ATTENTION !!!
Ceci n’est pas un jouet. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures très graves
et même mortelles. Une protection des yeux spécialement créée pour le paintball doit être
portée par l’utilisateur et par toutes personnes dans les alentours. Il faut au moins 18 ans
pour acheter ce produit. Les personnes en dessous de 18 ans doivent être accompagnées
par un adulte. Lire le mode d’emploi avant son utilisation.
La révision ou n’importe quelle réparation du système d’air comprimé, y compris le
démontage du régulateur de bouteille, doivent être réalisés par un personnel qualié.
Bricoler ce produit peut entraîner des dommages matériels et provoquer des blessures
graves voire mortelles pour l’utilisateur et pour son entourage.
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur ou « Paintball Solution » au
1 800 220 3222.
Pour assurer la performance de votre régulateur, le piston (3) doit être légèrement lubrié
avec de la graisse à base de silicone, tous les 3 à 6 mois. Contacter votre fournisseur
pour compléter la révision.
Ne jamais lubrier aucune partie de votre système air avec un autre type de liquide ou
d’huile.
ATENCIÓN !!!
No es un juguete. Mal uso puede causar serias heridas o la muerte. Protección facial
especialmente diseñada para Paintball, debe ser usada por el usuario y cualquier persona
dentro del rango de distancia. Se recomienda ser mayor de 18 años para comprarlo.
Personas menores de 18 años deben tener supervisión adulta. Lea el manual antes de
usarlo.
Cualquier reparación o servicio de cualquier tipo practicado a un sistema de aire,
incluyendo la remoción del regulador del cilindro, debe practicada por personal certicado.
Modicar este producto puede resultar en daño de la unidad y en posibles heridas o
muerte del usuario o alguna persona cerca.
Para mas información contacta a tu distribuidor local o a Paintball Solutions at 1-800-220-
3222.
Para mantener el desempeño de tu regulador, el pistón (3) debe ser suavemente
lubricado con grasa de silicona cada tres a seis meses. Visita a tu distribuidor local para
realizar este servicio.
Nunca lubriques alguna parte de tu sistema de aire con algún tipo de aceite liquido o en
spray.
LE RÉGULATEUR PRÉINSTALLÉ REACTOR
Le régulateur préinstallé Reactor est équipé avec les normes de remplissage “QD style”
donnant la possibilité à votre système d’être rempli sur votre lanceur ou en dehors de votre
lanceur. Le système peut être rempli avec de l’air comprimé propre et sec ou de l’azote. Il n’y
aura pas de différence notable dans la performance de votre lanceur.
Utilisez seulement les systèmes de remplissage conseillés et agréés. Le régulateur est
couvert par une garantie à vie par les constructeurs. Cette garantie ne couvrira pas une
mauvaise utilisation des joints.
Pour une aide technique, un contact avec le service des consommateurs ou des
renseignements sur la garantie, contacter « Paintball Solutions au 1-800-220-3222 ou visiter
le site : www.paintballsolutions.com
NE PAS DÉPASSER LES DONNÉES DE PRESSION INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE.
Une jauge de haute pression indiquant la pression dans le réservoir est fournie dans le
système d’air standard.
On estime que 99% des défaillances du régulateur sont dues à la saleté et à la
contamination. Toujours garder un bouchon sur l’embout de remplissage. En cas d’utilisation
d’air comprimé, s’assurer que le compresseur est équipé de ltres en état de marche et de
séparateur d’humidité.
Pour remplir le système d’air, ne pas dépasser 100 PSI/seconde. Un remplissage trop rapide
peut détériorer l’embout de remplissage. Remplir trop vite est dangereux aussi bien pour le
régulateur que pour le réservoir et peut entraîner des défaillances catastrophiques.
REGULADOR REACTOR PRESETEADO
Tu regulador reactor preseteado esta equipado con el terminal de llenado “QD Style” de
desconexión rápida estándar en la industria, permitiendo que tu sistema sea rellenado
estando o no conectado a la marcadora. Tu sistema de aire Reactor puede ser llenado ya
sea con aire comprimido o nitrógeno. No habrá diferencia notoria en el desempeño de tu
marcadora.
Usa solo estaciones o sistemas de llenado propiamente certicadas cuando recargues tu
sistema de aire. Llena solo a través del sistema de llenado. Este regulador esta cubierto
por una garantía limitada de por vida, la cual no cubre O-rings, abuso o negligencia. Para
soporte técnico, servicio al cliente, o información sobre la garantía contactar a Paintball
Solutions al 1-800-220-3222 o visita www.paintballsolutions.com.
NO EXEDA LA PRESION INDICADA EN LA INSCRIPCION DE TU TANQUE!
Un reloj de indicador de alta presión es estándar en tu sistema de aire.
Como usuario, entiende la importancia de mantener tu sistema d aire libre de polvo, aceite y
agua. Se estima que el 99% de las fallas se producen por suciedad o contaminación. Mantén
siempre una tapa en el niple de llenado mientras no estés llenando el tanque. Si usas aire
comprimido, asegúrate que el compresor tenga ltros y separadores de humedad operativos.
Recomendamos llenar tu sistema de aire no mas rápido de 100 PSI/segundo. Llenar el
sistema de aire demasiado rápido puede producir fallas en tu niple de llenado. Llenados
demasiado rápidos son peligrosos para el regulador y el tanque, y podría llevarte a fallas
catastrócas.
EN AUCUN CAS LE SYSTÈME AIR NE DOIT ÊTRE REMPLI AVEC DE L’OXYGÈNE PUR !
En cas de rupture du disque de sécurité du 1800 PSI, nous recommandons ce qui suit :
- Se reporter aux procédures de service et enlever les débris hors du régulateur
- Vérier les dommages possibles sur les joints (9 et 10)
- Remplacer les pièces usées ou endommagées.
BAJO NINGUNA CIRCUMSTANCIA NINGUN SISTEMA DE AIRE DEBE SER LLENADO
CON OXIGENO PURO.
Si el disco de ruptura de 1800 PSI explota, debe hacer una causa que lo produzca. Si esto
pasa, recomendamos lo siguiente:
- Consulte al manual de procedimientos y limpia la suciedad y deshechos del regulador.
- Inspecciona los O-rings internos (9,10) por suciedad o daño.
- Reemplaza todas las piezas dañadas o gastadas.
RÉVISION ET PROCÉDURE DE REMONTAGE
AVANT LE DÉMONTAGE, RETIRER COMPLÈTEMENT L’AIR DU SYSTÈME AIR ! TOUT
L’AIR DOIT ÊTRE VIDÉ DU SYSTÈME (BOUTEILLE ET RÉGULATEUR) SINON LA
PARTIE SUPÉRIEURE DU RÉGULATEUR NE POURRA PAS ÊTRE RETIRÉE. TOUTES
LES PIÈCES DE RECHANGE DOIVENT ÊTRE CERTIFIÉES POUR CE SYSTÈME SINON
LA GARANTIE NE S’APPLIQUERA PAS.
Le régulateur de votre système air peut être complètement remonté. Les réparations peuvent
être réalisées par un technicien qualié sans avoir besoin d’outils spéciques.
Ne jamais retirer le corps du régulateur (1) du réservoir lui même. Toutes les pièces internes
sont accessibles une fois la partie supérieure du régulateur (7) retirée du corps du régulateur
(1).
1. Pour retirer la partie supérieure du régulateur(7), commencer par dévisser les deux vis 08-
32 (16) de la partie supérieure du régulateur en utilisant une clef Allen 3.32.
2. Lorsque les deux vis (16) de la partie supérieure du régulateur sont complètement retirées,
dévisser la partie supérieure du régulateur (7). (aucune colle n’a été utilisée pour xer le
régulateur donc ne pas chauffer). Si la partie supérieure du régulateur (7) ne se dévisse
pas facilement, un étau 1-7/16 (1.110) ou une paire de mâchoires souples peuvent être
utilisées pour tenir la partie supérieure du régulateur.
3. Après que le corps du régulateur et la partie supérieure du régulateur seront séparés, les
composants suivants : le Belleville ressort pack (2), le piston (3), et l’aiguille de la valve de
sortie (5) peuvent être retirés.
4. Remplacer les deux joints (9,10) sur le piston (3) avec des nouveaux joints.
5. Avant de reconstituer le tout, lubrier les deux joints du piston (9, 10) en utilisant une
graisse à base de silicone, comme par exemple la Dow 33.
SURTOUT NE PAS UTILISER D’HUILE SUR UN RÉGULATEUR HAUTE PRESSION OU
SUR L’EMBOUT DE REMPLISSAGE (FILL NIPPLE).
6. Réinstaller l’aiguille de la valve de sortie (pin valve)(19) et le ressort de l’aiguille de cette
valve (4) dans le piston (3) et soigneusement pousser l’ensemble du piston (17) ; introduire
le ressort Belleville(2) dans l’orice de la partie supérieure du régulateur. Le piston (3) doit
être bien à sa place dans la partie supérieure du régulateur avant de continuer.
7. Placer le ressort Belleville (2) sur la petite extrémité du piston (3) dans le bon ordre
(schéma 1)
8. Une fois que le ressort Belleville (2) est en place, visser la partie supérieure du régulateur
(7) sur le corps du régulateur (1). Ne pas appliquer une force excessive lors du vissage
de la partie supérieure du régulateur (7) sur le corps de régulateur (1). Fixer la partie
supérieure du régulateur (7) en utilisant les deux vis (16) 08-32 de la partie supérieure du
régulateur avec une clef 3/32.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y EMSAMBLADO
PREVIO AL DESARME, VACIA EL SISTEMA DE AIRE COMPLETAMENTE! TODO EL
AIRE DEBE SER REMOVIDO DEL SISTEMA O EL CAPÓ NO PODRA SER SACADO.
TODOS LOS REPUESTOS DE BEN SER CERTIFICADOS PARA SU USO EN ESTE
SISTEMA O LA GARANTIA QUEDARA NULA!
El regulador de tu tanque es completamente rearmable. Las reparaciones pueden ser
practicadas por cualquier técnico certicado sin la necesidad de herramientas especiales.
Nunca remuevas el cuerpo del regulador del cuerpo mismo (1). Se puede acceder a todas
las partes internas al retirar el capó (7) del cuerpo del regulador (1).
1. Para remover el capó (7), primero retira los dos pernos 08-32 del capó (16) con una llave
3/32” Allen.
2. Cuando el par de pernos del capó (16) están totalmente retirados, desatornilla el capó (7).
No se uso liquido trabajunta, así que no apliques calor si el capó (7) no sale fácilmente,
una llave 1-7/16” (1.110”) o un par de alicates suaves en una tela pueden ser usados para
sostener el capó (7).
3. Luego que el cuerpo del regulador (1) y el cuerpo del regulador (7) han sido separados, el
paquete de resortes Belleville (2), el pistón (3), y los componentes de la válvula de salida
(5) pueden ser retirados.
4. Reemplaza ambos O-rings (9, 10) en el pistón (3) por unos nuevos.
5. Antes de rearmar, lubrica ambos O-rings del pistón (9, 10) usando una grasa en base a
silicona, como Dow 33.
NO UTILICE ACEITE EN NINGUN REGULADOR DE ALTA PRESION O NIPLE DE
LLENADO!
6. Reinstala la válvula de salida (19) y el resorte de la válvula (4) en el pistón (3) y
cuidadosamente presiona el ensamblaje del pistón (17) menos el paquete de resortes
Belleville (2) en el cuerpo del capó (7). El pistón (3) debe estar completamente asentado
en el capó (7) antes de continuar.
7. Pon el paquete de resortes Belleville (2) sobre el lado pequeño del pistón (3) en el orden
correcto (Diagrama 1).
8. Una vez que el paquete de resortes Belleville (2) esta en posición, atornilla el capó (7) en
el cuerpo del regulador (1). No apliques fuerza excesiva cuando atornilles el capó (7) al
cuerpo del regulador (1). Asegura el capó (7) usando los dos pernos 08-32 (16) con una
llave 3/32”.