Casio PX-S3000 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
PX-S3000
Configuration initiale
Préparation d’une alimentation Mise sous et hors tension Utilisation d’une pédale Utilisation d’un casque d’écoute
Sélection d’une sonorité et jeu Enregistrement d’une
configuration
Sélection d’une seule sonorité Superposition de deux sonorités Partage du clavier entre deux
sonorités
Enregistrement et rappel d’une
configuration (consignation)
Changement de la hauteur du son Connexion d’un dispositif
intelligent
Pour accorder finement une
hauteur (Accordage)
Changement de la hauteur en
octaves (Décalage d’octaves)
Changement de l’ajustement de
gamme (tempérament) du clavier
Liaison avec un dispositif
intelligent (fonction APP)
Utilisation d’effets
Utilisation des effets de mode
sonore (Simulateur de salle/
Réverbération et Surround)
Utilisation d’un DSP Utilisation du chorus Ajustement des
caractéristiques sonores d’un
piano acoustique (Simulateur
acoustique)
Enregistrement de performances en temps réel Utilisation de l’accompagnement automatique et du jeu
d’arpège automatique
Utilisation de l’enregistreur MIDI
pour enregistrer des performances
Utilisation de l’enregistreur audio
pour enregistrer des performances
Utilisation de l’accompagnement
automatique
Utilisation de l’arpégiateur
Quand le piano numérique est utilisé uniquement sur piles, les notes peuvent sembler déformées quand vous jouez ou
écoutez un enregistrement au volume maximum. Cela provient de la différence entre l’alimentation par l’adaptateur secteur
et les piles, et cela n’indique pas un mauvais fonctionnement du piano numérique. Si vous notez une déformation des notes,
passez sur l’alimentation par l’adaptateur secteur ou réduisez le niveau de volume.
Couverture
MODE D’EMPLOI
FR
FR-1
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le
catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO accessible à partir de l’URL ou du
code QR ci-dessous.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/PX-S3000/
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
FR-2
Aperçu et configuration FR-3
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-3
Préparation d’une alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . FR-5
Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6
Utilisation d’une pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7
Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL) . . . . . . . . . . FR-7
Prise de pédale (PEDAL UNIT). . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-8
Prise de pédale d’expression/affectable
(EXPRESSION/ASSIGNABLE) . . . . . . . . . . . . . . . . FR-8
Utilisation d’un casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . FR-10
Opérations communes à tous les modes FR-11
Utilisation des boutons tactiles . . . . . . . . . . . . . . . FR-11
Fonctionnement du menu
de mode FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13
Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13
Opérations sur le piano numérique FR-14
Écoute des chansons de démonstration. . . . . . . . FR-14
Sélection d’une sonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14
Sélection d’une seule sonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14
Superposition de deux sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . FR-15
Partage du clavier entre deux sonorités . . . . . . . . . . FR-16
Configuration des réglages
de superposition et partage . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-17
Réglage du niveau de volume général
des parties jouées sur le clavier . . . . . . . . . . . . . . FR-18
Changement de la sensibilité de la réponse
au toucher du clavier (Réponse au toucher) . . . FR-18
Changement de la hauteur du son . . . . . . . . . . . . FR-19
Changement de la hauteur du son par demi-tons
(Transposition). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-19
Pour accorder finement une hauteur (Accordage) . . FR-20
Changement de la hauteur en octaves
(Décalage d’octaves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20
Utilisation des effets de mode sonore
(Simulateur de salle/
Réverbération et Surround) . . . . . . . . . . . . . . . . FR-21
Utilisation d’un DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-23
Utilisation du chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25
Utilisation de la brillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25
Ajustement des caractéristiques sonores d’un
piano acoustique (Simulateur acoustique). . . . . FR-25
Utilisation des boutons rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . FR-26
Utilisation de la molette de variation
de la hauteur des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27
Utilisation de l’arpégiateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27
Partage du clavier pour jouer à quatre mains . . . . FR-28
Changement de l’ajustement de gamme
(tempérament) du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-30
Utilisation de l’accompagnement automatique . . . FR-30
Sélection d’un rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-30
Reproduction d’un accompagnement
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-31
Variations des motifs de l’accompagnement
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-32
Déclenchement de la lecture de l’accompagnement
automatique quand vous utilisez le clavier
d’accompagnement (démarrage synchronisé) . . . FR-33
Utilisation du clavier pour commander le motif
d’accompagnement automatique
(mode de commande du clavier) . . . . . . . . . . . . . . FR-34
Sélection du mode de placage des accords . . . . . . . FR-34
Utilisation du préréglage monotouche. . . . . . . . . . . . FR-36
Utilisation de l’harmonisation automatique . . . . . . . . FR-37
Changement de l’accompagnement
automatique et du tempo sonore. . . . . . . . . . . . .FR-38
Utilisation d’un préréglage musical. . . . . . . . . . . . .FR-38
Enregistrement et rappel d’une configuration
(consignation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-40
Enregistrement et rappel d’une configuration . . . . . . FR-41
Utilisation de la pédale pour faire défiler plusieurs
configurations (rappel séquentiel par pédale) . . . . FR-42
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer
des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-43
Enregistrement et écoute du morceau joué sur
le clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-45
Configuration des réglages d’enregistrement
(pré-mesure, métronome, battement,
mesure à la volée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-48
Suppression d’une chanson de l’enregistreur MIDI. . FR-49
Utilisation de l’enregistreur audio pour enregistrer
des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-49
Écoute de chansons (lecteur MIDI) . . . . . . . . . . . .FR-51
Configuration des réglages de fonction
(mode FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-53
Utilisation du verrouillage des opérations. . . . . . . .FR-59
Configuration des réglages MIDI . . . . . . . . . . . . . .FR-59
Suppression de toutes les données enregistrées
dans la mémoire du piano numérique . . . . . . . . .FR-60
Clé USB FR-60
Clés USB prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-60
Précautions à prendre lors de l’utilisation
d’une clé USB et du port pour clé USB . . . . . . . .FR-61
Branchement et débranchement d’une clé USB
du piano numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-61
Formatage d’une clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-62
Opérations relatives à la Clé USB . . . . . . . . . . . . .FR-62
Utilisation d’un ordinateur pour copier des données
générales de chanson sur une clé USB . . . . . . .FR-65
Sauvegarde de données audio standard
(fichiers WAV) sur une clé USB. . . . . . . . . . . . . .FR-65
Liaison avec un dispositif intelligent
(fonction APP) FR-65
En cas de problème FR-66
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-68
Référence FR-69
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-69
Guide des doigtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-71
Liste des exemples d’accords. . . . . . . . . . . . . . . . .FR-73
Carte des sonorités diverses . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-75
Liste des jeux de réglage des boutons rotatifs . . . .FR-76
Liste des effets DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-77
Liste des DSP préréglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-77
Liste des module DSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-79
Liste des paramètres des DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-80
MIDI Implementation Chart
Sommaire
FR-3
Panneau avant
Boutons tactiles
Quand vous mettez le piano numérique sous tension, tous les boutons tactiles s’allument, à l’exception du bouton 1P
(Alimentation). L’illustration ci-dessus montre tous les boutons et leur texte allumés. Quand vous utilisez le piano, seuls les
boutons actuellement activés et le texte correspondant sont allumés ou clignotent.
Aperçu et configuration
Guide général
cn
cm
1 2 3 4 5 6 7 8
9
bp
bk bl bm bn bo
co
bq br bs bt ck cl
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8A0
Avant
Aperçu et configuration
FR-4
Arrière
cp Port USB
cq Port pour clé USB
cr Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
cs Prise de pédale (PEDAL UNIT)
ct Prise d’entrée audio (AUDIO IN)
dk Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
dl Prise de pédale d’expression/affectable
(EXPRESSION/ASSIGNABLE)
dm Prise DC 12V
Installation du pupitre à musique
1Bouton P (Alimentation)
2Bouton de réglage du volume
3Bouton de sélection de mode
(RHYTHM, ACCOMP, SONG)
4Bouton d’introduction, partie (INTRO, PART)
5Bouton normal/insertion (NORMAL/FILL-IN), s
6Bouton de variation/insertion
(VARIATION/FILL-IN), d
7Bouton de synchro/fin (SYNCHRO/ENDING), k
8Bouton de marche/arrêt (START/STOP), a
9Afficheur
bk Bouton , U
bl Bouton +, I
bm Bouton tempo, validation (TEMPO, ENTER)
bn Bouton de mode sonore, démonstration
(SOUND MODE, DEMO)
bo Touche d’enregistrement (REC0)
bp Bouton quitter, fonction (^, EXIT, $ FUNCTION)
bq - cl Bouton de catégorie de sonorité (TONE),
catégorie de rythme (RHYTHM)
bq Bouton DSP, banque (DSP, BANK)
br Bouton de transposition (TRANSPOSE), Zone 1
bs Bouton de réglage de boutons rotatifs (KNOB),
Zone 2
bt Bouton d’arpégiateur (ARPEG.), Zone 3
ck Bouton de séparation (SPLIT), Zone 4
cl Bouton de superposition, sauvegarde
(LAYER, STORE)
cm Bouton rotatif (K1), Bouton rotatif (K2)
cn Molette de variation de hauteur des notes
(PITCH BEND)
co Prises de casques (PHONES)
cr cs ct dl dmcp cq dk
Pupitre à musique
FR-5
Aperçu et configuration
Votre piano numérique utilise un adaptateur secteur pour
l’alimentation.
Bien que ce piano numérique fonctionne aussi sur piles, il
est généralement recommandé d’utiliser l’adaptateur
secteur.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce
piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur
secteur peut entraîner une panne.
Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano
numérique. Cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le piano numérique hors
tension.
L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
Utilisation de piles
Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
Vous devez vous procurer six piles alcalines dans le
commerce.
Respectez les précautions suivantes quand le piano
numérique est placé à l’envers pour insérer les piles.
Faites attention de ne pas vous blesser en vous
pinçant les doigts sous le piano numérique.
Ne laissez pas le piano numérique se renverser ou
être soumis à des chocs violents. Un choc pourrait
endommager le bouton de volume et les touches du
clavier.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le piano
numérique.
2.
Insérez six piles de taille AA dans le logement
de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur le piano numérique.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Indication de piles faibles
Le message « LOW BATTERY » apparaît sur l’afficheur
quand la charge des piles est faible. Quand cela se produit,
remplacez les piles.
Si vous utilisez le piano numérique alors que les piles
sont très faibles, il peut s’éteindre soudainement. Les
données stockées dans la mémoire du piano
numérique pourraient être endommagées ou perdues.
Préparation d’une alimentation
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
(Fiche de norme JEITA)
Prise d’alimentation domestique
Adaptateur secteur
dm DC 12V
Cordon
d’alimentation
Aperçu et configuration
FR-6
1.
Avant de mettre l’appareil hors tension,
tournez le bouton de volume 2 aussi loin que
possible dans la direction indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
2.
Appuyez sur le bouton 1P (alimentation)
pour mettre sous tension l’appareil.
Le message « Welcome » apparaît momentanément,
suivi par le nom de la sonorité. Cela signifie que le piano
numérique est prêt à être utilisé.
Après avoir appuyé sur 1P (alimentation) pour
mettre l’appareil hors tension, n’appuyez sur aucune
pédale tant que le piano numérique n’est pas prêt (le
nom de la sonorité est affiché).
L’appareil ne se met pas sous tension si vous appuyez
trop légèrement sur le bouton 1P (alimentation). Il
ne s’agit pas d’une défectuosité. Si cela se produit,
appuyez plus fort sur le bouton 1P (alimentation).
3.
Utilisez le bouton de volume 2 pour ajuster le
volume.
4.
Pour mettre le piano hors tension, maintenez
enfoncé le bouton 1P (alimentation) jusqu’à
ce que « Bye » apparaisse sur l’afficheur.
Une pression sur le bouton 1P (alimentation) pour
éteindre le piano numérique, le met en fait en veille. En
veille, un courant minime continue de circuler dans le piano
numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le piano
numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage,
veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise
secteur.
Les valeurs par défaut du numéro de sonorité ainsi que
d’autres réglages sont rétablis quand il est mis hors
tension. Vous pouvez activer/désactiver la Reprise
automatique, qui permet de sauvegarder la plupart des
réglages quand le piano est mis hors tension.
Si la Reprise automatique est désactivée, les réglages, à
l’exception de ceux ci-dessous, sont réinitialisés quand le
piano est mis hors tension.
Accordage, contraste LCD, information de pairage
(journaux des connexions Bluetooth), type de pédale
d’expression/affectable, étalonnage de pédale
d’expression/affectable, sensibilité de bouton tactile
Signal de marche
Après environ six minutes sans utilisation quand le piano
numérique est alimenté pas son adaptateur secteur, la
fonction de Signal de marche allume et éteint
séquentiellement les témoins des boutons tactiles pour vous
rappeler que le piano est sous tension.
Les témoins des boutons retournent à leur état normal si vous
touchez un bouton, si vous jouez quelque chose sur le clavier,
ou si vous réalisez une autre opération. Pour mettre le piano
hors tension, maintenez enfoncé le bouton 1P (alimentation)
jusqu’à ce que « Bye » apparaisse sur l’afficheur.
Utilisez le paramètre FUNCTION 107 (« Power On Alert »)
pour activer ou désactiver le signal de marche. Pour plus
d’informations sur les paramètres FUNCTION, reportez-
vous à « Configuration des réglages de fonction (mode
FUNCTION) » (page FR-53).
Si vous utilisez les piles pour alimenter le piano numérique,
le piano numérique se met automatiquement hors tension
après environ six minutes sans utilisation. Reportez-vous à
«Extinction automatique » (page FR-6).
Réglage du contraste de l’affichage
Utilisez le paramètre FUNCTION 109 (« LCD Contrast ») pour
ajuster le contraste de l’affichage. Pour plus d’informations
sur les paramètres FUNCTION, reportez-vous à
«Configuration des réglages de fonction (mode
FUNCTION) » (page FR-53).
Verrouillage des opérations
Le verrouillage des opérations peut être utilisé pour éviter
toute erreur de manipulation pendant que vous jouez en
désactivant les opérations des boutons. Pour plus
d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du
verrouillage des opérations » (page FR-59).
Réinitialisation aux réglages par défaut
Vous pouvez utiliser la Réinitialisation usine pour réinitialiser
les données stockées dans le piano numérique ainsi que les
réglages aux valeurs par défaut de l’usine, chaque fois que
vous le souhaitez. Pour plus d’informations à ce sujet,
reportez-vous à « Pour réinitialiser tous les réglages et les
données du piano numérique aux défauts de l’usine
(réinitialisation aux réglages de l’usine) » (page FR-60).
Extinction automatique
Le piano numérique est conçu pour s’éteindre
automatiquement au bout d’un certain temps d’inactivité afin
d’économiser l’énergie. Il s’éteint automatiquement au bout
de quatre heures quand l’alimentation est fournie par
l’adaptateur secteur, ou six minutes pour une alimentation par
piles.
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique
de manière à ce que le piano numérique ne s’éteigne pas,
par exemple au cours d’un concert, etc. Pour désactiver
l’extinction automatique, sélectionnez « Off » pour le
paramètre FUNCTION 106 (« Auto Power Off »). Pour plus
d’informations sur les paramètres FUNCTION, reportez-
vous à « Configuration des réglages de fonction (mode
FUNCTION) » (page FR-53).
Mise sous et hors tension
FR-7
Aperçu et configuration
Votre piano numérique possède trois prises de connexion
pour pédales.
*1 Pédale comprise (SP-3) ou pédale de maintien CASIO
disponible séparément.
*2 Reportez-vous à « Pour spécifier le type de pédale »
(page FR-9).
Les pédales connectées à la prise cr DAMPER PEDAL,
la prise dl EXPRESSION/ASSIGNABLE et la prise
cs PEDAL UNIT peuvent être utilisées simultanément.
Vous pouvez aussi utiliser une pédale pour activer une
configuration de consignation du piano numérique. Pour
plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation
de la pédale pour faire défiler plusieurs configurations
(rappel séquentiel par pédale) » (page FR-42).
Raccordez la pédale fournie (SP-3) à la prise cr DAMPER
PEDAL.
Arrière
Pour changer la fonction de la pédale connectée
à la prise DAMPER PEDAL
Vous pouvez utiliser le paramètre FUNCTION 36 (« Pedal
Target ») pour sélectionner un des réglages ci-dessous.
Pour plus d’informations sur les paramètres FUNCTION,
reportez-vous à « Configuration des réglages de fonction
(mode FUNCTION) » (page FR-53).
Utilisation d’une pédale
Jack Pédale connectable
cr DAMPER
PEDAL
Pédale de type commutable*1
cs PEDAL UNIT Bloc de pédales SP-34 disponible
séparément (trois pédales : forte,
douce et sostenuto).
dl EXPRESSION/
ASSIGNABLE
Pédale de type commutable,*1
pédale d’expression*2
Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
Prise cr DAMPER PEDAL (Prise standard (6,3 mm))
SP-3
Ce réglage
(affiché) : Fait ceci :
Sustain Les notes sont prolongées pendant que
la pédale est maintenue enfoncée,
même si la touche du clavier est
relâchée. L’orgue ou les autres
sonorités qui sont prolongées aussi
longtemps que la touche est maintenue
enfoncée continue à résonner aussi
longtemps que la pédale est maintenue
enfoncée.
Sostenuto Prolonge uniquement les notes des
touches pressées au moment où la
pédale est enfoncée et jusqu’à ce
qu’elle soit relâchée, même si les
touches du clavier sont relâchées en
premier.
Soft Réduit et adoucit légèrement les notes
jouées pendant que la pédale est
pressée.
Arpeggio Hold Quand l’arpégiateur (page FR-27) est
activé, le maintien d’arpège est
appliqué pendant que la pédale est
enfoncée.
Play/Stop Réalise les mêmes opérations que le
bouton 8a.
Fill-in Joue une insertion quand la pédale est
enfoncée et qu’un accompagnement
automatique est en cours.
Aperçu et configuration
FR-8
Utilisez la prise cs PEDAL UNIT pour connecter une pédale
vendue séparément (SP-34). Vous pouvez ensuite utiliser les
pédales pour obtenir une expression similaire à celle d’un
piano acoustique.
SP-34 Fonctions des pédales
Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer les notes jouées. La pédale SP-34
prend aussi en charge le fonctionnement à mi-course, et
appuyer jusqu’à mi-course sur la pédale applique un effet de
pédale forte partiel.
Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées sur le
clavier après la pression et rend leur son plus doux.
Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où cette
pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au relâchement de
la pédale, même si les touches du clavier sont relâchées.
Utilisez la prise dl EXPRESSION/ASSIGNABLE pour
connecter une pédale d’expression en vente dans le
commerce ou une pédale de maintien CASIO (fournie SP-3
ou vendue séparément).
Réalisez une des opérations ci-dessous en fonction de la
pédale connectée.
Prise de pédale (PEDAL UNIT)
Pédale douce
Pédale de sostenuto
Pédale forte
Prise de pédale d’expression/affectable
(EXPRESSION/ASSIGNABLE)
Pour ce type
de pédale : Effectuez cette opération :
Pédale de
type
commutable
(1) Utilisez la procédure « Pour spécifier le
type de pédale » (page FR-9) pour
sélectionner « SW ».
(2) Utilisez la procédure « Pour spécifier la
fonction de la pédale » (page FR-9) pour
sélectionner un réglage de pédale de
type commutable.
Pédale
d’expression
(1) Utilisez la procédure « Pour spécifier le
type de pédale » (page FR-9) pour
sélectionner un type de polarité
correspondant à la pédale connectée.
(2) Utilisez la procédure « Pour spécifier la
fonction de la pédale » (page FR-9) pour
sélectionner un réglage de pédale
d’expression.
(3) Effectuez la procédure mentionnée dans
«Étalonnage de la pédale
d’expression » (page FR-10).
B
FR-9
Aperçu et configuration
Pédales d’expression compatibles
Valeur de résistance maximale : 10 kΩ ±20 % à 50 kΩ ±20 %
Il est recommandé d’utiliser une pédale dont le
fonctionnement a été testé (voir ci-dessous).
Pédales dont le fonctionnement a été testé (Type de
polarité 2)
Roland EV-5 (Réglez le volume minimum sur 0.)
KURZWEIL CC-1
FATAR VP-25, VP-26
Pour spécifier le type de pédale
Vous pouvez utiliser le paramètre FUNCTION 41 (« Pedal
Type ») pour sélectionner un des réglages ci-dessous.
Notez que le type de polarité de la pédale d’expression
dépend du fabricant. Lors de la connexion d’une pédale
d’expression, sélectionnez « Exp.Type1 » ou
« Exp.Type2 » en fonction de son type de polarité.
Pour plus d’informations sur les paramètres FUNCTION,
reportez-vous à « Configuration des réglages de fonction
(mode FUNCTION) » (page FR-53).
Pour spécifier la fonction de la pédale
Vous pouvez utiliser le paramètre FUNCTION 42 (« Pedal
Target ») pour sélectionner un des réglages ci-dessous. Les
réglages de « Expression » a « Layer Balance » sont des
réglages de pédale d’expression, alors que les réglages de
« Sustain » à « Fill-in » sont des réglages de pédale de type
commutable (de maintien CASIO).
Pour plus d’informations sur les paramètres FUNCTION,
reportez-vous à « Configuration des réglages de fonction
(mode FUNCTION) » (page FR-53).
Sélectionnez ce
réglage (nom de
réglage affiché) :
Pour connecter ce type de pédale :
SW Pédale de type commutable (pédale de
maintien CASIO)
Exp.Type1 Pédale d’expression de type de polarité
1 (voir l’illustration ci-dessous)
Exp.Type2 Pédale d’expression de type de polarité
2 (voir l’illustration ci-dessous)
Sélectionnez ce
réglage (nom de
réglage affiché) :
Pour affecter cette fonction à la
pédale :
Expression Contrôle d’expression (changement de
contrôle MIDI 11)
Master Volume Contrôle du niveau de volume général
du piano numérique
Tempo Contrôle du tempo
Layer Balance Contrôle de la balance de niveau de
volume entre la partie Upper1 et la
partie Upper2
Sustain
Même que « Sustain » à « Fill-in » dans
«Pour changer la fonction de la pédale
connectée à la prise DAMPER
PEDAL » (page FR-7).
Sostenuto
Soft
Arpeggio Hold
Play/Stop
Fill-in
B
Aperçu et configuration
FR-10
Étalonnage de la pédale d’expression
Pour connecter une pédale d’expression à la prise
dl EXPRESSION/ASSIGNABLE pour la première fois,
réalisez l’opération d’étalonnage ci-dessous.
1.
Raccordez une pédale d’expression à la prise
dl EXPRESSION/ASSIGNABLE.
2.
Maintenez enfoncé le bouton bp^ jusqu’à ce
que « [FUNCTION] » apparaisse sur l’afficheur.
Vous accédez au mode FUNCTION.
3.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
afficher « PEDAL/WHEEL » puis touchez
bm ENTER.
4.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
afficher « EXP/ASGN PEDAL » puis touchez
bm ENTER.
5.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
afficher « Exp Calibration » puis touchez
bm ENTER.
« Sure? » est affiché. Si vous souhaitez annuler
l’opération à ce moment-là, touchez bk ici.
6.
Touchez bl + pour démarrer l’ajustement.
7.
Pendant que « Highest » est affiché, appuyez
sur le haut de la pédale aussi loin que possible,
puis touchez bm ENTER.
8.
Pendant que « Lowest » est affiché, appuyez
sur le bas de la pédale aussi loin que possible,
puis touchez bm ENTER.
Le message « Complete » apparaît quand l’opération est
terminée.
9.
Pour quitter le mode FUNCTION, maintenez
enfoncé bp EXIT jusqu’à ce que
« [FUNCTION] » disparaisse de l’affichage.
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume.
Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le piano
numérique.
Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page FR-1 pour de plus amples
informations sur les options.
N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre
casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque
vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs ne
restitueront pas le son.
Pour sortir le son par les haut-parleurs pendant
qu’un casque d’écoute est raccordé
Pendant que le paramètre FUNCTION 104 (« Speaker Out »)
est activé (« On »), le son est sorti par les haut-parleurs
même si un casque d’écoute est connecté à la prise
PHONES. Pour plus d’informations sur les paramètres
FUNCTION, reportez-vous à « Configuration des réglages de
fonction (mode FUNCTION) » (page FR-53).
Utilisation d’un casque d’écoute
Prises co PHONES (Prise stéréo mini (3,5 mm))
FR-11
Sauf spécifié autrement, toutes les procédures de ce manuel supposent que le piano numérique est dans son état
d’alimentation initial (immédiatement après l’avoir mis sous tension). Si vous rencontrez un problème avec une
procédure, mettez le piano numérique hors tension, puis essayez de réaliser de nouveau la procédure.
Notez que mettre le piano numérique hors tension pendant une procédure peut entraîner la suppression de toutes les
données non sauvegardées.
Les boutons tactiles s’allument quand vous mettez le piano numérique sous tension.
Les boutons et les textes associés qui s’allument dépendent de l’état de fonctionnement actuel du piano numérique. Par
exemple, quand vous mettez le piano numérique sous tension, le mode RHYTHM est automatiquement activé,*1 et les boutons
et les textes ci-dessous s’allument.
Toucher deux fois le bouton de sélection de mode 3 active le mode SONG,*1 ce qui modifie l’éclairage comme montré ci-
dessous.
Seuls les boutons et les textes indiquant les fonctions disponibles sont allumés ou clignotent.
*1 Pour toute information sur ces modes, reportez-vous à « Bouton de sélection de mode » (page FR-12).
*2 Sur les illustrations de ce manuel, le texte d’un témoin éteint au-dessous et/ou au-dessous d’un bouton apparaît en gris. Le
texte d’un témoin allumé apparaît en noir.
Pour utiliser un bouton tactile, touchez le fermement avec un doigt nu. Les touches tactiles ne répondent pas si vous
les touchez en portant des gants.
Si un bouton tactile ne répond pas, réalisez les étapes ci-dessous pour augmenter sa sensibilité tactile.
(1) Mettez le piano numérique hors tension.
(2) Tout en tentant enfoncée la touche du clavier C8 (la touche la plus à droite), appuyez sur le bouton 1P
(alimentation).
Maintenez enfoncée la touche du clavier C8 jusqu’à ce que le message « Welcome » apparaisse sur l’afficheur.
Vous n’avez pas besoin de maintenir le bouton 1P (alimentation) enfoncé.
Réglage de sensibilité de bouton tactile
Utilisez le paramètre FUNCTION 110 (« Touch Btn Sense ») pour ajuster la sensibilité des boutons tactiles. Pour plus
d’informations sur les paramètres FUNCTION, reportez-vous à « Configuration des réglages de fonction (mode FUNCTION) »
(page FR-53).
Opérations communes à tous les modes
Utilisation des boutons tactiles
3 Bouton de sélection de mode
*2
FR-12
Opérations communes à tous les modes
Bouton de sélection de mode
Votre piano numérique possède trois modes, qui sont décrits ci-dessous.
Touchez le bouton de sélection de mode 3 pour faire défiler les trois modes.
Un témoin au-dessus ou au-dessous du bouton de sélection de mode s’allume pour indiquer le mode actuellement sélectionné.
Les autres noms de mode ne sont pas affichés.
Bouton ^
Vous pouvez utiliser le bouton bp^ pour faire défiler quatre types différents de fonction pour les six boutons (bq à cl) du côté
droit de panneau avant du piano numérique.
Touchez bp^ pour faire défiler les différents types de fonction. Un témoin à la droite du bouton bp^ s’allume pour indiquer le
type de fonction actuel.
Exemple : Les boutons bq à cl sont configurés de la façon indiquée ci-dessous quand « CTRL » est sélectionné (allumé).
Mode RHYTHM : C’est le mode utilisé pour la plupart des opérations de base. En plus du jeu normal au clavier, utilisez ce mode
pour réaliser la plupart des autres opérations du piano numérique.
Mode ACCOMP : Ce mode est pour la lecture d’accompagnement automatique avec accords. Reportez-vous à « Utilisation de
l’accompagnement automatique » (page FR-30).
Mode SONG : Utilisez ce mode pour lire des chansons. Reportez-vous à « Écoute de chansons (lecteur MIDI) » (page FR-51).
Pendant que le nom de
fonction est allumé : Les boutons bq à cl réalisent ces opérations :
TONE Sélection de la catégorie de sonorités (page FR-14)
RHYTHM Sélection de la catégorie de rythme (page FR-30)
CTRL Sélection du DSP (page FR-23), modification du réglage de transposition (page FR-19), sélection du
jeu de réglages des boutons rotatifs (page FR-26), modification du réglage de l’arpégiateur (page
FR-27)/harmonisation automatique (page FR-37), modification du réglage de séparation et
superposition (page FR-17)
REG. Opérations de configurations (page FR-40)
FR-13
Opérations communes à tous les modes
Extinction automatique des témoins des boutons
tactiles
Pour économiser de l’énergie, vous pouvez configurer un
réglage qui éteint tous les témoins des touches, à l’exception
du bouton de sélection de mode 3, après une certaine
période de non utilisation. Utilisez le paramètre FUNCTION
102 (« Panel Light ») pour spécifier la période de non
utilisation (en secondes) avant que les témoins s’éteignent,
ou vous pouvez spécifier que les témoins doivent rester
allumés (réglage initial par défaut). Pour plus d’informations
sur les paramètres FUNCTION, reportez-vous à
«Configuration des réglages de fonction (mode
FUNCTION) » (page FR-53).
Pour allumer de nouveau les témoins des boutons tactiles,
touchez le bouton de sélection de mode 3.
Si vous mettez le piano numérique sous tension alors qu’il
est alimenté uniquement par les piles (sans l’alimentation
de l’adaptateur secteur), le réglage de l’éclairage du
panneau change automatiquement après 60 secondes
pour économiser l’énergie. Vous pouvez changer le réglage
de l’éclairage du panneau si vous le souhaitez.
Si vous éteignez le piano numérique, connectez
l’adaptateur secteur, puis allumez de nouveau le piano
numérique, « Off » sera sélectionné automatiquement pour
le réglage de l’éclairage du panneau (si la Reprise
automatique est désactivée).
Vous pouvez utiliser le menu de mode FUNCTION pour
réaliser une grande variété d’opérations de réglage du piano
numérique. L’exemple ci-dessous explique comment se
présente la sélection des éléments (paramètres) du menu de
réglage.
Exemple :
1.
Maintenez enfoncé le bouton bp^ jusqu’à ce
que « [FUNCTION] » apparaisse sur l’afficheur.
Vous accédez au mode FUNCTION.
2.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
sélectionner les éléments de menu suivant
dans l’ordre : « KEYBOARD » 3 « Touch
Response ».
Les opérations actuelles réalisées à l’étape 2 sont les
suivantes.
2-1.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
afficher « KEYBOARD » puis touchez
bm ENTER.
2-2.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
afficher « Touch Response » puis touchez
bm ENTER.
Pour de plus amples informations sur la configuration du
menu FUNCTION et les opérations, reportez-vous à
«Configuration des réglages de fonction (mode
FUNCTION) » (page FR-53).
Vous pouvez quitter le mode FUNCTION à n’importe quel
moment en maintenant enfoncé bp EXIT jusqu’à ce que
« [FUNCTION] » disparaisse de l’affichage.
Utilisez la procédure ci-dessous quand vous devez changer le
nom des données sauvegardées sur une clé USB ou pour
saisir un autre texte.
Pour changer un caractère
1.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
déplacer le curseur sur la position du caractère
que vous souhaitez changer, puis touchez
bm ENTER.
Le clavier entre en mode d’édition de caractère.
2.
Utilisez les boutons bk et bl +, ou le bouton
rotatif cm (K1) pour changer le caractère
actuellement sélectionné.
3.
Pour valider l’édition, touchez bm ENTER.
Le clavier quitte le mode d’édition de caractère.
Fonctionnement du menu de
mode FUNCTION
[
FUNCT I ON
]
<
SOUND
>
Saisie de caractères
[
FUNCT I ON
]
No r
m
al
+
Touch Res
p
onse
FR-14
Pour insérer un caractère
1.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
déplacer le curseur sur la position où vous
souhaitez insérer un caractère.
2.
Touchez bs la zone 2.
« A » est inséré à la position du curseur et l’appareil
entre en mode d’édition de caractère.
À cet instant, vous pouvez changer « A » par le
caractère que vous souhaitez. Pour le faire, réalisez la
procédure « Pour changer un caractère » à partir de
l’étape 2.
Pour supprimer un caractère
1.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
déplacer le curseur sur la position du caractère
que vous souhaitez supprimer.
2.
Touchez br la zone 1.
Pour sauvegarder le texte modifié
1.
Touchez cl STORE.
Caractères pouvant être saisis
Les caractères du tableau ci-dessous peuvent être utilisés
lors de la sauvegarde d’un fichier sur une clé USB.
Lors de la sauvegarde d’un fichier sur une clé USB, vous
pouvez utiliser un maximum de 231 caractères pour le nom
du fichier.
Si vous utilisez cette procédure pour modifier le nom d’un
fichier sur une clé USB formatée en FAT32, vous ne
pourrez pas saisir les caractères indiqués ci-dessus.
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour lire les six
chansons de démonstration intégrées dans l’ordre.
1.
Maintenez enfoncé le bouton bp^ jusqu’à ce
que « DEMO », sous le bouton bn DEMO se
mette à clignoter.
2.
Touchez bn DEMO.
Le bouton bn DEMO et le témoin « DEMO »
s’éteignent, ce qui indique l’attente de lecture de
démonstration.
À ce moment, l’afficheur indique « 1: Demo Song ».
Vous pouvez aussi utiliser les boutons bk et bl +
pour basculer entre les chansons. Cette opération
peut être effectuée pendant que la lecture est en
cours.
3.
Pour arrêter la lecture de démonstration,
touchez 8a ou bm ENTER.
Ensuite, vous pouvez interrompre et reprendre la
lecture de démonstration en touchant 8a ou
bm ENTER.
4.
Pour quitter la lecture de démonstration,
touchez bp EXIT.
Si l’extinction automatique (page FR-6) est activée,
l’alimentation est coupée automatiquement à un temps de
déclenchement donné après une période de non utilisation
même si la lecture de démonstration est en cours.
Votre piano numérique est fourni avec une grande quantité de
sonorités. Vous pouvez sélectionner une sonorité et la jouer
sur le clavier.
Catégories de sonorité
Les sonorités de votre piano numérique sont divisées en six
catégories auxquelles vous pouvez accéder en utilisant les
boutons de catégorie TONE de bq à cl. Chacune des six
catégories est divisée en sous-catégories, et toucher le
bouton de catégorie TONE pour une catégorie particulière
permet de faire défiler ses sous-catégories.
Pour les détails sur les catégories de sonorité et les sous-
catégories, ainsi que sur les noms des sonorités comprises
pour chaque sous-catégorie, reportez-vous à la brochure
séparée « Listes des données de musique intégrées ».
0
A
N
[
i
v
!
1
B
O
]
j
w
#
2
C
P
^
k
x
$
3
D
Q
_
l
y
%
4
E
R
`
m
z
&
5
F
S
a
n
{
'
6
G
T
b
o
}
(
7
H
U
c
p
~
)
8
I
V
d
q
+
9
J
W
e
r
,
;
K
X
f
s
-
=
L
Y
g
t
.
@
M
Z
h
u
Opérations sur le piano
numérique
Écoute des chansons de
démonstration
Sélection d’une sonorité
Sélection d’une seule sonorité
FR-15
Opérations sur le piano numérique
Pour sélectionner une sonorité
1.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^TONE » à la droite du bouton s’allume.
Le nom de la catégorie de sonorité actuellement
sélectionnée et le nom de la sonorité apparaissent sur
l’afficheur.
2.
Utilisez les boutons de catégorie TONE bq à
cl pour sélectionner une catégorie de
sonorité.
Toucher un des boutons de catégorie TONE commute
sur la sonorité sélectionnée en dernier, quand vous
avez quitté la catégorie de sonorité.
Chaque fois que vous touchez un bouton de catégorie
TONE de la catégorie de sonorité sélectionnée
actuellement, les sous-catégories de cette catégorie
défileront.
3.
Utilisez les boutons bk et bl + pour
sélectionner une sonorité.
Pour sauter à la première sonorité de la catégorie
actuelle, touchez en même temps bk et bl +.
Sonorités de guitare
Les sonorités de guitare intégrées à ce piano numérique
comprennent un bruit de raclement et d’autres effets sonores
qui sont appliqués en fonction de la hauteur (numéro de note)
et/ou de l’intensité (vélocité) des notes jouées.
Sonorités diverses
Les sonorités intégrées au piano numérique comprennent des
« sonorités diverses » (trois sonorités de guitare, deux
sonorités de basse et deux sonorités de cuivre) qui peuvent
être utilisées pour créer de la musique par ordinateur. Les
sonorités diverses affectent des sons de jeu qui sont
caractéristiques d’un instrument de musique particulier (tel
que le glissando d’une guitare ou le bruit fret, etc.) à chaque
touche du piano (note) et vélocité. Pour les informations sur
les sons affectés à chaque sonorité diverse et vélocité,
reportez-vous à « Carte des sonorités diverses » (page
FR-75).
La superposition permet de faire résonner deux différentes
sonorités en même temps. La sonorité qui est superposée à
une autre sonorité est la « sonorité de la partie Upper2 », qui
est appelée « sonorité Upper2 » dans ce manuel. La sonorité
sur laquelle la sonorité Upper2 est superposée est la « sonorité
de la partie Upper1 », qui est appelée « sonorité Upper1 ».
Pour superposer deux sonorités
1.
Utilisez la procédure « Pour sélectionner une
sonorité » (page FR-15) pour sélectionner la
sonorité Upper1.
2.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^CTRL » à la droite du bouton s’allume.
3.
Touchez cl LAYER pour activer la fonction de
superposition, qui est indiquée par « LY » sur
l’afficheur.
4.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^TONE » à la droite du bouton s’allume.
Ensuite, réalisez l’opération de « Pour
sélectionner une sonorité » (page FR-15) pour
sélectionner la sonorité Upper2.
Vous pouvez ajuster le volume des parties Upper1 et
Upper2, et configurer les autres réglages de la partie. Pour
plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à
«Configuration des réglages de superposition et partage »
(page FR-17).
[
TONE
]
PIANO
T : 120
001 :GrPnoConce r t
Nom de la sonorité Nom de la catégorie
Superposition de deux sonorités
Upper1
Upper2
[
TONE
]
U2 STR I NGS
T : 120 LY
002 :
M
el low Str.1
Indicateur de superposition activée
Indicateur « Upper2 »
Opérations sur le piano numérique
FR-16
Pour annuler la superposition du clavier
1.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^CTRL » à la droite du bouton s’allume.
2.
Touchez cl LAYER de façon que l’indicateur
« LY » disparaisse de l’afficheur.
Vous pouvez utiliser le registre inférieur et le registre
supérieur du clavier pour reproduire deux sonorités
différentes. Quand le clavier est partagé entre un côté gauche
et un côté droit, la sonorité affectée au registre inférieur (côté
gauche) est la « sonorité de la partie Lower », qui est appelée
« sonorité Lower » dans ce manuel. La sonorité affectée au
registre supérieur (côté droit) est appelée la « sonorité
Upper1 » ou « sonorité Upper2 » (quand le clavier est
superposé avec la sonorité Upper2).
Avec les réglages initiaux par défaut, la note la plus basse du
registre supérieur (point de partage) est située en F{3.
Pour partager le clavier entre deux différentes
sonorités
1.
Utilisez la procédure « Pour sélectionner une
sonorité » (page FR-15) pour sélectionner la
sonorité du registre supérieur (Upper1).
2.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^CTRL » à la droite du bouton s’allume.
3.
Touchez ck SPLIT pour activer la fonction de
séparation, qui est indiquée par « SP » sur
l’afficheur.
4.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^TONE » à la droite du bouton s’allume.
Ensuite, réalisez l’opération de « Pour
sélectionner une sonorité » (page FR-15) pour
sélectionner la sonorité Lower.
Pour utiliser la séparation et la superposition en même
temps, réalisez la procédure « Pour superposer deux
sonorités » (page FR-15), puis effectuez les étapes 2 à 4
de la procedure ci-dessus.
Vous pouvez ajuster individuellement le volume de la partie
Lower, de la partie Upper1 et de la partie Upper2, et
configurer les autres réglages de partie. Pour plus
d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Configuration
des réglages de superposition et partage » (page FR-17).
Pour changer le point de partage
1.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^CTRL » à la droite du bouton s’allume.
2.
Maintenez enfonck SPLIT et appuyez sur la
touche du clavier que vous souhaitez spécifier
comme la note la plus basse du registre
supérieur du clavier (droit). Cela définit le point
de partage.
3.
Relâchez ck SPLIT.
Cela définit le point de partage.
Partage du clavier entre deux sonorités
Lower Upper1
Upper2
[
TONE
]
LOTHERS
T : 120 SP
059 :Acous .Bass 1
Indicateur de superposition activée
Indicateur « Lower »
[
CTRL
]
KNOB
S P . P O I N T : F 3
|
F # 3
01 :Fi l ter
Nom de note de point de partage
C
FR-17
Opérations sur le piano numérique
Pour annuler le partage du clavier
1.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^CTRL » à la droite du bouton s’allume.
2.
Touchez ck SPLIT de façon que l’indicateur
« SP » disparaisse de l’afficheur.
Vous pouvez configurer individuellement les réglages du
niveau de volume, du décalage d’octave et d’accordage pour
les parties Upper1, Upper2 et Lower. Vous pouvez aussi
spécifier si les opérations de la pédale et/ou de la molette
cn PITCH BEND affectent ou non chaque partie.
Pour changer les réglages du niveau de volume,
de décalage d’octave et d’accordage
Utilisez les paramètres FUNCTION 14 (PART VOLUME), 18
(PART OCT SHIFT) et 22 (PART FINE TUNE) pour
configurer chaque réglage. Pour plus d’informations sur les
paramètres FUNCTION, reportez-vous à « Configuration des
réglages de fonction (mode FUNCTION) » (page FR-53).
Pour activer ou désactiver les opérations de la
pédale et de la molette de variation de hauteur
des notes pour chaque partie
Utilisez les paramètres FUNCTION 35 (DAMPER PEDAL), 40
(EXP/ASGN PEDAL), 47 (PEDAL UNIT), et 51 (WHEEL) pour
configurer chaque réglage. Pour plus d’informations sur les
paramètres FUNCTION, reportez-vous à « Configuration des
réglages de fonction (mode FUNCTION) » (page FR-53).
*1 Le réglage On/Off sélectionné ici s’applique uniquement
quand le réglage « Sustain », « Sostenuto » ou « Soft »
dans le tableau « Pour changer la fonction de la pédale
connectée à la prise DAMPER PEDAL » (page FR-7) est
sélectionné. Dans les autres cas, l’effet (ou la fonction)
affecté à la pédale est appliqué, quelque que soit le
réglage choisi ici.
*2 Le réglage On/Off sélectionné ici s’applique uniquement
quand le réglage « Expression », « Sustain »,
« Sostenuto »ou « Soft » dans le tableau « Pour spécifier
le type de pédale » (page FR-9) est sélectionné. Dans les
autres cas, l’effet (ou la fonction) affecté à la pédale est
appliqué, quelque que soit le réglage choisi ici.
Configuration des réglages de superposition
et partage
Nom du paramètre
(affiché)
Utilisez ce
réglage
(affiché) :
Pour faire ceci :
PART VOLUME
3Upper1 Part,
Upper2 Part,
Lower Part
0 - 127 Ajuster le niveau
sonore de chaque
partie.
PART OCT SHIFT
3Upper1 Part,
Upper2 Part,
Lower Part
–2 - +2 Spécifier le montant
du décalage d’octave
pour chaque partie.
PART FINE TUNE
3Upper1 Part,
Upper2 Part,
Lower Part
–99 - +99 Spécifier, par pas de
1 centième, la hauteur
de chaque partie.
Nom du paramètre
(affiché)
Utilisez ce
réglage
(affiché) :
Pour faire ceci :
PEDAL UNIT
3Upper1 Part,
Upper2 Part,
Lower Part
On, Off Spécifier si les trois
pédales connectées à
la prise cs PEDAL
UNIT doivent
s’appliquer ou non à
chaque partie.
DAMPER PEDAL
3Upper1 Part,
Upper2 Part,
Lower Part
On, Off Spécifier si la pédale
connectée à la prise
cr DAMPER
PEDAL doit
s’appliquer ou non à
chaque partie.*1
EXP/ASGN PEDAL
3Upper1 Part,
Upper2 Part,
Lower Part
On, Off Spécifier si la pédale
connectée à la prise
dl EXPRESSION/
ASSIGNABLE doit
s’appliquer ou non à
chaque partie.*2
WHEEL
3Upper1 Part,
Upper2 Part,
Lower Part
On, Off Spécifier si l’effet de
la molette cn PITCH
BEND doit
s’appliquer ou non à
chaque partie.
Opérations sur le piano numérique
FR-18
Les types de sons suivants sont sortis par votre piano
numérique : performance au clavier,* accompagnement
automatique, lecture de chansons et son provenant d’une
source externe. Chacun de ces sons peut être contrôlé et
ajusté individuellement.
*La performance au clavier comprend toutes les parties :
Upper1, Upper2 et Lower.
Pour ajuster le volume du clavier
1.
Maintenez enfoncé le bouton bp^ jusqu’à ce
que « [FUNCTION] » apparaisse sur l’afficheur.
Vous accédez au mode FUNCTION.
2.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
sélectionner les éléments de menu suivant
dans l’ordre : « KEYBOARD » 3
« KeyboardVolume ».
3.
Utilisez les boutons bk et bl +, ou le bouton
rotatif cm (K1) pour changer le réglage.
Vous pouvez régler le volume dans une plage de 0 à
127.
Pour revenir au réglage par défaut, touchez
simultanément bk et bl +.
4.
Pour quitter le mode FUNCTION, maintenez
enfoncé bp EXIT jusqu’à ce que
« [FUNCTION] » disparaisse de l’affichage.
Pour ajuster les autres niveaux de volume que le niveau de
volume du clavier, utilisez les paramètres FUNCTION ci-
dessous.
Volume de l’accompagnement automatique : « Accomp
Volume » (74)
Volume des chansons MIDI : « MIDI Volume » (84)
Volume des chansons audio : « Audio Volume » (85)
Volume de l’entrée externe* : « Audio In Volume » (98)
Pour plus d’informations sur les paramètres FUNCTION,
reportez-vous à « Configuration des réglages de fonction
(mode FUNCTION) » (page FR-53).
*L’entrée audio d’un dispositif intelligent connecté en
Bluetooth ou d’un appareil audio connecté à la prise
ct AUDIO IN.
La sensibilité au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
Réglage du niveau de volume général des
parties jouées sur le clavier
[
FUNCT I ON
]
127
+
Ke
y
boa rdVo l u
m
e
Changement de la sensibilité de la
réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
Une frappe rapide
produit des notes plus
puissantes.
Une frappe lente produit
des notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
FR-19
Opérations sur le piano numérique
Pour changer la sensibilité de la réponse au
toucher
1.
Maintenez enfoncé le bouton bp^ jusqu’à ce
que « [FUNCTION] » apparaisse sur l’afficheur.
Vous accédez au mode FUNCTION.
2.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour
sélectionner les éléments de menu suivant
dans l’ordre : « KEYBOARD » 3 « Touch
Response ».
3.
Utilisez les boutons bk et bl +, ou le bouton
rotatif cm (K1) pour changer le réglage.
4.
Pour quitter le mode FUNCTION, maintenez
enfoncé bp EXIT jusqu’à ce que
« [FUNCTION] » disparaisse de l’affichage.
La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité
générale du piano numérique par demi-tons. Vous pouvez
utiliser cette fonctionnalité pour augmenter ou réduire la clé
du clavier et jouer un morceau dans une clé plus confortable
pour vous, ou pour ajuster une clé qui correspond mieux au
chanteur, etc.
Pour changer le réglage de transposition
1.
Utilisez le bouton bp^ pour faire défiler les
réglages jusqu’à ce que l’indicateur
«^CTRL » à la droite du bouton s’allume.
2.
Touchez br TRANSPOSE.
La valeur du réglage de transposition actuellement
sélectionné apparaît sur l’afficheur.
3.
Utilisez les boutons bk et bl + pour changer
le réglage.
Vous pouvez changer la hauteur du clavier de –12 à
+12 demi-tons.
Pour revenir au réglage par défaut, touchez
simultanément bk et bl +.
Ce réglage (affiché) : Fait ceci :
Désactivé (Off) Désactive la réponse au toucher.
Le volume sonore est fixe, quelle
que soit la vitesse de frappe des
touches.
Léger (Light2) Rend la production d’un son
puissant plus facile, de façon que
le toucher semble plus léger que
«Norma.
(Light1)
Normal (Normal) Spécifie une sensibilité normale.
(Heavy1) Rend la production d’un son
puissant plus difficile de façon que
le toucher semble plus lourd que
«Norma.
Lourd (Heavy2)
[
FUNCT I ON
]
No r
m
al
+
Touch Res
p
onse
Changement de la hauteur du son
Changement de la hauteur du son par demi-
tons (Transposition)
[
CTRL
]
TRANSPOSE
T : 120
00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Casio PX-S3000 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur