Moteurs électriques pour des atmosphères explosives | 21
Après l’arrêt des moteurs Antidéflagrants ou à enveloppe protégé, il faut attendre 60 minutes (pour les carcasses IEC71 à 200 et NEMA en
dessous de 324/6) ou 150 minutes (pour les carcasses de 225 à 355 et NEMA 364/5 à 586/7) avant d’ouvrir la boite à bornes et/ou démonter
le moteur.
Pour les lignes de moteur W50 et HGF fournis avec des ventilateurs axiaux, le moteur et le ventilateur axial ont des marquages pour indiquer le sens
de rotation pour empêcher un montage incorrect.Le ventilateur axial doit être assemblé de telle sorte que la flèche indiquant le sens de rotation est
toujours visible, l'affichage est présent côté opposé attaque. Le marquage indiqué sur la lame axiale du ventilateur, "CW" pour le sens horaire de
rotation ou de "CCW" pour le sens inverse de rotation, indique le sens de rotation du moteur vu du côté attaque.
Les moteurs avec un degré de protection supérieur à IP55 sont fournis avec un produit pour sceller les joints et les vis. Avant d’assembler les
composants dont les surfaces sont usinées (par exemple, couvercle de la boîte de raccordement des moteurs antidéflagrants), nettoyer les surfaces et
appliquer une nouvelle couche de ce produit.
Pour les moteurs antidéflagrants, utiliser seulement les produits suivants: Lumomoly PT/4 (fabricant Lumobras pour la plage de température ambiante
-20 °C à +80 °C) ou Molykote DC 33 (fabricant Dow Corning pour la plage de -55 °C à +80 °C). Pour les autres types de protection, utiliser sur les joints
le produit Loctite 5923 (fabricant Henkel). éflagrants, des précautions supplémentaires doivent être prises avec les surfaces usinées du cheminement
de flamme, de façon à ne pas comporter des bavures, rayures, etc., qui puissent réduire sa longueur et / ou augmenter l’écart du passage de la flamme.
Pour toute réparation, contactez WEG. Pour le joint des boîte à bornes et ses couvercles respectifs, l’écart entre eux ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées sur le Tableau 6.
Tableau 6 - Ecart maximal entre le couvercle et la boîte de raccordement
Gamme de produits Carcasse
Joint plat Joint cylindrique
Écart (max) Longueur (min) Écart (max) Longueur (min)
W21Xdb
IEC 90 à 355
NEMA 143 à 586/7
0,05 mm Sur demande Pas disponible
W22Xdb
IEC 71 et 80 Pas disponible 0,15 mm 12,5 mm
IEC 90 à 355
NEMA 143 à 586/7
0,075 mm 6 mm 0,15 mm 19 mm
Pour le montage des couvercles de la boîte à bornes, respecter les couples de serrage indiqués sur le Tableau 2.
S'il est nécessaire de remplacer un élément de fixation, sa qualité et ses dimensions doivent être conservées. Pour des moteurs antidéflagrants, les éléments
de fixation devront avoir une résistance à la traction égale ou supérieure à la classe 12.9 pour le matériel en acier-carbone et, classe A2-70 ou A4-70 pour le
matériel en acier inoxydable.
Les moteurs qui ont un risque potentiel d'accumulation de charges électrostatiques, dûment identifiés, doivent être nettoyés avec soin, par exemple, à l'aide
d'un chiffon humide afin d'éviter la génération de décharges électrostatiques.
Pour des moteurs à protection par enveloppe (groupes I et/ou III), une couche de poussière combustible sur l'enveloppe d'une épaisseur maximale de 5
millimètres (5 mm) est admissible.
Vérifier les joints, les vis de fixation, les roulements, le niveau de vibration et de bruit, les drains, etc.
L’intervalle de graissage est indiquée sur la plaque signalétique du moteur.
6. INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour des informations supplémentaires sur le transport, le stockage, l’installation, l’utilisation, la manutention y l'élimination des moteurs électriques, aller sur
le site
www.weg.net
.
Pour des applications et conditions spéciales d’utilisation (exemple : moteur pour extraction de fumée, moteur pour des charges radiales et axiales élevées,
moteurs à frein) il est nécessaire de consulter le manuel sur le site ou contacter WEG.
Pour tout contact avec WEG, il faut avoir en mains la désignation complète du moteur ainsi que son numéro de série et la date de fabrication indiqués sur la
plaque signalétique du moteur.
7. CONDITIONS DE GARANTIE
WEG Equipamentos Elétricos S/A, Unité Moteurs (“WEG”), offre une garantie contre les défauts de fabrication et défaillances matérielles de ses produits
pour une période de 18 mois à partir de la date d’émission de la facture de l’usine ou du distributeur/revendeur, et ce pour une durée limitée à 24 mois
à partir de la date de fabrication du produit. Les moteurs de la Ligne HGF et W60 sont couverts par cette garantie pour une période de 12 mois à
compter de la date d’émission de la facture de l’usine ou du distributeur/revendeur, et ce pour une durée limitée à 18 mois à partir de la date de fabrication
du produit. Les paragraphes précédents édictent les délais de garantie légale. Dans le cas où une période de garantie différente est définie dans la
proposition technico-commerciale d’une vente particulière, elle remplacera les délais édictés ci-dessus. Les délais de garantie établis ci-dessus sont
indépendants de la date d’installation et du démarrage du produit. Si un défaut ou une anomalie est détecté lors du fonctionnement de la machine, le client
devra immédiatement notifier WEG par écrit du problème qui s’est produit, et mettre le produit à la disposition de WEG ou de son Assistance Technique
Agréée pour la durée nécessaire à l’identification de la cause du défaut, à la vérification de la couverture de la garantie et à la réalisation des réparations
nécessaires. Pour que la garantie soit valide, le client doit s’assurer qu’il respecte les exigences des documents techniques de WEG, particulièrement
celles indiquées dans le Manuel d’installation, utilisation et maintenance du produit, ainsi que les normes et réglements applicables et en vigueur dans le
pays. Les défauts découlant d’une installation, d’un fonctionnement et/ou d’une utilisation négligents ou inappropriés de l’équipement, de la non-exécution
de la maintenance préventive normale, ainsi que les défauts découlant de facteurs externes, ou d´équipement et de composants non fournis par WEG,
ne seront pas couverts par la garantie. La garantie ne s’appliquera pas si le client, de sa propre initiative, effectue les réparations et/ou les modifications
de l’équipement sans consentement préalable écrit de WEG. La garantie ne couvrira pas les équipements, composants, parties et matériaux dont la
durée de vie est généralement plus courte que la durée de la garantie. Elle ne couvrira pas les défauts et/ou problèmes résultant de cas de force majeure
ou d’autres causes non imputables à WEG, telles que mais non limitées à : spécifications ou données incorrectes ou incomplètes fournies par le client
; transport, stockage, maniement, installation, utilisation et maintenance du produit non conformes aux instructions fournies ; accidents ; défauts dans
les travaux de construction ; utilisation dans des applications et/ou des environnements pour lesquels la machine n’a pas été créée ; équipements et/
ou composants non inclus dans le champ d’application de la prestation de WEG. La garantie n’inclut pas les services de démontage dans les locaux de
l’acheteur, les coûts de transport du produit, les dépenses pour le transport, le logement et
les repas du personnel de l’Assistance Technique, lorsque demandés par le client. Les services sous garantie seront réalisés exclusivement dans les
ateliers d’Assistance Technique agréés de WEG ou dans l’une de ses usines de fabrication. En aucun cas, le service garantie prolongera les délais de
garantie de l’équipement. La responsabilité civile de WEG est limitée au seul produit fourni ; WEG ne sera pas responsable des dommages indirects ou
consécutifs, tels que les pertes de profits, les pertes de revenus et les pertes similaires qui pourraient résulter du contrat signé entre les parties.