MINN KOTA 1862013 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MKA-4 BOWMOUNT STABILIZER KIT
1862013
Item /
Assembly Part # Description Qty.
A
Items 2-10 2994841 BAG ASSY, STABILIZER STRAP 1
2 2263464 SCREW-1/4-10 X 1 HH TYPE A SS 1
4 2011720 LOCKWASHER-PROP (SMALL) 2
6 2268400 SHAFT-SUPPORT, MAXXUM 1
8 2268401 BUMPER-SHAFT, MAXXUM 1
10 2773804 STRAP-HOLD DWN,30.5,w/HANG TAG 1
p2264990 INSTRUCTIONS STABILIZER/STRAP 1
p Not shown on Parts Diagram.
MOUNTING CONSIDERATIONS
TOOLS AND RESOURCES REQUIRED
Hand Saw 3/8” Nut Driver File or Sandpaper
The MKA-4 is recommended for use with Maxxum, Maxxum Pro, Riptide SM and Riptide Pro Minn Kota® motors.
The Bow-mount Stabilizer Bracket is used to stabilize the Maxxum Mount and reduce bouncing when the motor is stowed and transported.
Attention to detail is needed for successful installation of the stabilizer. When the motor is stowed, the adjustable stabilizer is positioned
vertically between the Upper Arm of the bracket and the deck of the boat. We recommend having the stabilizer kit installed by a qualified
marine installer.
22
44
1010
66
AA
88
a. Before mounting the trolling motor, place the Hold
Down Strap (Item #10) under the Bow-mount
between the Mounting Holes near the back of the
motor rest, with the hook and loop side of the strap
facing down.
b. Secure the Bow-mount with the Mounting Bolts
included with the trolling motor to capture the Hold
Down Strap as noted in the “Installation of the
Bow-mount” section of the Owner’s Manual.
Hold Down Hold Down
StrapStrap
Bow-MountBow-Mount
Mounting Mounting
HolesHoles
Installation of the Hold Down Strap
BowBow
1
1a
INSTALLATION
ITEM(S) NEEDED
#10 x 1
1 | minnkotamotors.com ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
Hold Down StrapHold Down Strap
RingRing
WARNING
When the motor is being transported, on water or land, it
is important to place the motor completely out of water.
The motor should be positioned up close to the Bowguard.
The motor should be positioned on the Rails of the Motor
Rest and in the stowed position. Release the Depth Collar
and slide it along the Shaft until it makes contact with
the Bowguard, then re-secure the Depth Collar. For added
security during transport secure the Hold Down Strap. This
provides a secure stow and holds the motor in place during
transportation when it is subject to high levels of shock and
vibration. Failure to secure the motor may result in injury or
damage to the unit.
2c. To secure, stow the motor, and then pull the Hold
Down Strap through the rectangular Ring until snug.
Press the hook pad of the strap, into the loop pad
and secure. The Hold Down Strap should be used
whenever the motor is stowed.
a. Place the motor in the stowed position.
b. Measure from the Screw Hole in the Upper Arm to
the Boat Deck or Gunwale. Add 3/4 of an inch to
the total to get the correct Support Shaft length.
c. Take the Support Shaft (Item #6) and trim the bottom
of the Support Shaft with a Hand Saw to the correct
length. Round the cut edge with a File or Sandpaper.
Upper Upper
ArmArm
Screw Screw
HoleHole
GunwaleGunwale
Measure Measure
DistanceDistance
CAUTION
Adjusting the Support Shaft too tightly removes the end
play needed for proper latch pin engagement and doing so
could prevent the mount from fully latching in the stowed
position. Improper latching may cause damage. If installed
correctly, the tip of the Support Shaft should lift off of the
boat deck about 1/4” without the mount unlatching. Cutting
the Support Shaft too short will cause inadequate support of
the mount. Lack of mount support may cause damage.
1
Installing the Bow-mount Stabilizer Kit
ITEM(S) NEEDED
#6 x 1
Boat DeckBoat Deck
Support Support
ShaftShaft
2 | minnkotamotors.com ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
d. Secure the Support Shaft to the Bow-mount with
the 1/4” Hex Head Screw (Item #2) and Lock
Washers (Item #4). The Hex Head Screw should
pass through a Lock Washer, then the Upper Arm of
the Bow Mount, then another Lock Washer and into
the Support Shaft.
e. Attach the Rubber Bumper (Item #8) to the bottom
of the Support Shaft where it contacts the Boat
Deck or Gunwale.
f. Verify that the motor locks into the stowed position
when retracted. The Stabilizer should support the
Bow-mount to prevent bouncing yet not interfere
with the locking system. Adjust the Support Shaft
length as needed.
Support ShaftSupport Shaft
Rubber BumperRubber Bumper
Screw HoleScrew Hole
Lock WasherLock Washer
Lock WasherLock Washer
Hex Head ScrewHex Head Screw
Upper ArmUpper Arm
Support Support
ShaftShaft
MountMount
2
2d
2f
ITEM(S) NEEDED
#2 x 1 #4 x 2 #8 x 1
Minn Kota Consumer & Technical Service
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
PO Box 8129
Mankato, MN 56001
121 Power Drive
Mankato, MN 56001
Phone (800) 227-6433
Fax (800) 527-4464
minnkotamotors.com
©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
All rights reserved.
Part #2264990 Rev D 09/20
ECN 40110
For warranty information, please visit minnkotamotors.com.
Complete Typical Installation
ENSEMBLE DU STABILISATEUR DU
SUPPORT DE MONTAGE DE PROUE MKA-4
1862013
Article/
Ensemble
Nº de
pièce Description Qté
A
Articles 2 à 10 2994841 BAG ASSY, STABILIZER STRAP 1
2 2263464 SCREW-1/4-10 X 1 HH TYPE A SS 1
4 2011720 LOCKWASHER-PROP (SMALL) 2
6 2268400 SHAFT-SUPPORT, MAXXUM 1
8 2268401 BUMPER-SHAFT, MAXXUM 1
10 2773804 STRAP-HOLD DWN,30.5,w/HANG TAG 1
p2264990 INSTRUCTIONS STABILIZER/STRAP 1
p Non affiché sur le schéma des pièces.
FACTEURS DE MONTAGE
OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES
Scie à main Tournevis à douille 3/8 po (9,5 mm) Lime ou papier sablé
On recommande lutilisation du MKA-4 avec les moteurs Maxxum, Maxxum Pro, Riptide SM et Riptide Pro Minn KotaMD.
Le support du stabilisateur du support de montage de proue est utilisé pour stabiliser le support Maxxum et pour réduire les rebonds
lorsque le moteur est arrimé et transporté. Il faudra faire preuve de minutie pour réussir l’installation du stabilisateur. Lorsque le
moteur est arrimé, le stabilisateur réglable est placé à la verticale, entre le bras supérieur du support et le pont du bateau. Nous vous
recommandons de faire installer l’ensemble de stabilisateur par un installateur qualifié du milieu marin.
22
44
1010
66
AA
88
a. Avant de monter le moteur de traîne, placez la
courroie de retenue (article nº 10) sous le support
de montage de proue, entre les trous de montage
près de l’arrière du repose-moteur, avec le côté à
boucles et à crochets de la courroie vers le bas.
b. Fixez le support de montage de proue avec les
boulons de montage inclus avec le moteur de
traîne pour saisir la courroie de retenue, comme
indiqué dans la section « Installation du support de
montage sur prouve » de ce manuel du propriétaire.
Courroie de Courroie de
retenueretenue
Support de Support de
montage de prouemontage de proue
Trous de Trous de
montagemontage
Installation de la courroie de retenue
ProueProue
1
1a
INSTALLATION
ARTICLE(S) REQUIS
#10 x 1
4 | minnkotamotors.com ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
Courroie de retenueCourroie de retenue
BagueBague
AVERTISSEMENT
Lorsque le moteur est transporté sur l’eau ou la terre, il est important de le placer complètement hors de l’eau. Le moteur doit être
placé près du protège-proue. Le moteur doit être placé sur les rails du repose-moteur et dans la position arrimée. Relâchez la bague
de profondeur et glissez-la sur l’arbre jusquà ce qu’elle touche le protège-proue, ensuite replacez la bague de profondeur. Pour une
sécurité supplémentaire lors du transport, attachez la courroie de retenue. Cette mesure assure un arrimage sécuritaire et maintient
le moteur en place pendant le transport, car le moteur pourrait être soumis à des vibrations et à des chocs importants pendant le
transport. Ne pas fixer le moteur pourrait causer une blessure ou des dommages à l’unité.
2c. Pour le fixer, arrimez le moteur, ensuite tirez la
courroie de retenue par l’anneau rectangulaire
jusqu’à ce qu’elle soit serrée. Poussez le coussinet
à boucles de la courroie dans le coussinet à
crochets et fixez-le. La courroie de retenue doit être
utilisée toutes les fois que moteur est arrimé.
a. Placez le moteur dans la position arrimée.
b. Mesurez du trou de vis dans le bras supérieur
jusqu’au pont ou au plat-bord du bateau. Ajoutez
3/4 po (19,1 mm) au total pour obtenir la longueur
appropriée de l’arbre-support.
c. Prenez l’arbre-support (article nº 6) et coupez le
bas avec une scie à main pour obtenir la bonne
longueur. Arrondissez le bord coupé avec une lime
ou du papier sablé.
Bras Bras
supérieursupérieur
Trou de Trou de
visvis
Plat-bordPlat-bord
Distance Distance
de mesurede mesure
ATTENTION
Le fait de trop serrer l’arbre de support enlève le jeu axial nécessaire pour engager correctement la goupille de verrouillage et cela
pourrait emcher au support de montage de se verrouiller complètement en position d’arrimage. Un verrouillage incorrect peut causer
des dommages. Si installée correctement, l’extrémité de l’arbre-support devrait se tenir à environ 1/4 po (6,4 mm) au-dessus du pont
du bateau sans le déverrouillage du support. Larbre-support sera insuffisant si la tige en aluminium est coupée trop court. Le manque
de soutien peut causer des dommages.
1
Installation de l’ensemble du stabilisateur du support de montage de proue
ARTICLE(S) REQUIS
#6 x 1
Pont du bateauPont du bateau
Arbre de Arbre de
supportsupport
5 | minnkotamotors.com ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
d. Fixez l’arbre de support au support de montage
de proue avec la vis à tête hexagonale de 1/4 po
(6,4 mm) (article nº 2) et les rondelles de blocage
(article nº 4). La vis à tête hexagonale doit traverser
une rondelle de blocage, ensuite le bras surieur
du support de montage de proue, ensuite une autre
rondelle de blocage et l’arbre-support.
e. Fixez le butoir en caoutchouc (article nº 8) au bas de
l’arbre-support, où il entre en contact avec le pont
ou le plat-bord du bateau.
f. Vérifiez que le moteur est verrouillé en position
d’arrimage lorsqu’il est rétracté. Le stabilisateur
devrait soutenir le support de montage de proue
afin d’empêcher le rebondissement, mais ne pas
interférer avec le système de verrouillage. Ajustez la
longueur de l’arbre-support, au besoin.
Arbre-supportArbre-support
Butoir en caoutchoucButoir en caoutchouc
Trou de visTrou de vis
Rondelle de blocageRondelle de blocage
Rondelle de blocageRondelle de blocage
Vis à tête hexagonaleVis à tête hexagonale
Bras Bras
supérieursupérieur
Arbre-Arbre-
supportsupport
SupportSupport
2
2d
2f
ARTICLE(S) REQUIS
#2 x 1 #4 x 2 #8 x 1
Minn Kota Consumer & Technical Service
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
PO Box 8129
Mankato, MN 56001
121 Power Drive
Mankato, MN 56001
Phone (800) 227-6433
Fax (800) 527-4464
minnkotamotors.com
©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
All rights reserved.
Part #2264990 Rev D 09/20
ECN 40110
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuilez visiter minnkotamotors.com.
Installation complète typique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

MINN KOTA 1862013 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues