ELECTRO DÉPÔT BARBEC TABLE HO-BT4 42x24 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Barbecue
Barbecue
Barbacoa
10/2018
960178
HO-BT4
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
MANUAL DEL USUARIO .................................26
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
1
2
3
4
5
6
A
B
Fig. 1
Fig. 2
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque HIGHONE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
4 Consignes de sécurité
9 Description de l’appareil
9 Spécifications techniques
10 Opérations préalables
11 Utilisation
12 Dépannage
12 Nettoyage
13 Emballage et environnement
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Consignes générales de
sécurité
Lisez attentivement
le mode d’emploi avant
d’allumer l’appareil et
conservez-le, ainsi que la
garantie, le ticket de caisse
et, si possible, la boîte avec
l’emballage intérieur.
Cet appareil est réservé
à un usage privé et à
l’utilisation pour laquelle il
est prévu. Il ne convient pas à
une utilisation commerciale.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Conservez-le à l’abri des
sources de chaleur, de la
lumière directe du soleil,
de l’humidité (ne le plongez
jamais dans un liquide) et des
bords tranchants. N’utilisez
pas l’appareil avec les mains
mouillées.
Si l’appareil est humide
ou mouillé, débranchez-
le immédiatement.
Ne l’immergez pas dans
l’eau.
Lorsque vous souhaitez
nettoyer ou ranger l’appareil,
éteignez-le et débranchez
toujours la fiche de la prise
(en tirant sur la fiche et non
sur le cordon) si l’appareil
n’est pas utilisé et retirez les
accessoires qui y sont fixés.
Si vous quittez la pièce,
éteignez toujours l’appareil
ou débranchez la fiche de
la prise (tirez la fiche elle-
même et non le cordon).
• Pour protéger les enfants
des dangers que présentent
les appareils électriques,
assurez-vous que le cordon
se trouve au ras du sol et que
les enfants ne peuvent pas
accéder à l’appareil.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Vérifiez régulièrement l’état
de l’appareil et du cordon.
N’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé.
N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même.
Contactez toujours un
technicien agréé. Pour
éviter tout danger, un cordon
défectueux doit toujours être
remplacé uniquement par
le fabricant, notre Service
après-vente ou une autre
personne qualifiée, et ce,
avec un cordon du même
type.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, ainsi
que par des personnes
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
mentales, ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et qu’ils comprennent les
risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être effectués
par des enfants, à moins
d’être âgés de plus de 8 ans
et d’être surveillés.
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Ces appareils ne sont pas
conçus pour fonctionner
au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système
distinct de commande à
distance.
Utilisez uniquement des
pièces de rechange d’origine.
•Lisez attentivement les
« Consignes de sécurité
spécifiques » ci-après.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
l’un de ses techniciens
ou une personne de
qualification similaire,
afin d’éviter tout danger.
ATTENTION
Pour éviter une
surchauffe, cet
appareil ne doit
pas être couvert
avec des matériaux
solides ou flexibles,
comme un plateau
en aluminium, du
papier d’aluminium
ou des plaques
fabriquées dans
d’autres matériaux
qui résistent à la
chaleur. L’utilisation
de tels objets
ou matériaux sur
la grille pourrait
nuire à la sécurité
de votre appareil et
provoquer de graves
dégâts.
Consignes de sécurité
spécifiques à cet appareil
ATTENTION
Pendant le
fonctionnement
de l’appareil, la
température de la
surface exposée
peut être très
chaude. Risque de
brûlures.
Vous ne devez
pas utiliser de
charbon de bois ni
de combustibles
similaires avec cet
appareil.
Conservez-le à une distance
de sécurité suffisante des
objets inflammables, comme
les meubles, les rideaux, etc.
L’appareil doit se trouver
à une distance d’au moins
15cm des murs.
Placez l’appareil sur une
surface plane qui résiste à la
chaleur.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Laissez refroidir l’appareil
avant de le ranger.
• Ne laissez jamais de l’eau
entrer en contact avec de la
graisse.
Répartissez le poids de
manière homogène sur la
grille. Poids maximum : 2 kg.
Cet appareil est réservé à
un usage domestique et à
l’intérieur !
Conservez l’appareil et son
cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
La température des
surfaces accessibles peut
être élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil est destiné
à être utilisé dans des
applications domestiques et
similaires, telles que :
- des coins-cuisine réservés
au personnel dans des
magasins, des bureaux et
d’autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- une utilisation par des
clients dans des hôtels,
motels et d’autres
environnements à caractère
résidentiel ;
- des environnements du
type chambres d’hôtes.
Concernant les détails
sur la façon de nettoyer les
surfaces qui sont au contact
des denrées alimentaires ou
de l’huile, référez-vous au
paragraphe «nettoyage» ci-
après de la notice.
FR 8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
1
Grille
4
Témoin lumineux
2
Élément chauffant
5
Bac de récupération des graisses
3
Thermostat
6
Support en plastique
Spécifications techniques
Tension d’alimentation 220-240V
Fréquence 50/60Hz
Puissance 2000W
Classe 1
FR9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Opérations préalables
Veuillez vous reporter à l’illustration 1.
• Commencez par retirer l’élément chauffant (2).
• Ôtez tous matériaux d’emballage qui peuvent être présents.
• Nettoyez la grille (1) et le bac (5) à l’aide d’un chiffon humide.
• Retournez le bac (5).
• Assemblez la grille de la manière indiquée dans l’illustration 1.
• Versez 1,5 litre d’eau froide dans le bac, jusqu’à atteindre le repère « MAX ».
REMARQUE
Versez de l’eau jusqu’à ce que la feuille métallique réfléchissante soit
recouverte. Le bain-marie et la feuille métallique évitent un rayonnement
thermique excessif au niveau de la surface de la grille.
Par conséquent, vous devez toujours faire cuire les aliments avec le bac rempli d’eau et la
feuille métallique réfléchissante en place.
Avant la première utilisation, remplissez le bac d’eau et faites chauffer l’appareil pendant
15minutes pour retirer le film de protection de l’élément chauffant. Réglez le thermostat
sur la position MAX. Un dégagement de fumée est normal. Veillez à assurer un niveau
suffisant de ventilation.
Faites préchauffer l’appareil avant utilisation pendant environ 5 minutes.
FR 10
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Insérez la fiche dans une prise avec contact de protection de 230 V/50 Hz correctement
installée.
• Versez 1,5 l d’eau froide dans le bac, jusqu’au repère « MAX ».
MAX. : 1,5 L D’EAU FROIDE
Réglez le thermostat en fonction de l’utilisation souhaitée : une température basse ou
moyenne pour laisser refroidir ou réchauffer, MAX. pour faire griller et cuire rapidement.
Le voyant LED s’éteint une fois que la température requise est atteinte.
• Placez les aliments directement sur la grille. N’utilisez jamais d’assiettes, de plaques ou
de papier d’aluminium sous les aliments. Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur des
aliments et de la température réglée. Les aliments épais cuiront plus rapidement si vous les
percez de trous avec une brochette en métal. Retournez les aliments de temps en temps.
• La hauteur de la grille peut être ajustée. Veuillez vous reporter à l’illustration 2.
• Si le niveau d’eau passe sous le repère « MIN » après une utilisation continue, débranchez
la fiche de la prise et remplissez le bac d’eau jusqu’à atteindre le repère « MAX ». Ne versez
pas d’eau froide sur l’élément chauffant lorsque celui-ci est chaud, vous risqueriez de
l’endommager.
Pour éteindre l’appareil : réglez le thermostat sur « 0 » et débranchez la fiche.
FR11
D
Français
Informations pratiques
Dépannage
Nettoyage
L’élément chauffant est équipé d’un interrupteur de sécurité, qui empêche l’élément
chauffant de fonctionner en dehors du bac. Si l’élément chauffant ne s’allume pas, vérifiez
le branchement au secteur et contrôlez si l’élément chauffant est correctement inséré dans
le bac.
Débranchez toujours la
fiche de la prise de courant
avant le nettoyage et attendez
que l’appareil ait refroidi.
Nettoyez l’appareil avec
un chiffon légèrement
humidifié. Ne plongez jamais
l’élément chauffant dans de
l’eau !
La grille, la feuille
métallique réfléchissante
et le bac peuvent être lavés
avec de l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais une
brosse en acier ou d’autres
objets susceptibles de rayer
l’appareil.
Montez toutes les pièces
de la manière indiquée dans
le schéma.
Cet appareil a été tes
conformément à toutes
les directives européennes
en vigueur, notamment la
directive basse tension et celle
concernant la compatibilité
électromagnétique, et a été
fabriqué selon les règles de
sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications
techniques, sans notification
préalable.
FR
12
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas
être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
Emballage et environnement
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages
susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont
recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser
les matières premières et de réduire la production de déchets.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr
jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile.
NL14
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE.
De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van HIGHONE, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de HIGHONE toestellen aan
en is ervan dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk
gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
16 Veiligheidsvoorschriften
21 Beschrijving van het toestel
21 Technische eigenschappen
22 Voorgaande handelingen
23 Gebruik
24 Depannage
24 Reiniging
25 Verpakking en milieu
25 Afdanken van uw oude toestel
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidsvoor-
schriften
Lees de gebruikshandlei-
ding aandachtig vooraleer
het toestel in te schakelen en
bewaar deze met de garan-
tie, de kassabon en indien
mogelijk, de doos met de
verpakking.
Dit toestel is bestemd voor
huishoudelijk gebruik en
het gebruik waarvoor het
voorzien is. Niet geschikt
voor commercieel gebruik.
Gebruik het toestel
nooit buiten. Bewaar het
toestel buiten het bereik
van warmtebronnen,
rechtstreeks zonlicht, vocht
(dompel het nooit onder
in vloeistoffen) en scherpe
randen. Gebruik het toestel
nooit met vochtige handen.
Schakel het toestel
onmiddellijk uit wanneer het
vochtig of nat is.Dompel het
toestel niet onder in water.
Wanneer u het toestel
wenst schoon te maken of
op te bergen: schakel het uit
en haal steeds de stekker uit
het stopcontact (door aan de
stekker te trekken en niet
aan het snoer) wanneer het
toestel niet gebruikt wordt
en verwijder accessoires die
erop bevestigd zijn.
• Schakel het toestel steeds
uit of haal de stekker uit het
stopcontact (door aan de
stekker te trekken en niet
aan het snoer) wanneer u de
ruimte verlaat.
Zorg er om kinderen te
beschermen tegen de gevaren
die elektrische toestellen
met zich meebrengen steeds
voor dat het snoer zich vlak
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
over de grond bevindt en dat
kinderen niet aan het toestel
kunnen.
Controleer regelmatig de
staat van het toestel en het
snoer. Gebruik het toestel
niet wanneer het beschadigd
is.
Probeer het toestel niet
zelf te repareren. Contacteer
steeds een erkend technicus.
Om gevaar te voorkomen
mag een defect snoer
enkel door de fabrikant,
onze klantendienst of een
gelijkaardig bevoegd persoon
vervangen worden door een
snoer van hetzelfde type.
Houd uw kinderen steeds
in de gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
Deze toestellen werden niet
ontworpen om ingeschakeld
te worden met een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem vanop
afstand.
Gebruik enkel originele
wisselstukken.
•Lees aandachtig de 'Speci-
fieke veiligheidsvoorschrif-
ten' hierna.
Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het om
elk gevaar te vermijden,
vervangen te worden door
de fabrikant, één van zijn
techniekers, een erkend
vakman of een gelijkaardig
bevoegd persoon.
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
OPGELET
Om oververhitting
te vermijden mag
het toestel niet
bedekt worden met
stevige of flexibele
materialen,
zoals een schotel
in aluminium,
aluminiumfolie of
platen die in andere
hittebestendige
materialen gemaakt
werden. Het gebruik
van dergelijke
voorwerpen of
materialen op
het rooster kan
de veiligheid
van uw toestel in
gevaar brengen
en grote schade
veroorzaken.
Veiligheidstips die specifiek
zijn voor dit toestel
OPGELET
Tijdens de werking
van het toestel, kan
de temperatuur van
het blootgestelde
oppervlak erg hoog
worden. Risico op
brandwonden.
Gebruik geen
houtskool of
gelijkaardige
brandstoffen voor
dit toestel.
Houd het toestel op
voldoende afstand van
brandbare voorwerpen,
zoals meubels, gordijnen,
enz. Het toestel moet zich
op minstens 15 cm van de
muren te bevinden.
Plaats het toestel steeds
op een vlak en hittebestendig
oppervlak.
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Laat het toestel steeds
afkoelen alvorens het op te
bergen.
Zorg ervoor dat er geen
water in contact komt met
het vet.
Verdeel het gewicht
gelijkmatig over het rooster.
Maximum gewicht: 2 kg.
Dit toestel is bestemd voor
huishoudelijk gebruik
binnenhuis!
Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen vanaf
8 jaar, alsook door personen
met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale
capaciteiten of die niet over
de noodzakelijke ervaring
en kennis beschikken,
op voorwaarde dat zij
instructies gekregen hebben
en begeleid worden inzake
het veilige gebruik van dit
toestel en dat ze de mogelijke
risico's begrijpen. Kinderen
mogen niet met het toestel
spelen. Het onderhoud en
de reiniging van het toestel
mogen niet uitgevoerd
worden door kinderen, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en
begeleid worden.
Houd het toestel en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
De temperatuur van de
toegankelijke oppervlakken
kan hoog oplopen tijdens de
werking van het toestel.
Dit toestel is bestemd
voor huishoudelijke of
gelijkaardige toepassingen,
zoals :
- Keukenhoeken
voorbehouden voor
personeel in winkels,
kantoren en andere
professionele omgevingen;
- boerderijen;
- Klanten in hotels, motels
en andere residentiële
omgevingen;
- omgevingen van het type
“bed and breakfast”.
NL20
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Voor details over de
manier om de oppervlakken
die in contact komen met
voedingsmiddelen of olie
te reinigen, raadpleeg de
paragraaf 'Reiniging'
verderop in de handleiding.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ELECTRO DÉPÔT BARBEC TABLE HO-BT4 42x24 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à