Blaupunkt Coach Entertainment 04 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Coach Entertainment
www.blaupunkt-professional-systems.com
TV Tuner 04 7 607 276 015
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Istruzioni d’uso e di installazione
Kullanma ve montaj kılavuzu
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Betjenings- og monteringsvejledning
Bruks- och monteringsanvisning
yttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi i montażu
01TV_Tuner04_de.indd 101TV_Tuner04_de.indd 1 17.02.2006 12:43:32 Uhr17.02.2006 12:43:32 Uhr
01TV_Tuner04_de.indd 201TV_Tuner04_de.indd 2 17.02.2006 12:43:34 Uhr17.02.2006 12:43:34 Uhr
13
12
10
9
1
4
5
6
7
11
14
8
2
3
26
25
24
2322212019
17 181615
3
01TV_Tuner04_de.indd 301TV_Tuner04_de.indd 3 15.03.2006 9:53:59 Uhr15.03.2006 9:53:59 Uhr
22
Frequency table
Standards B/G
Frequency range VHF/UHF:
47.00 MHz - 862.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency 1:
33.40 MHz
Sound carrier frequency 2:
33.16 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Standards D/K
Frequency range VHF/UHF:
48.50 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
FM sound
Standard I
Frequency range VHF/UHF:
44.50 MHz - 861.25 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.90 MHz
Sound frequency: 6.0 MHz,
FM sound
Standards L/L´
Frequency range VHF:
41.00 MHz - 222.75 MHz
Frequency range UHF:
470.00 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency L:
38.90 MHz
Image carrier frequency L':
33.95 MHz
Sound carrier frequency L:
32.40 MHz
Sound carrier frequency L':
40.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
AM sound
Cable
Frequency range:
47.00 MHz - 470.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
33.40 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Disposal of old unit
(EU countries only)
Do not dispose of your old device in
the household trash!
Please use the return and collection sys-
tems available to dispose of the old unit.
Frequency table
02TV_Tuner04_gb.indd 2202TV_Tuner04_gb.indd 22 17.02.2006 12:44:53 Uhr17.02.2006 12:44:53 Uhr
23
ENGLISH
Technical data
Operating voltage: 12 V / 24 V
Current consumption:
Operation: 0.6 A
Operating temperature:
-20 °C to +70 °C
Storage temperature:
-40 °C to +85 °C
Standards: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
Cable
Video output level: 1 Vss at 75 ohm
(cinch, Ri= 75 ohm)
Audio output level
(adjustable): TV
(FM 1 kHz, 30 kHz),
typ. 1.3 V
Video – dependent
upon audio input
level (Ri < 300 ohm),
stereo
Video input level: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 ohm)
Audio input level: max. 3 V
(Ri > 10 kohm),
stereo
Weight: 650 g
Dimensions: 207 x 132 x 30 mm
(WxHxD)
Standards: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Subject to changes.
Technical data
02TV_Tuner04_gb.indd 2302TV_Tuner04_gb.indd 23 17.02.2006 17:13:29 Uhr17.02.2006 17:13:29 Uhr
1 Touche POWER pour l'allumage/extinc-
tion de l'appareil.
2 Touches PROG CH
, pour l'appel
de stations mémorisées dans les em-
placements mémoire.
3 Touches SEARCH CH
, pour dé-
marrer la recherche de stations vers le
haut/vers le bas. Pour la modifi cation
de valeurs de réglage +, -.
4 Touche Recall pour l'appel de la der-
nière station mémorisée avec MEM.
5 Touche AUDIO pour le réglage du ni-
veau sonore du tuner TV et d'une source
vidéo raccordée au tuner.
6 Touche TRAVEL STORE pour la recher-
che et la mémorisation de stations cap-
tables.
7 Touche SOURCE SEL VIDEO
pour la
sélection de la source vidéo. Lorsqu'une
source vidéo est raccordée, celle-ci est
restituée.
8 Touche SOURCE SEL TV pour la sélec-
tion de la source du tuner TV.
9 Touche BAND pour la commutation du
mode Réception terrestre ou Réseau
câblé.
: Touche FINE TUNE pour le réglage fi n
manuel des stations.
; Touche MEM pour la mémorisation
d'une station sur un emplacement
mémoire 0 - 9. Il est possible de mé-
moriser 70 stations pour la réception
terrestre et 56 stations pour le réseau
câblé.
< Touches numériques 0 - 9 pour la sé-
lection directe de stations.
= La touche DISP affi che, par exemple,
les réglages actuels sur le moniteur
ou, lorsqu'il est en service, les réglages
spéciaux de l'appareil Coach.
> Touche MUTE pour couper le son de la
lecture audio.
? Fiche femelle vidéo A/V Output pour
le raccordement d'un moniteur ou l'in-
tégration dans un système Coach exis-
tant.
@ Fiche femelle audio A/V Output pour
le raccordement d'un amplifi cateur ou
l'intégration dans un système Coach
existant.
A Connecteur femelle Molex à 6 points
pour le raccordement d'un tuner TV à
un amplifi cateur CCA ou CPA.
B Connecteur femelle Molex à 3 points
pour l'alimentation électrique 12/24 V
c.c.
C Douille de jack 2,5 mm IR-Remote
pour le raccordement d'une télécom-
mande à câble.
D Connecteur femelle Molex à 4 points
IR-Remote pour le raccordement du
récepteur IR pour la télécommande.
E Connecteur femelle A/V Input –
Audio/Remote pour le raccordement
d'une source vidéo externe, p.ex. DVP.
Par le biais de ce connecteur, les si-
gnaux audio sont acheminés de la sour-
ce vidéo vers le tuner TV, et les signaux
de la télécommande vers la source vi-
déo.
F Fiche femelle vidéo A/V Input pour
le raccordement d'une source vidéo au
tuner TV.
Eléments de commande
24
03TV_Tuner04_fr.indd 2403TV_Tuner04_fr.indd 24 17.02.2006 12:45:56 Uhr17.02.2006 12:45:56 Uhr
Eléments de commande Sommaire
G Fiche femelle TV IN pour le raccorde-
ment d'une antenne au tuner TV.
H Connecteur Molex à 6 points pour le
raccordement au système Classic Line
(sélection de la source/télécommande
à câble)
I Connecteur Molex à 3 points pour l'éta-
blissement d'une alimentation électri-
que.
J Récepteur infrarouge pour la télé-
commande avec connecteur Molex à
4 points.
Remarques et accessoires ................26
Montage et raccordement ................27
Composition de la fourniture ...........27
Consignes de montage ...................27
Connexions générales ....................27
Raccordement à un système
Coach Classic Line ......................... 27
Raccordement à un système
Coach Professional Line ..................28
Raccordement d'une source
vidéo externe ................................28
Première mise en service .................29
Mise en service de la télécommande ... 29
Utilisation du tuner TV avec
la télécommande IR .........................29
Allumer/éteindre ........................... 29
Menu OSD ....................................29
Réglage antenne/réseau câblé ......... 29
Régler les stations ..........................30
Mémoriser manuellement
les stations ................................... 30
Appel de stations mémorisées .........30
Réglage fi n (uniquement pour
la réception terrestre) ....................31
Sélection de la source TV/
appareil vidéo ............................... 31
Utilisation des fonctions
de base avec le CCA/CCU ................ 31
Réglage/adaptation du niveau
de sortie .......................................32
Coupure du son (Mute) ................... 32
Table des fréquences ....................... 32
Norme B/G ...................................32
Norme D/K .................................... 32
Norme I ........................................ 32
Norme L/L´ ...................................33
Câble ........................................... 33
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE) ....................33
Caractéristiques techniques ............. 33
25
FRANÇAIS
03TV_Tuner04_fr.indd 2503TV_Tuner04_fr.indd 25 17.02.2006 12:45:57 Uhr17.02.2006 12:45:57 Uhr
26
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté votre
choix sur un produit Blaupunkt. Nous es-
pérons que votre nouvel appareil vous don-
nera entière satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d'emploi
avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent
constamment de rédiger les modes d'em-
ploi de la manière la plus claire et la plus
compréhensible possible. Si vous avez
toute fois des questions concernant l’utili-
sation de l’appareil, n’hésitez pas à contac-
ter votre revendeur Blaupunkt ou le service
d’assistance téléphonique de votre pays.
Les numéros de téléphone fi gurent au dos
de ce mode d'emploi.
Nous offrons une garantie fabricant pour
nos produits vendus au sein de l'Union euro-
péenne. Vous pouvez consulter les condi-
tions de garantie sous www.blaupunkt.de,
ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Remarques et accessoires
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra-
tive.
Utilisez cet appareil uniquement si
les conditions de circulation le per-
mettent.
Familiarisez-vous avec l'appareil
avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police,
des sapeurs-pompiers et des services
de secours doivent être perçus à temps
dans le véhicule.
Soyez donc toujours à l’écoute de
votre programme à un volume adé-
quat.
03TV_Tuner04_fr.indd 2603TV_Tuner04_fr.indd 26 17.02.2006 12:45:58 Uhr17.02.2006 12:45:58 Uhr
27
FRANÇAIS
Montage et raccordement
Composition de la fourniture
L'ensemble livré contient un connecteur
Molex à 3 points, un connecteur Molex à
6 points avec fi ches de contact, un récep-
teur IR avec connecteur Molex à 4 points,
une télécommande IR et deux piles de
1,5 V pour la télécommande.
Consignes de montage
Tenez compte des éléments suivants dans
le choix de l'emplacement :
Il ne doit pas y avoir de fi ls ou de
conduits sous la surface, sur laquelle
l'appareil doit être monté.
N'installez pas l'appareil sur un emplace-
ment,
exposé aux rayons directs du soleil,
à proximité des sorties d'air chaud
(chauffage etc.),
exposé à la pluie ou à l'humidité,
exposé aux poussières ou à la saleté,
exposé à des vibrations importantes.
Connexions générales
Alimentation électrique
Etablissez un câble pour l'alimentation élec-
trique du tuner TV.
Branchez un câble depuis la broche 3 ('ON')
vers le connecteur femelle RELAIS VIDEO
sur votre CCA ou CPA (alimentation électri-
que commutée des moniteurs vidéo).
Reliez la broche 2 avec un câble de masse
et la broche 1 avec un câble +12 volts ou
+24 volts.
Montage et raccordement
321
Broche 1 : plus permanent 12 V / 24 V,
Broche 2 : masse
Broche 3 : MARCHE/ARRET
(+12 V/+24 V = MARCHE,
0 V = ARRET)
Branchez le connecteur mâle dans le
connecteur femelle à 3 points 12/24 V c.c.
B situé sur le côté du tuner.
Note :
En cas de fonctionnement du tuner en
tant qu'unité « autonome », vous ne de-
vez pas brancher la broche 3 (ouvert =
'ON').
Télécommande IR
Vous pouvez raccorder le récepteur infra-
rouge pour la télécommande au connec-
teur femelle à 4 points IR-REMOTE D et
le monter sur un emplacement quelconque
dans le véhicule.
Raccordement de l'antenne
Reliez le câble de votre antenne TV à la che
femelle d'antenne G située sur le tuner TV.
Raccordement à un système
Coach Classic Line
Audio/vidéo
Pour l'intégration du tuner TV dans votre
système Classic Line existant, vous avez be-
soin de deux câbles audio (7 607 402 000)
et de deux câbles vidéo (7 607 263 001).
Reliez le câble audio avec les sorties audio
A/V Output L/R @ du tuner TV et les en-
trées correspondantes du CCA (connec-
teur D, broches 8-10).
03TV_Tuner04_fr.indd 2703TV_Tuner04_fr.indd 27 17.02.2006 12:45:58 Uhr17.02.2006 12:45:58 Uhr
28
Reliez le câble vidéo avec la sortie vidéo
A/V Output ? du tuner TV et avec le premier
moniteur de votre système Classic Line.
Télécommande à câble et sélection
de la source
Afi n que vous puissiez utiliser le tuner TV
avec le système CCA, vous devez installer
les câbles suivants :
Jeu de câbles (7 607 006 418 / 419)
vers la douille de jack 2,5 mm IR-
Remote C.
Reliez la broche 1 de la chambre A de votre
CCA avec la connexion vidéo 'Remote' de la
prise jack mâle.
Reliez la broche 2 de la chambre A de votre
CCA avec la connexion de masse de la prise
jack mâle.
Branchez la prise jack mâle 2,5 mm dans
la fi che femelle IR-Remote C située sur
le tuner TV.
Pour la sélection de la source, reliez la
broche 4 du connecteur femelle Molex à
6 points REMOTE A situé sur le tuner TV
à la sortie CAM-Out se trouvant sur le sys-
tème CCA (C2, broche 10).
654
321
Broche 4 : sélection de la source
Broche 5 : masse
Broche 6 : câble Remote
Raccordement à un système
Coach Professional Line
Audio/télécommande à câble
Pour l'intégration du tuner TV dans vo-
tre système Professional Line existant,
vous avez besoin du câble vidéo 'Remote'
(7 607 006 437).
Reliez le câble vidéo 'Remote' avec les sor-
ties audio A/V Output L/R @ et le connec-
teur femelle Molex à 6 points Remote
A situé sur le tuner TV et branchez-le au
connecteur femelle CPA X1500 de votre
système Professional.
Vidéo
Pour le raccordement vidéo du tuner TV, vous
avez besoin du câble vidéo (7 607 263 001).
Reliez le câble vidéo avec la sortie vidéo
A/V Output ? du tuner TV et avec le
premier moniteur de votree système
Professional Line.
Raccordement d'une source
vidéo externe
Vous avez la possibilité de raccorder une
source audio/vidéo externe supplémentaire
(p.ex. DVP/MVP) au tuner TV. Pour pouvoir
commander à distance la source vidéo,
comme d'habitude, avec le système CCA
ou CCU, vous devez utiliser le câble vidéo
'Remote' (7 607 006 437).
Reliez le câble vidéo 'Remote' avec les sor-
ties audio L/R et le connecteur femelle Molex
à 6 points à l'appareil vidéo et branchez-le
au connecteur femelle A/V Input – Audio/
Remote E du tuner TV.
Pour le raccordement vidéo du tuner TV, vous
avez besoin du câble vidéo (7 607 263 001).
Reliez le câble vidéo avec la sortie vidéo de
l'appareil de lecture et avec l'entrée vidéo
A/V Input F du tuner TV.
Montage et raccordement
03TV_Tuner04_fr.indd 2803TV_Tuner04_fr.indd 28 17.02.2006 12:45:58 Uhr17.02.2006 12:45:58 Uhr
29
FRANÇAIS
Première mise en service
Si vous mettez le tuner TV pour la premiè-
re fois en service, insérez les piles dans la
télécommande.
Mise en service de la
télécommande
Insertion des piles
La télécommande IR fonctionne avec deux
piles de 1,5 V type AAA, qui sont fournies.
Ouvrez le compartiment des piles à l'ar-
rière de la télécommande.
Introduisez les piles (comme représen-
té dans le compartiment des piles).
Fermez le compartiment des piles.
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande sur le récepteur
infrarouge séparé J.
Angle de commande : environ 30° dans
chaque direction à partir de la face avant de
la télécommande IR.
Première mise en service Utilisation
Utilisation du tuner TV
avec la télécommande IR
Allumer/éteindre
De façon standard, le tuner TV est allumé et
éteint avec le système Coach.
Si vous utilisez le tuner TV sans le systè-
me Coach (en mode « autonome » (Stand
alone)),
allumez et éteignez-le avec la touche
POWER 1 de la télécommande.
Menu OSD
Le tuner TV est équipé d'un menu OSD (On
Screen Display), qui vous affi che les diffé-
rentes fonctions de réglage sur le moniteur.
Réglage antenne/réseau câblé
Vous pouvez régler si le tuner TV doit rece-
voir un programme terrestre via l'antenne,
ou s'il doit être raccordé à un réseau câblé
TV.
Pour sélectionner la bande,
pressez la touche BAND 9.
Le réglage actuel 1. TV ou 2. CABLE est affi -
ché sur le moniteur. La fonction qui clignote
est la fonction active.
Pour commuter entre les fonctions,
pressez la touche numérique 1 ou 2 <
sur la télécommande.
Attendez env. 10 secondes jusqu'à ce
que le réglage soit mémorisé.
03TV_Tuner04_fr.indd 2903TV_Tuner04_fr.indd 29 17.02.2006 12:45:58 Uhr17.02.2006 12:45:58 Uhr
30
Régler les stations
Vous avez la possibilité de régler des stations
avec la recherche de stations ou
avec la recherche Travelstore.
Recherche des stations
Pour une recherche de canal vers la pro-
chaine station captable en avant ou en ar-
rière dans la bande,
pressez la touche SEARCH CH
ou
3.
La recherche automatique commence et
s'arrête à la prochaine station captable.
Recherche Travelstore
Vous pouvez mémoriser un maximum de
70 stations pour la réception terrestre et
un maximum de 56 stations pour la récep-
tion par câble.
Pour démarrer une recherche Travelstore
pressez la touche TRAVEL STORE 6.
Sur le moniteur apparaît
1. AUTO DETECT SYSTEM
2. L SYSTEM : FRANCE
AUTO DETECT SYSTEM (système de détec-
tion automatique) est activé par défaut. Le
chiffre 1. clignote.
La recherche démarre après env. 10 secon-
des.
Après que la bande totale ait été parcourue,
la recherche Travelstore s'arrête sur la pre-
mière station mémorisée.
Si vous souhaitez effectuer une recherche
Travelstore dans la bande SECAM,
appuyez sur la touche 2 < de la télé-
commande.
L SYSTEM : FRANCE est activé.
Mémoriser manuellement
les stations
Outre la recherche Travelstore, vous avez la
possibilité de mémoriser des stations ma-
nuellement.
Sélectionnez à l'aide de la touche BAND
9 la zone TV ou CABLE.
recherchez la station souhaitée (ca-
nal).
A cette fi n, pressez l'une des touches
SEARCH CH
, 3.
Pour mémoriser la station
pressez la touche MEM ;.
Pour appeler la dernière station mémorisée
avec MEM,
pressez la touche RECALL 4.
Vous pouvez attribuer à la station réglée
l'emplacement de programme de votre
choix.
Pour ce faire, pressez la touche numéri-
que appropriée <.
Sur le moniteur sont affi chés l'emplacement
de programme « PROG » et le canal « CH ».
Appel de stations mémorisées
Pour appeler des stations (canaux) mémo-
risées avec la fonction Travelstore ou ma-
nuellement,
pressez la touche PROG CH
, 2
ou les touches numériques < selon
l'emplacement de programme.
Le programme « PROG » et l'emplacement
de programme « CH » sont affi chés sur le
moniteur.
Utilisation
03TV_Tuner04_fr.indd 3003TV_Tuner04_fr.indd 30 17.02.2006 12:45:58 Uhr17.02.2006 12:45:58 Uhr
31
FRANÇAIS
Réglage fi n
(uniquement pour la réception
terrestre)
Pour le réglage fi n d'une station,
pressez la touche FINE TUNE :.
« FINE TUNE SETTING » apparaît sur le mo-
niteur.
Réglez, si nécessaire, l'image à la qua-
lité d'image optimale à l'aide des tou-
ches SEARCH CH
, 3.
Sélection de la source TV/
appareil vidéo
Si vous avez raccordé au tuner TV un ap-
pareil vidéo à l'aide des câbles appropriés,
vous pouvez utiliser les fonctions de base
de ce dernier, comme d'habitude, avec le
système CCA ou CCU.
Pour ce faire, vous devez régler le tuner TV
par rapport à l'appareil vidéo.
Pressez la touche VIDEO 7 pour vi-
sualiser l'image d'un appareil vidéo
raccordé.
ou
Pressez la touche TV 8 pour visuali-
ser l'image du tuner de téléviseur.
Commutation des sources avec
le système CCA
Lorsque le tuner TV est intégré dans un sys-
tème Classic Line,
pressez la touche VIDEO sur le CCA,
afi n de visualiser l'image TV/vidéo sur
les moniteurs.
Utilisation
Pour commuter les sources avec le CCA,
pressez la touche CAM sur le CCA le
nombre de fois nécessaire pour que
l'image TV ou l'image de l'appareil vidéo
soit affi chée.
Commutation des sources avec
le système CCU
Lorsque le tuner TV est intégré dans un sys-
tème Professional Line,
pressez l'une des touches VIDEO sur le
CCU le nombre de fois nécessaire pour
que l'image TV ou l'image vidéo appa-
raisse sur les moniteurs.
Utilisation des fonctions de base
avec le CCA/CCU
Vous pouvez utiliser les fonctions de base
suivantes du tuner TV avec le CCA ou CCU.
Fonction CCA
Emplacement mémoire
suivant
Emplacement mémoire
précédent
Recherche en avant
Recherche en arrière
Fonction CCU
Emplacement mémoire
suivant
Emplacement mémoire
précédent
Recherche en avant >>
Recherche en arrière <<
03TV_Tuner04_fr.indd 3103TV_Tuner04_fr.indd 31 17.02.2006 12:45:59 Uhr17.02.2006 12:45:59 Uhr
32
Réglage/adaptation du niveau
de sortie
Afi n de ne pas obtenir de pointes de volume
en cas de changement de source, vous pou-
vez compenser les différences de volume
sonore entre le tuner TV et l'appareil de lec-
ture vidéo.
Pressez la touche AUDIO 5.
Le menu « OUTPUT LEVEL SETTING » des-
tiné au réglage du niveau TV ou AV est affi -
ché. Le réglage actif clignote.
Pour la commutation entre TV et AV,
pressez la touche numérique 1 ou 2
<.
Le volume sonore souhaité
peut être réglé à l'aide des touches
SEARCH CH
, 3.
Coupure du son (Mute)
Pour couper le son de la lecture audio du
tuner TV,
pressez la touche MUTE >.
Pour annuler la coupure du son,
appuyez à nouveau sur la touche MUTE
>.
Table des fréquences
Norme B/G
Gamme des fréquences VHF/UHF :
47,00 MHz - 862,00 MHz
Fréquence de la porteuse image :
38,90 MHz
Fréquence de la porteuse son 1 :
33,40 MHz
Fréquence de la porteuse son 2 :
33,16 MHz
Fréquence audio : 5,5 MHz, son FM
Norme D/K
Gamme des fréquences VHF/UHF :
48,50 MHz - 861,75 MHz
Fréquence de la porteuse image :
38,90 MHz
Fréquence de la porteuse son :
32,40 MHz
Fréquence audio : 6,5 MHz, son FM
Norme I
Gamme des fréquences VHF/UHF :
44,50 MHz - 861,25 MHz
Fréquence de la porteuse image :
38,90 MHz
Fréquence de la porteuse son :
32,90 MHz
Fréquence audio : 6,0 MHz, son FM
Utilisation Table des fréquences
03TV_Tuner04_fr.indd 3203TV_Tuner04_fr.indd 32 17.02.2006 12:45:59 Uhr17.02.2006 12:45:59 Uhr
33
FRANÇAIS
Norme L/L´
Gamme des fréquences VHF :
41,00 MHz - 222,75 MHz
Gamme des fréquences UHF :
470,00 MHz - 861,75 MHz
Fréquence de la porteuse image L :
38,90 MHz
Fréquence de la porteuse image L´ :
33,95 MHz
Fréquence de la porteuse son L :
32,40 MHz
Fréquence de la porteuse son L´ :
40,40 MHz
Fréquence audio : 6,5 MHz, son AM
Câble
Gamme des fréquences :
47,00 MHz - 470,00 MHz
Fréquence de la porteuse image :
38,90 MHz
Fréquence de la porteuse son :
33,40 MHz
Fréquence audio : 5,5 MHz, son FM
Elimination des anciens
appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil avec
les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des anciens ap-
pareils en vue de leur élimination.
Caractéristiques
techniques
Tension de service : 12 V / 24 V
Consommation de courant :
Fonctionnement : 0,6 A
Température de fonctionnement :
-20 ˚C à +70 ˚C
Température de stockage :
-40 ˚C à +85 ˚C
Normes : PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
câble
Niveau de sortie vidéo : 1 Vss à 75 ohms
(Cinch,
Ri= 75 ohms)
Niveau de sortie audio
(réglable) : TV
(FM 1 kHz, 30 kHz),
1,3 V typ.
Vidéo – dépend
du niveau
d'entrée audio
(Ri < 300 ohms),
stéréo
Niveau d'entrée vidéo : 1 Vss (Cinch,
Ri= 75 ohms)
Niveau d'entrée audio : 3 V max.
(Ri > 10 kohms),
stéréo
Poids : 650 g
Dimensions: 207 x 132 x
30 mm (l x P x H)
Normes : e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Sous réserve de modifi cations.
Table des fréquences Caractéristiques techniques
03TV_Tuner04_fr.indd 3303TV_Tuner04_fr.indd 33 17.02.2006 17:13:56 Uhr17.02.2006 17:13:56 Uhr
62
Per commutare tra TV e AV
premere il tasto corrispondente 1 o 2
<.
Il volume desiderato
si imposta con i tasti SEARCH CH
,
3.
Modalità silenziosa (Mute)
Per azzerare il volume della riproduzione
audio del tuner TV
premere il tasto MUTE >.
Per disattivare la modalità silenziosa
premere nuovamente il tasto MUTE
>.
Tabella delle frequenze
Norma B/G
Gamma di frequenze VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio 1:
33,40 MHz
Frequenza della portante audio 2:
33,16 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Norma D/K
Gamma di frequenze VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
32,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
FM audio
Norma I
Gamma di frequenze VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio :
32,90 MHz
Frequenza audio: 6,0 MHz,
FM audio
Controllo Tabella delle frequenze
L'apparecchio illustrato nel presente
libretto di istruzioni d'uso è conforme
all'articolo 2 comma 1, del Decreto
Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548.
Hildesheim, 03.04.2006
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
06TV_Tuner04_it.indd 6206TV_Tuner04_it.indd 62 04.04.2006 10:13:52 Uhr04.04.2006 10:13:52 Uhr
63
ITALIANO
Norma L/L´
Gamma di frequenze VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Gamma di frequenze UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video L:
38,90 MHz
Frequenza della portante video L´:
33,95 MHz
Frequenza della portante audio L:
32,40 MHz
Frequenza della portante audio L´:
40,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
AM audio
Cavo
Gamma di frequenze:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
33,40 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Smaltimento della vecchia
autoradio
(solo Paesi UE)
Non smaltire la propria vecchia autora-
dio nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento della vecchia autoradio,
utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta
disponibili.
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 12 V / 24 V
Corrente assorbita:
Esercizio: 0,6 A
Temperatura d'esercizio:
-20˚C ... +70˚C
Temperatura di magazzino:
-40˚C ... +85˚C
Norme: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
cavo
Livello uscita video: 1 Vss a 75 Ohm
(Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello uscita audio
(regolabile): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tipo 1,3 V
Video – in fun-
zione del livello
d'entrata audio
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Livello di entrata video: 1 Vss (Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello di entrata audio: Max. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Peso: 650 g
Dimensioni: 207 x 132 x
30 mm
(larg. x alt. x prof)
Norme: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Con riserva di modifi che.
Tabella delle frequenze Dati tecnici
06TV_Tuner04_it.indd 6306TV_Tuner04_it.indd 63 17.02.2006 17:15:14 Uhr17.02.2006 17:15:14 Uhr
67
TÜRKÇE
Classic Line Coach sistemine
bağlantı
Audio/Video
Mevcut olan Classic-Line sisteminize TV
alıcısının bağlanması için 2 defa audio kab-
losu (7 607 402 000) ve video kablosu
(7 607 263 001) gereklidir.
Audio kablosunu TV alıcısının A/V Output –
audio L/R @ çıkışları ve ilgili CCA'nın giriş-
leri (soket D, Pin8-10) ile bağlayınız.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Classic Line sistemi
ile bağlayınız.
Kablo uzaktan kumandası
ve kaynak seçimi
TV alıcısını CCA ile kumanda edebilmek için
aşağıdaki kabloların kurulması gerekir:
Kablo takımı (7 607 006 418 / 419)
2,5 mm tırnaklı priz IR-Remote C.
Pin1'i CCA'nın A hücresini tırnaklı soketin
Video-Remote bağlantısı ile bağlayınız.
Pin2'yi CCA'nın A hücresini tırnaklı soket
şasi bağlantısı ile bağlayınız.
2,5 mm tırnaklı soketi TV alıcısındaki
IR-Remote C prizine takınız.
Kaynak seçimi için Pin4'ü 6'lı Molex prizine
REMOTE A CCA'da (C2, Pin 10) CAM-Out
çıkışındaki TV alıcısına bağlayınız.
654
321
Pin4: Kaynak seçimi
Pin5: Şasi
Pin6: Kablo Remote
Takma ve bağlantı
Professional Line Coach
sistemine bağlantı
Audio/Kablo uzaktan kumandası
Mevcut olan Professional-Line sisteminize
TV alıcısının bağlanması için Video-Remote
kablosu gereklidir (7 607 006 437).
Video-Remote kablosunu A/V Output –
Audio L/R @ çıkışları ve 6'lı Molex pri-
zi Remote A ile TV alıcısına bağlayınız
ve Professional sisteminizin CPA prizine
X1500 bağlayınız.
Video
TV alıcısının video bağlantısı için video kab-
losu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Professional siste-
mi ile bağlayınız.
Harici bir video kaynağına
bağlantı için
İlave olarak harici audio-/video kaynakları
(örn. DVP/MVP) TV alıcısına bağlanmalı-
dır. Video kaynağını bilindiği gibi CCA veya
CCU ile uzaktan kumanda etmek için Video-
Remote kablosunun (7 607 006 437) bağ-
lantı olarak kullanılması gerekir.
Video-Remote kablosunu Audio L/R çıkışla-
rı ile ve video cihazındaki 6'lı Molex prizi ile
bağlayınız TV alıcısının A/V Input – Audio/
Remote E prizine takınız.
TV alıcısındaki video bağlantısı için video
kablosu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu video oynatma cihazının
çıkışı ile ve TV alıcısının A/V Input – Video
F girişi ile bağlayınız.
07TV_Tuner04_tk.indd 6707TV_Tuner04_tk.indd 67 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
71
TÜRKÇE
Ses kapatma modu (Mute)
TV alıcısının audio çıkışının sesini kısmak
için,
MUTE > tuşuna basılmalıdır.
Ses kapatma modunun iptal edilmesi için,
MUTE > tuşuna yeniden basınız.
Kullanım Frekans tablosu
Frekans tablosu
Norm B/G
Frekans sahası VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı 1: 33,40 MHz
Ses taşıma frekansı 2: 33,16 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Norm D/K
Frekans sahası VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, FM-ses
Norm I
Frekans sahası VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,90 MHz
Ses frekansı: 6,0 MHz, FM-ses
Norm L/L´
Frekans sahası VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frekans sahası UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı L: 38,90 MHz
Resim taşıma frekansı L´:
33,95 MHz
Ses taşıma frekansı L: 32,40 MHz
Ses taşıma frekansı L´: 40,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, AM-ses
07TV_Tuner04_tk.indd 7107TV_Tuner04_tk.indd 71 17.02.2006 12:51:09 Uhr17.02.2006 12:51:09 Uhr
72
Kablo
Frekans sahası:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 33,40 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Eski cihazın imhası
(sadece EU ülkeleri)
Eski cihazınızı lütfen evdeki çöpe at-
mayınız!
Eski cihazınızın imhası için mevcut geri ver-
me veya toplama sistemlerini kullanınız.
Teknik veriler
İşletme gerilimi: 12 V - 24 V
Akım alımı:
Çalışma: 0,6 A
Çalışma sıcaklığı: -20˚C'den +70˚C'ye
kadar
Depolama sıcaklığı: -40˚C'den +85˚C'ye
kadar
Normlar: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kablo
Video çıkış seviyesi: 75 Ohm'da 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio çıkış seviyesi
(ayarlanabilir): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tip. 1,3 V
Video – Audio giriş
seviyesine bağlı
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Video giriş seviyesi: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio giriş seviyesi: Maks. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Ağırlık: 650 g
Boyut: 207 x 132 x 30 mm
(GxYxD)
Normlar: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Değişiklikler saklıdır.
Frekans tablosu Teknik veriler
07TV_Tuner04_tk.indd 7207TV_Tuner04_tk.indd 72 17.02.2006 17:15:47 Uhr17.02.2006 17:15:47 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Blaupunkt Coach Entertainment 04 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à