Boss BR-864 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Merci d’avoir choisi le studio numérique 8 pistes
BOSS BR-864.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez avec soin les sections :
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ (pages 2–3)
• NOTES IMPORTANTES (pages 4–5)
Ces sections vous donnent des informations importantes
sur l’utilisation de ce produit.
De plus, pour vous assurer une parfaite connaissance des
fonctions de cet enregistreur, il est conseillé de lire le mode
d’emploi dans sa totalité. Conservez le mode d’emploi pour
toute consultation ultérieure.
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Interdiction de copier ce mode d’emploi en tout ou partie
sans l’accord écrit de BOSS CORPORATION.
Conventions du mode d’emploi
• Les textes ou valeurs entre crochets [ ] indiquent des touches.
[PLAY] Touche PLAY
[REC] Touche REC
Les références telles que (p. **) indiquent les pages de ce mode
d’emploi que vous pouvez consulter.
- DS
********** Imprimé chez Roland France 1*SX-DS
USING THE UNIT SAFELY
001
Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les
instructions ci-dessous et le mode d'emploi.
..........................................................................................................
002c
Ne pas ouvrir (ou modifier) l’appareil ou son
alimentation secteur.
..........................................................................................................
003
Ne pas réparer l’appareil ou en remplacer des
pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans
le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations
à votre centre SAV Roland ou un distributeur
Roland agréé (voir liste en page "Information").
..........................................................................................................
004
Ne jamais utiliser l’appareil dans les conditions
suivantes :
Températures extrêmes (lumière directe du
soleil dans un véhicule clos, proximité d’un
radiateur ou d’une source de chaleur, etc.).
Humidité (salle de bains, baignoire, sol humide,
etc.).
Présence de liquides.
Pluie.
Poussière.
• Forts niveaux de vibration.
..........................................................................................................
007
Veiller à placer l‘appareil sur une surface plane et
stable. Ne le placez jamais sur des supports
instables ou sur des surfaces inclinées.
..........................................................................................................
008b
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié
(série PSA) et vérifiez que la tension spécifiée sur
l’adaptateur correspond à la tension secteur de
votre zone géographique. Les adaptateurs autres
que ceux spécifiés par Roland peuvent offrir une
polarité différente et/ou une tension différente.
Ceci risque d’endommager cet appareil et peut
être source d’électrocution.
..........................................................................................................
009
Ne pas tordre ou plier le cordon d‘alimentation.
Ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela
pourrait endommager le cordon ainsi que des
éléments internes ou provoquer des courts-
circuits. Les cordons endommagés présentent des
risques d‘incendie et d‘électrocution.
..........................................................................................................
010
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur
et des enceintes ou un casque, peut délivrer des
niveaux sonores susceptibles de provoquer des
pertes d’audition irrémédiables. Ne l’utilisez pas de
manière prolongée à niveau élevé ou inconfortable.
En cas de trouble de l’audition ou de bourdonne-
ments d’oreilles, cessez immédiatement d’utiliser
l’appareil et consultez un spécialiste
.
..........................................................................................................
011
Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflammable,
pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni
liquide d’aucune sorte (eau, soda, etc.) ne s’infiltre
dans l’appareil.
..........................................................................................................
012c
Placez immédiatement l’appareil hors tension,
débranchez-le du secteur, puis contactez le centre
SAV Roland le plus proche ou un distributeur
Roland agréé (voir page “Information”) si :
la fiche ou le cordon secteur sont endommagés.
si de la fumée ou une odeur inhabituelle
apparaît.
du liquide ou des objets se sont infiltrés dans
l’appareil.
l’appareil a été exposé à la pluie (ou est
humide).
• l’appareil montre des signes de
dysfonctionnement ou une baisse de ses
performances.
..........................................................................................................
2
3
013
• Lorsque le foyer comporte des enfants en bas âge,
un adulte doit surveiller les enfants jusqu’à ce
qu'ils soient capables d‘observer toutes les
consignes de sécurité relatives à l‘utilisation de
l‘appareil.
..........................................................................................................
014
• Protéger l‘appareil des chocs importants (ne le
faites pas tomber !).
..........................................................................................................
015
Ne pas partager la source d’alimentation secteur
de l'appareil avec un nombre trop important
d’appareils. Soyez particulièrement vigilants
lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance
totale utilisée par tous les appareils connectés ne
doit absolument pas dépasser la puissance
nominale (Watts/Ampères) de la rallonge ou de la
prise multiple. Les charges excessives risquent de
faire fondre l'isolation du cordon.
..........................................................................................................
016
Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, le centre Roland le
plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir
liste de la page "Information").
..........................................................................................................
019
Ne jamais charger, chauffer, ouvrir des piles ou les
jeter au feu ou à l’eau.
..........................................................................................................
101b
Veillez à installer l’appareil et son adaptateur
secteur de sorte que leur ventilation soit correc-
tement assurée.
..........................................................................................................
102d
Branchez et retirez toujours le cordon secteur par
sa fiche. Ne tirez jamais sur le câble.
..........................................................................................................
103b
L’accumulation de poussière entre l’adaptateur
secteur et la prise de courant peut entraîner une perte
d’isolation et un risque d’incendie. Nettoyez
régulièrement cette partie avec un chiffon sec.
Débranchez toujours le cordon secteur de la prise de
courant en cas de non utilisation prolongée de
l’appareil.
..........................................................................................................
104
Veillez à ce que les cordons et les câbles ne
s’emmêlent pas. De même, veillez à ce qu’ils
restent hors de portée des enfants.
..........................................................................................................
106
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas piétiné, ni
écrasé par des objets lourds.
..........................................................................................................
107d
Ne manipulez jamais le cordon secteur ou ses
fiches lorsque vous avez les mains mouillées ou
humides.
..........................................................................................................
108b
Avant de déplacer l’appareil, débranchez toujours son
cordon d’alimentation de la prise secteur et décon-
nectez tous les appareils externes qui y sont reliés.
..........................................................................................................
109b
Déconnecter l’adaptateur secteur du secteur avant
tout nettoyage.
..........................................................................................................
110b
Par temps d’orage, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
..........................................................................................................
111: Selection
Dans le cas d’une mauvaise utilisation, les piles
peuvent exploser ou fuire — risque de dommages
ou de blessure. Pour des raisons de sécurité,
respectez les consignes suivantes (p. 22 ) :
1
Suivez avec soin les instructions d’installation
des piles et respectez les polarités.
2
Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles
anciennes. Évitez de mélanger les types de
piles.
3
Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant longtemps.
5
En présence de fuite d’une pile, utilisez un tissu
doux ou une serviette en papier pour essuyer.
Installez ensuite des piles neuves. Pour éviter
toute inflammation cutanée, éviter de toucher la
fuite. Soyez d’une prudence extrême envers
vos yeux — évitez absolument tout contact.
Rinsez immédiatement abondamment la zone
en contact avec la fuite d’électrolyte.
6
Ne jamais conserver les piles avec des objets
métalliques (stylos, coliers, agrafes, etc.).
..........................................................................................................
112
Ne jetez pas les piles dans la nature. Débarrassez-
vous-en selon la législation en vigueur.
..........................................................................................................
118
Si vous retirez des vis, placez-les hors de portée
des enfants pour éviter tout risque d’ingestion
accidentelle.
..........................................................................................................
4
REMARQUES IMPORTANTES
291a
Outre les instructions indiquées aux sections “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en pages 2 et 3,
veuillez lire et respecter les instructions ci-dessous :
Alimentation par piles
301
Ne pas utiliser cet appareil sur la même ligne secteur
qu’un appareil pouvant générer des bruits parasites
(moteur électrique, gradateur lumineux, etc.).
302
L’adaptateur secteur génère de la chaleur après plusieurs
heures d’utilisation. C’est normal et ne constitue aucun
dysfonctionnement.
303a
Étant donné la forte consommation en courant de
l’appareil, il est recommandé d’utiliser un adaptateur
secteur. Si vous utilisez des piles, utilisez des piles
alcalines.
304a
Lors de l’installation ou du remplacement des piles,
placez l’appareil hors tension et déconnectez les appareils
externes. Ceci évite tout dommage aux enceintes ou aux
autres appareils connectés.
306b
Les piles sont fournies avec l’appareil. Leur autonomie est
limitée : leur but est un but de démonstration uniquement.
307
Avant de connecter cet enregistreur à vos autres équipe-
ments, placez tous les appareils hors tension. Ceci évite
tout dommage aux enceintes ou aux autres appareils
connectés.
Placement
351
La proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout
appareil équipé de grands transformateurs de puissance)
peut induire du ronflement. Pour résoudre ce problème,
réorientez l’appareil ou éloignez-le de la source des inter-
férences.
352a
Cet appareil peut interférer dans la réception radio et
télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de récepteurs de ce
type.
352b
En présence d’appareils de communication sans fil
(téléphones portables), il est possible que des interférences
apparaissent. Ces interférences peuvent survenir lors de
l’appel ou de la réception d’appels ou lors des conversa-
tions. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de
l’appareil ou placez-le hors tension.
354a
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil,
éloignez-le de toute source de chaleur, ne le laissez jamais
dans un véhicule clos ou sujet à des températures
extrêmes. Des températures excessives risquent de
déformer ou de décolorer le boîtier de l’appareil.
355b
Lors des variations de température et/ou d’humidité, il se
peut que de la condensation se forme à l’intérieur de
l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement.
Si vous transportez l’appareil, attendez quelques heures
avant de l’utiliser pour que la condensation s’évapore
complètement.
Entretien
401a
Pour le nettoyage régulier, servez-vous d’un chiffon doux
et sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace,
utilisez un chiffon imbibé de détergent doux non abrasif.
Ensuite, essuyez parfaitement l’appareil à l'aide d’un
chiffon doux et sec.
402
N‘utilisez jamais d‘essence, de dissolvants, d‘alcool ou de
solvants d‘aucune sorte pour éviter tout risque de
décoloration et/ou de déformation de l‘appareil.
Réparations et données
452
Sachez que les données contenues dans la mémoire inter-
ne risquent d‘être perdues lorsque l‘appareil est envoyé en
réparation
. Sauvegardez donc toujours les données que
vous souhaitez conserver sur carte mémoire, sur ordinateur
ou encore en notant les réglages correspondants sur papier.
Lorsque nous le pouvons, nous nous efforçons de ne jamais
toucher aux données en mémoire.
Toutefois, dans certains
cas (si les circuits mémoire sont hors d‘usage, par exem-
ple), il n‘est pas toujours possible de restaurer les données
.
Roland décline toute responsabilité quant à la perte des
données dans ces circonstances
.
Précautions supplémentaires
551
Sachez que le contenu de la mémoire peut être irrémédia-
blement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une
mauvaise utilisation de l’appareil. Pour éviter de perdre
des données importantes, nous vous recommandons
d‘effectuer des sauvegardes régulières (sur carte mémoire
ou sur ordinateur).
552
Malheureusement, il peut s‘avérer impossible de restaurer
le contenu des données sauvegardées en mémoire ou sur
carte mémoire si celles-ci ont été perdues. Roland Corpo-
ration décline toute responsabilité quant à la perte des
données dans ces circonstances.
553
Manipulez les boutons, curseurs et autres commandes
ainsi que les connecteurs de l’appareil avec précaution
sous peine d’entraîner des dysfonctionnements.
554
N‘appuyez jamais sur l‘écran.
556
Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez
les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon.
Vous éviterez ainsi d‘endommager les éléments internes
des câbles et les risques de court-circuit.
558a
Pour éviter de déranger votre entourage, jouez à volume
raisonnable ou pensez à jouer au casque (surtout la nuit).
559a
Transportez toujours l’appareil dans son emballage
d’origine (sans oublier les matériaux de rembourrage) ou
dans un emballage équivalent.
5
REMARQUES IMPORTANTES
561
Utilisez uniquement la pédale d’expression spécifiée
(Roland EV-5 ou BOSS FV-300L, vendues séparément).
L’utilisation d’autres pédales risque d’entraîner des
dysfonctionnements et/ou d’endommager l’appareil.
562
Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si
vous utilisez un câble différent, observez les précautions
suivantes :
Certains câbles de connexion sont pourvus de
résistances. Ne reliez jamais de câbles de ce type à
l’appareil. En effet, le niveau sonore serait alors extrê-
mement faible voire inaudible. Vous pouvez connaître
les caractéristiques des câbles auprès de leur fabricant.
Avant d’utiliser les cartes
mémoire (CompactFlash)
Utilisation des cartes
mémoire
704
Insérez la carte complètement et avec soin.
705
Ne jamais toucher les contacts situés sur la carte. Évitez de
salir les contacts.
707
Le port de carte de cet appareil accepte des cartes
CompactFlash. Les supports IBM Microdrive ne sont pas
compatibles.
708
Les cartes CompactFlash utilisent des composants de
précision ; manipulez les cartes avec soin, en veillant aux
points suivants :
Pour éviter d’endommager la carte par électricité
statique, déchargez-vous de toute électricité statique
avant toute manipulation.
Ne pas toucher les contacts de la carte avec un objet
métallique.
Ne pas tordre, laisser tomber ou exposer la carte à des
vibrations ou chocs violents.
Ne pas exposer la carte au soleil, dans un véhicule clos,
etc. (température de stockage : -25 à 85° C).
Ne pas mouiller la carte.
Ne pas démonter ou modifier la carte.
USB
Systèmes compatibles :
Windows : Windows Me/2000 ou plus
récent
Macintosh : Mac OS 9.1 ou plus récent
Driver
Le BR-864 utilise un Driver standard fourni avec le système
d’exploitation. Le DRIVER est installé automatiquement
dès la connexion à l’ordinateur par liaison USB.
Copyright
851
La loi interdit la distribution, la vente, l’interprétation en
public, la diffusion et l’enregistrement non autorisés de
tout ou partie d’une oeuvre musicale (composition, vidéo,
diffusion, interprétation en public, etc.) dont les droits ne
vous appartiennent pas.
852a
Cet appareil permet de réaliser des transferts audionumé-
riques sans bit anti-copie SCMS (Serial Copy Management
System). En effet, il est exclusivement destiné à la
production musicale ; il n’est soumis à aucune restriction
tant qu’il sert à enregistrer uniquement des oeuvres
musicales dont les droits n’appartiennent pas à une tierce
partie (vos compositions, par exemple). La fonction SCMS
empêche la réalisation d’une copie numérique à partir d’une
première copie numérique. Elle est intégrée aux enregis-
treurs MD et aux autres appareils audionumériques grand
public afin de protéger les ayant-droits.
853
N’utilisez pas cet appareil pour exploiter les droits
détenus par une tierce partie. Roland ne pourra être tenu
responsable de l’exploitation illégale des droits d’une
tierce partie par le biais de cet appareil.
204
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
206e
* Les captures d’écran de ce document sont reproduites
avec l’accord de Microsoft Corporation.
206j
*
Windows® est connu sous le nom officiel de : “Microsoft®
Windows®”.
207
* Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc.
209
* MacOS est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
220
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document
sont des marques commerciales ou déposées de leurs
propriétaires respectifs.
6
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................................... 2
NOTES IMPORTANTES .......................................................................... 4
Introduction au BR-864...................................................................... 14
Caractéristiques générales......................................................................................................14
Cartes mémoire compatibles avec le BR-864........................................................................ 16
Retrait de la protection de carte.............................................................................................. 16
Description des faces avant et arrière ................................................ 17
Face avant................................................................................................................................. 17
Écran.......................................................................................................................................... 21
Face arrière ............................................................................................................................... 21
Installation des piles ................................................................................................................ 22
Prise en main.................................................. 23
Écoute des morceaux de démonstration............................................. 24
(1) Connexion des équipements externes.............................................................................. 24
(2) Placez le BR-864 sous tension........................................................................................... 25
Réglage du contraste de l’écran .................................................................................................. 26
(3) Écoute d’un morceau de démonstration........................................................................... 26
Sélection d’un morceau................................................................................................................26
Lecture d’un morceau................................................................................................................... 27
Déplacement ..................................................................................................................................27
(4) Mise hors tension................................................................................................................ 28
Enregistrement/lecture d’un morceau ................................................ 29
(1) Préparer la carte mémoire.................................................................................................. 29
Placez l’appareil sous tension...................................................................................................... 29
Formatage de la carte mémoire (initialisation)......................................................................... 29
(2) Sélectionnez le morceau à enregistrer............................................................................. 30
Enregistrer un nouveau morceau ............................................................................................... 30
(3) Connectez les instruments................................................................................................. 31
Sélectionnez le connecteur pour votre instrument................................................................... 31
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de l’instrument à enregistrer................................. 31
Désactivez le micro interne.......................................................................................................... 32
Réglage de la sensibilité d’entrée................................................................................................ 32
Réglage du niveau d’entrée......................................................................................................... 33
(4) Effets d’insertion................................................................................................................. 33
Sélection des Patches d’effets ...................................................................................................... 33
Enregistrement sans les effets d’insertion ................................................................................. 34
(5) Guide rythmique.................................................................................................................. 35
Lecture du guide rythmique........................................................................................................ 35
Changement d’arrangement........................................................................................................35
Changement de Pattern................................................................................................................ 36
Changement de tempo des arrangements ou Patterns............................................................ 36
7
Table des matières
Saisie par tap du tempo des arrangements ou Patterns .......................................................... 36
(6) Enregistrement de base......................................................................................................37
Sélection de la piste cible.............................................................................................................. 37
À propos des modes d’enregistrement (REC) .......................................................................... 37
Procédure ....................................................................................................................................... 38
(7) Lecture de l’enregistrement ............................................................................................... 39
Coupure de pistes (Mute) ............................................................................................................39
(8) Enregistrement avec écoute ..............................................................................................39
(9) Réglage de niveau de chaque piste................................................................................... 40
Réglage de panoramique ............................................................................................................. 40
Égalisation...................................................................................................................................... 40
Donner de la largeur au son (Effets de boucle) ........................................................................ 41
(10) Report de pistes ................................................................................................................ 42
(11) Mastering ...........................................................................................................................43
(12) Mise hors tension.............................................................................................................. 44
(13) Retrait de la carte mémoire .............................................................................................. 44
Section 1 Enregistrement ................................ 45
Enregistrement .................................................................................. 46
Sélection de la piste d’enregistrement................................................................................... 46
Changer de V-Tracks................................................................................................................ 47
Modifier la position du signal d’entrée................................................................................... 47
Opérations d’enregistrement................................................................................................... 48
Lecture en boucle (Repeat) ................................................................. 49
Réglage de la boucle................................................................................................................ 49
Réglage précis de la boucle ....................................................................................................50
Re-enregistrement d’une erreur (Punch-In/Out).................................. 51
Punch In/Out manuel................................................................................................................ 51
Punch In/Out manuel par la touche [REC] .............................................................................. 51
Punch In/Out manuel par la pédale.......................................................................................... 52
Punch In/Out automatique....................................................................................................... 52
Spécifier la zone de Punch automatique....................................................................................52
Suppression d’un Punch In/Out automatique......................................................................... 53
Comment enregistrer.................................................................................................................... 53
Enregistrement répété (enregistrement en boucle) ..............................................................54
Réglage de boucle ......................................................................................................................... 54
Comment enregistrer.................................................................................................................... 54
Annulation (Undo/Redo).................................................................... 55
Annulation de la dernière opération (Undo)........................................................................... 55
Annuler le Undo (Redo)............................................................................................................ 55
Utilisation des effets d’insertion......................................................... 56
8
Table des matières
Patches et banques d’effets .................................................................................................... 56
Édition des effets d’insertion ..................................................................................................57
Sauvegarde des réglages d’effets d’insertion (Write)...........................................................58
Modification de l’utilisation des effets d’insertion en fonction du mode............................59
Organisation des pistes (report de pistes) .......................................... 60
Utilisation des effets de boucle/égalisation de pistes ......................... 62
Sélection de l’effet de boucle ..................................................................................................62
Réglage du niveau de départ des effets de boucle ............................................................... 63
Réglage de l’égalisation de pistes .......................................................................................... 64
Mastering.......................................................................................... 65
Édition des réglages du Mastering Tool Kit...........................................................................66
Sauvegarde des réglages du Mastering Tool Kit (Write) ...................................................... 67
Affichage des informations de morceau............................................. 68
Affichage du temps d’enregistrement restant ....................................................................... 68
Affichage de l’utilisation de la carte .......................................................................................68
Section 2 Édition............................................. 69
Points de repère (Locators) ................................................................ 70
Mémorisation d’un Locator...................................................................................................... 70
Déplacement sur le Locator.....................................................................................................70
Suppression d’un Locator ....................................................................................................... 70
Recherche de début/fin de musique (Scrub/Preview) ......................... 71
Fonction Scrub pour trouver les points de début/fin de la musique...................................71
Modifier les points de Scrub....................................................................................................72
Activer la fonction Preview avec les touches [REW] et [FF] ............................................... 72
Édition des pistes............................................................................... 73
Copie (fonction Track Copy).................................................................................................... 73
Copie de boucle (AB)....................................................................................................................73
Copie en spécifiant le temps (TME/MES)................................................................................. 74
Copie d’une piste entière (ALL).................................................................................................. 75
Déplacement de données (Track Move) ................................................................................. 76
Déplacement de boucle (AB)....................................................................................................... 76
Déplacement en spécifiant le temps (TME/MES).................................................................... 77
Déplacement d’une piste entière (ALL)..................................................................................... 78
Suppression des données (Track Erase) ............................................................................... 79
Suppression de boucle (AB) ........................................................................................................ 79
Suppression en spécifiant le temps (TME/MES) .....................................................................80
Suppression d’une piste entière (ALL) ...................................................................................... 81
Échange de données (Track Exchange)................................................................................. 82
9
Table des matières
Organisation du morceau enregistré.................................................. 83
Copie de morceau (Song Copy) ............................................................................................. 83
Suppression de morceau (Song Erase).................................................................................. 83
Pour faire de la place sur la carte mémoire (Song Optimize)............................................... 84
Nom des morceaux (Song Name) ...........................................................................................84
Protection de morceau (Song Protect)................................................................................... 85
Sauvegarde des réglages courants avec le morceau .......................................................... 85
Création d’une bande Master ............................................................ 86
Enregistrement sur cassette (connexion analogique).......................................................... 86
Enregistrement numérique...................................................................................................... 86
Désactiver la copie numérique.................................................................................................... 86
Section 3 Utilisation du guide rythmique......... 89
À propos du guide rythmique............................................................ 90
À propos des Patterns .............................................................................................................90
Types de Patterns.......................................................................................................................... 90
À propos des arrangements.................................................................................................... 90
Types d’arrangements.................................................................................................................. 90
Changer de mode de guide rythmique ................................................................................... 91
Lecture des arrangements et Patterns ................................................................................... 91
Sélection des arrangements ......................................................................................................... 91
Lecture des arrangements............................................................................................................ 91
Sélection des Patterns ................................................................................................................... 92
Lecture des Patterns...................................................................................................................... 92
Modification du tempo des arrangements ou des Patterns................................................... 92
Saisie par tap du tempo des arrangements ou Patterns .......................................................... 92
Créer des arrangements .................................................................... 93
Insertion d’un pas..................................................................................................................... 94
Suppression d’un pas .............................................................................................................. 94
Nommer les arrangements ......................................................................................................94
Copie d’arrangements.............................................................................................................. 95
Suppression d’arrangements.................................................................................................. 95
Création de Patterns.......................................................................... 96
Remarque sur la création des Patterns....................................................................................... 96
Création de Patterns en temps réel ........................................................................................96
Entraînement à l’enregistrement.................................................................................................98
Suppression des sons de batterie inutiles..................................................................................99
Volume du métronome ................................................................................................................ 99
Création de Patterns en enregistrement pas à pas............................................................. 100
Modification de la vélocité......................................................................................................... 102
Suppression de sons de batterie inutiles.................................................................................. 102
Nommer un Pattern ................................................................................................................102
10
Table des matières
Copie de Patterns ................................................................................................................... 103
Suppression de Patterns .......................................................................................................103
À propos des kits de batterie........................................................... 104
Lecture des instruments de batterie..................................................................................... 104
Sélection des kits ................................................................................................................... 104
Création de kits (Tone Load) ................................................................................................. 105
Chargement depuis les pistes.................................................................................................... 105
Copie des sons de batterie depuis un autre kit....................................................................... 107
Panoramique des sons de batterie ............................................................................................ 108
Section 4 Effets............................................. 109
Paramètres d’effets d’insertion........................................................ 110
Procédure de réglage............................................................................................................. 110
Liste des algorithmes............................................................................................................. 111
BANQUE : GUITAR ................................................................................................................. 111
1. COSM GTR AMP ....................................................................................................................111
2. ACOUSTIC SIM ......................................................................................................................111
3. BASS SIM.................................................................................................................................. 112
4. COSM COMP GTR .................................................................................................................112
5. GTR SYNTH............................................................................................................................. 112
6. ACOUSTIC GTR ..................................................................................................................... 112
7. BASS MULTI............................................................................................................................ 113
8. COSM BASS AMP................................................................................................................... 113
9. COSM COMP BSS................................................................................................................... 113
BANQUE : MIC ........................................................................................................................114
10. VOCAL MULTI..................................................................................................................... 114
11. VOICE TRANS ...................................................................................................................... 114
12. COSM COMP VCL ............................................................................................................... 114
BANQUE : LINE....................................................................................................................... 115
13. STEREO MULTI .................................................................................................................... 115
14. LO-FI BOX..............................................................................................................................115
BANQUE : SIMUL.................................................................................................................... 115
15. VO+GT AMP ......................................................................................................................... 115
16. VO+AC.SIM........................................................................................................................... 116
17. VO+ACOUSTIC .................................................................................................................... 116
Liste des paramètres.............................................................................................................. 117
Acoustic Guitar Simulator ......................................................................................................... 117
Acoustic Processor ...................................................................................................................... 117
Bass Simulator ............................................................................................................................. 117
Chorus........................................................................................................................................... 117
Compressor.................................................................................................................................. 118
COSM Comp (compressor)/Limiter........................................................................................ 118
De-esser ........................................................................................................................................118
Defretter........................................................................................................................................ 118
Delay ............................................................................................................................................. 119
11
Table des matières
Doubling....................................................................................................................................... 119
Enhancer....................................................................................................................................... 119
Equalizer....................................................................................................................................... 119
Flanger .......................................................................................................................................... 120
Foot Volume................................................................................................................................. 120
Guitar Synth................................................................................................................................. 120
Harmonist .................................................................................................................................... 122
Lo-Fi Box....................................................................................................................................... 122
Noise Suppressor ........................................................................................................................ 123
Octave ........................................................................................................................................... 123
Phaser............................................................................................................................................ 123
Pitch Shifter.................................................................................................................................. 123
Preamp.......................................................................................................................................... 124
Ring Modulator ........................................................................................................................... 124
Slow Attack .................................................................................................................................. 125
Speaker Simulator....................................................................................................................... 125
Tremolo/Pan ...............................................................................................................................125
Voice Transformer....................................................................................................................... 126
Wah ............................................................................................................................................... 126
Paramètres du Mastering Tool Kit.................................................... 127
Procédure de réglage............................................................................................................. 127
Algorithme............................................................................................................................... 127
Liste des paramètres.............................................................................................................. 128
Equalizer....................................................................................................................................... 128
Bass Cut Filter..............................................................................................................................128
Enhancer....................................................................................................................................... 128
Input.............................................................................................................................................. 128
Expander ......................................................................................................................................129
Compressor.................................................................................................................................. 129
Mixer ............................................................................................................................................. 130
Limiter........................................................................................................................................... 130
Output........................................................................................................................................... 130
Paramètres d’effets de boucle ......................................................... 131
Réglages.................................................................................................................................. 131
Liste des paramètres.............................................................................................................. 132
CHORUS/DELAY/DBLN (Doublage).................................................................................... 132
REVERB........................................................................................................................................ 132
Paramètres d’égalisation de piste.................................................... 133
Réglages.................................................................................................................................. 133
Liste des paramètres.............................................................................................................. 133
12
Table des matières
Section 5 Autres fonctions pratiques ............. 135
Utilisation d’un pédalier ou d’une pédale d’expression ................... 136
Avec un pédalier..................................................................................................................... 136
Avec une pédale d’expression.............................................................................................. 136
Accordage d’un instrument (accordeur)............................................ 137
Sélection de l’accordeur........................................................................................................ 137
Explications sur les valeurs affichées....................................................................................... 137
Accordage............................................................................................................................... 138
Fréquence de référence de l’accordeur ....................................................................................138
Copie de passages difficiles (Phrase Trainer).................................... 139
Ralentissement de la lecture (fonction Time Stretch).........................................................139
Annulation du son central (fonction Center Cancel)........................................................... 139
Synchronisation MIDI....................................................................... 141
Le MIDI..................................................................................................................................... 141
Utilisation du guide rythmique pour commander un expandeur MIDI ..............................141
Synchroniser la lecture d’un séquenceur MIDI.................................................................... 142
Synchroniser la lecture avec le BR-864 maître ........................................................................ 142
Réglage d’Offset MTC ................................................................................................................ 144
Utilisation du MMC .................................................................................................................144
Gestion d’appareils MMC avec le BR-864 ............................................................................... 144
Mixage de la sortie de l’appareil MIDI externe
avec la sortie du BR-864 (Audio Sub Mix) ........................................ 146
Initialisation des réglages du BR-864............................................... 147
Initialisation de tous les réglages du BR-864 ......................................................................147
Initialisation de tous les réglages système.......................................................................... 147
Initialisation des réglages d’effets........................................................................................ 148
Initialisation des arrangements/Patterns/kits du guide rythmique....................................148
Initialisation de la carte mémoire.......................................................................................... 149
Économie de l’énergie des piles (Power Save).................................. 150
Désactiver la fonction d’économie d’énergie.......................................................................... 150
Liste des paramètres d’utilitaires ..................................................... 151
À propos des paramètres système....................................................................................... 151
À propos des paramètres de synchronisation ....................................................................151
À propos des paramètres de Scrub...................................................................................... 152
À propos du mode d’insertion des effets.............................................................................153
13
Table des matières
Section 6 USB............................................... 155
Avant d’utiliser l’USB (tour d’horizon).............................................. 156
Systèmes d’exploitation compatibles................................................................................... 156
Composition des données de la carte mémoire.................................................................. 156
Connexion à l’ordinateur .......................................................................................................157
Archivage des données du BR-864 .................................................. 158
Windows.................................................................................................................................. 158
Macintosh................................................................................................................................ 159
Utilisation des données d’un BR-532 ...................................................................................159
Sauvegarde des données de pistes du BR-864 au format WAV/AIFF
.......... 161
Windows.................................................................................................................................. 161
Macintosh................................................................................................................................ 162
Chargement de fichiers WAV/AIFF dans les pistes du BR-864........... 164
Windows.................................................................................................................................. 164
Macintosh................................................................................................................................ 165
Importation de fichiers SMF et création de Patterns.......................... 167
Windows.................................................................................................................................. 167
Macintosh................................................................................................................................ 168
Chargement de sons de batterie depuis les fichiers WAV/AIFF ......... 170
Windows.................................................................................................................................. 170
Macintosh................................................................................................................................ 172
Section 7 Annexes........................................ 175
Liste des arrangements/Patterns ..................................................... 176
Liste des Presets d’arrangements........................................................................................ 176
Liste des Presets de Patterns................................................................................................ 177
Liste des paramètres ....................................................................... 178
Assistance technique ....................................................................... 181
Messages d’erreurs ......................................................................... 183
Implémentation MIDI ....................................................................... 185
Tableau d’implémentation MIDI ....................................................... 188
Caractéristiques techniques.............................................................. 189
Index .............................................................................................. 191
Fiche de session............................................................................... 198
14
Introduction au BR-864
Caractéristiques générales
Utilisation simple
Le BR-864 est aussi simple à utiliser qu’un magnétophone à
cassette, même par les novices. Que ce soit pour préparer une
cassette de démo ou un Master de votre premier album,
l’utilisation simple du BR-864 vous permet de créer des
enregistrements numériques dès le premier jour.
Station audionumérique
Tous les traitements sont numériques
En plus de la console de mixage et de l’enregistreur
numérique, le BR-864 offre quatre processeurs d’effets
numériques. Il est possible de réaliser toutes les étapes
d’enregistrement (y compris l’édition, le report de pistes,
l’utilisation des effets, et le mixage final sans sortir du
domaine numérique, ce qui évite toute détérioration de la
qualité du signal. De plus, en connectant des équipements
audionumériques comme les enregistreurs DAT, MD et de
CD, vous pouvez enregistrer vos données sans quitter le
domaine numérique. La liaison USB vous permet également
de sauvegarder vos données sur ordinateur.
Pistes virtuelles V-Tracks
Le BR-864 offre huit pistes d’enregistrement numérique
(deux pistes simultanées en enregistrement et huit en
lecture). De plus, chaque piste dispose de huit pistes
virtuelles appelées “V-Tracks”, soit un total de
8 x 8 = 64 pistes en enregistrement ! Ceci augmente très
sensiblement les possibilités et vous permet d’enregistrer
plusieurs prises du même solo, que vous pouvez
reconstruire plus tard, etc. Vous pouvez également copier
huit pistes en lecture sur deux pistes V-Track en stéréo sans
effacer les données.
Fonction Rhythm Guide
La fonction “Rhythm Guide” (p. 35, p. 90) facilite la capture
instantanée de phrases ou d’idées musicales.
Sélectionnez un Pattern qui convient et réglez le tempo.
En plus des Presets de Patterns de rythmes déjà fournis,
vous pouvez également créer vos propres Patterns
rythmiques. En utilisant la fonction Rhythm Guide en
enregistrement, l’édition d’une mesure à la fois est
grandement simplifiée.
Quatre processeurs d’effets
Le BR-864 contient quatre types de processeurs d’effets.
Les groupes d’effets utilisés pour l’enregistrement (effets
d’insertion), en départ/retour (boucle d’effet), pour
l’égalisation (pistes) et le Mastering (Mastering Tool Kit) sont
indépendants et peuvent être utilisés individuellement (sans
les outils Mastering Tool Kit).
Cela signifie que le BR-864 ne nécessite aucun processeur
d’effet externe pour créer un morceau complexe.
Le BR-864 dispose de nombreuses simulations et effets, dont
une modélisation d’amplificateur à technologie COSM. Vous
trouverez également de nombreux effets spécifiques aux
chants, guitares, claviers.
La boucle d’effet comprend des effets comme le Chorus et la
réverbération, qui sont essentiels au mixage final.
Le Track EQ est un égaliseur intégré deux-bandes qui trouve
parfaitement sa place lors du mixage final.
Le Mastering Tool Kit vous permet d’ajouter de la
compression à vos morceaux , ainsi que de nombreux autres
effets.
Pour obtenir de plus amples détails sur les boucles d’effets et
les effets d’insertion, consultez le chapitre “Qu’est-ce qu’un
effet d’insertion ?” (p. 33), “Qu’est-ce qu’un effet de boucle ?”
(p. 41), “Égalisation (Track EQ)” (p. 40) et “Qu’est-ce que le
Mastering Tool Kit? ” (p. 38).
Que sont les V-Tracks ?
Chaque piste possède huit pistes virtuelles que vous
pouvez choisir pour l’enregistrement ou la lecture. Cela
signifie que vous pouvez enregistrer un maximum de
64 pistes et en sélectionner huit pour la lecture. Ces
pistes virtuelles sont appelées “V-Tracks”.
fig.00-101
V-Track 2
V-Track 1
V-Track 3
V-Track 4
V-Track 5
V-Track 6
V-Track 7
V-Track 8
Vous trouverez une feuille de prise à la fin de ce manuel
(p. 198) — faites des copies et utilisez-les pour vos
enregistrements et pistes V-Tracks.
15
Introduction au BR-864
Fonctions d’édition
Avec le BR-864, vous pouvez réaliser des opérations
d’édition comme la copie, le déplacement et la suppression,
qui ne sont pas possibles avec les enregistreurs multipistes à
bandes. Il est ainsi aisé de copier une phrase de plusieurs
mesures et de la déplacer, de la coller et de la répéter sur la
même piste ou sur une autre.
Édition non-destructive
De par sa qualité d’enregistreur numérique, le BR-864 permet
l’édition non-destructive. Grâce à l’édition non-destructive,
après avoir fait une édition ou un enregistrement, vous
pouvez toujours revenir à vos données initiales (fonctions
Undo et Redo).
“Annuler une opération (Undo/Redo)” (p. 55)
Déplacement instantané
Vous pouvez assigner un marqueur à n’importe quel point
d’une piste (fonction de Locator). Si vous assignez des
marqueurs en début ou en fin de solo, vous pouvez vous
rendre instantanément à ces points, pour lancer l’écoute.
”Repères temporels (fonction Locator)” (p. 70)
Équipé d’un accordeur chromatique
(plage de A0 à B6)
Le BR-864 est également équipé d’un accordeur chromatique
vous permettant d’accorder votre guitare ou votre basse (p.
137).
Fonction d’entraînement
Lorsque vous lisez un morceau enregistré depuis un lecteur
de CD ou MD, vous pouvez ralentir son tempo sans
modifier la hauteur. Vous pouvez également supprimer le
son situé au milieu du champ stéréo (chant ou solo de
guitare, par exemple) du morceau (p. 139).
Connectique complète
Le BR-864 offre les connexions décrites ci-dessous :
GUITAR/BASS :
Cette entrée haute impédance vous permet de connecter
directement votre guitare ou basse (Jack 6,35 mm).
MIC :
Ces entrées permettent la connexion d’un micro sur embases
Jack stéréo (p. 21, p. 24) et XLR. Vous disposez également
d’un micro intégré, ce qui vous permet d’enregistrer, même
lorsque vous n’avez pas de micro connecté.
* Le micro intégré peut être activé ou désactivé (p. 32).
LINE :
Ces entrées RCA acceptent des signaux stéréo à niveau ligne
(claviers, lecteurs de CD, etc.).
Pour les sorties, en plus de la sortie RCA LINE OUT, vous
disposez d’une sortie numérique DIGITAL OUT pour
l’enregistrement de qualité sur enregistreurs numériques
(enregistreur de CD, de MD, etc.).
USB :
Cette liaison permet l’échange de données entre le BR-864 et
un ordinateur.
Double alimentation, permettant
une autonomie totale
Vous pouvez utiliser le BR-864 alimenté par piles (six piles
AA) ou par l’adaptateur secteur.
De plus, grâce à son micro intégré, vous pouvez enregistrer
quand vous le souhaitez et où vous le souhaitez.
Qu’est-ce que la modélisation COSM
(Composite Object Sound Modeling) ?
La technologie permettant de reconstruire virtuellement
une structure ou un son existant par un moyen détourné
est appelée “modélisation”. COSM est la technologie
inventée par Roland pour créer de nouveaux sons en
associant diverses technologies de modélisation sonore.
16
Introduction au BR-864
Cartes mémoire compatibles
avec le BR-864
Le BR-864 utilise des cartes CompactFlash comme support
de données pour la lecture et l’enregistrement.
Le BR-864 utilise des cartes mémoire CompactFlash de
32 Mo à 1 Go, avec une tension d’alimentation de 3,3 V.
Les cartes CompactFlash de type II ne sont pas compatibles.
Vous trouverez les cartes CompactFlash auprès de votre
revendeur informatique le plus proche.
(Produits recommandés)
Cartes DELKIN :
Série eFilm/eFilmPRO
Les cartes CompactFlash autres que celles recommandées
peuvent ne pas fonctionner normalement avec le BR-864.
Formatage de la carte mémoire
(CompactFlash)
Les cartes CompactFlash neuves ou déjà utilisées par un
autre appareil (appareil photo numérique, par exemple)
doivent être formatées pour être utilisées avec le BR-864.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le
formatage, voir p. 29, p. 149.
234
* CompactFlash et sont des marques déposées de
SanDisk Corporation sous licence CompactFlash.
235
* BOSS Corporation possède une licence légale Compact-
Flash™ et du logo CF ( ).
Retrait de la protection de carte
Pour éviter le vol de la carte mémoire CompactFlash, le
BR-864 est livré avec une plaque de protection de la carte.
fig.00-103
Pour retirer la protection , procédez comme suit :
1.
Assurez-vous que la plaque est fermée et retournez le
BR-864.
* Lorsque vous retournez l’appareil, posez-le sur des journaux
ou magazines placé aux quatre coins pour éviter
d’endommager les boutons et touches. Placez l’appareil de
sorte qu’aucune touche ou bouton ne soit endommagé.
* Veillez à ne pas faire tomber l’appareil lors de la manipulation.
2.
Utilisez une pièce de
monnaie ou un
tournevis plat pour
dévisser et retirer la
vis de la face
inférieure.
3.
Tirez la plaque de
protection dans la
direction indiquée
par la flèche.
4.
Pour éviter de perdre
la protection de carte,
placez-la comme
indiqué. Insérez la
carte dans la rainure
indiquée par la
flèche.
5.
Retournez le BR-864
dans sa position
initiale.
Lors du retrait des vis, placez-les dans un endroit hors de
portée des enfants. Ils pourraient les avaler par accident.
17
Description des faces avant et arrière
Face avant
1. Témoin PEAK
Ce témoin indique le niveau des entrées (entrées GUITAR/
BASS et MIC).
Ce témoin s’allume -6 dB en dessous du niveau de distorsion.
Réglez la sensibilité d’entrée avec le bouton SENS de sorte
que ce témoin ne s’allume que très rarement, sur les passages
les plus forts.
2. Bouton SENS
Utilisez ce bouton pour régler la sensibilité des entrées
(GUITAR/BASS, MIC et LINE).
3. Touches INPUT SELECT
Utilisez ces touches pour sélectionner la source d’entrée
(connecteur) que vous souhaitez enregistrer. Le témoin de la
touche sélectionnée s’allume. Vous pouvez couper l’entrée en
appuyant sur la touche allumée.
GUITAR/BASS :
Permet de sélectionner une guitare ou une basse en entrée
GUITAR/BASS.
MIC :
Permet de sélectionner l’entrée MIC (lorsque un micro est
connecté) ou le micro interne.
* Vous pouvez activer/désactiver le micro interne (p. 32).
LINE :
Permet de sélectionner l’entrée LINE (stéréo) pour les
sources ligne comme les claviers ou lecteurs de CD.
SIMUL :
En appuyant simultanément sur la touche GUITAR/BASS et
la touche MIC, vous pouvez enregistrer les deux entrées à la
fois.
* Si vous modifiez le réglage INPUT SELECT, la banque des
effets d’insertion change immédiatement (p. 33, p. 56).
4. Touche EFFECTS
Utilisez cette touche pour activer/désactiver les effets
d’insertion (p. 33, p. 56) ou pour afficher l’écran d’édition des
divers réglages.
18
Description des faces avant et arrière
5. Bouton INPUT LEVEL
Utilisez ce bouton pour régler le volume de la source à
enregistrer.
* Si vous utilisez le bouton INPUT LEVEL pour diminuer le
niveau de la source lors de l’enregistrement, le son sera
enregistré sur la piste avec un niveau faible, et le bruit de fond
risque de devenir audible lorsque vous remonterez le niveau de
la piste lors de la lecture. Pour diminuer le niveau d’écoute de
la source en enregistrement sans modifier le niveau
d’enregistrement, utilisez le Fader MASTER. Pour modifier le
niveau des pistes en lecture, utilisez les Faders TRACK.
6. Touche TUNER
Cette touche active/désactive l’accordeur (p. 137).
7. AUTO PUNCH
Cette touche permet de régler les points de Punch In/Out.
Touche ON/OFF :
Cette touche active/désactive la fonction Auto Punch-In/
Out. Le témoin indique que la fonction est active.
Touche IN :
Permet de sélectionner le point de Punch-In. Appuyez sur la
touche pour définir le point de Punch-In. Le témoin de la
touche s’allume alors. Vous pouvez alors appuyer sur la
touche pour vous rendre automatiquement au point de
Punch-In.
* Appuyez sur cette touche tout en maintenant la touche ON/
OFF enfoncée pour annuler le point de Punch-In.
Touche OUT :
Permet de sélectionner le point de Punch-Out. Appuyez sur
la touche pour définir le point de Punch-Out. Le témoin de la
touche s’allume. Vous pouvez alors appuyer sur la touche
pour vous rendre automatiquement au point de Punch-Out.
* Appuyez sur cette touche tout en maintenant la touche ON/
OFF enfoncée pour annuler le point de Punch-Out.
8. Touche LOCATOR
Utilisez cette touche pour sauvegarder tout emplacement
souhaité. Appuyez ensuite sur cette touche pour vous rendre
directement sur le point mémorisé.
Lorsqu’un point est mémorisé, le témoin de la touche
s’allume et vous pouvez vous rendre sur ce point en
appuyant sur la touche.
* Appuyez sur cette touche tout en maintenant la touche AUTO
PUNCH ON/OFF enfoncée pour effacer le point mémorisé.
9. Touche ZERO
Vous place sur le point 00:00:000.0.
10.
Touche REW
Retour en arrière rapide (maintenez la touche enfoncée).
11.
Touche FF
Maintenez la touche enfoncée pour l’avance rapide.
12.
Touche REPEAT
Vous pouvez spécifier une région à écouter en boucle (p. 49).
Cette fonction est utile si vous souhaitez lire le passage entre
les points Punch-In et Out en boucle (p. 51), ou lorsque vous
utilisez la fonction Phrase Trainer (p. 139) pour essayer de
copier une phrase difficile enregistrée sur un CD.
13.
Touche STOP
Arrête la lecture ou l’enregistrement du morceau.
14.
Touche PLAY
Lance la lecture. Lorsque vous appuyez sur la touche [REC]
et que le témoin REC clignote, appuyez sur la touche [PLAY]
pour lancer l’enregistrement. Lors de la lecture ou de
l’enregistrement, le témoin de la touche s’allume en vert.
15.
Touche REC
Touche d’enregistrement. Cette touche permet également de
lancer un Punch-In/Out manuel. Lorsque vous êtes en
attente d’enregistrement, le témoin de la touche clignote en
rouge — lors de l’enregistrement, la touche reste allumée en
rouge.
16.
Faders de pistes audio 1–4/5–8
Contrôle le volume de chaque piste lors de la lecture.
* Nous appellerons ces réglages les “Faders de pistes”.
17.
Fader MASTER
Contrôle le volume général du BR-864.
19
Description des faces avant et arrière
18.
Touche
s REC TRACK 1–4/5–8
Utilisez ces touches pour sélectionner sur quelle piste vous
souhaitez enregistrer. La touche de la piste sélectionnée
clignote en rouge et reste allumée en rouge lorsque
l’enregistrement commence. Une fois l’enregistrement
terminé, la touche de la piste sélectionnée clignote en orange
et en vert. La relation entre ce témoin et l’état de la piste est
la suivante :
Éteinte :
La piste ne contient aucune donnée enregistrée.
Verte :
Piste audio contenant des données enregistrées.
Clignotante rouge :
La piste est sélectionnée comme destination d’enregistrement
et en attente d’enregistrement.
Rouge :
La piste est en cours d’enregistrement.
Clignotante orange et verte :
La piste contient des données enregistrées et est sélectionnée
pour l’enregistrement.
Lors de la création d’un Pattern rythmique guide (p. 96), un
instrument rythmique est assigné à chaque touche.
19.
Touche V-TRACK
Utilisez cette touche pour afficher l’écran de sélection d’une
V-Track.
“Qu’est-ce qu’une V-Track ?” (p. 14)
“Changement de V-Track” (p. 47)
Lors de la création d’un Pattern rythmique guide (p. 96), la
touche V-TRACK sert à saisir les instruments rythmiques.
20.
Touche DELETE/MUTE
En maintenant cette touche enfoncée et en appuyant sur une
touche REC TRACK dont le témoin clignote en vert et
orange, vous pouvez couper la piste lors de la lecture, quelle
que soit la position de son Fader TRACK (p. 39).
Lorsque vous répétez cette action, la coupure est annulée.
Lorsque la piste est coupée, la touche REC TRACK de la piste
clignote en vert et orange.
* Si vous coupez une piste en enregistrement, la coupure est
annulée à la fin de l’enregistrement.
Lors de la création d’un Pattern rythmique guide (p. 96),
vous pouvez effacer les sons de rythmes que vous avez saisis
en maintenant cette touche enfoncée et en appuyant sur la
touche REC TRACK.
21.
Touche REC MODE
Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
Enregistrement élémentaire (p. 37, p. 46)
Report de pistes (gestion des pistes) (p. 42, p. 60)
Mastering (p. 43, p. 65)
22.
Touche TRACK
Permet de sélectionner les pistes 1–4 ou 5–8.
La touche est allumée lorsque les pistes 5–8 sont
sélectionnées.
23.
Touche PAN
Appuyez pour accéder à un écran où vous pouvez régler le
panoramique gauche/droit du son pour la lecture des pistes
ou pour le son d’entrée (p. 40, p. 47).
24.
Touche EQ (égaliseur)
Permet de modifier la réponse de chaque piste (p. 40, p. 64).
25.
Touche LOOP EFFECTS
Utilisez cette touche pour afficher l’écran de réglage du
niveau de départ vers les effets de boucle de chaque piste
(p. 41, p. 62), pour sélectionner la réverbération ou le Chorus,
régler les divers paramètres, etc.
“Utilisation des effets de boucle/égalisation de piste” (p. 62)
“Paramètres des effets de boucle” (p. 131)
26.
Touche PHRASE TRAINER
Utilisez cette touche pour effectuer les réglages de la fonction
Phrase Trainer.
Lorsque vous utilisez la fonction Phrase Trainer, vous
pouvez activer/désactiver la fonction d’annulation du son
central (suppression du chant au centre du mixage) ou la
fonction Time Stretch (ralentissement de la lecture).
“Annulation du son central (Center Cancel)” (p. 139)
“Ralentissement (fonction Time Stretch)” (p. 139)
20
Description des faces avant et arrière
27.
Section RHYTHM GUIDE
Vous permet de régler les paramètres de la fonction Rhythm
Guide.
Touche
ARRANGE/PATTERN/OFF :
Fait défiler les fonctions du Rhythm Guide : Arrangement
Pattern
Off.
Touche
TONE LOAD :
Affiche l’écran de chargement des sons de rythmes.
Fader RHYTHM GUIDE :
Règle le volume du guide rythmique.
Touche
PROGRAM :
Affiche l’écran de programmation des arrangements et
Patterns.
Touche
RHYTHM PAD :
Cette touche transforme les touches TRACK, V-TRACK et
TAP en touches de saisie des rythmes.
Touche
TAP (TEMPO) :
An tapant sur cette touche, vous pouvez régler le tempo du
guide rythmique.
Lors de la création de Patterns rythmiques (p. 96), la touche
permet de saisir des instruments rythmiques.
28.
Touche USB
Appuyez sur cette touche pour charger la fonction de
transfert de données entre le BR-864 et votre ordinateur
lorsque vous utilisez le connecteur USB.
29.
Touche UTILITY
Cette touche appelle diverses fonctions du BR-864, comme
l’édition de piste, la gestion du morceau et les opérations sur
la carte mémoire.
30.
Touche UNDO/REDO
Permet d’annuler la dernière opération d’enregistrement ou
d’édition et de revenir au point initial. Appuyez à nouveau
pour annuler l’annulation ou refaire l’opération d’édition
(p. 55).
31.
Molette TIME/VALUE
Vous pouvez utiliser la molette pour vous déplacer dans le
morceau (avance ou retour rapide, par exemple). Elle permet
aussi de modifier la valeur des paramètres.
32.
Touche ENTER/YES
Appuyez pour valider une valeur ou une action.
33.
Touche EXIT/NO
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou
annuler la dernière saisie.
34.
Touche CURSOR
Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur à l’écran.
35.
Jack Headphones ( )
Permet la connexion d’un casque (vendu séparément). Le
signal du casque est identique à celui de la sortie LINE OUT.
* Utilisez le Fader MASTER pour régler le niveau d’écoute au
casque.
36.
MIC (micro interne)
Vous pouvez utiliser ce micro pour enregistrer avec le
BR-864.
“Appuyez sur la touche INPUT SELECT de l’instrument que
vous souhaitez enregistrer” (p. 31)
“Coupure du micro interne” (p. 32)
fig.00-202
37.
Port de carte mémoire
Ce port permet l’insertion de la carte mémoire
(CompactFlash) lorsque vous souhaitez sauvegarder les
données. Vous ne pouvez pas enregistrer sans carte
mémoire.
38.
Touche Eject
Appuyez sur cette touche pour éjecter la carte mémoire.
37 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Boss BR-864 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire