Aircare HD1409 Mode d'emploi

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Mode d'emploi
32
POLITIQUE DE GARANTIE DE L'HUMIDIFICATEUR - À COMPTER
DU 01 JANVIER 2014 :
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION
VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication et de matériaux à compter de la
date de vente des composants installés en usine comme indiqué ci-dessous :
2 ans – pour les commandes, le moteur et la base.
1 an – pour les pièces/composants installés en usine tels que les réservoirs et bouchons.
Trente (30) jours pour les mèches et filtres.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit si ce dernier a
été acheté chez un détaillant/distributeur de renom.
La présente garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un accident, d'un
emploi non conforme, d'une modification, de réparations non autorisées, d'un usage non
autorisé, d'une manipulation sans précaution, d'une utilisation déraisonnable, d'un abus, y
compris le fait de pas avoir procédé à une maintenance raisonnable, de l'usure normale,
d'un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure de plus de 5 %
à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique, ou d'une installation, d'un
câblage ou d'un entretien d'équipements ou de produits ne respectant pas les instructions
de ce mode d'emploi.
Les modifications comprennent la substitution d'éléments de marque, y compris, mais non
limités à, les mèches et le traitement des bactéries.
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. CECI EST LA SEULE
ET UNIQUE GARANTIE ACCORDÉE PAR LE FABRICANT RELATIVE AUX PRODUITS
ET, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, ELLE SE SUBSTITUE À
TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES ET IMPLICITES,
OCTROYÉES PAR LA LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON
LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER.
Aucun employé, agent, revendeur ou autre individu n'est autorisé à accorder des
garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les coûts
de main-d'oeuvre engagés.
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil
défectueux doit contacter le service client au 800-547-3888 pour obtenir des
instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange sous garantie comme
indiqué ci-dessus. Une copie de la facture d'achat est nécessaire afin de faire valoir la
garantie sur les pièces. Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa
discrétion, en prenant à sa charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client.
Il est convenu qu'un tel remplacement est le seul recours offert par le fabricant et que,
DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE
SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y
COMPRIS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES PERTES
DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
Cette garantie sera considérée comme nulle et non avenue si l'acheteur tente de
réparer ou remplacer des pièces mécaniques ou électriques.
La garantie confère des droits spécifiques au client, et ce dernier peut également jouir
d'autres droits en fonction de la Province ou de l'État dans lequel il réside.
17
VENTILATEURDOUBLECONSOLE
HUMIDIFICATEUR
ÀÉVAPORATION
(Série14gallons)
MANUELD'UTILISATION
ETD'ENTRETIEN
Humidostatajustable
Remplissageaisébidons
Quatreroulettes
TOORDERPARTSANDACCESSORIESCALL 1.800.547.3888
LI
S
EZ ET
CO
N
S
ERVEZ
C
E
S
IN
S
TR
UC
TI
O
N
S
LE CONFORT EST DANS L
'
AIR
®
Anglais ………….…1
Español ………..…33
EA1407
;
HD1409
18
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes générales de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera gravement blessé ou tué.
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera peut-être blessé.
1. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet humidificateur
possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Branchez
l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N'utilisez
pas de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la
fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer
une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très fréquentés.
Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon électrique sous un
tapis, ou à proximité d'une bouche de chaleur, d'un radiateur, d'un four ou d'un
appareil de chauffage.
3. Débranchez toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer
l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.
4.
Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de blessure,
d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement des produits
de nettoyage spécialement recommandés pour les humidificateurs. N'utilisez
jamais de matériaux inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer votre
humidificateur.
5. Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d'un jouet. Il faut faire
très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
d'enfants.
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de
l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer
l'humidificateur quand il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon ou
les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'humidificateur près d'une flamme
nue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas l'humidificateur
si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou
de blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une réparation ou
un nettoyage.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne
versez pas et ne renversez pas d'eau dans la zone des commandes ou du
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher complètement et
faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autorisé. avant de brancher
l'appareil.
31
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air
Serie 14 gallon: EA1407/ HD1409
Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de legend
légende
N° pièce
Désignation
1
828741-2 Couvercle fixe
2
828855-2 Couvercle pivotant
3
1B72320 Ensemble des commandes
4
824690 « Bouchon à remplissage latéral »
5
828192 Bidon de gauche (inclut les légendes N° 4 et 7)
6
828726 Bidon de droite (inclut les légendes N° 4 et 7)
7
509229-1 Bouchon de l’ensemble de valve
8
828199-10 Bâti
9
823726 Rail de poussée
10
STD601107 *Vis à tête cylindrique large Ty « AB » N° 10 x 3/4
11
1B5460100 Roulettes doubles
12
830560-1 Support de filtre inférieur
13
HDC12 † Filtre évaporateur
14
828534 Support, moteur
15
1B72493 Moteur
16
822406-1 Ventilateur
17
828197 Support de filtre supérieur
18
824101 Languette de retenue de flotteur
19
828200-3 Flotteur indiquant le niveau d’eau
20
828920 Montures de roulettes (deux)
--
1B72673 Manuel d’ Mode d’emploi (n’apparaît pas sur le schéma)
* Article de quincaillerie standard qu’il est possible de se procurer localement.
† Article en stock – achetez localement ou commandez en appelant le
1-800-547-3888 depuis les États-Unis ou le 1-888-744-4687 depuis le Canada.
• Toute tentative de réparation de l’ensemble de commande ou du moteur par une personne
autre qu’un technicien agréé peut créer un danger et annule la garantie.
Pour commander des pièces par téléphone :
États-Unis : 1-800-547-3888
Canada : 1-888-744-4687
30
Pièces de rechange:Liste des pièces de rechange pour
l’humidificateur d’air Modèle N
o
EA1407/HD1409
19
INTRODUCTION
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de
l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers
du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières
blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension en la mèche. Puisque l'eau est
évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule les
minéraux contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation d'eau diminue.
Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque saison. Dans les
régions où l'eau est dure, un remplacement plus fréquent peut être nécessaire afin de
maintenir l'efficacité de votre humidificateur.
N'utilisez que des produits chimiques et filtres à mèche AIRCARE
®
ou Essick Air
®
/MoistAIR
®
en
remplacement. Pour commander des pièces, filtres à mèche et produits chimiques, appelez le 1-
800-547-3888. Les humidificateurs de la série 14 gallon utilisent des filtres à mèche nº HDC12.
Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque AIRCARE
®
ou Essick
®
Air/ MoistAIR
®
garantissent le meilleur rendement de votre humidificateur. L'utilisation de filtres à mèche
d'autres marques nuit aux performances de l'appareil et peut annuler votre garantie.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE HUMIDIFICATEUR
Description E
A
1407/HD1409
De l’air est attiré depuis
l’arrière de l’humidificateur
et à travers les filtres au
moyen de ventilateurs de
circulation. Tandis que l’air
passe à travers les filtres,
de l’humidité est absorbée
dans l’air, puis elle y est
relâchée à l’état de vapeur.
Aucune goutte d’eau
n’entrera dans la maison.
*Débit par 24h 14 gallons/53 litres
Capacité (chaque bidon) 2,38 gallons /9 litres
* Couverture en pi
2
3,000+
2,900
Vitesses de ventilation 3
Vitesse de ventilation automatique Oui
Filtre de rechange HDC12 (Jeu de 4)
Indicateur de remplissage Oui
Humidostat automatique Oui
Fermeture automatique Oui
Commandes Électroniques
Roulettes Oui (4)
Classification ETL/CETL Oui
Volts 120 (c.a.)
Hertz 60
Ampères (haute vitesse) 2,88
Watts (haute vitesse) 165
* Chiffres basés sur une aire avec isolation standard et un
plafond de 8 pieds de hauteur.
Les résultats peuvent varier.
Commandes
Boîtier
des filtres
Filtro:
No. de repuesto
HDC1
2
Humidistat
(sur le cordon
électrique)
Roullettes
Couvercle pivotant
Bidons
Ensemble de ventilateur
Fonctionnement de
l’humidificateur
20
Avant
FRONT
FRONT
AVANT
FRONT
FRONT
Gauche
Droit
AVANT
Flotteur
AVANT
FRO
N
T
REINSTALLATION DES COMPOSANTS
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :
Afin de tirer le meilleur parti
devotre humidificateur, il est
important de placer l'appareil à
un endroit où le plus
d'humidité est nécessaire ou
là où l'air humide circulera
dans toute la maison comme à
proximité d'un retour d'air
froid. Si l'appareil est placé
près d'une fenêtre, de la
condensation peut se former
sur la vitre. Si cela se produit,
il faut déplacer l'appareil.
Placez l'humidificateur sur une surface de niveau.Ne placez PAS l'appareil
directement devant une bouche d'air chaud ou un radiateur. Si la mise sur le tapis,
utiliser de montures de roulettes pour assurer le placement de niveau.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable de ne
pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud. Placez l'humidificateur
à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au moins 2 pouces (5 cm) du mur ou
des rideaux.
ASSEMBLAGE
1) Déballez l'humidificateur.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que vous disposez de tous les
éléments suivants retirés des boîtes, du kit d'accessoires et de la base avant de
jeter l'emballage.
Boite des filtres (2) avec
meche des filtres (4)
Bouchon à remplissage latéral (2)
Bouchon de l’ensemble de valve (2)
Jeu de roulettes 4
Montures de roulettes 2
2 bouteilles
Flotteur et retenue de flotteur
Manuel et carte d’ enregistrement
3) Retournez la base vidée.
4) Insérez chaque tige de roulette dans
l'un des quatre orifices situés aux coins
de la base de l'humidificateur. Les
roulettes doivent être bien ajustées et
insérées jusqu'à ce que l'épaule de la
tige atteigne la surface de la base.
5) Remettez la base à l'endroit
Au moins 5 cm du mur Devant de
l’appareil
Roulette
avant
Les plaquettes pour roulettes
Surface du tapis/
ou une surface inégale
REMARQUE: Si l’appareil est placé
sur un tapis, la moquette ou une surface
inégale veuillez placer les plaquettes pour
roulettes en discs de roulettes sous
les roues avant seulement (si besoin est)
1) Réinstaller flotteur.
2) Réinstaller boits des filtres
dans l’armoire.
3) Réinstaller bouteilles d’eau.
NOTE: L'utilisation d'un niveau buble assurera le
placement de vider la bouteille appropriée
.
29
Dépannage
Problème Cause probable Solution
L’affichage numérique ne
s’allume pas.
• Pas de tension.
• Vous n’avez pas appuyé sur le
bouton de mise en marche.
• Inspectez la source d’alimentation 120 V.
• Appuyez une fois sur le bouton de mise en
marche.
Le ventilateur ne fonctionne
pas (l’affichage numérique
est allumé).
• Le niveau d’humidité réel de la
pièce (ROOM) n’est pas de 3 %
inférieur au niveau d’humidité
programmé.
• Le réservoir est vide.
• Augmentez le niveau d’humidité programmé
(SET) si vous le souhaitez.
• Augmentez la vitesse de ventilateur.
• Remplissez l’humidificateur avec de l’eau.
Le ventilateur est
continuellement
en marche. L’appareil ne
s’éteint pas.
• Le flotteur est immobilisé par
une obstruction.
• Le niveau d’humidité
programmé (SET) est de 65 %.
• L’humidité réelle de la pièce
(ROOM) n’a pas atteint un
niveau supérieur de 1 % ou
plus au niveau d’humidité
programmé (SET).
• Retirez l’obstruction qui immobilise le flotteur.
• Un pourcentage d’humidité programmé (SET)
de 65 % force le ventilateur à fonctionner en
continu. Choisissez un niveau de réglage
entre 25 % et 60 %.
• Laissez le ventilateur fonctionner jusqu’à ce
que le niveau d’humidité souhaité soit atteint.
Cela peut prendre jusqu’à 48 heures
initialement.
Mauvaise évaporation de
l'eau.
• Le message indiquant qu’il faut
vérifier le filtre (CF) clignote.
• Accumulation de minéraux sur le
filtre.
• Mettez un filtre neuf.
• REMARQUE : dans certaines régions l’eau a
une forte teneur en minéraux qui entraîne le
besoin de changer le filtre plus fréquemment.
Aucun des bidons ne se
vide.
• Le piston du bouchon du
bidon n’est pas comprimé par
le montant prévu à cet effet
au fond du bâti.
• Filtres sales.
• Vérifiez l’orientation des bidons.
Repositionnez-les de façon à ce que le piston
du bouchon du bidon (la tige) soit comprimé
par le montant au fond du bâti.
• Remplacez-les par des filtres neufsHDC12.
Les bidons continuent à se
vider.
• De l’air pénètre dans le bidon.
• Inspectez les « bouchons à remplissage
latéral » et les bouchons d’assemblage des
valves pour s’assurer qu’ils sont toujours
serrés.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le bidon.
• Assurez-vous que les joints d’étanchéité pour
les « bouchons à remplissage lateral » sont
à leur place.
Le bidon continue à se vider
meme après avoir été
complètement rempli.
• De l’air pénètre dans le bidon
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le bidon.
• Veillez à ce que la valve de remplissage soit
dans la position de fermeture et que des
debris n’encombrent pas la valve.
Le bidon de gauche ne se
vide pas.
• Il reste de l’eau dans le bidon de
droite.
• L’humidificateur est conçu de façon que le
bidon de droite se vide en premier.
La lettre « F » (indiquant un
remplissage nécessaire)
s’allume avant que les
bidons ne soient vides.
• L’appareil n’est pas installé
sur une surface de niveau.
(Le flotteur ne détectera pas
l’eau qui se trouve au fond
du bâti.)
• Placez l’appareil de niveau. (La mousse
servant à rembourrer la moquette risque de
s’affaisser au-dessous de l’avant de
l’humidificateur sous le poids additionnel des
bidons d’eau. Installez des montures sous les
roulettes du devant (voir page 39).
L’affichage numérique
clignote ou le ventilateur se
déplace légèrement quand
l’humidificateur est branché.
• Normal • Aucune action n’est requise.
Affichage alterné de la lettre
« F » et du % d’humidité de
la pièce.
• Le réservoir est vide. • Remplissez l’humidificateur d’eau.
Affichage alterné des lettres
« CF » et du % d’humidité de
la pièce.
• Le filtre peut être sale. • Remplacez le filtre.
• Débranchez l’appareil pendant 30 secondes
et rebranchez-le.
Les contrôles sont
insensibles ou "CL" est
affiché
Verrouillage des commandes a
été activé
Maintenez le bouton d'alimentation pendant 5
secondes pour désactiver la fonction de
verrouillage des commandes.
28
b. Avant de retirer les composants intérieurs du bâti de l’humidificateur, nous
recommandons de déplacer l’humidificateur pour l’installer à un endroit où le
revêtement de sol ne risque pas d’être endommagé par l’eau, comme la cuisine
ou la salle de bains. Soulevez les ensembles de boîtiers de filtres pour les sortir
du bâti, et mettez-les de côté.
c. Retirez le flotteur indiquant le niveau d’eau du bâti de l’humidificateur en pinçant la
languette de retenue du flotteur pour pouvoir faire sortir le flotteur du bâti.
Assurez-vous que le bâti est vide avant de le nettoyer. Le bâti est la partie
inférieure de l’humidificateur, dans laquelle les filtres sont places pendant le
fonctionnement normal.
d. Videz toute l’eau se trouvant dans le bâti le cas échéant.
e. Passez à la section « Maintenance bihebdoma daire » ou « Maintenance de fin de
saison».
f. Retirez les vieux filtres et jetez-les en respectant les règlements, comme indiqué
aux pages 24.
ÉTAPE 3
Installez les filtres neufs (achetez les supports de filters évaporateurs capillaires
corrects, N° HDC12, pour votre humidificateur) aux endroits où les vieux filtres étaient
placés. Installez le boîtier des filtres avec les filtres neufs à l’endroit correct.
Réinstallez le flotteur indiquant le niveau d’eau.
REMARQUE : La languette de retenue du flotteur doit être positionnée dans le mode
de fonctionnement normal. Assurez-vous qu’elle est placée au fond de la rainure à
l’arrière du bâti (référez-vous à la page 25 pour le schema de la rainure).
Positionnez l’ensemble de ventilateur sur le bâti et remettez l’humidificateur à l’endroit
désiré en vue de son utilisation. Remplissez les bidons de l’humidificateur avec de l’eau
propre froide et remettez-les dans le bâti. Branchez l’appareil dans une prise de courant
de 120 V c.a. et réglez les commandes en suivant les instructions de la section «
Fonctionnement des commandes» de ce mode d’emploi.
RETRAIT DU TARTRE
1. Remplissez le réservoir d’eau et ajoutez 8 oz (236 ml) de vinaigre blanc. Laissez
la solution reposer pendant 20 minutes.
2. Nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’une brosse souple. Humectez
un chiffon doux de vinaigre blanc et essuyez la base pour en retirer le tartre.
3. Rincez abondamment avec de l’eau chaude et propre pour retirer le tartre et la
solution de nettoyage avant de désinfecter le réservoir.
DÉSINFECTION DE L'APPAREIL
1. Remplissez le bâti de l’humidificateur d’une cuillerée à thé (5 ml) d’un agent chloré
de blanchiment dilué dans un gallon (3,8 litres) d’eau. Laissez la solution pendant
20 minutes en prenant soin de remuer toutes les deux minutes. Mouillez toutes les
surfaces normalement exposées à l’eau.
2. Videz la base après 20 minutes. Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur du chlore
ait disparu. Laissez l’appareil sécher complètement.
3. Il convient de nettoyer les bidons d’eau de la même manière.
ENTREPOSAGE PENDANT L'ÉTÉ
1. Nettoyez l'appareil tel que décrit dans le chapitre Soins et Entretien.
2. Jetez les filtres à mèche usés et toute eau résiduelle dans le réservoir et laissez
l'appareil sécher complètement avant de le ranger. N'entreposez pas l'appareil
avec de l'eau résiduelle dans le réservoir ou les récipients.
3. N'entreposez pas l'appareil dans un grenier ou dans un endroit où la température
est élevée.
4. Installez un nouveau filtre au début de la saison.
21
Ensemble de ventilateur
Couvercle pivotant
Bidons
Les «bouchons à remplissafe latéral»
doivent toujours être orientés de façon
à faire face à l’arrière de l’appareil.
Arrière de l’ humidificateur
Bidon
de droite
Bidon
de grauche
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
versez pas (et ne renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le moteur. Si les
commandes sont mouillées, laissez les sécher complètement et faites inspecter
l’appareil par un réparateur agréé avant de le rebrancher.
NOTE: Remplissez les récipients d’eau pure et fraîche (de préférence non adoucie).
Vous pouvez utiliser de l'eau adoucie au besoin, mais des dépôts minéraux se
formeront alors plus rapidement.
NOTE : Lors du premier remplissage, le réservoir prendra environ 30 minutes à se
remplir puisque le filtre à mèche sec absorbera de l'eau.
MISE EN GARDE : Utilisez seulement un bactériostatique agréé par l’agence de
protection de l’environnement. Vous ne devriez en aucun cas utiliser des produits de
traitement de l’eau conçus pour des humidificateurs Ultrasonic ou Roto Belt.
Nous recommandons l'utilisation du traitement bactériostatique d'AIRCARE
®
ou
d'Essick Air
®
à chaque remplissage de l'humidificateur afin d'éliminer la croissance
bactérienne. Ajoutez le produit de traitement
selon les instructions figurant sur le récipient.
Veuillez appeler le 1-800
-547-3888 pour
commander le traitement bactériostatique,
sous le numéro de produit 1970.
NOTE: L’humidificateur contient des bidons
d’eau. Le poids des bidons à l’avant de la
structure risque de causer un enfoncement
plus pro fond des roulettes de l’avant dans le
tapis ou la moquette. Si cela se produit, le
niveau d’eau sera plus élevé à l’avant de
l’humidificateur et plus bas à l’arrière. Le
flotteur indiquant le niveau d’eau (situé à
l’arrière du bâti) ne détectera peut-être pas
l’eau, ce qui aura pour conséquence que le «
F» clignotant sera affiché et que l’appareil ne
se mettra pas en marche. Dans une telle
situation, il sera nécessaire de remettre
l’appareil de niveau afin de lui permettre de
se mettre en marche.
1. Ouvrez le couvercle pivotant de
l’humidificateur. Retirez les bidons d’eau
en les soulevant tout droit vers le haut
pour les faire sortir du bâti.
Remarquez que les bidons d’eau sont conçus pour un positionnement particulier,
l’un à droite et l’autre à gauche.
Positionnez chacun d’eux à l’endroit approprié pour permettre à l’humidificateur
de fonctionner correctement.
Les bidons d’eau doivent reposer à l’avant de l’appareil.
Chaque « bouchon à remplissage latéral » doit être orienté de façon à faire face
à l’arrière de l’appareil.
NOTE: Un tuyau de remplissage, PN 4400 qui se fixe à un robinet peut être acheté en
appelant le 1-800-547-3888.
2. Remplissez le bidon avec le mélange recommandé d’eau froide et de
bactériostatique (si nécessaire) seulement. La présence de débris solides risquerait
de causer des fuites à travers la valve. Installez le « bouchon à remplissage latéral
» en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez à la main
seulement.
REMPLISSAGE D'EAU
AVERTISSEMENT : Avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est éteint et
débranché. Grille garder à tout moment
.
22
Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour retirer le bouchon
Piston du bochon de valve
Note: Les deux capsules de bouteilles ont rondelles en caoutchouc en eux. Ne pas les
retirer.
3. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites en suivant la procédure cidessous:
a. Saisissez la poignée du bidon et tenez le bidon verticalement au-dessus d’un évier.
b. Inspectez la vanne de fond pour les fuites.
c. Appuyez sur le piston du bouchon de valve pendant une seconde environ afin
d’expulser un peu d’eau.
d. Relâchez le piston.
e. Écoutez pour déterminer si des bulles d’eau se forment. Inspectez la zone autour
du « bouchon à remplissage latéral » pour voir s’il y a des fuites.
f. Si vous entendez des bulles d’air ou si vous voyez des fuites, resserrez le
«bouchon à remplissage latéral » et recommencez les étapes a-e.
4. Essuyez l’excédent d’eau du bidon.
5. Remettez le bidon d’eau à sa place sur
l’appareil en saisissant la poignée du
bidon d’eau et doucement en abaissant
le bidon dans le bâti jusqu’à ce que le
bidon repose sur le support prévu à cet
effet au fond du bâti. Le « bouchon à
remplissage latéral » doit être orienté pour
faire face à l’arrière de l’appareil. Lorsque le
bidon est positionné correctement, le piston
s’ouvrira et de l’eau coulera dans le bâti. Le
niveau d’eau restera automatiquement à
environ 1,25 cm jusqu’à ce que les bidons
soient vides.
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de
la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité ou plus.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
*
Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au
1-800-547-3888.
REMARQUE : Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les
niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce.
Section
surélevée
Bidon
de grauche
Couvercle pivotant retirè
pour the plus de clarté
27
SOINS ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation avant de remplir, nettoyer ou entretenir
l'appareil. Gardez toujours la grille au sec en tout temps.
Nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et
autres fongus. De l’eau de javel ordinaire est très efficace et peut être utilisée pour
nettoyer la base et la bouteille. Nous vous recommandons de nettoyer votre
humidificateur au moins une fois par semaine pour maintenir les conditions optimales
de fonctionnement. Nous vous recommandons d’utiliser un traitement
antibactérien comme Essick Air Bacteriostat N.1970 lorsque vous remplissez le
réservoir, pour éliminer les bactéries. Suivre les instructions indiquées sur la
bouteille. Appelez le 1-800-547-3888 pour commander.
ENTRETIEN INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de vous blesser, de causer des incendies
ou d’endommager l’humidificateur, n’utilisez que des detergents spécialement
recommandés pour les humidificateurs. N’utilisez jamais de matériaux combustibles,
inflammables ou toxiques pour nettoyer l’humidificateur. Pour réduire le risque de
vous ébouillanter et d’endommager l’humidificateur, ne mettez jamais d’eau chaude
dans l’humidificateur.
MISE EN GARDE: la pureté de l’eau varie d’une région à une autre et dans
certaines conditions les impuretés dans l’eau et les bactéries en suspension dans l’air
peuvent promouvoir la croissance de microorganismes dans le réservoir de
l’humidificateur.
Pour ralentir la croissance de bactéries qui susceptibles de causer des odeurs et de
nuire à votre santé, utilisez uniquement des filtres de rechange Essick/ MoistAIR.
Nous recommandons également l’utilisation d’un bactériostatique homologue par
l’EPA et d’un détergent pour humidificateur que vous pouvez vous procurer dans un
magasin local.
REMARQUE: S’il est nécessaire d’utiliser un bactériostatique agréé, suivez les
instructions à la lettre. Les bidons de l’humidificateur pour toute la maison
contiennent 9 litres d’eau chacun.
ETAPE 1
Afin de faciliter le nettoyage, la base doit être vide et complètement sèche. Pour cela,
adoptez la method suivante :
a. Sur le côté arrière du bâti de l’humidificateur, localisez la languette de retenue du
flotteur. Dans le mode de fonctionnement normal, la languette de retenue sera
positionnée au fond de la rainure dans le bâti. Poussez la languette de retenue
vers le haut de la rainure, jusqu’à la position la plus élevée dans le bâti, quand elle
se bloquera en place. (Référezvous à la section « Desséchement manuel » à la
page 25.)
b. Laissez l’humidificateur en marche jusqu’à ce qu’il ne reste plus d’eau dans le bâti.
c. Débranchez l’humidificateur.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique débranchez toujours
l’humidificateur avant de le nettoyer ou de le réparer. Quand l’humidificateur est toujours
branché, le ventilateur risque de se mettre en marche après le retrait du bâti.
ÉTAPE 2
RETRAIT DE PIÈCES
a. Ouvrez le couvercle pivotant, retirez les bidons d’eau, puis mettez-les de coté.
Saisissez l’ensemble de ventilateur par son milieu, en le tenant par l’avant et par
l’arrière. Soulevez-le et posez-le sur une surface plate propre. Le boîtier des filtres
est maintenant accessible.
26
FR
O
N
T
Remonter le logement de mèch
e
Séparer les corps de mèche
supérieure et avant
Ensemble de logement de mèche
Retirer les mèches utilisées et
les remplacer par de
nouvelles mèches
FRONT
F
R
O
N
T
FRONT
F
R
O
N
T
Gauche
Droit
FRONT
FRONT
Partie plate du boitier des filtres
orientée vers l’arrière du bâti
Tabs a ressort orientes vers du bâti
Placement de la bouteille d'eau
Tabs fixes
Tabs à ressort
Boîter
des filtres
Arrière de
l’humidificateur
Devant de
l’humidificateur
Tabs à ressort
Boîter
des filtres
3. Soulevez le boîtier des filtres pour le faire sortir du bâti
de l’humidificateur et placez-le à un endroit où vous
pourrez le nettoyer confortablement. Avec un chiffon
doux et absorbant, retirez l’eau et les dépôts minéraux
éventuellement accumulés à l’intérieur du bâti de
l’humidificateur mais qui n’ont pas été capturés par les
filtres.
4. Pour ouvrir le boîtier des filtres afin d’avoir facilement
accès aux filtres
:
a.
Appuyez sur les deux tabs à ressort situés sur le
dessus du boîtier des filtres. Soulevez le couvercle
du haut du boîtier et mettez-le de côté.
b.Retirez les deux filtres et jetez-le en respectant les
règlements environnementaux. Nettoyez les pieces
internes de l’humidificateur en suivant les
instructions de la section « Nettoyage et
maintenance » (suivant) de votre mode d’emploi.
c. Installez les nouveaux filtres dans la rainure du boîtier
des filtres avec les perles de colle du support capillaire
orientées vers l’intérieur du boîtier des filtres.
d. Remettez le couvercle du haut du boîtier des filtres à
sa place au-dessus des tabs fixes à l’arrière du boîtier
de filtre inférieur et faites tourner le couvercle vers le
bas au-dessus du haut des filtres. Appuyez sur le
couvercle pour le fermer en comprimant les tabs à
ressort.
e.Remettez le boîtier des filtres à l’intérieur du bâti.
REMARQUE : Il y a une orientation vers l’avant et une
orientation vers l’arrière. Pour placer le boîtier des filters
dans la position correcte :
Vérifiez que les tabs à ressort du boîtier des filtres
sont orientés vers le devant du bâti.
• Alignez la partie inférieure de l’ensemble de filtre
audessus des six nervures situées dans la partie
inférieure arrière du bâti de l’humidificateur.
f. Positionnez l’ensemble de ventilateur sur le bâti.
Assurez-vous que le tube venturi du ventilateur (la
section de cylindre la plus basse au-dessous du
ventilateur) est placé à l’intérieur du boîtier des filtres.
g. Remettez les bidons d’eau à leur place.
h. Fermez le couvercle pivotant.
i. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé ou rangé
en vue de son utilization la saison prochaine.
Réinstaller châssis sur l'armoire
23
Humidostat
L’humidostat situé sur le cordon
d’alimentation détecte le pourcentage
d’humidité dans l’air.
Il entraîne des cycles de mise en marche et
d’arrêt de l’humidificateur afin de maintenir le
point d’humidité programmé (SET). Le
ventilateur se mettra en marche si l’humidité
réelle de la pièce (ROOM) tombe de 3% au-
dessous du point de réglage (SET) et
continuera à faire fonctionner l’humidificateur
jusqu’à ce qu’une humidité de 1% au-dessus de l’humidité programmée (SET) soit
atteinte. Le ventilateur s’éteindra jusqu’à ce que l’humidité réelle de la pièce
(ROOM) tombe à nouveau de 3% en dessous du point de réglage (SET
).
REMARQUE : assurez-vous que l’humidistat, situé sur le cordon d’alimentation,
n’est pas obstrué et se trouve loin de filtre toute source d’air chaud.
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Vous pouvez régler le niveau d’humidité en function de vos préférences
personnelles, de la temperature extérieure et de la température intérieure. Il est
recommandé de commencer avec un point de réglage de 30 % - 40 % d’humidité
pour la pièce (ROOM), mais les réglages devront être modifiés selon les
conditions.
REMARQUE : En cas de condensation excessive, il est recommandé de
diminuer la vitesse.
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
Appuyez une fois sur le bouton de
marche/vitesse pour mettre l’appareil
en marche* . Il y a un court délai au
début pour permettre un ajustement
élec tronique. Deux tirets (- -)
apparaîtront alors. Une fois le
calibrage terminé, une lecture de
l’humidité de la pièce s’affiche, entre 20 et 95 %. Si le chiffre 20 clignote, cela
signifie qu’il y a moins de 20% d’humidité dans la pièce.
Lorsque la
température
extérieure est de* :
L'humidité relative
(HR)
recommandée à
l'intérieur d'une
habitation est de :
°F °C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-6°
-1°
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
*o plus
IMPORTANT: Des dégâts
causés par l'eau peuvent se
produire si de la condensation
commence à se former sur les
fenêtres ou les murs. Le point
de réglage (SET) de l'humidité
doit être réduit jusqu'à ce que la
condensation cesse de se
former. Nous recommandons
que les niveaux d'humidité
ambiante ne dépassent
p
as 50 %.
®
Vitesse de ventilation
Rélage de l’humidite
Bouton d'alimentation
Affichage de vitesse
24
REMARQUE : Lors de la mise en marche de l’appareil, la vitesse de ventilateur est
réglée par défaut sur (bas) F1 et le taux d’humidité est réglé (SET) sur 65 %. Une fois
que les réglages sont établis par l’utilisateur, ils restent tant que l’appareil reste
branché et qu’il n’y a pas de panne de courant. Si l’appa reil est dé branché, les
réglages par défaut sont utilisés.
VITESSE DU VENTILATEUR
Cet humidificateur est muni d’une commande de ventilateur à trois
vitesses. Le fait d’appuyer initialement sur le bouton de vitesse
affichera le réglage de vitesse actuel. Chaque fois que vous
appuierez sur le bouton de vitesse, vous changerez de réglage pour passer d’un
mode à l’autre (HIGH) F3 [vitesse élevée], (MEDIUM) F2 [vitesse moyenne] , F1
[extrêmement silencieux et AUTO A.
Le réglage sélectionné est indiqué sur l’afficheur numérique. Plus la vitesse de
réglage est haute, plus l’eau est évaporée et évacuée dans l’air rapidement. F1 (Ultra
Quiet) [extrêmement silencieux] est la vitesse la plus silen cieuse, et ce réglage est
surtout utilisé quand un taux d’évaporation rapide n’est pas nécessaire.
COMMANDE D'HUMIDITÉ
Ce bouton vous permet de régler l’humidité en fonction de vos
besoins. L’humidi ficateur se met automatiquement sous ou hors
tension selon le réglage choisi. L’écran affiche à la fois le pourcentage
(%) d’humidité réel de la pièce (ROOM) et celui qui a été programmé
(SET) quand vous appuyez sur le bouton de réglage de l’humidité. La plage
d’humidité réelle de la pièce (ROOM) est de 20 % à 95 %. Si le niveau d’humidité de
la pièce est inférieur ou égal à 20 %, le chiffre 20 clignotera sur l’affichage numérique.
INDICATION DE REMPLISSAGE
Remplissez les deux bidons pour obtenir une durée de fonctionnement
maximum. Quand les deux bidons sont vides, le pourcentage d’humidité
de la pièce et la lettre « F » (FILL) [remplissage] clignotent tour à tour
sur l’écran d’affichage. Ceci vous indique qu’il faut rajouter de l’eau.
VÉRIFIER LE FILTRE
La capacité de tout humidificateur à générer de l’humidité de façon
efficace dépend dans une large mesure de l’état du filtre. Les impuretés
s’accumulent à l’intérieur du filtre et réduisent graduellement sa capacité
d’imbibition. Lorsque cela se produit, l’humidification est réduite et
l’humidificateur doit fonctionner plus long-temps pour atteindre le niveau d’humidité
voulu. Cet humidificateur est pourvu d’un dispositif de rappel de vérification du filtre
qui s’affiche après 720 heures d’utilisation. Lorsque l’écran affiche en alternance « CF
» et l’humidité de la pièce (Room Humidity) toutes les 5 secondes, c’est pour vous
rappeler de vérifier l’état du filtre.
REMARQUE : dans certaines régions l’eau a une forte teneur en minéraux qui
entraîne le besoin de changer le filtre plus fréquemment.
Réinitialiser le filtre Vérifier le fonctionnement à chaque fois que vous remplacez un
filtre en le débranchant le de sa source d'alimentation pendant 1-2 minutes, puis
rebranchez-le. Veuillez vous reporter à la section intitulée « Remplacement et
entretien du filtre » de la page 25. Si vous remarquez la présence de dépôts ou une
décoloration, remplacez le filter pour restaurer l’efficacité maximale de
l’humidificateur.
25
Au centre du dos de l'armoire
Flotteur avec
clip de retenue
(référence
seulement)
Pour un fonctionnement
normal, le flotteur clip
de retenue doit être
en partie inférieure
de la fente du milieu
Pour le mode manuel
de l'assèchement,
insérer le clip de
retenue du flotteur dans
la partie supérieure de
la fente du milieu sur
l'arrière de l'armoire
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Pour éviter des manipulations indésirables, les commandes de
l’humidificateur peuvent être verrouillées.
PROCÉDURE D’ACTIVATION
Une fois que les fonctions de l’humidificateur ont été mises au point,
maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes.
L’affichage montrera “CL” pendant 2 secondes; relâchez le bouton d’alimentation et
l’affichage reviendra à l’humidité de la pièce. L’humidificateur de la pièce continuera à
fonctionner avec les réglages verrouillés. Si l'on fait fonctionner les boutons pendant
que “CL” est actif, “CL” s’affiche et les réglages ne sont pas affectés.
PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION
Pour désactiver la fonction “CL” il suffit d’appuyer et de maintenir le bouton
d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes. “CL” clignotera pendant 2 secondes
et ensuite l’humidité de la pièce s’affichera à nouveau.
DESSÉCHEMENT MANUEL
À la fin de saison d’humidification ou si vous n’avez pas l’intention de mettre
l’humidificateur en marche pen dant une semaine ou plus, il est conseillé d’utiliser
le mécanisme de desséchement manuel fourni pour assécher complètement le bâti
de l’humidificateur. Pour ce
faire, faites simplement glisser
la languette de retenue du
flotteur située à l’arrière du bâti
de l’humidificateur jusqu’à la
position la plus élevée de la
rainure dans laquelle elle se
trouve. Ceci maintiendra le
flotteur dans une position élevée
et le ventilateur continuera de
fonctionner jusqu’à ce que vous mettiez l’appareil hors tension.
REMARQUE : Vérifiez que vous positionnez bien la languette de retenue du
flotteur dans le mode de fonctionnement normal (position la plus basse de la
rainure) pour permettre le fonctionnement normal de l’humidificateur. Le schéma
cidessous montre la rainure dans laquelle se trouve la languette de retenue du
flotteur à l’arrière du bâti.
REMPLACEMENT ET ENTRETIEN DES FILTERS
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de
choc électrique ou de blessure causé par des
pièces en mouvement, débranchez toujours
l’humidificateur avant de retirer ou de
remplacer des pièces.
MISE EN GARDE.Utilisez le filtre de
remplacement AIRCARE/EssickAir/MoistAir
HDC12 recommandé.Les filtres peuvent être
rincés périodiquement dans de l’eau claire
seulement. Faites attention de ne pas
endommager le papier. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer les filtres
évaporateurs capillaires dans votre humidificateur:
REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Débranchez l’humidificateur avant de retirer les filtres. Nous recommandons de
déplacer l’humidificateur pour l’installer à un endroit où le revêtement de sol ne
risqué pas d’être endommagé par l’eau, comme la cuisine ou la salle de bains.
2. Ouvrez le couvercle pivotant, retirez les bidons d’eau, puis mettez-les de coté.
Saisissez l’ensemble de ventilateur par son milieu, en le tenant par l’avant et par
l’arrière. Soulevez-le et posez-le sur une surface plate propre. Le boîtier des filtres
est maintenant accessible.
Couvercle pivotant
Ensemble de
ventilateur
Bâti de
l’humidificateur
24
REMARQUE : Lors de la mise en marche de l’appareil, la vitesse de ventilateur est
réglée par défaut sur (bas) F1 et le taux d’humidité est réglé (SET) sur 65 %. Une fois
que les réglages sont établis par l’utilisateur, ils restent tant que l’appareil reste
branché et qu’il n’y a pas de panne de courant. Si l’appa reil est dé branché, les
réglages par défaut sont utilisés.
VITESSE DU VENTILATEUR
Cet humidificateur est muni d’une commande de ventilateur à trois
vitesses. Le fait d’appuyer initialement sur le bouton de vitesse
affichera le réglage de vitesse actuel. Chaque fois que vous
appuierez sur le bouton de vitesse, vous changerez de réglage pour passer d’un
mode à l’autre (HIGH) F3 [vitesse élevée], (MEDIUM) F2 [vitesse moyenne] , F1
[extrêmement silencieux et AUTO A.
Le réglage sélectionné est indiqué sur l’afficheur numérique. Plus la vitesse de
réglage est haute, plus l’eau est évaporée et évacuée dans l’air rapidement. F1 (Ultra
Quiet) [extrêmement silencieux] est la vitesse la plus silen cieuse, et ce réglage est
surtout utilisé quand un taux d’évaporation rapide n’est pas nécessaire.
COMMANDE D'HUMIDITÉ
Ce bouton vous permet de régler l’humidité en fonction de vos
besoins. L’humidi ficateur se met automatiquement sous ou hors
tension selon le réglage choisi. L’écran affiche à la fois le pourcentage
(%) d’humidité réel de la pièce (ROOM) et celui qui a été programmé
(SET) quand vous appuyez sur le bouton de réglage de l’humidité. La plage
d’humidité réelle de la pièce (ROOM) est de 20 % à 95 %. Si le niveau d’humidité de
la pièce est inférieur ou égal à 20 %, le chiffre 20 clignotera sur l’affichage numérique.
INDICATION DE REMPLISSAGE
Remplissez les deux bidons pour obtenir une durée de fonctionnement
maximum. Quand les deux bidons sont vides, le pourcentage d’humidité
de la pièce et la lettre « F » (FILL) [remplissage] clignotent tour à tour
sur l’écran d’affichage. Ceci vous indique qu’il faut rajouter de l’eau.
VÉRIFIER LE FILTRE
La capacité de tout humidificateur à générer de l’humidité de façon
efficace dépend dans une large mesure de l’état du filtre. Les impuretés
s’accumulent à l’intérieur du filtre et réduisent graduellement sa capacité
d’imbibition. Lorsque cela se produit, l’humidification est réduite et
l’humidificateur doit fonctionner plus long-temps pour atteindre le niveau d’humidité
voulu. Cet humidificateur est pourvu d’un dispositif de rappel de vérification du filtre
qui s’affiche après 720 heures d’utilisation. Lorsque l’écran affiche en alternance « CF
» et l’humidité de la pièce (Room Humidity) toutes les 5 secondes, c’est pour vous
rappeler de vérifier l’état du filtre.
REMARQUE : dans certaines régions l’eau a une forte teneur en minéraux qui
entraîne le besoin de changer le filtre plus fréquemment.
Réinitialiser le filtre Vérifier le fonctionnement à chaque fois que vous remplacez un
filtre en le débranchant le de sa source d'alimentation pendant 1-2 minutes, puis
rebranchez-le. Veuillez vous reporter à la section intitulée « Remplacement et
entretien du filtre » de la page 25. Si vous remarquez la présence de dépôts ou une
décoloration, remplacez le filter pour restaurer l’efficacité maximale de
l’humidificateur.
25
Au centre du dos de l'armoire
Flotteur avec
clip de retenue
(référence
seulement)
Pour un fonctionnement
normal, le flotteur clip
de retenue doit être
en partie inférieure
de la fente du milieu
Pour le mode manuel
de l'assèchement,
insérer le clip de
retenue du flotteur dans
la partie supérieure de
la fente du milieu sur
l'arrière de l'armoire
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Pour éviter des manipulations indésirables, les commandes de
l’humidificateur peuvent être verrouillées.
PROCÉDURE D’ACTIVATION
Une fois que les fonctions de l’humidificateur ont été mises au point,
maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes.
L’affichage montrera “CL” pendant 2 secondes; relâchez le bouton d’alimentation et
l’affichage reviendra à l’humidité de la pièce. L’humidificateur de la pièce continuera à
fonctionner avec les réglages verrouillés. Si l'on fait fonctionner les boutons pendant
que “CL” est actif, “CL” s’affiche et les réglages ne sont pas affectés.
PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION
Pour désactiver la fonction “CL” il suffit d’appuyer et de maintenir le bouton
d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes. “CL” clignotera pendant 2 secondes
et ensuite l’humidité de la pièce s’affichera à nouveau.
DESSÉCHEMENT MANUEL
À la fin de saison d’humidification ou si vous n’avez pas l’intention de mettre
l’humidificateur en marche pen dant une semaine ou plus, il est conseillé d’utiliser
le mécanisme de desséchement manuel fourni pour assécher complètement le bâti
de l’humidificateur. Pour ce
faire, faites simplement glisser
la languette de retenue du
flotteur située à l’arrière du bâti
de l’humidificateur jusqu’à la
position la plus élevée de la
rainure dans laquelle elle se
trouve. Ceci maintiendra le
flotteur dans une position élevée
et le ventilateur continuera de
fonctionner jusqu’à ce que vous mettiez l’appareil hors tension.
REMARQUE : Vérifiez que vous positionnez bien la languette de retenue du
flotteur dans le mode de fonctionnement normal (position la plus basse de la
rainure) pour permettre le fonctionnement normal de l’humidificateur. Le schéma
cidessous montre la rainure dans laquelle se trouve la languette de retenue du
flotteur à l’arrière du bâti.
REMPLACEMENT ET ENTRETIEN DES FILTERS
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de
choc électrique ou de blessure causé par des
pièces en mouvement, débranchez toujours
l’humidificateur avant de retirer ou de
remplacer des pièces.
MISE EN GARDE.Utilisez le filtre de
remplacement AIRCARE/EssickAir/MoistAir
HDC12 recommandé.Les filtres peuvent être
rincés périodiquement dans de l’eau claire
seulement. Faites attention de ne pas
endommager le papier. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer les filtres
évaporateurs capillaires dans votre humidificateur:
REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Débranchez l’humidificateur avant de retirer les filtres. Nous recommandons de
déplacer l’humidificateur pour l’installer à un endroit où le revêtement de sol ne
risqué pas d’être endommagé par l’eau, comme la cuisine ou la salle de bains.
2. Ouvrez le couvercle pivotant, retirez les bidons d’eau, puis mettez-les de coté.
Saisissez l’ensemble de ventilateur par son milieu, en le tenant par l’avant et par
l’arrière. Soulevez-le et posez-le sur une surface plate propre. Le boîtier des filtres
est maintenant accessible.
Couvercle pivotant
Ensemble de
ventilateur
Bâti de
l’humidificateur
26
FR
O
N
T
Remonter le logement de mèch
e
Séparer les corps de mèche
supérieure et avant
Ensemble de logement de mèche
Retirer les mèches utilisées et
les remplacer par de
nouvelles mèches
FRONT
F
R
O
N
T
FRONT
F
R
O
N
T
Gauche
Droit
FRONT
FRONT
Partie plate du boitier des filtres
orientée vers l’arrière du bâti
Tabs a ressort orientes vers du bâti
Placement de la bouteille d'eau
Tabs fixes
Tabs à ressort
Boîter
des filtres
Arrière de
l’humidificateur
Devant de
l’humidificateur
Tabs à ressort
Boîter
des filtres
3. Soulevez le boîtier des filtres pour le faire sortir du bâti
de l’humidificateur et placez-le à un endroit où vous
pourrez le nettoyer confortablement. Avec un chiffon
doux et absorbant, retirez l’eau et les dépôts minéraux
éventuellement accumulés à l’intérieur du bâti de
l’humidificateur mais qui n’ont pas été capturés par les
filtres.
4. Pour ouvrir le boîtier des filtres afin d’avoir facilement
accès aux filtres
:
a.
Appuyez sur les deux tabs à ressort situés sur le
dessus du boîtier des filtres. Soulevez le couvercle
du haut du boîtier et mettez-le de côté.
b.Retirez les deux filtres et jetez-le en respectant les
règlements environnementaux. Nettoyez les pieces
internes de l’humidificateur en suivant les
instructions de la section « Nettoyage et
maintenance » (suivant) de votre mode d’emploi.
c. Installez les nouveaux filtres dans la rainure du boîtier
des filtres avec les perles de colle du support capillaire
orientées vers l’intérieur du boîtier des filtres.
d. Remettez le couvercle du haut du boîtier des filtres à
sa place au-dessus des tabs fixes à l’arrière du boîtier
de filtre inférieur et faites tourner le couvercle vers le
bas au-dessus du haut des filtres. Appuyez sur le
couvercle pour le fermer en comprimant les tabs à
ressort.
e.Remettez le boîtier des filtres à l’intérieur du bâti.
REMARQUE : Il y a une orientation vers l’avant et une
orientation vers l’arrière. Pour placer le boîtier des filters
dans la position correcte :
Vérifiez que les tabs à ressort du boîtier des filtres
sont orientés vers le devant du bâti.
• Alignez la partie inférieure de l’ensemble de filtre
audessus des six nervures situées dans la partie
inférieure arrière du bâti de l’humidificateur.
f. Positionnez l’ensemble de ventilateur sur le bâti.
Assurez-vous que le tube venturi du ventilateur (la
section de cylindre la plus basse au-dessous du
ventilateur) est placé à l’intérieur du boîtier des filtres.
g. Remettez les bidons d’eau à leur place.
h. Fermez le couvercle pivotant.
i. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé ou rangé
en vue de son utilization la saison prochaine.
Réinstaller châssis sur l'armoire
23
Humidostat
L’humidostat situé sur le cordon
d’alimentation détecte le pourcentage
d’humidité dans l’air.
Il entraîne des cycles de mise en marche et
d’arrêt de l’humidificateur afin de maintenir le
point d’humidité programmé (SET). Le
ventilateur se mettra en marche si l’humidité
réelle de la pièce (ROOM) tombe de 3% au-
dessous du point de réglage (SET) et
continuera à faire fonctionner l’humidificateur
jusqu’à ce qu’une humidité de 1% au-dessus de l’humidité programmée (SET) soit
atteinte. Le ventilateur s’éteindra jusqu’à ce que l’humidité réelle de la pièce
(ROOM) tombe à nouveau de 3% en dessous du point de réglage (SET
).
REMARQUE : assurez-vous que l’humidistat, situé sur le cordon d’alimentation,
n’est pas obstrué et se trouve loin de filtre toute source d’air chaud.
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Vous pouvez régler le niveau d’humidité en function de vos préférences
personnelles, de la temperature extérieure et de la température intérieure. Il est
recommandé de commencer avec un point de réglage de 30 % - 40 % d’humidité
pour la pièce (ROOM), mais les réglages devront être modifiés selon les
conditions.
REMARQUE : En cas de condensation excessive, il est recommandé de
diminuer la vitesse.
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
Appuyez une fois sur le bouton de
marche/vitesse pour mettre l’appareil
en marche* . Il y a un court délai au
début pour permettre un ajustement
élec tronique. Deux tirets (- -)
apparaîtront alors. Une fois le
calibrage terminé, une lecture de
l’humidité de la pièce s’affiche, entre 20 et 95 %. Si le chiffre 20 clignote, cela
signifie qu’il y a moins de 20% d’humidité dans la pièce.
Lorsque la
température
extérieure est de* :
L'humidité relative
(HR)
recommandée à
l'intérieur d'une
habitation est de :
°F °C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-6°
-1°
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
*o plus
IMPORTANT: Des dégâts
causés par l'eau peuvent se
produire si de la condensation
commence à se former sur les
fenêtres ou les murs. Le point
de réglage (SET) de l'humidité
doit être réduit jusqu'à ce que la
condensation cesse de se
former. Nous recommandons
que les niveaux d'humidité
ambiante ne dépassent
p
as 50 %.
®
Vitesse de ventilation
Rélage de l’humidite
Bouton d'alimentation
Affichage de vitesse
22
Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour retirer le bouchon
Piston du bochon de valve
Note: Les deux capsules de bouteilles ont rondelles en caoutchouc en eux. Ne pas les
retirer.
3. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites en suivant la procédure cidessous:
a. Saisissez la poignée du bidon et tenez le bidon verticalement au-dessus d’un évier.
b. Inspectez la vanne de fond pour les fuites.
c. Appuyez sur le piston du bouchon de valve pendant une seconde environ afin
d’expulser un peu d’eau.
d. Relâchez le piston.
e. Écoutez pour déterminer si des bulles d’eau se forment. Inspectez la zone autour
du « bouchon à remplissage latéral » pour voir s’il y a des fuites.
f. Si vous entendez des bulles d’air ou si vous voyez des fuites, resserrez le
«bouchon à remplissage latéral » et recommencez les étapes a-e.
4. Essuyez l’excédent d’eau du bidon.
5. Remettez le bidon d’eau à sa place sur
l’appareil en saisissant la poignée du
bidon d’eau et doucement en abaissant
le bidon dans le bâti jusqu’à ce que le
bidon repose sur le support prévu à cet
effet au fond du bâti. Le « bouchon à
remplissage latéral » doit être orienté pour
faire face à l’arrière de l’appareil. Lorsque le
bidon est positionné correctement, le piston
s’ouvrira et de l’eau coulera dans le bâti. Le
niveau d’eau restera automatiquement à
environ 1,25 cm jusqu’à ce que les bidons
soient vides.
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de
la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité ou plus.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
*
Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au
1-800-547-3888.
REMARQUE : Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les
niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce.
Section
surélevée
Bidon
de grauche
Couvercle pivotant retirè
pour the plus de clarté
27
SOINS ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation avant de remplir, nettoyer ou entretenir
l'appareil. Gardez toujours la grille au sec en tout temps.
Nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et
autres fongus. De l’eau de javel ordinaire est très efficace et peut être utilisée pour
nettoyer la base et la bouteille. Nous vous recommandons de nettoyer votre
humidificateur au moins une fois par semaine pour maintenir les conditions optimales
de fonctionnement. Nous vous recommandons d’utiliser un traitement
antibactérien comme Essick Air Bacteriostat N.1970 lorsque vous remplissez le
réservoir, pour éliminer les bactéries. Suivre les instructions indiquées sur la
bouteille. Appelez le 1-800-547-3888 pour commander.
ENTRETIEN INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de vous blesser, de causer des incendies
ou d’endommager l’humidificateur, n’utilisez que des detergents spécialement
recommandés pour les humidificateurs. N’utilisez jamais de matériaux combustibles,
inflammables ou toxiques pour nettoyer l’humidificateur. Pour réduire le risque de
vous ébouillanter et d’endommager l’humidificateur, ne mettez jamais d’eau chaude
dans l’humidificateur.
MISE EN GARDE: la pureté de l’eau varie d’une région à une autre et dans
certaines conditions les impuretés dans l’eau et les bactéries en suspension dans l’air
peuvent promouvoir la croissance de microorganismes dans le réservoir de
l’humidificateur.
Pour ralentir la croissance de bactéries qui susceptibles de causer des odeurs et de
nuire à votre santé, utilisez uniquement des filtres de rechange Essick/ MoistAIR.
Nous recommandons également l’utilisation d’un bactériostatique homologue par
l’EPA et d’un détergent pour humidificateur que vous pouvez vous procurer dans un
magasin local.
REMARQUE: S’il est nécessaire d’utiliser un bactériostatique agréé, suivez les
instructions à la lettre. Les bidons de l’humidificateur pour toute la maison
contiennent 9 litres d’eau chacun.
ETAPE 1
Afin de faciliter le nettoyage, la base doit être vide et complètement sèche. Pour cela,
adoptez la method suivante :
a. Sur le côté arrière du bâti de l’humidificateur, localisez la languette de retenue du
flotteur. Dans le mode de fonctionnement normal, la languette de retenue sera
positionnée au fond de la rainure dans le bâti. Poussez la languette de retenue
vers le haut de la rainure, jusqu’à la position la plus élevée dans le bâti, quand elle
se bloquera en place. (Référezvous à la section « Desséchement manuel » à la
page 25.)
b. Laissez l’humidificateur en marche jusqu’à ce qu’il ne reste plus d’eau dans le bâti.
c. Débranchez l’humidificateur.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique débranchez toujours
l’humidificateur avant de le nettoyer ou de le réparer. Quand l’humidificateur est toujours
branché, le ventilateur risque de se mettre en marche après le retrait du bâti.
ÉTAPE 2
RETRAIT DE PIÈCES
a. Ouvrez le couvercle pivotant, retirez les bidons d’eau, puis mettez-les de coté.
Saisissez l’ensemble de ventilateur par son milieu, en le tenant par l’avant et par
l’arrière. Soulevez-le et posez-le sur une surface plate propre. Le boîtier des filtres
est maintenant accessible.
28
b. Avant de retirer les composants intérieurs du bâti de l’humidificateur, nous
recommandons de déplacer l’humidificateur pour l’installer à un endroit où le
revêtement de sol ne risque pas d’être endommagé par l’eau, comme la cuisine
ou la salle de bains. Soulevez les ensembles de boîtiers de filtres pour les sortir
du bâti, et mettez-les de côté.
c. Retirez le flotteur indiquant le niveau d’eau du bâti de l’humidificateur en pinçant la
languette de retenue du flotteur pour pouvoir faire sortir le flotteur du bâti.
Assurez-vous que le bâti est vide avant de le nettoyer. Le bâti est la partie
inférieure de l’humidificateur, dans laquelle les filtres sont places pendant le
fonctionnement normal.
d. Videz toute l’eau se trouvant dans le bâti le cas échéant.
e. Passez à la section « Maintenance bihebdoma daire » ou « Maintenance de fin de
saison».
f. Retirez les vieux filtres et jetez-les en respectant les règlements, comme indiqué
aux pages 24.
ÉTAPE 3
Installez les filtres neufs (achetez les supports de filters évaporateurs capillaires
corrects, N° HDC12, pour votre humidificateur) aux endroits où les vieux filtres étaient
placés. Installez le boîtier des filtres avec les filtres neufs à l’endroit correct.
Réinstallez le flotteur indiquant le niveau d’eau.
REMARQUE : La languette de retenue du flotteur doit être positionnée dans le mode
de fonctionnement normal. Assurez-vous qu’elle est placée au fond de la rainure à
l’arrière du bâti (référez-vous à la page 25 pour le schema de la rainure).
Positionnez l’ensemble de ventilateur sur le bâti et remettez l’humidificateur à l’endroit
désiré en vue de son utilisation. Remplissez les bidons de l’humidificateur avec de l’eau
propre froide et remettez-les dans le bâti. Branchez l’appareil dans une prise de courant
de 120 V c.a. et réglez les commandes en suivant les instructions de la section «
Fonctionnement des commandes» de ce mode d’emploi.
RETRAIT DU TARTRE
1. Remplissez le réservoir d’eau et ajoutez 8 oz (236 ml) de vinaigre blanc. Laissez
la solution reposer pendant 20 minutes.
2. Nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’une brosse souple. Humectez
un chiffon doux de vinaigre blanc et essuyez la base pour en retirer le tartre.
3. Rincez abondamment avec de l’eau chaude et propre pour retirer le tartre et la
solution de nettoyage avant de désinfecter le réservoir.
DÉSINFECTION DE L'APPAREIL
1. Remplissez le bâti de l’humidificateur d’une cuillerée à thé (5 ml) d’un agent chloré
de blanchiment dilué dans un gallon (3,8 litres) d’eau. Laissez la solution pendant
20 minutes en prenant soin de remuer toutes les deux minutes. Mouillez toutes les
surfaces normalement exposées à l’eau.
2. Videz la base après 20 minutes. Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur du chlore
ait disparu. Laissez l’appareil sécher complètement.
3. Il convient de nettoyer les bidons d’eau de la même manière.
ENTREPOSAGE PENDANT L'ÉTÉ
1. Nettoyez l'appareil tel que décrit dans le chapitre Soins et Entretien.
2. Jetez les filtres à mèche usés et toute eau résiduelle dans le réservoir et laissez
l'appareil sécher complètement avant de le ranger. N'entreposez pas l'appareil
avec de l'eau résiduelle dans le réservoir ou les récipients.
3. N'entreposez pas l'appareil dans un grenier ou dans un endroit où la température
est élevée.
4. Installez un nouveau filtre au début de la saison.
21
Ensemble de ventilateur
Couvercle pivotant
Bidons
Les «bouchons à remplissafe latéral»
doivent toujours être orientés de façon
à faire face à l’arrière de l’appareil.
Arrière de l’ humidificateur
Bidon
de droite
Bidon
de grauche
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
versez pas (et ne renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le moteur. Si les
commandes sont mouillées, laissez les sécher complètement et faites inspecter
l’appareil par un réparateur agréé avant de le rebrancher.
NOTE: Remplissez les récipients d’eau pure et fraîche (de préférence non adoucie).
Vous pouvez utiliser de l'eau adoucie au besoin, mais des dépôts minéraux se
formeront alors plus rapidement.
NOTE : Lors du premier remplissage, le réservoir prendra environ 30 minutes à se
remplir puisque le filtre à mèche sec absorbera de l'eau.
MISE EN GARDE : Utilisez seulement un bactériostatique agréé par l’agence de
protection de l’environnement. Vous ne devriez en aucun cas utiliser des produits de
traitement de l’eau conçus pour des humidificateurs Ultrasonic ou Roto Belt.
Nous recommandons l'utilisation du traitement bactériostatique d'AIRCARE
®
ou
d'Essick Air
®
à chaque remplissage de l'humidificateur afin d'éliminer la croissance
bactérienne. Ajoutez le produit de traitement
selon les instructions figurant sur le récipient.
Veuillez appeler le 1-800
-547-3888 pour
commander le traitement bactériostatique,
sous le numéro de produit 1970.
NOTE: L’humidificateur contient des bidons
d’eau. Le poids des bidons à l’avant de la
structure risque de causer un enfoncement
plus pro fond des roulettes de l’avant dans le
tapis ou la moquette. Si cela se produit, le
niveau d’eau sera plus élevé à l’avant de
l’humidificateur et plus bas à l’arrière. Le
flotteur indiquant le niveau d’eau (situé à
l’arrière du bâti) ne détectera peut-être pas
l’eau, ce qui aura pour conséquence que le «
F» clignotant sera affiché et que l’appareil ne
se mettra pas en marche. Dans une telle
situation, il sera nécessaire de remettre
l’appareil de niveau afin de lui permettre de
se mettre en marche.
1. Ouvrez le couvercle pivotant de
l’humidificateur. Retirez les bidons d’eau
en les soulevant tout droit vers le haut
pour les faire sortir du bâti.
Remarquez que les bidons d’eau sont conçus pour un positionnement particulier,
l’un à droite et l’autre à gauche.
Positionnez chacun d’eux à l’endroit approprié pour permettre à l’humidificateur
de fonctionner correctement.
Les bidons d’eau doivent reposer à l’avant de l’appareil.
Chaque « bouchon à remplissage latéral » doit être orienté de façon à faire face
à l’arrière de l’appareil.
NOTE: Un tuyau de remplissage, PN 4400 qui se fixe à un robinet peut être acheté en
appelant le 1-800-547-3888.
2. Remplissez le bidon avec le mélange recommandé d’eau froide et de
bactériostatique (si nécessaire) seulement. La présence de débris solides risquerait
de causer des fuites à travers la valve. Installez le « bouchon à remplissage latéral
» en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez à la main
seulement.
REMPLISSAGE D'EAU
AVERTISSEMENT : Avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est éteint et
débranché. Grille garder à tout moment
.
20
Avant
FRONT
FRONT
AVANT
FRONT
FRONT
Gauche
Droit
AVANT
Flotteur
AVANT
FRO
N
T
REINSTALLATION DES COMPOSANTS
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :
Afin de tirer le meilleur parti
devotre humidificateur, il est
important de placer l'appareil à
un endroit où le plus
d'humidité est nécessaire ou
là où l'air humide circulera
dans toute la maison comme à
proximité d'un retour d'air
froid. Si l'appareil est placé
près d'une fenêtre, de la
condensation peut se former
sur la vitre. Si cela se produit,
il faut déplacer l'appareil.
Placez l'humidificateur sur une surface de niveau.Ne placez PAS l'appareil
directement devant une bouche d'air chaud ou un radiateur. Si la mise sur le tapis,
utiliser de montures de roulettes pour assurer le placement de niveau.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable de ne
pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud. Placez l'humidificateur
à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au moins 2 pouces (5 cm) du mur ou
des rideaux.
ASSEMBLAGE
1) Déballez l'humidificateur.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que vous disposez de tous les
éléments suivants retirés des boîtes, du kit d'accessoires et de la base avant de
jeter l'emballage.
Boite des filtres (2) avec
meche des filtres (4)
Bouchon à remplissage latéral (2)
Bouchon de l’ensemble de valve (2)
Jeu de roulettes 4
Montures de roulettes 2
2 bouteilles
Flotteur et retenue de flotteur
Manuel et carte d’ enregistrement
3) Retournez la base vidée.
4) Insérez chaque tige de roulette dans
l'un des quatre orifices situés aux coins
de la base de l'humidificateur. Les
roulettes doivent être bien ajustées et
insérées jusqu'à ce que l'épaule de la
tige atteigne la surface de la base.
5) Remettez la base à l'endroit
Au moins 5 cm du mur Devant de
l’appareil
Roulette
avant
Les plaquettes pour roulettes
Surface du tapis/
ou une surface inégale
REMARQUE: Si l’appareil est placé
sur un tapis, la moquette ou une surface
inégale veuillez placer les plaquettes pour
roulettes en discs de roulettes sous
les roues avant seulement (si besoin est)
1) Réinstaller flotteur.
2) Réinstaller boits des filtres
dans l’armoire.
3) Réinstaller bouteilles d’eau.
NOTE: L'utilisation d'un niveau buble assurera le
placement de vider la bouteille appropriée
.
29
Dépannage
Problème Cause probable Solution
L’affichage numérique ne
s’allume pas.
• Pas de tension.
• Vous n’avez pas appuyé sur le
bouton de mise en marche.
• Inspectez la source d’alimentation 120 V.
• Appuyez une fois sur le bouton de mise en
marche.
Le ventilateur ne fonctionne
pas (l’affichage numérique
est allumé).
• Le niveau d’humidité réel de la
pièce (ROOM) n’est pas de 3 %
inférieur au niveau d’humidité
programmé.
• Le réservoir est vide.
• Augmentez le niveau d’humidité programmé
(SET) si vous le souhaitez.
• Augmentez la vitesse de ventilateur.
• Remplissez l’humidificateur avec de l’eau.
Le ventilateur est
continuellement
en marche. L’appareil ne
s’éteint pas.
• Le flotteur est immobilisé par
une obstruction.
• Le niveau d’humidité
programmé (SET) est de 65 %.
• L’humidité réelle de la pièce
(ROOM) n’a pas atteint un
niveau supérieur de 1 % ou
plus au niveau d’humidité
programmé (SET).
• Retirez l’obstruction qui immobilise le flotteur.
• Un pourcentage d’humidité programmé (SET)
de 65 % force le ventilateur à fonctionner en
continu. Choisissez un niveau de réglage
entre 25 % et 60 %.
• Laissez le ventilateur fonctionner jusqu’à ce
que le niveau d’humidité souhaité soit atteint.
Cela peut prendre jusqu’à 48 heures
initialement.
Mauvaise évaporation de
l'eau.
• Le message indiquant qu’il faut
vérifier le filtre (CF) clignote.
• Accumulation de minéraux sur le
filtre.
• Mettez un filtre neuf.
• REMARQUE : dans certaines régions l’eau a
une forte teneur en minéraux qui entraîne le
besoin de changer le filtre plus fréquemment.
Aucun des bidons ne se
vide.
• Le piston du bouchon du
bidon n’est pas comprimé par
le montant prévu à cet effet
au fond du bâti.
• Filtres sales.
• Vérifiez l’orientation des bidons.
Repositionnez-les de façon à ce que le piston
du bouchon du bidon (la tige) soit comprimé
par le montant au fond du bâti.
• Remplacez-les par des filtres neufsHDC12.
Les bidons continuent à se
vider.
• De l’air pénètre dans le bidon.
• Inspectez les « bouchons à remplissage
latéral » et les bouchons d’assemblage des
valves pour s’assurer qu’ils sont toujours
serrés.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le bidon.
• Assurez-vous que les joints d’étanchéité pour
les « bouchons à remplissage lateral » sont
à leur place.
Le bidon continue à se vider
meme après avoir été
complètement rempli.
• De l’air pénètre dans le bidon
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le bidon.
• Veillez à ce que la valve de remplissage soit
dans la position de fermeture et que des
debris n’encombrent pas la valve.
Le bidon de gauche ne se
vide pas.
• Il reste de l’eau dans le bidon de
droite.
• L’humidificateur est conçu de façon que le
bidon de droite se vide en premier.
La lettre « F » (indiquant un
remplissage nécessaire)
s’allume avant que les
bidons ne soient vides.
• L’appareil n’est pas installé
sur une surface de niveau.
(Le flotteur ne détectera pas
l’eau qui se trouve au fond
du bâti.)
• Placez l’appareil de niveau. (La mousse
servant à rembourrer la moquette risque de
s’affaisser au-dessous de l’avant de
l’humidificateur sous le poids additionnel des
bidons d’eau. Installez des montures sous les
roulettes du devant (voir page 39).
L’affichage numérique
clignote ou le ventilateur se
déplace légèrement quand
l’humidificateur est branché.
• Normal • Aucune action n’est requise.
Affichage alterné de la lettre
« F » et du % d’humidité de
la pièce.
• Le réservoir est vide. • Remplissez l’humidificateur d’eau.
Affichage alterné des lettres
« CF » et du % d’humidité de
la pièce.
• Le filtre peut être sale. • Remplacez le filtre.
• Débranchez l’appareil pendant 30 secondes
et rebranchez-le.
Les contrôles sont
insensibles ou "CL" est
affiché
Verrouillage des commandes a
été activé
Maintenez le bouton d'alimentation pendant 5
secondes pour désactiver la fonction de
verrouillage des commandes.
30
Pièces de rechange:Liste des pièces de rechange pour
l’humidificateur d’air Modèle N
o
EA1407/HD1409
19
INTRODUCTION
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de
l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe au travers
du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières
blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension en la mèche. Puisque l'eau est
évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule les
minéraux contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation d'eau diminue.
Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque saison. Dans les
régions où l'eau est dure, un remplacement plus fréquent peut être nécessaire afin de
maintenir l'efficacité de votre humidificateur.
N'utilisez que des produits chimiques et filtres à mèche AIRCARE
®
ou Essick Air
®
/MoistAIR
®
en
remplacement. Pour commander des pièces, filtres à mèche et produits chimiques, appelez le 1-
800-547-3888. Les humidificateurs de la série 14 gallon utilisent des filtres à mèche nº HDC12.
Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque AIRCARE
®
ou Essick
®
Air/ MoistAIR
®
garantissent le meilleur rendement de votre humidificateur. L'utilisation de filtres à mèche
d'autres marques nuit aux performances de l'appareil et peut annuler votre garantie.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE HUMIDIFICATEUR
Description E
A
1407/HD1409
De l’air est attiré depuis
l’arrière de l’humidificateur
et à travers les filtres au
moyen de ventilateurs de
circulation. Tandis que l’air
passe à travers les filtres,
de l’humidité est absorbée
dans l’air, puis elle y est
relâchée à l’état de vapeur.
Aucune goutte d’eau
n’entrera dans la maison.
*Débit par 24h 14 gallons/53 litres
Capacité (chaque bidon) 2,38 gallons /9 litres
* Couverture en pi
2
3,000+
2,900
Vitesses de ventilation 3
Vitesse de ventilation automatique Oui
Filtre de rechange HDC12 (Jeu de 4)
Indicateur de remplissage Oui
Humidostat automatique Oui
Fermeture automatique Oui
Commandes Électroniques
Roulettes Oui (4)
Classification ETL/CETL Oui
Volts 120 (c.a.)
Hertz 60
Ampères (haute vitesse) 2,88
Watts (haute vitesse) 165
* Chiffres basés sur une aire avec isolation standard et un
plafond de 8 pieds de hauteur.
Les résultats peuvent varier.
Commandes
Boîtier
des filtres
Filtro:
No. de repuesto
HDC1
2
Humidistat
(sur le cordon
électrique)
Roullettes
Couvercle pivotant
Bidons
Ensemble de ventilateur
Fonctionnement de
l’humidificateur
18
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes générales de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera gravement blessé ou tué.
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera peut-être blessé.
1. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet humidificateur
possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Branchez
l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N'utilisez
pas de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la
fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer
une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très fréquentés.
Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon électrique sous un
tapis, ou à proximité d'une bouche de chaleur, d'un radiateur, d'un four ou d'un
appareil de chauffage.
3. Débranchez toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer
l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.
4.
Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de blessure,
d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement des produits
de nettoyage spécialement recommandés pour les humidificateurs. N'utilisez
jamais de matériaux inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer votre
humidificateur.
5. Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d'un jouet. Il faut faire
très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
d'enfants.
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de
l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer
l'humidificateur quand il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon ou
les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'humidificateur près d'une flamme
nue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas l'humidificateur
si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou
de blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une réparation ou
un nettoyage.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne
versez pas et ne renversez pas d'eau dans la zone des commandes ou du
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher complètement et
faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autorisé. avant de brancher
l'appareil.
31
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air
Serie 14 gallon: EA1407/ HD1409
Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de legend
légende
N° pièce
Désignation
1
828741-2 Couvercle fixe
2
828855-2 Couvercle pivotant
3
1B72320 Ensemble des commandes
4
824690 « Bouchon à remplissage latéral »
5
828192 Bidon de gauche (inclut les légendes N° 4 et 7)
6
828726 Bidon de droite (inclut les légendes N° 4 et 7)
7
509229-1 Bouchon de l’ensemble de valve
8
828199-10 Bâti
9
823726 Rail de poussée
10
STD601107 *Vis à tête cylindrique large Ty « AB » N° 10 x 3/4
11
1B5460100 Roulettes doubles
12
830560-1 Support de filtre inférieur
13
HDC12 † Filtre évaporateur
14
828534 Support, moteur
15
1B72493 Moteur
16
822406-1 Ventilateur
17
828197 Support de filtre supérieur
18
824101 Languette de retenue de flotteur
19
828200-3 Flotteur indiquant le niveau d’eau
20
828920 Montures de roulettes (deux)
--
1B72673 Manuel d’ Mode d’emploi (n’apparaît pas sur le schéma)
* Article de quincaillerie standard qu’il est possible de se procurer localement.
† Article en stock – achetez localement ou commandez en appelant le
1-800-547-3888 depuis les États-Unis ou le 1-888-744-4687 depuis le Canada.
• Toute tentative de réparation de l’ensemble de commande ou du moteur par une personne
autre qu’un technicien agréé peut créer un danger et annule la garantie.
Pour commander des pièces par téléphone :
États-Unis : 1-800-547-3888
Canada : 1-888-744-4687
32
POLITIQUE DE GARANTIE DE L'HUMIDIFICATEUR - À COMPTER
DU 01 JANVIER 2014 :
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION
VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication et de matériaux à compter de la
date de vente des composants installés en usine comme indiqué ci-dessous :
2 ans – pour les commandes, le moteur et la base.
1 an – pour les pièces/composants installés en usine tels que les réservoirs et bouchons.
Trente (30) jours pour les mèches et filtres.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit si ce dernier a
été acheté chez un détaillant/distributeur de renom.
La présente garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un accident, d'un
emploi non conforme, d'une modification, de réparations non autorisées, d'un usage non
autorisé, d'une manipulation sans précaution, d'une utilisation déraisonnable, d'un abus, y
compris le fait de pas avoir procédé à une maintenance raisonnable, de l'usure normale,
d'un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure de plus de 5 %
à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique, ou d'une installation, d'un
câblage ou d'un entretien d'équipements ou de produits ne respectant pas les instructions
de ce mode d'emploi.
Les modifications comprennent la substitution d'éléments de marque, y compris, mais non
limités à, les mèches et le traitement des bactéries.
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. CECI EST LA SEULE
ET UNIQUE GARANTIE ACCORDÉE PAR LE FABRICANT RELATIVE AUX PRODUITS
ET, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, ELLE SE SUBSTITUE À
TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES ET IMPLICITES,
OCTROYÉES PAR LA LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON
LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER.
Aucun employé, agent, revendeur ou autre individu n'est autorisé à accorder des
garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les coûts
de main-d'oeuvre engagés.
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil
défectueux doit contacter le service client au 800-547-3888 pour obtenir des
instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange sous garantie comme
indiqué ci-dessus. Une copie de la facture d'achat est nécessaire afin de faire valoir la
garantie sur les pièces. Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa
discrétion, en prenant à sa charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client.
Il est convenu qu'un tel remplacement est le seul recours offert par le fabricant et que,
DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE
SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y
COMPRIS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES PERTES
DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
Cette garantie sera considérée comme nulle et non avenue si l'acheteur tente de
réparer ou remplacer des pièces mécaniques ou électriques.
La garantie confère des droits spécifiques au client, et ce dernier peut également jouir
d'autres droits en fonction de la Province ou de l'État dans lequel il réside.
17
VENTILATEURDOUBLECONSOLE
HUMIDIFICATEUR
ÀÉVAPORATION
(Série14gallons)
MANUELD'UTILISATION
ETD'ENTRETIEN
Humidostatajustable
Remplissageaisébidons
Quatreroulettes
TOORDERPARTSANDACCESSORIESCALL 1.800.547.3888
LI
S
EZ ET
CO
N
S
ERVEZ
C
E
S
IN
S
TR
UC
TI
O
N
S
LE CONFORT EST DANS L
'
AIR
®
Anglais ………….…1
Español ………..…33
EA1407
;
HD1409
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aircare HD1409 Mode d'emploi

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues