Excalibur 452-2-CC Manuel utilisateur

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model No. 452-2-CC/ 452-2-CS-CC / 452-2K-CS-CC
N
o
de modèle 452-2-CC / 452-2-CS-CC / 452-2K-CS-CC
Users Guide for
Handheld Sudoku
Manuel d’utilisation
du jeu SuDoku de poche
www.ExcaliburElectronics.com
10
N
ous vous félicitons d’avoir acheté le jeu SuDoku
de poche de Excalibur Electronics! Vous, ainsi
que vos amis, passerez des heures captivantes
de plaisir grâce à ce jeu innovateur.
SuDoku de poche est facile à utiliser, mais
assurez-vous de le faire de façon sécuritaire. Avant
de commencer, veuillez lire attentivement ce manuel,
particulièrement les sections traitant de sécurité,
entretien et piles. Conservez ce manuel aux
fins de référence.
Cet ensemble comprend un jeu SuDoku de poche
et son manuel d’utilisation.
TABLE DES MATIÈRES
Installation des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .page 11
Fonctionnement des boutons. . . . . . . . . . . . . . . .page 13
Comment jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 14
SuDoku. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .page 14
Comment jouer au jeu SuDoku de poche. . page 14
Minuterie préréglée. . . . . . . . . . . .. . . . .page 14
Conseils . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. page 14
Puzzles personnalisés. . . . .. . . . . . . . . . .page 15
Soin et manipulation particuliers. . . . . . . . . . . .. .page 16
Renseignements sur les piles. . . . . . . . . . . .. . . . page 16
Renseignements de la FCC. . . . . . . . . . . .. . . . . page 16
Garantie limitée de 90 jours. . . . . . . . . . . . . . . . .page 17
11
Le légendaire Roi Arthur brandis-
sait une épée magique, Excalibur, d’où
provient le nom de notre entreprise.
Tenant cette arme exceptionnelle dans
les mains, le Roi devenait invincible.
Bien que Excalibur Electronics ne
prétende pas détenir les secrets
magiques de Merlin, magicien de la
cour du Roi Arthur, notre technologie
brevetée nous en fait parfois douter.
Des jeux de réflexion.
Votre jeu SuDoku de
poche requiert trois piles
AAA. Pour installer les
piles, retournez soigneuse-
ment l’appareil de sorte
que la partie avant soit vers
le bas et posez-le sur une
surface souple, telle qu’une
serviette ou une revue. Le
logement des piles se trou-
ve à l’arrière de l’appareil.
Enlevez la vis à l’aide
d’un petit tournevis
Phillips. Soulevez le cou-
vercle du logement des
piles. Installez trois piles
AAA en vous assurant de
respecter la polarité (+ et -)
selon le diagramme à l’in-
térieur du logement des
piles. Insérez les languettes
du couvercle du logement
des piles dans les fentes et
enclenchez la porte du
logement. Re-mettez la vis
et serrez-la soigneusement.
Installation des piles
FRANÇAISFRANÇAIS
D
E
S
J
E
U
X
D
E
R
É
F
L
E
X
I
O
N
.
ON/OFF: Appuyez sur ce bouton
pour mettre l’appareil en marche ou
l’arrêter.
START/PAUSE: Appuyez sur ce
bouton pour démarrer ou arrêter
temporairement la partie.
UP: Appuyez sur ce bouton pour
déplacer le curseur vers le haut.
DOWN: Appuyez sur ce bouton
pour déplacer le curseur vers le bas.
LEFT: Appuyez sur ce bouton
pour déplacer le curseur vers la
gauche.
RIGHT: Appuyez sur ce bouton
pour déplacer le curseur vers la
droite.
ZONE: Appuyez une fois sur ce
bouton pour faire défiler les cases
en vous dirigeant au centre de la
grille 3 x 3. Appuyez encore sur ce
bouton pour désactiver la fonction
et faire défiler les cases une à une.
MUTE: Appuyez une fois sur ce
bouton pour baisser le volume.
Appuyez encore sur le bouton pour
fermer le son. Appuyez encore une
fois sur le bouton pour remettre le
son à son volume initial.
NEW GAME: Appuyez sur ce bou-
ton et tenez-le enfoncé pendant trois
secondes pour démarrer une nou-
velle partie.
GAME SELECT/HINTS: Appuyez
sur ce bouton pour choisir le niveau
de difficulté avant de démarrer une
nouvelle partie. Au cours de la par-
tie, appuyez sur ce bouton pour
obtenir un indice. Votre jeu SuDoku
vous fournira jusqu’à trois indices
mais lors de parties de niveau un
seulement.
CLEAR/CLUE: Appuyez sur ce
bouton et tenez-le enfoncé pendant
deux secondes pour effacer les
entrées d’un puzzle existant. Ceci
vous permettra de recommencer le
puzzle en entier au cas où vous
seriez bloqué. Au cours de la partie,
appuyez sur ce bouton pendant
moins de deux secondes pour
afficher les possibilités de réponse
logique pour une case donnée.
TIMER/UNDO: Appuyez sur ce
bouton pour mettre en marche ou
arrêter la minuterie avant de démar-
rer une nouvelle partie. La minu-
terie est préréglée pour tous les
niveaux. Appuyez sur ce bouton
pour annuler les coups précédents.
Vous pouvez en annuler jusqu’à 30.
SAVE: Appuyez sur ce bouton
pour sauvegarder votre partie.
RECALL: Appuyez sur ce bouton
pour rappeler à l’écran votre puzzle
sauvegardé.
1 ~ 9: Appuyez sur ce bouton
pour entrer un chiffre.
RESET: Appuyez sur ce bouton
pour remettre l’appareil à zéro.
Fonctionnement des boutons
12
13
Maquette du SuDoku
START/PAUSE
(DÉBUT/PAUSE)
ÉCRAN ACL
NEW GAME
(NOUVELLE PARTIE)
ZONE
RESET
(REMISE À ZÉRO)
1-9
GAUCHE/DROITE/
H
AUT/BAS
MUTE
(SILENCE)
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant cinq minutes, votre jeu sudoku de
poche entrera en mode sommeil. Appuyez
sur le bouton
ON/OFF pour réactiver le jeu.
GAME SELECT/HINTS
(SÉLECTION/INDICES)
CLEAR/
C
LUE
(EFFACER/
POSSIBILITÉS)
TIMER/UNDO
(MINIUTERIE/
ANNULER)
SAV E
(SAUVEGARDER)
RECALL
(RAPPEL)
FRANÇAISFRANÇAIS
Sudoku
Le but du jeu est de placer
une seule fois les chiffres de
un à neuf dans les cases vides
pour chaque rangée, chaque
colonne et chaque grille de
trois par trois.
Comment jouer au
Sudoku de poche
Après avoir installé de nou-
velles piles, appuyez sur le
bouton
ON/OFF pour mettre
l’appareil en marche. Ap-
puyez sur le bouton
GAME/
SELECT/HINTS pour choisir le
niveau de difficulté. Si vous
ne désirez pas chronométrer
votre partie, appuyez sur le
bouton
TIMER/UNDO pour
désactiver cette fonction.
Appuyez sur le bouton
START/PAUSE pour démarrer
la partie.
Utilisez les quatre boutons
de direction (
HAUT, BAS,
GAUCHE et DROITE) pour
déplacer le curseur sur le
puzzle. Pour vous déplacer
rapidement d’une case à
l’autre, appuyez sur le bouton
ZONE qui vous permet de sau-
ter au centre d’une grille trois
par trois. Appuyez encore sur
le bouton pour désactiver la
fonction et faire défiler les
cases une à une.
Appuyez sur une touche de
chiffre pour entrer un chiffre
dans une case vide.
Si vous complétez avec
succès un puzzle dans les
délais établis, le mot
WIN
(GAGNER) clignotera à
l’écran. Si vous complétez un
puzzle après les délais étab-
lis, le mot
FINISH (TERMINER)
clignotera à l’écran.
Minuterie préréglée
La minuterie est préréglée
pour chacun des niveaux.
Vous gagnez lorsque vous
complétez un puzzle dans les
délais établis.
Niveau Un: 8 minutes.
Niveau Deux: 12 minutes.
Comment jouer
Niveau Trois: 18 minutes.
Niveau Quatre:
25 minutes
.
Conseils
Profitez des conseils suivants
pour votre partie et vous devien-
drez en un rien de temps un
maître du SuDoku.
Si vous restez bloqué au cours
d’une partie, essayez les sugges-
tions suivantes:
Si vous n’arrivez pas à trouver
le chiffre exact pour une case,
appuyez sur le bouton GAME
SELECT/HINTS pour obtenir des
choix de réponses possibles
Si vous croyez avoir entré un
chiffre inexact, vous pouvez
effacer jusqu’à 30 coups en
appuyant sur le bouton
TIMER/UNDO.
S’il vous arrive de rester blo-
qué, prenez une pause et reve-
nez à votre puzzle l’esprit repo-
sé. Appuyez sur le bouton SAVE
pour sauvegarder votre puzzle.
Quand vous êtes prêt à conti-
nuer, appuyez sur le bouton
RECALL pour revenir à votre
puzzle.
Puzzles personnalisés
En plus de jouer à l’un des
16 000 puzzles déjà stockés
dans votre jeu SuDoku de
poche, vous pouvez personnali-
ser un puzzle. Créez vos propres
puzzles SuDoku ou faites un
double d’un puzzle que vous
avez vu dans un livre, un journal
ou un magazine.
Pour créer un puzzle person-
nalisé, suivez les étapes sui-
vantes:
Appuyez sur le bouton GAME
SELECT/HINTS jusqu’à ce que
vous voyiez CHALLENGE (DÉFI) à
la gauche de l’écran. Appuyez
sur le bouton START/PAUSE pour
confirmer votre sélection.
Avant d’entrer un chiffre,
réglez la minuterie à 8, 12, 18,
25 minutes ou désactivez-la en
appuyant sur le bouton
TIMER/UNDO.
À l’aide des boutons direc-
tionnels, faites défiler le puzzle
vide. Entrez les chiffres appro-
priés dans les cases appropriées.
Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur le bouton
START/PAUSE pour jouer avec
votre puzzle personnalisé.
14 15
FRANÇAISFRANÇAIS
16
EXCALIBUR ELECTRONICS,
INC. garantit au consommateur initial
que ses produits seront exempts de toute
défectuosité électrique ou mécanique
pendant une période de 90 JOURS à
partir de la date d’achat. Si une telle
défectuosité se présente au cours de la
période de garantie, EXCALIBUR
ELECTRONICS, INC. réparera et rem-
placera gratuitement l’appareil dès sa
réception, expédié en port payé et
dûment assuré à l’adresse de l’usine
indiquée à droite.
La garantie couvre une utilisation
normale par le consommateur et ne
couvre pas les dommages en cours d’ex-
pédition ou le défaut résultant de répara-
tions, accidents, mauvais usage, négli-
gence, usage intensif, entretien inadé-
quat, utilisation commerciale ou usage
déraisonnable de l’appareil. Le retrait
du panneau supérieur annule toute
garantie. Cette garantie ne couvre pas le
coût des réparations effectuées ou ten-
tées hors de l’usine.
Toute garantie implicite applicable
de qualité marchande et physique est,
en vertu des présentes, limitée à 90
JOURS à partir de la date
d’achat. Les dommages in-
directs et accessoires con-
sécutifs à une violation de
toute garantie expresse ou
implicite applicable sont
exclus par les pré-
sentes. Certains états
n’autorisent aucune
restriction quant à la
durée de garanties implicites ni ne per-
mettent l’exclusion de dommages acces-
soires ou indirects; donc, les restrictions
et exclusions mentionnées ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer dans les cir-
constances.
Le seul centre de service autorisé aux
États-Unis est :
Excalibur Electronics, Inc.
13755 S.W. 119
th
Avenue
Miami, FL 33186, U.S.A.
Téléphone : (305) 477-8080
Télécopieur : (305) 477-9516
www.ExcaliburElectronics.com
Emballez soigneusement l’appareil,
préférablement dans sa boîte d’origine,
et expédiez-le port payé et dûment assu-
ré. Joignez-y une lettre expliquant la
plainte et indiquez votre numéro de télé-
phone de jour.
Si votre garantie est expirée et que
vous désirez une évaluation des coûts de
service, écrivez à l’adresse ci-dessus en
précisant le modèle et le problème.
N’ENVOYEZ PAS VOTRE
APPAREIL SANS AVOIR
REÇU UNE ÉVALUATION
DES COÛTS DE SERVICE.
IL NOUS EST
IMPOSSIBLE
D’ENTRE-
POSER
VOTRE
APPAREIL!
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
17
Soin et manipulation particuliers
Évitez toute manipulation brusque, telle que les chocs
et les chutes.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité et à des températures
extrêmes. Pour de meilleurs résultats, conservez-le à des
températures entre 4°C et 38°C (39°F et 100°F).
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
N’utilisez pas de nettoyants contenant des agents chimiques.
Renseignements sur les piles
Votre SuDoku de poche utilise trois piles AAA, non comprises.
N’utilisez pas ensemble des piles alcalines, standard
(carbone/zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Ne mélangez pas d’anciennes et de nouvelles piles.
N’utilisez pas de piles rechargeables.
Retirez toute pile épuisée de l’appareil.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est assujet-
ti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne produit aucun brouillage préjudiciable, et
(2) cet appareil doit accepter toute réception de brouillage, y compris le brouillage occasionnant
un fonctionnement non désiré.
REMARQUE : Cet appareil a été vérifié et déclaré conforme aux restrictions relatives aux
appareils numériques de Classe B, en vertu de la Partie 15 des règles de la FCC. Ces restrictions
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre tout brouillage préjudiciable émanant
d’une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radio-
fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, il peut produire un brouillage
préjudiciable aux radiocommunications. Toutefois, il n’est pas garanti que du brouillage n’aura
pas lieu pour une installation particulière. Si cet appareil produit un brouillage préjudiciable à
la réception radio ou télévisuelle, qui se détecte par l’arrêt et la mise en marche de l’appareil, il
est conseillé à l’utilisateur de tenter de corriger le brouillage en adoptant l’une des mesures sui-
vantes:
Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
Accroître l’écart entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise autre que celle utilisée par le récepteur.
Consulter le marchand ou obtenir de l’aide d’un technicien expert en radio et télévision.
Soucieuse du progrès, Excalibur Electronics se réserve le droit
d’apporter toute modification technique sans avis.
FRANÇAISFRANÇAIS
E
XCALIBUR
E
LECTRONICS
, I
NC
.
13755 SW 119
TH
A
VENUE
M
IAMI
, F
LORIDA
33186 U.S.A.
Phone: 305.477.8080
Fax: 305.477.9516
TÉLÉPHONE:
305.477.8080
TÉLÉCOPIEUR:
305.477.9516
Play games live at:
Jouez en ligne à:
www.ExcaliburElectronics.com
452-2-CC (MA) Sudoku 052206 V3EF
We Make you think.
Des jeux de réflexion.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Excalibur 452-2-CC Manuel utilisateur

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues