Williams Sound Pocketalker Ultra PKT D1 Manuel utilisateur

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

54
Français
MAN 131H
Présentation
Le POCKETALKER
®
ULTRA est un dispositif
pour malentendants, polyvalent et de
qualité supérieure, conçu pour améliorer
la communication dans des situations
d’écoute difciles. Le POCKETALKER
®
ULTRA fournit un son clair et distinct, alors
que ses gros boutons de commande
permettent de le faire fonctionner
facilement.
Utilisez le POCKETALKER
®
ULTRA pour
améliorer l’écoute en tête à tête, en petits
groupes, pour écouter une émission
de radio ou de télévision ou lors de vos
déplacements en voiture.
Le POCKETALKER
®
ULTRA n’est ni vendu,
ni annoncé, ni destiné à servir de prothèse
auditive personnelle. Williams Sound
recommande à toute personne qui éprouve
une perte auditive de consulter un médecin
an de déterminer la cause du problème
avant de recourir à l’amplication.
55
Français
MAN 131H
Table des matières
Consignes de sécurité ............................. 56
Instructions pour le recyclage .................. 59
Pour débuter ........................................... 60
Écoute d’une conversation ...................... 64
Écoute de la télévision ............................. 66
Utilisation d’un sautoir ............................. 68
Utilisation du cordon ................................70
Conseils pratiques ................................... 72
Caractéristiques ...................................... 74
Caractéristiques acoustiques ...................76
Garantie limitée .......................................77
56
Français
MAN 131H
Consignes de sécurité
Sécurité auditive:
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour amplier les sons
à un volume élevé pouvant potentiellement
causer des dommages auditifs s’il est
incorrectement utilisé. Pour protéger votre
audition et celle des autres :
1. Prenez soin de baisser le volume avant
de mettre l’écouteur ou le casque
d’écoute, puis réglez le volume à un
niveau agréable.
2. Réglez le volume au niveau minimum
dont vous avez besoin pour entendre.
3. Si une rétroaction acoustique se produit
(sifement aigu), réduisez le volume et
éloignez le microphone de l’écouteur ou
du casque d’écoute.
4. Empêchez les enfants
d’accéder à ce produit et toute personne
qui n’y est pas autorisée.
57
Français
MAN 131H
Sécurité et élimination des piles:
ATTENTION!
Ce produit s’accompagne de piles alcalines
jetables. N’essayez pas de recharger des
piles jetables car elles risquent d’exploser,
de libérer des produits chimiques
dangereux, de causer des brûlures ou
de graves dommages à l’utilisateur ou au
produit.
58
Français
MAN 131H
Sécurité relative aux stimulateurs cardiaques:
ATTENTION!
1. Avant d’utiliser ce produit avec un
stimulateur cardiaque ou un autre
appareil médical, consultez votre
médecin ou le fabricant du stimulateur
ou de cet autre appareil.
2. Si vous possédez un stimulateur
cardiaque ou un autre appareil médical,
assurez-vous d’utiliser ce produit
conformément aux directives de votre
médecin ou du fabricant du stimulateur
cardiaque.
59
Français
MAN 131H
Instructions pour le recyclage
Aidez Williams Sound à protéger
l’environnement ! Veuillez prendre le temps
de jeter proprement votre équipement.
Recyclage de produit pour les clients
de l’Union européenne :
Ne jetez PAS votre équipement Williams
Sound dans les ordures ménagères.
Apportez-le dans un centre de recyclage
de produits électroniques; OU, retournez le
produit à l’usine pour qu’il soit correctement
éliminé.
Recyclage des piles pour les clients de
l’Union européenne :
Ne jetez PAS les piles usées dans les
ordures ménagères. Veuillez apporter les
piles dans un centre de collecte commercial
ou communautaire pour leur recyclage.
60
Français
MAN 131H
Pour débuter
Installation des piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment
des piles : avec votre pouce, appuyez
fermement sur les rainures du couvercle
et faites-le coulisser pour l’enlever du
POCKETALKER
®
ULTRA.
2. Insérez deux piles jetables AAA en
place sur le ruban noir, en prenant soin
d’orienter correctement les bornes (+)
et (–).
Vue arrière du
Pocketalker
Piles AAA
Remarquez
la polarité
adéquate !
+
+
Couvercle du
compartiment
des piles
61
Français
MAN 131H
REMARQUE : Si vous utilisez des piles
rechargeables AAA (en option), elles
DOIVENT être chargées avant l’utilisation !
3. Fermez le couvercle du comp
artiment des piles : alignez le couvercle à
l’arrière de l’appareil et glissez-le vers le
haut jusqu’à ce qu’il s’emboîte en place.
4. Branchez le microphone dans la prise
« MIC » et l’écouteur ou le casque
d’écoute dans la prise « EARPHONE ».
Votre POCKETALKER ULTRA
®
peut être
utiliser avec les accessoirs suivant: Mini
écouteur (EAR 013), de Mini écouteurs
doubles (EAR 014), d’un Écouteur
à grande amplitude (EAR 008), d’un
Casque d’écoute léger (HED 021), d’un
Casque d’écoute arrière (HED 026), ou
d’un Sautoir (NKL 001).
Prise du micro
(3,5 mm)
Prise
d’écouteur
Attache
de cordon
Indicateur Marche/Arrêt
(Clignote en ROUGE si
les piles sont faibles)
POCKETALKER
®
ULTRA : Vue du dessus
62
Français
MAN 131H
5. Mettez l’écouteur ou le casque d’écoute.
6. Allumez le POCKETALKER
®
ULTRA en
tournant le bouton de volume vers la
gauche. L’indicateur rouge « marche »
sur le dessus de l’appareil s’allume.
POCKETALKER
®
ULTRA : VUE DE FACE
63
Français
MAN 131H
7. Montez ou abaissez le volume selon vos
préférences.
Bouton de volume Bouton de tonalité
8. Réglez la tonalité selon vos préférences.
En tournant le bouton de tonalité
complètement à droite, les hautes
fréquences augmentent de 11 dB à 5
kHz. En tournant le bouton de tonalité
complètement à gauche, la réponse des
basses fréquences augmente.
REMARQUE : L’indicateur lumineux
Marche/Arrêt sur le dessus de l’appareil
clignotera en ROUGE si les piles sont
faibles.
64
Français
MAN 131H
Écoute d’une conversation
Le POCKETALKER
®
ULTRA capte les sons
et les augmente en fonction du réglage du
volume que vous avez choisi. Pour obtenir
les meilleurs résultats, placez ou tenez le
microphone du POCKETALKER
®
ULTRA
aussi près que possible de la personne qui
parle.
ASSIS
De nombreux utilisateurs placent le
POCKETALKER
®
ULTRA sur une table
lorsqu’ils sont au restaurant ou dans un
petit groupe. Placer le POCKETALKER
®
ULTRA à plat sur la table permet un meilleur
captage des sons que s’il est à la verticale.
DEBOUT OU EN MARCHANT
De nombreux utilisateurs se servent de
la pince de ceinture du POCKETALKER
®
ULTRA et xent l’appareil à leur ceinture, à
une poche ou à leur chemise.
65
Français
MAN 131H
DANS L’AUTO
Pour les conversations en voiture, vous
pouvez utiliser le cordon de rallonge du
microphone (WCA 007) et la pince de
vêtement (CLP 014), tous deux offerts
en option, pour xer le microphone à la
chemise ou à la blouse de votre passager.
66
Français
MAN 131H
Écoute de la télévision
La trousse d’écoute de la télévision,
offerte en option, comprend un cordon
de rallonge de 3,6 m (12 pi) (WCA 007)
pour le microphone du POCKETALKER
®
ULTRA. Pour écouter la télévision avec le
POCKETALKER
®
ULTRA :
1. Ôtez le microphone sur le dessus
de l’appareil et branchez-le dans le
cordon de rallonge. Disposez la rallonge
jusqu’au haut-parleur du téléviseur et
branchez l’autre extrémité dans le
POCKETALKER
®
ULTRA.
RALLONGE DU MICROPHONE POUR ÉCOUTER LA TÉLÉVISION
67
Français
MAN 131H
2. Fixez l’une des attaches adhésives en
plastique sur le téléviseur, près du haut-
parleur, tel qu’illustré.
3. Pressez le microphone dans l’attache en
plastique.
4. Allumez le téléviseur et le
POCKETALKER
®
ULTRA. Réglez le
volume des deux appareils au niveau
requis.
Microphone
branché
Attache de
microphone
Rallonge pour
écoute de
la télévision
DISPOSITION DE L’ATTACHE DE MICRO SUR LE TÉLÉVISEUR
68
Français
MAN 131H
Utilisation d’un sautoir
Le sautoir à capteur téléphonique de
Williams Sound, offert en option, permet de
relier magnétiquement la sortie sonore du
POCKETALKER
®
ULTRA à une prothèse
auditive munie d’un capteur téléphonique.
REMARQUE : Le Sautoir (NKL 001) ne
fonctionne qu’avec les prothèses auditives
munies d’un capteur téléphonique
(phonocapteur).
UTILISATION DU SAUTOIR
1. Enlez le sautoir sur la tête et placez-le
autour du cou.
2. Glissez la bille vers le haut à une position
agréable. Le sautoir sera ainsi placé pour
offrir une connexion optimale avec votre
prothèse auditive.
3. Branchez le sautoir dans la prise
d’écouteur du POCKETALKER
®
ULTRA.
4. Allumez le POCKETALKER
®
ULTRA et
réglez le volume à « 5 » ou à la moitié du
volume maximal.
69
Français
MAN 131H
5. Allumez votre prothèse auditive à la
position « T » et réglez le volume à un
niveau d’écoute agréable.
6. Si le son est faible, augmentez le volume
du POCKETALKER
®
ULTRA, puis celui
de votre prothèse.
Glissez la bille
de retenue
vers le haut
à une position
agréable.
Bille de
retenue
UTILISATION DU SAUTOIR
70
Français
MAN 131H
INSTALLATION DU CORDON (RCS 003)
Utilisation du cordon
Le cordon est un moyen pratique pour
transporter le POCKETALKER
®
ULTRA
d’un endroit à un autre; il évite d’échapper
accidentellement l’appareil et permet d’y
accéder rapidement lorsqu’il est nécessaire
de le faire fonctionner.
Portez le cordon autour du cou ou du
poignet, ou xez-le à votre ceinture.
71
Français
MAN 131H
Pocketalker
porté autour
du cou
Utilisation du
Pocketalker
avec le cordon
autour du cou
EXEMPLES D’UTILISATION DU CORDON
72
Français
MAN 131H
Conseils pratiques
Le POCKETALKER
®
ULTRA est conçu
pour être le plus facile possible à utiliser.
Cependant, si vous avez un problème,
vériez ce qui suit :
1. Assurez-vous que le microphone est
bien branché dans la prise « MIC » et
que l’écouteur ou le casque d’écoute est
branché dans la prise « EARPHONE ».
2. Vériez l’état des piles et si elles ont
été correctement insérées dans le
compartiment.
3. S’il s’agit de piles rechargeables,
assurez-vous qu’elles soient
convenablement chargées.
4. Si vous entendez un sifement aigu,
il s’agit d’une rétroaction acoustique.
Selon l’utilisation d’un écouteur ou d’un
casque d’écoute, il peut parfois y avoir
rétroaction si le volume est réglé à un
niveau supérieur à 3 ou 3 1⁄2.
73
Français
MAN 131H
Pour éliminer la rétroaction, réduisez le
volume et éloignez le microphone de
l’écouteur ou du casque d’écoute.
Essayez également d’abaisser la tonalité
(en tournant le bouton vers la gauche) afin
de réduire les hautes fréquences.
5. La prise d’écouteur du
POCKETALKER
®
ULTRA est une prise
mono, conçue pour les écouteurs et
casques d’écoute mono. Si vous utilisez
des écouteurs ou casques d’écoute
stéréo avec le POCKETALKER
®
ULTRA,
seul un côté des écouteurs fonctionnera.
6. Si les conseils ci-dessus n’ont pas
résolu votre problème, contactez votre
détaillant Williams Sound pour de plus
amples instructions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Williams Sound Pocketalker Ultra PKT D1 Manuel utilisateur

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à