garantía.
5. Cerciórese de que el cable eléctrico no pase por debajo del horno ni
por ninguna superficie caliente o filosa.
6. Se debe poder acceder sin problemas al enchufe para desconectarlo
fácilmente en caso de emergencia.
7. Tras enchufarse el horno, la luz azul de fondo indica que está listo
para usarse.
CONTROLES
El horno microondas con control digital cuenta con botones de mando
y una pantalla digital.
A Pantalla. Muestra el nivel de potencia, el tiempo y el programa.
B Programa prefijado. Muestra la etapa en un programa de varias
etapas.
C Nivel de potencia. Muestra el nivel de potencia
D Botón Power Level (Nivel de potencia). Selecciona el nivel de
potencia.
E Botón X2 + botón numérico. Selecciona más de 10 programas
prefijados.
F Botón Program (Programa). Fija un programa de
calentamiento/cocción.
G Botón Stop/Reset (Parada/reinicio). Detiene o reinicia el
calentamiento/cocción.
H Botón Start (Arranque). Arranca la sesión de calentamiento/
cocción.
I Botones numéricos. Fijan el tiempo de calentamiento/cocción.
Seleccionan programas prefijados del 1 al 0.
A
H
G
F
E
D
I
B
C
Horno microondas comercial con controles digitales para servicio pesado Manual del operador 3
FUNCIONAMIENTO
AVISO: No use productos químicos ni vapores corrosivos en este
equipo. Este tipo de horno está diseñado específicamente
para calentar, cocinar o deshumedecer alimentos.
AVISO: No use el horno microondas para secar servilletas ni paños
de cocina. Tales artículos pueden quemarse si se
calientan demasiado tiempo.
Prepare comida
AVISO: Pinche los alimentos con cáscaras gruesas tales como
papas, calabazas enteras, manzanas, castañas etc. antes
de cocinarlos.
AVISO: No caliente huevos enteros, ya que explotarán.
Coloque el alimento dentro o sobre un recipiente
apto para microondas
AVISO: Los alimentos con alto contenido de azúcar o grasa se
calientan mucho y deben calentarse solo en recipientes
resistentes a altas temperaturas.
AVISO: Se debe tener especial cuidado al calentar líquidos.
Consulte la sección “Coloque el alimento dentro o sobre
un recipiente apto para microondas” en la página 3.
AVISO: Los siguientes recipientes no deben usarse en el horno
microondas:
Platos de vidrio o plástico de restaurantes para baja
temperatura Pueden romperse o combarse bajo condiciones
similares.
Frascos y botellas de vidrio –El vidrio común es demasiado
delgado para usarlo en un microondas. Puede quebrarse y
provocar daños y lesiones.
Recipientes sellados o frascos de vidrio cerrados Podrían
explotar.
Bolsas de papel El papel y las bolsas de papel constituyen un
riesgo de incendio, salvo las bolsas de palomitas de maíz que
están diseñadas para ser usadas en el microondas.
Platos y vasos de espuma de poliestireno Pueden derretirse
y dejar restos insalubres en los alimentos.
Recipientes plásticos para almacenamiento de alimentos
Los recipientes no diseñados específicamente para microondas
tales como los envases de margarina pueden derretirse.
Utensilios metálicos El metal puede dañar el horno. Saque
todos los elementos de metal y papel de aluminio antes de cocinar.
Recipientes metálicos para alimentos Los recipientes
metálicos no permiten la cocción correcta en el microondas y
pueden dañar el equipo.
Caliente la comida
Fije manualmente el tiempo y el nivel de potencia o elija un programa
prefijado.
Fije manualmente el tiempo y el nivel de potencia
1. Pulse para seleccionar el nivel de potencia.
2. Pulse un botón numérico para fijar el tiempo de calentamiento/
cocción; máximo de 99 minutos y 99 segundos.
3. Pulse .
Nota: El funcionamiento predeterminado de fábrica requiere que se
pulse el botón de arranque para poner en marcha el microondas.
Esto se puede cambiar de modo que el microondas arranque
inmediatamente después de que se presione un botón numérico.
1. Abra la puerta.
2. Mantenga simultáneamente pulsado y
durante 5 segundos.
Seleccione un programa prefijado de fábrica
1. Pulse el botón numérico o y el botón numérico.
2. Pulse .
Ponga en pausa o detenga el microondas
Pulse una vez para iniciar el ciclo calentamiento/cocción.
Púlselo dos veces para finalizar la sesión.
Retire la comida del horno.
AVISO: Después de completarse el ciclo de calentamiento las
temperaturas internas de los alimentos continúan
aumentando levemente tras haber sido calentados en el
horno.
AVISO: Siempre verifique con un termómetro para alimentos que
la comida se haya cocinado a la temperatura requerida.
AVISO: Revuelva o agite el contenido y verifique la temperatura de
las botellas y frascos para bebés antes de servir a fin de
evitar quemaduras.
ADVERTENCIA
Evite el peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
No toque la comida, los líquidos ni los recipientes calientes
con las manos descubiertas después de calentar o cocinar.
Las superficies, el vapor y los alimentos calientes pueden quemar la
piel. Use guantes, mitones o tomaollas al retirar o manipular
recipientes del horno.
Nivel Pulse La pantalla muestra
Alto 1 vez
Medio 2 veces
Descongelar 3 veces
P/seleccionar
tiempo de Pulse
P/seleccionar
tiempo de
Pulse y
suelte
Luego
pulse
Nivel de
potencia
:10 :20 Alto
:20 :40 Alto
:30 1:00 Alto
:45 1:30 Alto
1:00 2:00 Alto
1:30 3:00 Alto
2:00 4:00 Alto
2:30 5:30 Alto
3:00 6:00 Alto
3:30 7:00 Alto
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351022-1 es 3/9/18
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
Personalice los programas prefijados de fábrica
Se puede reconfigurar el programa de cada botón numérico. Cada
programa puede contener hasta tres etapas con diferentes niveles de
potencia.
1. Pulse .
2. Pulse un botón numérico a fin de reprogramarlo.
3. Pulse para fijar la potencia de cocción deseada.
4. Pulse el botón numérico para fijar el tiempo de cocción.
5. Para programar dos o tres etapas de cocción, repita los pasos 3 y 4.
6. Pulse para guardar.
7. Para mostrar el tiempo total de calentamiento/cocción pulse .
Uso de la pantalla
Para determinar cuántas veces se ha usado el horno microondas. Esta
función puede ser útil para analizar el uso del horno y el flujo de tráfico
en un local en particular donde se use el horno en forma comercial.
1. Abra la puerta.
2. Mantenga pulsados y oprima . El número en la
pantalla muestra las veces que se ha usado el horno.
Bloqueo del panel de control
Bloqueo
En el modo listo (Ready), mantenga pulsado durante
5 segundos. El panel está bloqueado y el oprimir intermitentemente
los botones no servirá.
Desbloqueo
En el modo listo (Ready), mantenga pulsado durante
5 segundos.
LIMPIEZA
AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni
esponjas metálicas para asear el exterior del equipo, ya
que pueden dañar el acabado.
AVISO: No sature el panel de control con líquido ni permita que
este penetre en las aberturas de ventilación.
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.
1. Apague y desenchufe el horno.
2. Use un paño húmedo suave para limpiar el exterior e interior del
horno.
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la
unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las
unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones
a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el
número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de
serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió
la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso
personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece
una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o
distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se
especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los
casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario
final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que
resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el
embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de
reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y
anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
ADVERTENCIA
Evite el peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica. No lo rocíe con agua ni productos de limpieza. El
líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos
y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Oven, Microwave, Digital Control Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur