E-flite EFL11050 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
FR
34
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le
faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni
de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la
propriété d’autrui.
Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afi n
d’éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal
radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte
momentanée de contrôle.
Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart
de voitures, du trafi c et des personnes.
Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde
concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électroniques hors de portée des enfants.
Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifi quement conçu
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle
que ce soit - risque de blessures graves voire danger de mort.
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur
sont faibles.
Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle.
Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le modèle est en marche.
Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
Enlevez toujours les batteries après utilisation.
Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est confi gurée correctement
avant de voler.
Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé.
Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la
documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques:
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de
blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de
blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et
provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel
avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
14+14 ans et plus. Ceci n'est pas
un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer
un récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon
Hobby, LLC ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum
authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité
et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie
Spektrum ou le DSM.
FR
35
Pour recevoir les mises à jour, les offres spéciales et plus encore,
enregistrez votre produit sur www.e-fl iterc.com
Contenu de la boîte
Guide de démarrage rapide
Paramètres
émetteur Programmez votre émetteur à partir du
tableau de paramétrage de l’émetteur
Centre de
Gravité (CG)
154-168 mm à partir de l'avant
du support caméra FPV, comme sur
l'illustration de la section Centre de Gravité
(le CG doit être réglé avec les nacelles en
position de vol drone, position verticale)
Réglage du
chronomètre 6 minutes
Table des matières
771,1 g
682mm
651mm
Caractéristiques
1883 cm²
Moteurs: 2 moteurs principaux 2210-
1450Kv
1 moteur d'empennage 2730
- 1550Kv
Installés Installés
Contrôleur: 3 contrôleurs Brushless
20A Installés Installés
2 servos élevon 9 g
2 servos nacelle 9 g, pignon métallique Installés Installés
Récepteur: Récepteur Spektrum pour
Quadcoptère avec Diversity (SPM4648) Installé Requis
Batterie recommandée: Li-Po 3S
11,1V 2200mA 30C (EFLB22003S30) Requise Requise
Chargeur recommandé: Chargeur
équilibreur compatible Li-Po 3S Requis Requis
Émetteur recommandé:
Émetteur 6 voies 2,4GHz avec
technologie Spektrum DSMX
Requis Requis
Liste des opérations à effectuer avant le vol ................................................. 36
Paramétrage de l’émetteur .......................................................................... 36
Assemblage du modèle ................................................................................. 36
Affectation de l’émetteur au récepteur .......................................................... 37
Réglages aux guignols et aux bras de servos ................................................ 37
Installation de la batterie et armement du contrôleur .................................... 38
Centre de Gravité (CG) ................................................................................. 39
Contrôle des commandes ............................................................................. 39
Compréhension des commandes de vol de base ........................................... 40
Conditions de vol .......................................................................................... 41
Vol ................................................................................................................ 42
Réglage des trims en vol ............................................................................... 43
Maintenance après vol .................................................................................. 43
Maintenance de la motorisation .................................................................... 43
Choix et installation du récepteur PNP........................................................... 44
Installation du système FPV .......................................................................... 45
Guide de dépannage ..................................................................................... 46
Garantie et réparations ................................................................................. 47
Coordonnées de Garantie et réparations ....................................................... 47
Informations IC ............................................................................................. 48
Informations de conformité pour l’Union européenne .................................... 48
Exploded View / Explosionszeichnung / Vue Éclatée / Vista Esplosa ............... 64
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio ......... 65
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali ......... 65
FR
36
Assemblage du modèle
Installation des dérives
Installez les dérives sur le fuselage à l'aide de deux vis pour chaque côté
comme sur l'illustration.
Installation des hélices principales
Les hélices principales sont marquées des lettres "R" (droite) et "L" (gauche)
vers le moyeu pour indiquer de quel côté les installer.
1. Prenez les adaptateurs d'hélice, les fl asques arrière et les écrous.
2. Placez un adaptateur sur l'arbre moteur droit comme sur l'illustration.
3. Glissez le fl asque arrière sur l'adaptateur.
4. Placez l'hélice marquée d'un "R" sur l'adaptateur, avec le "R" orienté
dans le direction inverse par rapport au moteur.
5. Installez l'écrou d'hélice sur l'adaptateur. Insérez un petit tournevis ou
une clé dans l'orifi ce de l'écrou d'hélice pour serrer. Ne serrez pas l'écrou
d'hélice de manière excessive, cela pourrait endommager l’hélice, l'écrou
ou l'adaptateur.
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour le moteur gauche en utilisant l'hélice
marquée d'un "L".
Liste des opérations à effectuer avant le vol
1. Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les.
2. Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation.
3. Chargez la batterie de vol.
4. Programmez votre émetteur à partir du tableau des paramètres émetteur.
5. Assemblez le modèle complètement.
6. Installez la batterie dans le modèle (une fois la charge terminée).
7. Vérifi ez le Centre de Gravité (CG).
8. Affectez votre émetteur au modèle.
9. Vérifi ez que les tringleries bougent librement.
10. Effectuez le test des commandes à l’aide de l’émetteur.
11. Effectuez un test de des commandes du système de stabilité avec le
modèle.
12. Réglez les tringleries et l’émetteur.
13. Effectuez un essai de portée radio.
14. Trouvez un lieu dégagé et sûr.
15. Planifi ez votre vol en fonction des conditions du terrain.
Paramétrage de l’émetteur
Le Convergence nécessite un émetteur 6 voies minimum avec 2 interupteurs
deux-positions libres.
Les modes de vol sont contrôlés par la voie 5.
La transition du vol vertical au vol vers l'avant est contrôlée par la voie 6.
IMPORTANT: Après avoir programmé votre modèle, effectuez toujours une
affectation pour revalider les positions de FailSafe.
Expo
Après les premiers vols, vous pourrez ajuster les valeurs expo à l’émetteur
pour qu'elles correspondent à votre style de vol.
Paramètre pour émetteur programmable
(DXe*, DX6e, DX6, DX7 (Gen2), DX8 (Gen2), DX9, DX18 et DX20)
Débutez la programmation à partir d’une mémoire modèle Avion vierge
(effectuez un reset de la mémoire modèle), puis nommez le modèle.
Expo
Profondeur 25%
Ailerons 25%
Dérive 0%
Course des servos 100%
DX6 (Gen2)
DX7 (Gen2)
DX8 (Gen2)
DX9
DX18
DX20
1. Allez dans PARAMÈTRES DU SYSTÈME
2. Dans TYPE DE MODÈLE, sélectionnez AVION
3. Dans TYPE D'AILE, sélectionnez NORMAL
4. Sélectionnez ASSIGNATION VOIE: (NEXT)
CONFIGURATION ENTRÉE VOIE: TRAIN: A
AUX1: H
* Pour télécharger les réglages DXe du Convergence,
consultez le site www.spektrumrc.com.
FR
37
Ce produit nécessite un émetteur compatible Spektrum DSM2/DSMX. Veuillez
consulter le site www.bindnfl y.com pour obtenir la liste complète des émetteurs
compatibles.
IMPORTANT: Avant d’affecter un émetteur, lisez la section relative à la programmation
de l’émetteur pour que votre émetteur soit bien confi guré pour ce modèle.
Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d’affectation et
reportez-vous au guide de dépannage de l’émetteur pour d’autres instructions.
En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby.
Affectation de l’émetteur au récepteur
Procédure d’affectation
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module
Spektrum DSM2, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et
effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du
module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe.
Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions
d’inversion de voie du manche des gaz.
1. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
2. Centrez tous les trims et mettez le manche des gaz à sa position la plus basse.
3. Placez le modèle sur une surface de niveau. Connectez la batterie au
contrôleur de vol. Le contrôleur de vol émettra une série de tonalités pour
indiquer qu'il est en train de s'initialiser. Les nacelles moteur pivoteront au
point de mi-transition puis à une position quasi verticale, drone.
IMPORTANT: Le contrôleur de vol n'alimentera pas le récepteur jusqu'à ce
que le contrôleur de vol soit totalement initialisé, ce qui est indiqué lorsque
les nacelles moteur tournent à une position drone.
Lorsque les nacelles atteignent la position drone, le récepteur est prêt pour
l'affectation.
4. Éloignez-vous de 3 pas du modèle/récepteur puis mettez l'émetteur sous
tension en mode affectation. Consultez le manuel de votre émetteur pour
les instructions spéciales d’affectation.
5. Le récepteur est affecté à l'émetteur lorsque la DEL du récepteur s'allume
orange fi xe.
IMPORTANT: Le contrôleur de vol n'armera pas les contrôleurs si les gaz ne
sont pas en position basse et les trims au neutre ou en dessous.
6. Mettez le modèle sous tension en déconnectant et reconnectant la batterie
sur le contrôleur de vol. Le contrôleur de vol s'initialisera de nouveau.
IMPORTANT: Le modèle ne répondra pas aux commandes de l'émetteur
jusqu'à ce que le récepteur soit sous tension.
IMPORTANT: Après la première affectation du récepteur et de l'émetteur, l'émetteur
doit être mis sous tension en premier, avant le modèle. Si vous ne mettez pas
l'émetteur sous tension en premier, le récepteur entrera automatiquement en mode
affectation et vous devrez réaffecter l'émetteur et le récepteur.
Réglages aux guignols et aux bras de servos
Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux
guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par
défaut avant d’effectuer des modifi cations aux élevons.
ATTENTION: Ne modifi ez pas la longueur des tringleries des nacelles
moteur ou leurs positions sur les bras de servos. Modifi er les
tringleries pourrait entrainer une perte de contrôle et peut-être un crash. Les
dommages causés par un crash ne sont pas couverts par la garantie.
Guignols Bras de servo
Elevons
Nacelles
moteur
Po sition de vol du modèle
La position des moteurs peut légèrement varier selon
l'orientation du modèle et le mode de vol actif.
Position de transition
Po sition drone
La position des moteurs peut légèrement varier selon
l'orientation du modèle et le mode de vol actif.
Positions des nacelles moteur
FR
38
Installation de la batterie et armement du contrôleur
Choix de la batterie
Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-fl ite 3S 11,1V 2200mA 30C
(EFLB22003S30). Consultez la liste des pièces optionnelles pour les batteries
recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, celle-ci doit avoir
approximativement une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à
la batterie Li-Po E-fl ite afi n qu'elle soit adaptée au fuselage.
1. Placez le manche et le trim des gaz en position basse. Mettez l'interrupteur sur
vol Drone. Mettez l’émetteur sous tension et patientez environ 5 secondes.
2. Soulevez délicatement l'arrière de la trappe batterie et tirez en arrière pour
la retirer.
3. Pour plus de sécurité, appliquez le côté doux de la bande auto-agrippante
optionnelle sous votre batterie et le côté dur sur le support batterie.
4. Installez la batterie complètement chargée dans le compartiment batterie
comme sur l'illustration. Fixez-la avec à l’aide des sangles auto-agrippantes.
5. Connectez la batterie au contrôleur de vol.
6. Gardez le modèle à l'endroit, immobile et à l’écart du vent sinon le système
ne s’initialisera pas.
Les nacelles moteur vont tourner à mi-position brièvement puis en
position verticale, position vol drone, indiquant que le contrôleur de vol
est initialisé et que les contrôleurs sont armés.
ATTENTION: Tenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé,
le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz.
7. Réinstallez la trappe batterie.
8. Consultez la section Centre de gravité pour vérifi er que le modèle est bien
équilibré au CG recommandé.
FR
39
Centre de Gravité (CG)
Le CG se situe entre 154-168 mm à partir
du coin inférieur de l'avant du support
caméra FPV comme sur l'illustration.
ATTENTION: Les nacelles des
moteurs principaux doivent être
en position verticale, vol drone, lorsque
vous vérifi ez le centre de gravité. Si vous
ne respectez pas cette consigne, vous
obtiendrez un mauvais centre de gravité,
ce qui pourrait entrainer un crash. Les
dommages causés par un crash ne sont
pas couverts par la garantie.
Contrôle des commandes
Ce test permet de vérifi er que le système des commandes fonctionne
correctement. Assemblez le modèle et affectez votre émetteur au récepteur
avant d'effectuer ce test.
ATTENTION: Tenez éloigné de l’hélice vos cheveux, vos vêtements amples,
vos mains et autres parties du corps, les hélices pourraient les attraper.
Mettez les interrupteurs de l'émetteur en vol avion et mode stabilité. Déplacez
le modèle comme sur les illustrations et contrôlez que les gouvernes se
déplacent dans la direction indiquée sur l'illustration. Si les gouvernes ne
répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler le modèle.
Contactez le service technique Horizon Hobby.
Une fois que le système des commandes est activé, les gouvernes peuvent
s’agiter rapidement. Il s’agit d’une réaction normale.
Mouvement de
l’appareil Réaction élevon
154-168 mm
FR
40
Compréhension des commandes de vol de base
Le Convergence peut voler vers l'avant, vol avion mais également à la verticale, vol drone. Il est primordial que vous compreniez le fonctionnement des commandes
de base et les réactions du modèle avec ces deux modes. Prenez quelques minutes pour vous familiariser avec les commandes avant de tenter votre premier vol.
Gaz
Gaz
Profondeur
Ailerons
Dérive
Vol drone
Vol avion
Manche des gaz en haut
Manche des gaz en haut
Elevon en bas
Manche ailerons à droite
Manche de dérive à droite
Manche des gaz en bas
Manche des gaz en bas
Elevon en haut
Manche ailerons à gauche
Manche de dérive à gauche
Monte
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Vue arrière
Vue du haut
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Vue arrière
Vue du haut
Avance
Accélère Ralentit
Vole vers la gauche
Vole vers la droite
Recule
Lacet à droite
Lacet à gauche
Descend
FR
41
Profondeur
Ailerons
Dérive
Elevon en bas
Manche ailerons à droite
Manche de dérive à droite
Elevon en haut
Manche ailerons à gauche
Manche de dérive à gauche
Vue latérale gauche
Vue arrière
Vue du haut
Vue latérale gauche
Vue arrière
Vue du haut
Part en piqué
Roulis à gaucheRoulis à droite
Part en cabré
Lacet à droite
Lacet à gauche
Les modes de vol Stabilité et Acro sont disponibles en mode avion et drone.
Les fonctions de base de chaque mode de vol sont les mêmes peu importe le
mode de vol actif.
Mode Stabilité
Le mode Stabilité limite les angles d'inclinaison du modèle. Le modèle s'auto-
stabilisera si vous relâchez les manches de l'émetteur.
Mode Acro
Le mode Acro élimine les limites d'angle d'inclinaison et ne stabilisera pas
le modèle si vous relâchez les manches de l'émetteur. Le mode Acro est
destiné aux pilotes expérimentés qui sont habitués à piloter un modèle dans
n'importe quelle direction.
Le tableau suivant indique les positions interrupteur et offre une courte
description des conditions de vol possibles disponibles.
Conditions de vol
Vol Drone
(Interrupteur H, Position1)
Vol Avion
(Interrupteur H, Position 0)
Mode Stabilité
(Interrupteur A,
Position 0)
• Angles d'inclinaison limités
Très peu de
changement de pas
Vol en avant et en arrière
en inclinant les nacelles
des moteurs principaux
• Auto-stabilisation
• Elevons inactifs
• Moteur d'empennage actif
Utilisez ce mode pour
tous les décollages et
les atterrissages
• Angles d’inclinaison
limités
• Auto-stabilisation
• Elevons actifs
• Moteur d'empennage
inactif
Ne tentez pas de
décoller ou atterrir
dans ce mode
Mode Acro
(Interrupteur A,
Position 1)
• Angles d'inclinaison
illimités
• Pas d'auto-stabilisation
• Elevons inactifs
• Moteur d'empennage actif
Ne tentez pas de décoller
ou atterrir dans ce mode
si vous n'êtes pas un
pilote expérimenté
• Angles d'inclinaison
illimités
• Pas d'auto-stabilisation
• Elevons actifs
• Moteur d'empennage
inactif
Ne tentez pas de
décoller ou atterrir
dans ce mode
FR
42
Vol
Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone de vol.
Contrôlez la portée de votre radio
Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référez-vous
aux instructions spécifi ques de votre émetteur pour des informations sur le test
de portée.
Avant le vol
Une fois que le système de commande est actif, vous devriez voir les
gouvernes réagir aux mouvements du modèle.
Pour vos premiers vols avec la batterie recommandée (EFLB22003S30), réglez
la minuterie de votre émetteur ou votre montre à 6 minutes.
REMARQUE: Ne faites jamais voler votre modèle sans avoir réglé et démarré
un chronomètre.
Après 6 minutes, faites atterrir le modèle. Augmentez ou raccourcissez la durée
de vol de votre chronomètre selon vos préférences et votre batterie.
Décollage
REMARQUE: Tous les décollages et atterrissages doivent s'effectuer en
vol drone. Une tentative d'atterrissage en vol avion risque d'endommager
les moteurs et les nacelles et d'entrainer un crash. Les dommages causés
par un crash ne sont pas couverts par la garantie.
Placez votre modèle sur une surface plane et de niveau avec l'empennage
orienté vers vous. Réglez votre émetteur sur vol drone et mode stabilité.
Conseil: Le mode stabilité est fortement recommandé pour les premiers
décollages et atterrissages, jusqu'à ce que vous vous familiarisez avec les
réactions de votre modèle.
Vérifi ez que les nacelles moteur sont bien en position verticale avant
d'appliquer des gaz. Augmentez progressivement les gaz jusqu'à ce que le
modèle soit à environ 600mm du sol. Évitez de forcer le modèle à décoller.
Vol stationnaire et drone
En faisant de légères corrections aux commandes, essayez de voler en
stationnaire. Si vous volez par vent très faible, le modèle ne devrait nécessiter
presque aucune correction. Après avoir actionner le manche ailerons/
profondeur et l'avoir remis au neutre, le modèle devrait se stabiliser. Le modèle
peut continuer de bouger à cause de l'inertie. Déplacez le manche dans la
direction opposée pour arrêter le mouvement.
Une fois que vous maîtrisez le vol stationnaire, vous pouvez essayer les translations
en gardant toujours l'empennage du modèle pointé vers vous. Vous pouvez aussi
augmenter ou diminuer l'altitude en agissant sur le manche des gaz.
Une fois que vous maîtrisez ces déplacements, vous pouvez essayer de voler avec
l'empennage dans différentes orientations. Il est important de garder à l'esprit que
les commandes pivotent en suivant l'orientation du modèle et de toujours vous
baser en suivant l'orientation du nez du modèle. Par exemple, un mouvement vers
l'avant fera toujours baisser le nez du modèle, le faisant ainsi aller vers l'avant.
REMARQUE: Ne tentez pas de voler vers l'arrière à grande vitesse. Même si
le modèle peut voler vers l'arrière en mode drone, il devient plus instable étant
donné que la vitesse vers l'arrière augmente à cause du fl ux d'air sur les ailes.
Transition en vol
Pour passer en vol avion lorsque vous êtes en vol drone, basculez l'interrupteur
de vol de votre émetteur en position avion. Les gaz augmenteront légèrement
et les nacelles moteur pivoteront vers l'avant en trois étapes pour atteindre la
position vol avion. Les élevons deviennent actifs. Il est normal de remarquer de
légères oscillations du modèle lors de la transition en vol avion. En vol avion, les
moteurs utilisent une poussée différentielle pour apporter du lacet et le moteur
d'empennage est inactif.
Pour passer en vol drone lorsque vous êtes en vol avion, réduisez la vitesse,
basculez l'interrupteur de vol de votre émetteur en position drone et mode stabilité
pour atterrir. Les gaz augmenteront légèrement et les nacelles moteur pivoteront
pour être en position verticale. Le moteur d'empennage démarrera et les élevons se
mettront au neutre. En vol drone, les élevons ne bougent pas. L'inclianison, le roulis
et le lacet sont contrôlés par la poussée différentielle et l'inclinaison des moteurs.
REMARQUE: Ne passez pas en vol drone à basse vitesse ou ne baissez pas
les gaz immédiatement après la transition en vol drone. Vous risqueriez de
perdre rapidement le contrôle et d'entrainer un crash.
Vol Avion
Faites voler votre modèle et réglez les trims en suivant les instructions de la
section Réglages des trims.
Le vol du Convergence est très semblable à celui des autres aéronefs. Il
peut exécuter de nombreuses fi gures de voltige comme des boucles ou des
tonneaux. De plus, la poussée différentielle des moteurs permet d'exécuter des
gures de voltige exceptionnelles.
Atterrissage
REMARQUE: Tous les décollages et atterrissages doivent s'effectuer
en vol drone. Une tentative d'atterrissage en vol avion endommagera les
moteurs et le méchanisme de rotation et entrainera probablement un crash.
Les dommages causés par un crash ne sont pas couverts par la garantie.
Passez le modèle en vol drone et mettez-le en stationnaire à basse altitude.
Baissez progressivement les gaz pour atterrir doucement.
REMARQUE: Si le crash est imminent, réduisez complètement les gaz et
le trim. Un non-respect de cette consigne risque de causer des dégâts
supplémentaires et d’endommager les contrôleurs, les moteurs et les
nacelles.
REMARQUE: Les dommages causés par un crash ne sont pas couverts par
la garantie.
REMARQUE: Une fois votre vol terminé, ne laissez pas le modèle en plein
soleil ou ne le placez pas dans un endroit clos et chaud, comme une voiture
par exemple. Vous risqueriez d’endommager le modèle.
Coupure par tension faible (LVC)
L'autonomie de vol moyenne en combinant le vol avion et drone et en utilisant
la batterie recommandée est d'environ 6 minutes.
Le contrôleur de vol protège la batterie de vol contre une décharge trop
importante en enclenchant la Coupure par tension faible (LVC= Low Voltage
Cutoff). Lorsque la batterie atteint le niveau de Coupure par tension faible, le
contrôleur de vol passent automatiquement les moteurs en mode stabilité, vol
drone. La batterie restante durera moins d'une minute, vous devez donc faire
atterrir le modèle le plus rapidement possible.
Il n'y aura aucune indication visuelle si vous êtes en vol drone, mode stabilité
lorsque la batterie atteint le niveau LVC. Dans ce mode, les moteurs perdent
doucement de la puissance jusqu'à la coupure. Si vous constatez que les
moteurs perdent en puissance, faites immédiatement atterrir le modèle et
rechargez la batterie.
Après l'atterrissage, déconnectez et retirez la batterie Li-Po du modèle pour
éviter une décharge goutte à goutte. Chargez votre batterie Li-Po à environ la
moitié de sa capacité avant de la stocker. Pendant le stockage, assurez-vous
que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3V par élément. Le LVC
n'empêche pas une décharge trop importante de la batterie lors du stockage.
REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de manière répétée peut
endommager la batterie.
Conseil: Contrôlez la tension de votre batterie avant et après le vol en utilisant
l’appareil de mesure de tension Li-Po (EFLA111, vendu séparément).
Réparations
Grâce à sa construction en mousse Z-Foam, ce modèle peut être réparé
avec différents types de colles (colle chaude, CA normale, epoxy, etc).
En cas de pièces non réparables, reportez-vous à la liste des pièces de
rechange et effectuez votre commande à l’aide des références d’article. Une
liste complète des pièces de rechange et optionnelles fi gure à la fi n de ce
manuel.
REMARQUE: L’utilisation d’accélérateur à colle CA peut endommager
la peinture de votre modèle. NE manipulez PAS le modèle tant que
l’accélérateur n’est pas totalement sec.
FR
43
Maintenance après vol
1. Déconnectez la batterie du contrôleur de vol
(par sécurité et pour la durée de vie de la batterie).
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie du modèle.
4. Rechargez la batterie.
5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées.
6. Stockez la batterie en dehors du modèle et contrôlez régulièrement sa charge.
7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de
référence pour la planifi cation de prochains vols.
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie avant d’effectuer la
maintenance de la motorisation.
Démontage du moteur principal
1. Tirez la base de la gaine caoutchouc des câbles moteur pour la désengager
de l'encoche nacelle.
2. Déconnectez les câbles moteur du contrôleur.
3. Retirez l'écrou pour cône de l'adaptateur.
4. Retirez l'hélice, le fl asque arrière et l'adaptateur de l'arbre moteur.
5. Desserrez les deux sets de vis du support moteur.
6. Retirez le moteur de son support.
L'assemblage s'effectue en inversant l'ordre de démontage.
Maintenance de la motorisation
Démontage du moteur d'empennage
1. Glissez le clip pour câble complètement vers l'arrière de l'empennage.
2. Déconnectez les câbles du moteur d'empennage du contrôleur.
3. Retirez l'écrou pour cône de l'adaptateur.
4. Retirez l'hélice, le fl asque arrière et l'adaptateur de l'arbre moteur.
5. Retirez les 3 vis du support de moteur d'empennage et retirez la moitié
gauche du support moteur.
6. Retirez le moteur de son support et retirez délicatement les câbles moteur
du clip en plastique pour câble.
L'assemblage s'effectue en inversant l'ordre de démontage.
Familiarisez-vous avec la section Vol avant d'effectuer le réglage des trims. Le
réglage des trims doit être fait par temps calme et avec un émetteur et une
batterie complètement chargés.
1. Lors de votre premier vol avion, réglez les trims du modèle
à environ 3/4 des gaz.
2. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire
parfaitement rectiligne.
3. Lorsque le modèle a une trajectoire rectiligne et de niveau, atterrissez en vol drone.
4. Remettez le modèle en vol avion. Notez la position du neutre des gouvernes.
5. Réglez les tringleries mécaniquement pour compenser le trim enregistré.
6. Re-centrez les trims sur votre émetteur. Les trims de l'émetteur doivent
toujours être centrés pour obtenir de meilleures performances.
7. Faites voler le modèle pour observer les changements apportés.
8. Répétez la procédure de réglage des trims jusqu'à ce que la trajectoire du
modèle soit rectiligne et de niveau.
Lorsque la procédure de réglage des trims initiale est terminée, le modèle
ne devrait pas nécessiter de réglages trim importants lors de vos prochains
vols. Si vous devez effectuer d'importants réglages aux trims lors des vols
suivants, faites atterrir le modèle et vérifi ez que les gouvernes ne sont pas
endommagées.
Réglage des trims en vol
FR
44
Choix et installation du récepteur PNP
Le Convergence est compatible avec soit un récepteur serial Spektrum DSMX
(SPM4648), inclus avec la version BNF, soit un récepteur 6 voies standard.
Référez-vous au manuel de votre récepteur pour obtenir les instructions sur
son installation et son utilisation.
Installation d'un récepteur serial DSMX
1. Retirez la partie inférieure du fuselage.
2. Fixez le récepteur dans le fuselage comme sur l'illustration avec de
l'adhésif servo double-face ou une bande auto-agrippante.
3. Connectez le câble du récepteur serial au récepteur et au contrôleur de vol
comme sur l'illustration ci-dessous.
4. Remettez la partie inférieure du fuselage en place.
Installation d'un récepteur standard
1. Retirez la partie inférieure du fuselage.
2. Fixez le récepteur dans le fuselage comme sur l'illustration avec de
l'adhésif servo double-face ou une bande auto-agrippante.
3. Connectez les cavaliers individuels de voie du contrôleur de vol aux voies
correspondantes du récepteur comme sur l'illustration ci-dessous.
4. Remettez la partie inférieure du fuselage en place.
Connexions du contrôleur de vol
Connexion du contrôleur de vol
Ailerons (Voie 2)
Profondeur (Voie 3)
Gaz (Voie 1)
Dérive (Voie 4)
Train (Voie 5)
Aux1 (Voie 6)
Port du récepteur serial
FR
45
Installation du système FPV
Éléments requis pour l’installation FPV
Caméra FPV 650TVL CCD NTSC (SPMVC650)
Émetteur vidéo avec une sortie alimentation adaptée à votre région
Antenne omnidirectionnelle RHCP avec prise à angle droit (SPMVX5802)
Adaptateur alimentation, capteur télémétrique de tension EC3 (SPMA9556)
Moniteur vidéo Spektrum 4,3” avec lunettes (SPMVM430C)
Installation de l’émetteur vidéo
1. Retirez la trappe de l’émetteur vidéo en soulevant l’avant et en tirant droit.
2. Retirez la trappe batterie.
3. Connectez le câble de l’adaptateur alimentation au faisceau de l’émetteur vidéo.
a. Coupez la micro prise de l’adaptateur alimentation en laissant une
longueur de câble assez longue depuis l’adaptateur pour aller du
compartiment batterie à l’émetteur.vidéo.
b. Soudez le câble de l’adaptateur alimentation aux câbles alimentation et
terre du faisceau de l’émetteur vidéo en respectant la polarité. Le câble rouge
de l’adaptateur se branche au port “power” et le câble noir de l’adaptateur
se branche au port “gnd” du faisceau. Assurez-vous de bien isoler les
connexions des câbles avec de la gaine thermo-rétractable.
4. Connectez la prise EC3 de l’adaptateur alimentation au câble d’alimentation
du contrôleur de vol.
5. Retirez la partie inférieure du fuselage.
6. Faites passer la prise de la caméra pour aller du compartiment FPV vers
l’avant du compartiment inférieur en passant par le fuselage.
7. Fixez l’antenne de l’émetteur vidéo sur l’émetteur vidéo.
8. Fixez l’émetteur vidéo sur les plaques de fi xation intégrées dans le fuselage
à l’aide d’adhésif double-face pour mousse ou de bandes auto-agrippantes
adhésives. L’émetteur vidéo doit être orienté de manière à ce que l’antenne
sorte à l’arrière du compartiment, par l’encoche de la verrière.
9. Remettez la trappe de l’émetteur vidéo en place en appuyant doucement
sur les côtés et en la poussant droit pour l’installer sur le fuselage.
Installation d’une caméra FPV
1. Retirez la partie inférieure du fuselage si ce n’est pas encore fait.
2. Connectez le câble caméra à la caméra.
3. Alignez la lentille de la caméra avec l’ouverture du support caméra et glissez
la caméra dans le support comme sur l’illustration. Les broches situées sur
les côtés de la caméra s’alignent avec les trous sur les côtés du support et
s’enclencheront lorsque la caméra est bien installée dans le support.
4. Remettez la partie inférieure sur le fuselage.
Vers le câble rouge (+)
de l’adaptateur alimentation
Vers le câble noir (-)
de l’adaptateur
alimentation
Vers la
caméra Adaptateur alimentation
Émetteur vidéo
Vers le port GRD
Vers le port POWER
++
FR
46
Problème Cause Possible Solution
Le modèle ne répond
pas aux gaz mais
bien aux autres
commandes
Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des
gaz est réglé à une valeur trop élevée
Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur la position plus
faible possible
La course du servo des gaz est inférieure à 100% Assurez-vous que la course du servo des gaz est de 100%
La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteurs déconnectés des contrôleurs Assurez-vous que les moteurs sont bien connectés aux contrôleurs
L’hélice fait trop de
bruit ou vibre trop
Hélice, cône, adaptateur ou moteur endommagé Remplacez les pièces endommagées
Déséquilibre de l’hélice Équilibrez ou remplacez l’hélice
Écrou de l’hélice desserré Resserrez l’écrou
Durée de vol réduite
ou manque de
puissance du modèle
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez la batterie de vol complètement
Hélice montée à l’envers Montez l’hélice correctement avec les chiffres orientés vers l'avant
Batterie de vol endommagée Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions la concernant
Les conditions de vol sont peut-être trop froides Assurez-vous que la batterie est à température avant de l’utiliser
Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol Remplacez la batterie ou utilisez une batterie à plus grande capacité
Le modèle n’accepte
pas l’affectation (au
cours de la procédure)
à l’émetteur
Émetteur trop près du modèle durant la procédure
d’affectation
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas du modèle, déconnectez la batterie de vol du
modèle et reconnectez-la
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet
métallique, d'une source sans fil ou d'un autre émetteur Déplacez le modèle ou l’émetteur à bonne distance et retentez l'affectation
La charge de la batterie de vol/de l’émetteur est trop faible Remplacez/rechargez les batteries
Bouton ou interrupteur d’affectation n’a pas été pressé assez
longtemps pendant l’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et répétez la procédure d’affectation. Maintenez le bouton ou
l'interrupteur d’affectation jusqu’à ce que le récepteur soit affecté
Le modèle ne veut
pas établir la liaison
avec l’émetteur (après
affectation)
Émetteur trop près du modèle lors du processus
d’établissement de liaison
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas du modèle, déconnectez la batterie de vol du
modèle et reconnectez-la
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet
métallique, d'une source sans fil ou d'un autre émetteur Déplacez le modèle ou l’émetteur à bonne distance et retentez la liaison
Modèle affecté à une mémoire de modèle différente
(émetteur ModelMatch uniquement) Sélectionnez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de l’émetteur est trop faible Remplacez/rechargez les batteries
L’émetteur a peut-être été affecté en utilisant un protocole
DSM différent Affectez le modèle à l’émetteur
Les gouvernes ne
bougent pas
Gouverne, guignol, tringlerie ou servo endommagé Remplacez ou réparez les pièces endommagées et réglez les commandes
Câblage endommagé ou connexions lâches Contrôlez les câbles et les connexions, connectez ou remplacez si besoin
L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu
mauvaise sélection du modèle Effectuez une nouvelle affectation ou sélectionnez le bon modèle dans l’émetteur
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez la batterie de vol complètement
Contrôleur de col endommagé Remplacez le contrôleur de vol
Émetteur réglé sur le vol drone Mettez l'interrupteur de l'émetteur en position vol avion
Commandes
inversées Les réglages de l’émetteur sont inversés Effectuez les essais de direction des commandes et réglez les commandes sur l’émetteur en
fonction des résultats
Oscillations
Hélice ou écrou de cône endommagé Remplacez l'hélice ou l'écrou de cône
Hélice déséquilibrée Équilibrez l'hélice
Vibration du moteur Remplacez les pièces endommagées et contrôlez le serrage et l'alignement des pièces
Contrôleur de vol desserré Alignez et  xez le contrôleur de vol dans le fuselage
Commandes desserrées Resserrez et véri ez l'état des pièces (servos, palonniers, tringleries, guignols et gouvernes)
Pièces usées Remplacez les pièces usées (hélice, cône, écrou ou servo)
Fonctionnement erratique du servo Remplacez le servo
Performances de vol
aléatoires
Le trim n’est pas au neutre Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim
Le sub-trim n’est pas au neutre L’utilisation des sub-trims n’est pas permise. Réglez directement les tringleries
Le modèle n’est pas resté à l'endroit et immobile durant 5
secondes après la connexion de la batterie
Avec le manche des gaz à sa position la plus basse, déconnectez la batterie puis
reconnectez-la et maintenez le modèle immobile 5 secondes
Le modèle ne fait pas
la transition en vol
avion ou ne veut pas
rester en vol avion
Batterie faible La Coupure par tension faible est en train de se
déclencher.
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne donne plus les performances prévues
Le modèle se
retourne et s'écrase
immédiatement après
application des gaz
Les hélices principales sont mal installées Installez l'hélice marquée avec un "R" sur le moteur droit et l'hélice marquée avec un "L" sur
le moteur gauche.
Guide de dépannage
FR
47
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions
légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
en l’échange dans le cadre de cette garan tie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifi er les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou
aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifi er
si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou
échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut
est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifi cations de quelque nature
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confi rmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait
qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du produit. Horizon n’exerce aucune infl uence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie fi gurant dans le présent document. Si
vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le
produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi
que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable
peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement
du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces
indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer
une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez
bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des
défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour
demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une
preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle
gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confi rmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon
Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après
que nous ayons reçu la confi rmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
France Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
FR
48
Informations de conformité pour l’Union européenne
Informations IC
Numéro IC: 6157A-SPMR4648A
Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement
non désiré.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs de l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il est
de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements
usagées en les remettant à un point de collecte désigné en
vue du recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos
équipements usagés au moment de leur élimination aideront
à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront
recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour
plus d’informations sur les lieux de dépôt de vos équipements usagés en vue
du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Convergence BNF Basic (EFL11050)
Déclaration de conformité de l’Union européenne: Horizon Hobby,
LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Convergence PNP (EFL11075)
Déclaration de conformité de l’Union européenne: Horizon Hobby, LLC
déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions de la directive CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible sur : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance
64
Exploded View / Explosionszeichnung / Vue Éclatée / Vista Esplosa
1
18
2
3
4
8
8
9
10
15
17
16
16
18
12
12
10
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
10
10
11
11
14
21
14
13
7
8
7
6
5
65
Part # / Nummer
Numéro / Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
1 EFL11001 Replacement Airframe Ersatz ugzeugkörper Structure de rechange Telaio
2 EFL11002 Fin Set Seitenleitwerksatz Empennage Set pinne
3 EFL11003 Main Propeller Set Hauptpropellersatz Set hélice principale Elica principale
4 EFL11004 Tail Propeller Heckpropeller Hélice d'empennage Elica di coda
5 EFL11005 Univ Prop Shaft Universelle Propellerwelle Arbre d'hélice universel Albero elica univ.
6 EFL11006 Elevon Horns and Linkage Set Quer-/Höhenruder Hörner und
Gestängesatz Guignol et tringlerie élevon Set squadrette elevoni e comandi
7 EFL11007 Nacelle Ball Link and Linkage Set Gondel Gelenkkopf und Gestängesatz Tringlerie et rotules de nacelle Set link uniball gondola e rinvii
8 EFL11008 Main Motor Mounts Hauptmotorhalterungen Supports moteur principal Supporti motore principale
9 EFL11009 Flight Controller Flugsteuerung Contrôleur de vol Flight controller
10 EFL11010 Univ Servo Mount Universelle Servohalterung Support universel de servo Supporto servo univ.
11 EFL11011 Nacelle 9g metal gear servo Gondel 9g Metall-Getriebeservo Servo nacelle 9g pignon métal Servo metallico gondola 9 g
12 EFL11012 Elevon 9g plastic gear servo Quer-/Höhenruder 9g Kunststoff-
Getriebeservo Servo elevon 9g pignon plastique Servo in plastica elevone 9 g
13 EFL11013 ESC 20A Geschwindigkeitsregler 20A Contrôleur 20A ESC 20 A
14 EFL11014 Main Motor Hauptmotor Moteur principal Motore principale
15 EFL11015 Tail Motor Heckmotor Moteur d'empennage Motore di coda
16 EFL11016 Canopy/FPV Hatch Kanzel/FPV-Abdeckung Verrière/Trappe FPV Capottina/sportello FPV
17 EFL11017 Tail Motor Mount Heckmotorhalterung Support de moteur d'empennage Supporto motore di coda
18 EFL11018 Bottom Hatch Untere Abdeckung Trappe inférieure Sportello inferiore fusoliera
19 EFL11019 Nacelle Set Gondelsatz Set de nacelle Set gondole
20 EFL11020 Decal Set Decalsatz Planche de décoration Decalcomanie
21 SPM4648 Spektrum Quad Race Serial
Receiver w/Diversity
Serieller Spektrum Quad Race
Empfänger mit Diversität
Récepteur serial pour quadcoptère
avec Diversity
Ricevente seriale Spektrum Quad Race
con modulo Diversity
Part # / Nummer
Numéro / Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
SPMVC650 650TVL CCD FPV Camera NTSC 650TVL CCD FPV-Kamera NTSC Caméra FPV 650TVL CCD NTSC Videocamera FPV NTSC 650 TVL CCD
SPMVT025 Video transmitter, VTX 25MW Videosender, VTX 25MW Émetteur vidéo 25mW Trasmettitore video VTX 25 MW
SPMVT200 Video transmitter, VTX 200MW Videosender, VTX 200MW Émetteur vidéo 200mW Trasmettitore video VTX 200 MW
SPMVT600 Video transmitter, VTX 600MW Videosender, VTX 600MW Émetteur vidéo 600mW Trasmettitore video VTX 600 MW
SPMVX5802 RHCP Omni Right Angle Connector RHCP Omni Winkelstecker Antenne omnidirectionnelle RHCP
avec prise à angle droit Connettore ad angolo retto RHCP Omni
SPMA9556
Air Telemetry Flight Pack Voltage Sensor:
EC3
Flugtelemetrie Packspannungssensor: EC3 Adaptateur alimentation pour capteur
télémétrique de tension EC3 Sensore voltaggio per telemetria: EC3
SPMVM430C
Spektrum 4.3 inch Video Monitor with
Headset
Spektrum 4,3 Zoll Videomonitor mit Headset Moniteur vidéo Spektrum 4,3" avec
lunettes Display Spektrum 4,3'' con visore
EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc)
EC3 connettore femmina x batteria (2)
EFLB22003S30 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po 11,1V 3S 30C 2200mAh LiPo 11,1V 3S 30C 2200MAH Li-Po 11,1V 3S 30C 2200MAH Li-Po
EFLB30003S30 11.1V 3S 30C 3000MAH Li-Po 11,1V 3S 30C 3000mAh LiPo 11,1V 3S 30C 3000MAH Li-Po 11,1V 3S 30C 3000MAH Li-Po
DYNC2020A Prophet Sport Duo
50W x 2 AC Battery Charger
Dynamite Prophet Sport Duo
50W x 2 AC Ladegerät, EU
Chargeur Prophet Sport Duo
50W x 2 AC
Caricabatterie Prophet Sport Duo
50W x 2 AC
EFLA111 Li-Po Cell Voltage Checker Li-Po Cell Voltage Checker Testeur de tension d’éléments Li-Po Voltmetro veri ca batterie LiPo
DYN1405 Li-Po Charge Protection Bag, Large
Dynamite LiPoCharge Protection Bag groß
Sac de charge Li-Po, grand modèle Sacchetto grande di protezione
per carica LiPo
DYN1400 Li-Po Charge Protection Bag, Small
Dynamite LiPoCharge Protection Bag klein
Sac de charge Li-Po, petit modèle Sacchetto piccolo di protezione per
carica LiPo
DXe DSMX 6-Channel Transmitter
Spektrum DXe DSMX 6-Kanal-Sender
Emetteur DXe DSMX 6 voies DXe DSMX trasmittente 6 canali
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal-Sender
Emetteur DX6 DSMX 6 voies DX6 DSMX trasmittente 6 canali
DX7G2 DSMX 7-Channel Transmitter
Spektrum DX7 DSMX 7-Kanal-Sender
Emetteur DX7 DSMX 7 voies DX7 DSMX trasmittente 7 canali
DX8G2 DSMX 8-Channel Transmitter
Spektrum DX8G2 DSMX 8-Kanal-Sender
Emetteur DX8G2 DSMX 8 voies
DX8G2 DSMX trasmittente 8 canali
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
Spektrum DX9 DSMX 9-Kanal-Sender
Emetteur DX9 DSMX 9 voies DX9 DSMX trasmittente 9 canali
DX18 DSMX 18-Channel Transmitter
Spektrum DX18 DSMX 18-Kanal-Sender
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
DX18 DSMX trasmittente 18 canali
DX20 DSMX 20-Channel Transmitter
Spektrum DX20 DSMX 20-Kanal-Sender
Emetteur DX20 DSMX 20 voies
DX20 DSMX trasmittente 20 canali
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
© 2016 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Dynamite, EC3, Prophet , Z-Foam
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 8,672,726. Other patents pending.
http://www.e-fl iterc.com/
Created 09/16 52710EFL11050, EFL11075
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

E-flite EFL11050 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à