Rotel RDV-995 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
RDV-995
DVD Player
Lecteur de DVD
DVD/CD PLAYER RDV-995
STANDBY
OPN/CLS
STOP PAUSEPLAY TRACK
SEARCH
3D-PHONIC
TITLE
TRACK
CHAP.
DVD
EACH
REMAIN
VCD
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
RESUME
THEATER
30
RDV-995 Lecteur de DVD
IMPORTANT␣ : APPAREIL INTÉGRANT UNE TÊTE DE LECTURE LASER
1. Appareil LASER CLASSE 1
2. DANGER␣ : Rayon laser visible lorsque le capot de l’appareil est enlevé. Éviter tout contact
direct avec ce rayon laser.
3. DANGER␣ : Ne pas retirer le capot de l’appareil. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce suscep-
tible d’être modifiée par l’utilisateur. Toujours confier les éventuelles interventions au service
après-vente agréé.
DANGER␣ !
Pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie␣ :
1. Ne pas retirer de vis, le capot ou tout élément du coffret.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité.
3. Ne pas toucher le cordon d’alimentation ou sa prise avec des mains mouillées.
ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par
l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION␣ : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur
de l’appareil par ses orifices de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité
ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur
de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous
immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil.
Conservez soigneusement ce livret — Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures
références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions —
Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner. Pour
éviter tout risque de surchauffe ou de dysfonctionnement, laissez un espace d’au moins 10␣ cm
tout autour du coffret. Ne placez pas l’appareil sur une surface souple (canapé, coussin,␣ etc.).
Si l’appareil est installé dans un meuble, veillez à ce que son refroidissement naturel soit bien
préservé.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières,
bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant
de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type
conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent.
Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise
de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur
tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise
murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé
dans les cas suivants␣ :
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais
placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant
basculer.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE CAPOT
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE
SUSCEPTIBLE D' ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS
DE PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
L’éclair dans un triangle équilatéral indique
la présence interne de tensions électriques
élevées susceptibles de présenter des
risques graves d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la présence
de conseils et d’informations importantes
dans le manuel d’utilisation accompagnant
l’appareil. Leur lecture est impérative.
31
Français
OPN/
CLS
VSS
THEATER
POSITION
TV POWER
DVD
POWER
RR-DV92
SUB TITLE
AUDIO
DIGEST
SHIFT CANCEL TIME CHOICE
PLAY MODE DISPLAY
PLAY
P
A
U
S
E
STOP
T
IT
L
E
E
N
T
E
R
M
E
N
U
RETURN
STROBE ZOOM
ANGLE TV/VIDEO
123
456
789
10
SLOW
TV
VOL
TV
CH
0 +10
+
-
+
-
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VSS touche
OPEN/CLOSE
touche
SUBTITLE – DIGEST
touche
AUDIO – STROBE
touche
Clavier numérique
SLOW touche
SHIFT touche
PLAY MODE – CANCEL touche
BACK SKIP SEARCH touche
PAUSE touche
TITLE touche
CURSEUR ( UP, DOWN,
LEFT, RIGHT) touche
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Fenêtre infrarouge
THEATER POSITION touche
DVD POWER – TV POWER touche
TV / VIDEO touche
ANGLE – ZOOM touche
TV CH touche
TV VOL touche
RETURN – CHOICE touche
DISPLAY – TIME touche
FORWARD
SKIP – SEARCH touche
PLAY touche
ENTER touche
STOP touche
MENU touche
Figure␣ 1 : Télécommande RR-DV92
21
Touche DISPLAY – TIME
Affiche les informations concernant le disque (DVD
uniquement) ou encore les informations temporelles
(tous types de disques). Dans ce dernier cas, une
pression sur la touche SHIFT modifie les informa-
tions temporelles affichées.
22
Touche Forward SKIP —
SEARCH
Permet d’aller au chapitre, titre ou piste suivant.
Également utilisé pour la sélection d’une page sur
un menu à l’écran (pour les DVD VIDEO/Video CD).
Maintenir la pression sur cette touche pen-
dant la lecture permet d’aller plus rapidement
vers l’avant. L’utilisation simultanée de cette touche
et de la touche SHIFT augmente la vitesse sur
cette fonction.
23
Touche de lecture PLAY u
Démarre la lecture. Également utilisée comme
touche SELECT pour la fonction PBC des Video␣ CD.
24
Touche ENTER
Exécute la fonction sélectionnée dans un menu
ou sur l’affichage à l’écran OSD.
25
Touche STOP
Stoppe la lecture. Également utilisée pour effacer
les plages mémorisées pour lecture programmée
(pour les DVD/Video CD).
26
Touche MENU
Affiche le menu du disque DVD inséré à l’écran.
13
Fenêtre d’émission infrarouge
Pointez cette fenêtre vers le capteur de réception
infrarouge de l’appareil.
14
Touche THEATER POSITION
Choisit un réglage d’image via un menu à l’écran,
parmi quatre possibilités différentes (pour les
disques DVD VIDEO/Video␣ CD).
15
Touche DVD POWER – TV POWER
Allume ou éteint le lecteur de DVD RDV-995 (mise
en veille Standby).
En combinaison avec la touche SHIFT, peut
allumer et éteindre le téléviseur.
16
Touche TV/VIDEO
Commute le mode d’entrée TV.
17
Touche ANGLE — ZOOM
Change l’angle de prise de vue de la caméra pour
les disques DVD intégrant cette fonction.
En pressant simultanément la touche SHIFT,
agrandit une partie de l’image à l’écran en cours
de lecture.
18
Touches TV CH
Change la chaîne (le canal) sur le téléviseur.
19
Touches TV VOL
Règle le niveau sonore du téléviseur.
20
Touche RETURN – CHOICE
Permet de revenir au menu précédent (pour les
disques DVD VIDEO/Video␣ CD).
Pressez cette touche simultanément avec la tou-
che SHIFT permet d’activer le menu à l’écran
Préférences.
1
Touche VSS (Virtual Surround
Sound)
Met en ou hors service le circuit de spatialisation
sonore VSS.
2
Touche OPEN/CLOSE (ouverture/
fermeture)
Ouvre et ferme le tiroir de chargement du disque
3
Touche SUBTITLE — DIGEST
Affiche le menu à l’écran de sélection des sous-
titres, et met ceux-ci en ou hors service (pour les
DVD VIDEO).
Presser cette touche tout en maintenant
simultanément la pression sur la touche SHIFT a
pour effet d’afficher le début des scènes de chaque
titre, chapitre ou piste, sur l’écran TV (pour les
DVD VIDEO/Video␣ CD).
4
Touche AUDIO — STROBE
Affiche le menu à l’écran des différentes options
sonores Audio (pour les DVD VIDEO/Video␣ CD).
Presser cette touche tout en maintenant
simultanément la pression sur la touche SHIFT a
pour effet d’activer la fonction Strobe, qui affiche
neuf images arrêtées continues (pour les DVD
VIDEO/Video␣ CD).
5
Clavier numérique
Utilisé pour accéder directement à une plage ou
un chapitre, en utilisant son numéro (Chapter
search) ou sa valeur temporelle (Time search).
Permet également de choisir une chaîne de
télévision en combinaison avec la touche SHIFT.
6
Touche SLOW
Utilisée pour les fonctions de lecture au ralenti (pour
les DVD VIDEO/Video␣ CD).
7
Touche SHIFT (majuscule)
En pressant et maintenant la pression sur cette tou-
che, on accède à des fonctions complémentaires
en combinaison avec la pression sur d’autres touches.
8
Touche PLAY MODE — CANCEL
Affiche le menu à l’écran permettant d’accéder
aux fonctions avancées de lecture.
La pression simultanée de cette touche avec la tou-
che SHIFT entraîne l’annulation d’une
programmation préalable.
9
Touche Back SKIP — SEARCH
Permet de revenir au chapitre, titre ou piste
précédent. Également utilisé pour la sélection d’une
page sur un menu à l’écran (pour les DVD VIDEO/
Video CD).
Maintenir la pression sur cette touche pendant
la lecture permet de revenir rapidement en arrière.
L’utilisation simultanée de cette touche et de la touche
SHIFT augmente la vitesse sur ce retour en arrière.
10
Touche PAUSE II
Met la lecture en pause.
11
Touche TITLE (titre)
Affiche le menu d’ouverture du DVD sur l’écran
du téléviseur.
12
Touches p/q/u/t (curseur)
Permettent de sélectionner un paramètre d’un
menu, ou de changer la valeur d’un paramètre,
sur l’écran du téléviseur (OSD␣ : On Screen
Display),␣ etc.
32
RDV-995 Lecteur de DVD
Figure␣ 2 : Commandes de la face avant
DVD/CD PLAYER RDV-995
STANDBY
OPN/CLS
STOP PAUSEPLAY TRACK
SEARCH
3D-PHONIC
TITLE
TRACK
CHAP.
DVD
EACH
REMAIN
VCD
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
RESUME
THEATER
1 3 4 7 8 9 10
5 6
2
3D-PHONIC
TITLE
TRACK
CHAP.
DVD
EACH
REMAIN
VCD
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
RESUME
THEATER
BA
CD
Touche STANDBY
Met en marche ou éteint l’appareil (mise en veille
Standby).
Indicateur STANDBY
S’allume lorsque le câble secteur est branché et
l’appareil mis en veille Standby. S’éteint lorsque
l’appareil est mis effectivement en marche.
Tiroir du disque
Pour le chargement des disques
Capteur de télécommande
Reçoit le signal infrarouge provenant de la
télécommande
Touche (OPEN/CLOSE)
Ouvre et ferme le tiroir du disque.
Touches de recherche rapide
SEARCH
Presser ou pendant la lecture permet
d’avancer ou de reculer dans le film. Chaque
nouvelle pression augmente la vitesse de lecture.
Permet également de faire varier la vitesse
du ralenti (pour les DVD VIDEO/Video␣ CD).
Touche de lecture PLAY u
Démarre la lecture. Également utilisé pour la
fonction PBC des Video CD.
Touche STOP
Stoppe la lecture. Également utilisée pour effacer
les plages mémorisées pour lecture programmée
(pour les DVD/Video CD/SVCD).
Touche PAUSE II
Met la lecture en pause.
Touches SKIP
Permettent de passer au chapitre/titre/plage
suivant(es). Également utilisées pour la sélection
de page dans un menu à l’écran (pour les DVD/
Video␣ CD).v
Indicateurs de disque
S’allume pour indiquer quel type de disque est
inséré dans l’appareil. Aucune indication
n’apparaît s’il s’agit d’un CD␣ audio.
Affichage multi-informations
Affiche différentes informations lorsque les
fonctions correspondantes sont activées.
Indicateur de sélection
d’affichage temporel
Indique quel mode d’affichage de durée est
sélectionné., temps écoulé ou temps restant, de
la piste en lecture ou du disque, ou durée totale
du disque.
Indicateur de chapitre, titre, piste
Affiche le chapitre, titre, la plage en cours de
sélection/lecture.
Figure␣ 3␣ : Afficheur et
fonctions de l’afficheur en
façade
33
Français
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui
a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans.
Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est
jamais émoussée et tous les membres de la famille
se sont toujours battus pour fabriquer des appareils
présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix,
suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corr esponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont
libres de choisir n’importe quels composants dans
le monde entier, uniquement en fonction de leur
qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les
appareils Rotel des condensateurs britanniques
ou allemands, des transistors japonais ou
américains, tandis que tous les transformateurs
toriques sont directement fabriqués dans une usine
Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel
a été saluée par la plupart des magazines
spécialisés␣ ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes-critiques du monde entier, parmi les
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique
quotidiennement. Leurs commentaires restent
immuables␣ : Rotel propose toujours des maillons
à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat
de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte
de nombreuses heures de plaisir musical.
Au sujet de mode d’emploi
Tout au long de ce manuel d’utilisation, les fonctions
et les commandes de cet appareil sont identifiées
par des chiffres ou des lettres, présentés dans des
cercles ou des carrés grisés.
Les nombres dans des cercles tels que
9
correspondent aux commandes de la
télécommande RR-DV92.
Les lettres dans des carrés grisés tels que
identifient les commandes de la face avant du
RDV-995.
Dans le paragraphe correspondant aux
fonctions, certaines descriptions ne s’appliquent
qu’à certains types de disques. Dans ce cas,
les disques concernés sont indiqués par des
symboles comme .
Au sujet du RDV-995
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce lecteur
de DVD Rotel RDV-995. Il vous apportera des années
de plaisir musical et « cinématographique «, au sein
des plus belles installations de Home Cinema.
Le RDV-995 est une des sources les plus complètes
et souples que vous puissiez ajouter à votre système
audio/vidéo. En plus des disques DVD, le RDV-995
peut en effet lire les disques CD audio et vidéo. Il
propose de plus un grand nombre de commandes
et types de fonctionnement.
Fonction Strobe
Permet d’afficher neuf images fixes sur votre
téléviseur.
Fonction Digest
Permet de choisir directement par visualisation des
scènes un chapitre donné.
Fonction Angle*
Permet de choisir un angle de vue précis lorsque
plusieurs points de vue de la même scène ont été
enregistrés sur un DVD.
Fonction zoom
Permet d’agrandir une partie de l’image
Contrôle parental*
Vous pouvez interdire la lecture de certains DVD
comportant des scènes non conseillées pour les
enfants␣ : sexe ou violence, par exemple.
Réglage de la qualité d’image
(Theater position)
Vous pouvez choisir des réglages d’image
différents en fonction de la luminosité dans la pièce.
Son numérique de très haute qualité
Reproduction sans limitation aucune du son Dolby
Digital ou linéaire PCM.
Compatibilité Surround*
L’appareil est compatible avec les procédés sonores
Dolby Digital et DTS.
Fonction 3D Phonic (VSS)
Vous pouvez simuler un son Surround à partir
d’une source stéréophonique.
Bande sonore et sous-titres
multilingues*
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour
les dialogues, ainsi que les éventuels sous-titres,
selon ceux proposés sur le disque DVD.
Compatibilité multi-disques
Le RDV-995 peut lire aussi bien des disques DVD
Vidéo que des Video CD et CD audio.
Affichage sur l’écran « On Screen
Display «
Afficheur sur écran très facile à utiliser, permettant
de faire fonctionner le lecteur de la manière la
plus intuitive et directe possible.
* Fonctions uniquement disponibles avec les
disques DVD, suivant leurs propres caractéristiques.
Sommaire
Au sujet de Rotel................................. 33
Au sujet de mode d’emploi ................... 33
Au sujet du RDV-995 .......................... 33
Précautions ......................................... 34
Branchements audio/vidéo .................. 34
Branchement du
câble secteur ....................................... 37
Télécommande RR-DV92 ..................... 37
Affichages sur l’écran au démarrage..... 38
Icones à l’écran ................................... 39
Utilisation du clavier numérique ........... 39
Au sujet des disques ............................ 39
Structure d’un disque DVD ................... 40
Démarrage .......................................... 40
Principe de base de lecture des disques .. 40
Fonctions avancées .............................. 41
Fonctions de lecture spéciales............... 43
Modification de l’ordre des pistes ........ 44
Lecture en mode Répétition (Repeat) .... 45
Images multi-angles ............................ 46
Sélection de la langue des sous-titres ... 46
Sélection de la langue .......................... 46
Sélection de la qualité d’image ............. 47
Utilisation de l’option 3D PHONIC (VSS)47
Fonctions d’affichage des temps
et durée (Time Display)........................ 48
Vérifier le mode de lecture d’un DVD ... 48
Réglage des préférences ...................... 48
Verrouillage par code parental
(Parental Lock).................................... 52
Manipulation et entretien des disques .. 53
Problèmes de fonctionnement............... 54
Annexe A␣ : Table des langues et
leurs abréviations................................ 55
Annexe␣ B␣ : Table des codes de pays
pour la protection parentale ................. 56
Spécifications ...................................... 57
34
RDV-995 Lecteur de DVD
Positionnement
Placez le RDV-995 sur une surface plane et sèche.
Ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.
Évitez de l’utiliser à une température supérieure
à 35␣ °C, ou inférieure à 5␣ °C. Évitez les endroits
trop poussiéreux. Ne le placez pas trop près du
téléviseur, ou là où il risque d’être exposé à de
fortes vibrations (près du caisson de grave, par
exemple). Laissez suffisamment d’espace autour
du boîtier de l’appareil pour permettre une ven-
tilation correcte (voir page␣ 2).
Branchements audio/vidéo
NOTE IMPORTANTE POUR LE
FONCTIONNEMENT EN MODE 5.1
CANAUX␣ : Avant d’utiliser le RDV-995
dans un système 5.1 (cinq enceintes +␣ caisson
de grave), veuillez lire les instructions de la
page␣ 8 concernant les réglages et préférences
de la sortie audio numérique Digital Audio
Output.
NOTE : Ne brancher le câble secteur que
lorsque tous les autres branchements audio et
vidéo ont bien été effectués. Ne modifiez pas
ensuite ces branchements sans débrancher
avant le câble secteur du RDV-995.
Lisez très soigneusement les instructions qui suivent.
Vérifiez que les autres éléments du système sont
compatibles avec le RDV-995. En cas de doute,
n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé
Rotel.
Sélecteur NTSC/PAL
Sélectionnez la position requise pour votre
téléviseur␣ : en Europe, format PAL. Réglez ce
sélecteur avant de mettre sous tension le RDV-995.
Une fois en marche, sa modification est sans effet.
NOTE : Reliez la sortie VIDEO OUT de
l’appareil directement sur l’entrée vidéo de
votre téléviseur. Une liaison entre le RDV-995
et le téléviseur transitant par un magnétoscope
peut entraîner une forte dégradation de la
qualité de l’image. Tous les disques sont en
effet protégés contre la copie.
Entrée pour télécommande externe
(“Ext Rem In”)
Cette possibilité est utile lorsque l’appareil est
installé dans un meuble et que son capteur
infrarouge est masqué.
Figure␣ 4␣ : Branchements en face arrière
Prises audio ANALOG OUTPUT
Sorties audio analogiques pour canaux gauche
et droit.
Prise VIDEO OUT — COMPOSITE
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme Com-
posite.
Prise S-VIDEO OUT – S-VIDEO
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme S-
vidéo (meilleure qualité).
Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y/PB/PR ou YUV)
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme
Composantes (YUV)
Sélecteur de sortie NTSC/PAL
Permet de sélectionner le standard du signal de
sortie vidéo, PAL ou NTSC.
Prise DIGITAL OUT optique (OPTI-
CAL)
Prise DIGITAL OUT par coaxial
(COAXIAL)
Prise de sortie audio numérique. Le choix de la
liaison, par câble optique ou coaxial, doit être
indiqué dans le menu à l’écran “␣ Preference␣ ”.
Entrée de télécommande externe
“␣ Ext Rem In␣ ”
Cette prise est utile lorsque l’appareil est installé
dans un meuble avec son capteur infrarouge en
face avant masqué.
Câble d’alimentation secteur
Brancher le câble dans une prise secteur murale.
Précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel
d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut savoir
pour utiliser parfaitement ce lecteur de DVD, mais
aussi pour bien l’ensemble de votre système. Si
vous vous posez ensuite encore des questions,
veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui
se fera un plaisir d’y répondre.
Conservez le carton d’emballage du RDV-995
et tous ses composants. Il constitue le meilleur
moyen pour transporter l’appareil dans le futur,
sans risque de détérioration.
Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon
d’enregistrement fourni avec l’appareil. Vous avez
ainsi la preuve de la date d’achat, qui vous sera
utile dans le cas où il serait nécessaire de faire
jouer la garantie.
PAL
NTSC
DVD PLAYER
ANALOG
OUTPUT
LR
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
Manufacured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat.
No 5,451,942 and other world wide patents issued and pending. "DTS",
"DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES
21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE
OF MANUFACTURE.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential
Unpublished Works. © 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights
reserved.
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
RPB
Apparatus Claims of
U.S. Patent Nos.
4,631, 603, 4,577,216,
4,819,098, and
4,907,093 licensed
for limited viewing
uses only.
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
EXT REM
IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
MODEL NO. RDV-995
POWER CONSUMPTION : 20W
RP-385
12 13
15
16
17 18 1914
11
35
Français
Branchement sur le téléviseur
au standard Composite
Reliez la sortie COMPOSITE VIDEO sur
l’entrée vidéo (image) de votre téléviseur. Si celui-
ci ne possède qu’une prise Péritélévision, utilisez
un câble adaptateur (non fourni) qui acheminera
également le son audio stéréo analogique via les
prises de sorties ANALOG AUDIO OUT du
RDV-995. Consultez votre revendeur agréé Rotel
pour la fourniture du câble adapté. Le câble 3 x
RCA à chaque extrémité est par contre fourni
d’origine.
Si votre téléviseur ne possède qu’une seule entrée
audio monophonique, vous aurez besoin d’un
câble spécial “␣ en Y␣ ” qui vous permettra d’envoyer
les deux canaux gauche et droit sur cette prise
mono unique.
Vous pouvez aussi améliorer la qualité sonore en
branchant les sorties AUDIO OUT sur une entrée
Ligne d’une chaîne haute fidélité indépendante.
(Voir plus bas).
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée
S-Video, utilisez de préférence celle-ci branchée
sur l’entrée S-VIDEO du RDV-995. La qualité
d’image sera nettement meilleure.
Branchement sur le téléviseur
au standard Composantes
Utilisation réservée aux téléviseurs au standard
NTSC. Ne fonctionne pas sur les téléviseurs au
standard uniquement PAL.
Ce jeu de prises repérées COMPONENT VIDEO
à l’arrière du RDV-995 est prévu pour être
relié aux prises d’entrée correspondantes d’un
téléviseur ou vidéoprojecteur (prises appelées aussi
YUV). Ces appareils ne sont pas encore répandus
en Europe␣ ; seuls des vidéoprojecteurs haut de
gamme ou des téléviseurs très récents en sont
équipés. Le câble nécessaire n’est pas fourni. Bien
respecter les liaisons composantes␣ : “␣ Y␣ ” sur “␣ Y␣ ”,
“␣ Pb␣ ” sur “␣ Pb␣ ” et “␣ Pr␣ ” sur “␣ Pr␣ ”.
Si votre téléviseur possède aussi une entrée S-Video
(prise mini-DIN) , vous devez aussi la relier
au RDV-995 en même temps que les câbles COM-
PONENT. Cela permettra d’obtenir une meilleure
qualité d’image.
NOTE : Si vous ne branchez pas aussi ce
câble S-Video, certaines fonctions de votre
téléviseur peuvent ne plus être accessibles.
Vous pouvez aussi améliorer la qualité sonore en
branchant les sorties AUDIO OUT sur une entrée
Ligne d’une chaîne haute fidélité indépendante.
(Voir plus bas).
NOTE : Sur certains appareils, les prises
YUV sont de type BNC et non Cinch-RCA.
Consultez votre revendeur pour acquérir les
adaptateurs ou le câble nécessaire.
PAL
NTSC
ANALOG
OUTPUT
LR
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
R
P
B
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Audio/video cable
(fourni)
S-video cable
(fourni)
Blanc
Rouge
Jaune
Rouge
Blanc
Jaune
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
S-VIDEO
TV
PAL
NTSC
ANALOG
OUTPUT
LR
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
R
P
B
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
TV
YP
B
P
R
Câble S-video
(fourni)
Câble vidéo Composantes
(non fourni)
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Câble audio
(non fourni)
Blanc
Rouge
Rouge
Blanc
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
S-VIDEO
36
RDV-995 Lecteur de DVD
Branchement sur un
amplificateur ou ampli-tuner
audio
Vous obtiendrez une meilleure qualité sonore si
vous reliez les sorties audio du RDV-995 à un
amplificateur ou ampli-tuner haute fidélité branché
à des enceintes acoustiques beaucoup plus
performantes que le ou les haut-parleur(s) intégré(s)
dans le téléviseur␣ !
Reliez les prises ANALOG OUTPUTS du RDV-
995 à n’importe quelle entrée Ligne (telle que AUX,
CD, DVD,␣ etc.) de l’amplificateur ou ampli-tuner.
Branchement d’un appareil
audio doté d’une entrée
numérique
Vous pouvez améliorer la qualité sonore en
branchant la prise de sortie OPTICAL DIGITAL
OUTPUT (optique) ou la prise COAXIAL DIGI-
TAL OUTPUT sur l’entrée numérique d’un
amplificateur, DAT, MiniDisc, en utilisant un câble
optique optionnel. La sortie numérique audio d’un
disque y est directement transférée. En branchant
cette sortie numérique optique sur un appareil
équipé d’un convertisseur Dolby Digital ou DTS,
vous bénéficiez du son Surround de la meilleure
qualité possible.
Lorsque vous utilisez cette liaison numérique
optique, doublez la tout de même par la liaison
(câble double) analogique audio car certains
disques ne possèdent qu’une piste sonore
analogique et ne sortent rien sur la prise DIGI-
TAL OUTPUT, qu’elle soit de type optique ou co-
axial.
En liaison numérique réellement établie, les
fonctions COMPRESSION et DOWN MIX (voir
plus loin) sont automatiquement désactivées. Ces
réglages seront alors éventuellement réalisés au
niveau de l’appareil intégrant le décodeur
numérique.
NOTE IMPORTANTE POUR LE FONCTIONNEMENT EN MODE 5.1 CANAUX␣:
Si le paramètre sortie numérique « DIGITAL AUDIO OUTPUT « n’est pas correctement réglé, un bruit parasite très fort peut être envoyé aux
enceintes acoustiques, pouvant même les endommager. Vérifiez bien ce réglage avant d’utiliser le RDV-995 en mode 5.1 canaux. Utilisez pour cela
la procédure suivante␣ :
Avec le RDV-995 à l’arrêt ou sans disque dans son tiroir, pressez la touche RETURN-CHOICE
20
tout en maintenant pressée la touche SHIFT
7
pour afficher le menu à l’écran des Préférences. Utilisez les touches curseur
t
/
u
12
pour déplacer la flèche sur le paramètre “␣ SYS-
TEM␣ ”. Utilisez les touches curseur
p
/
q
(12) pour sélectionner l’option DIGITAL AUDIO OUTPUT. Utilisez alors les touches curseur
t
/
u
pour
choisir l’option « STREAM/PCM «. Pressez de nouveau la touche RETURN-CHOICE tout en maintenant la pression sur la touche SHIFT pour quitter
le menu des Préférences, ou déplacer la flèche pour sortir. Voir page␣ 24 pour de plus amples informations.
Branchement par fibre optique
Branchement par câble coaxial
PAL
NTSC
ANALOG
OUTPUT
LR
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
R
P
B
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Maillon numérique
IN
OPTICAL
DIGITAL
IN
AUDIO
RIGHT
LEFT
Câble numérique
optique
(non fourni)
Câble audio
(non fourni)
Blanc
Rouge
Rouge
Blanc
PAL
NTSC
ANALOG
OUTPUT
LR
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
RPB
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Maillon numérique
IN
COAXIAL
DIGITAL
IN
AUDIO
RIGHT
LEFT
Câble audio
(non fourni)
Blanc
Rouge
Rouge
Noir
Blanc
Câble numérique coaxial
(fourni)
Amplificateur
ou Ampli-tuner
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
ANALOG
OUTPUT
LR
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
R
P
B
Câble audio
(non fourni)
Blanc
Rouge
Rouge
Blanc
37
Français
2 Pressez la touche STOP
25
. Seulement
maintenant, relâchez la pression sur la tou-
che TV / VIDEO.
3 Testez le bon fonctionnement en appuyant sur
la touche TV POWER
15
: le téléviseur doit
s’allumer. Si vous ne trouvez pas ci-dessus le
fabricant de votre téléviseur, essayez tous les
codes de 01 à 15 jusqu’à ce que vous trouviez
le bon code.
Télécommande du téléviseur
Les touches suivantes permettent de commande
le téléviseur. (Les nombres cerclés sont ceux présents
sur la Figure␣ 1 de la page␣ 3).
TV POWER
15
Permet d’allumer et d’eteindre le téléviseur en
pressant simultanément la touche SHIFT
7
.
TV CH
18
Change les chaînes sur le téléviseur.
TV VOL
19
Permet de régler le volume sonore.
0-9 (clavier numérique)
5
Permet d’entrer directement le numéro d’une
chaîne TV (en maintenant aussi la pression sur
la touche SHIFT). Note␣ : sur certains téléviseurs,
une pression simultanée sur “␣ +10␣ ” et “␣ SHIFT␣
correspond à la touche “␣ +100␣ ”, et une pression
sur “␣ 10␣ ” correspond à la touche ENTER, si le
téléviseur nécessite une pression sur ENTER après
sélection du numéro de chaîne.
TV / VIDEO
16
Permet de choisir l’entrée, TV ou VIDEO.
Entrée de télécommande
externe “␣ Ext Rem In␣ ”
Cette prise jack 3,5␣ mm est utile lorsque l’appareil
est installé dans un meuble avec son capteur
infrarouge en face avant masqué. Elle permet en
effet de recevoir les signaux infrarouge sans le
secours du capteur en façade. Consultez votre
revendeur agréé Rotel pour savoir quels sont les
boîtiers optionnels de renvoi du signal infrarouge,
et le câblage correct du jack 3,5␣ mm.
NOTE␣ : Les signaux IR de la prise External
Remote In peuvent être relayés à partir des
sources en utilisant des émetteurs IR ou un
câblage particulier à partir des prises
généralement repérées IR OUT.
No. Fabricant
01 JVC
02 Magnavox
03 Mitsubishi
04 Panasonic
05 RCA
06 Sharp
07 Sony
08 Toshiba
09 Zenith
10 Hitachi
11 Panasonic
12 Samsung
13 Sanyo
14 Sanyo
15 Samsung
Branchement du
câble secteur
Prise d’alimentation secteur
Votre RDV-995 a été configuré en usine pour
s’adapter à l’alimentation secteur du pays d’achat,
soit, pour l’Europe␣ : 230␣ volts 50␣ Hz. Ces valeurs
doivent figurer sur une étiquette en face arrière
de l’appareil.
Une fois que tous les branchements audio et vidéo
ont été soigneusement effectués, branchez le câble
secteur fourni dans la prise repérée AC INPUT.
Puis insérez l’autre extrémité dans une prise
murale. L’indicateur STANDBY doit s’allumer␣ :
l’appareil est prêt à fonctionner. Notez que le
RDV-995 ne consomme qu’une très faible quantité
de courant (3␣ watts) lorsqu’il est branché au secteur
et en mode de veille Standby.
Respectez les points suivants␣ :
Ne pas brancher ou débrancher le câble
secteur ave sques d’électrocution ou
d’incendie␣ !
Débranchez le câble secteur si vous ne vous
servez pas de l’appareil pendant une longue
période.
Ne pas tirer sur le fil mais bien utiliser la prise
terminale pour débrancher le câble.
Débranchez le câble secteur avant de nettoyer
l’appareil.
Débranchez le câble secteur avant de déplacer
l’appareil.
Ne pas endommager, vriller, écraser ou modi-
fier de quelque façon que ce soit le câble
secteur. Cela entraînerait des risques
d’électrocution ou d’incendie␣ !
Si le câble secteur est endommagé, contactez
votre revendeur agréé pour le remplacer
immédiatement par un neuf.
Ne jamais rien poser de lourd sur l’appareil
ou son câble d’alimentation secteur. Cela
entraînerait des risques d’électrocution ou
d’incendie␣ !
Télécommande RR-DV92
Installation des piles
Le compartiment des piles se trouve au dos de la
télécommande.
1 Pressez en appuyant vers le bas suivant le sens
de la flèche
gravée sur le
couvercle du
compartiment
des piles, puis
tirez vers vous
pour ôter ce
couvercle.
2 Placez les deux piles
fournies R6P (SUM-3)/
AA (15F) dans leur
logement, en respectant
bien la polarité (“␣ +␣
et “␣ –␣ ”) telle
qu’indiquée dans le
fond du compartiment.
3 Replacez le
couvercle du
compartiment en
appuyant
doucement
dessus.
Les piles durent en moyenne six mois en utilisation
normale. Si le fonctionnement de la télécommande
devient erratique, remplacez tout de suite les piles.
Précautions pour l’utilisation
correcte des piles
Veuillez respecter les précautions suivantes pour
éviter que la durée de vie des piles ne soit
écourtée␣ :
Enlevez les piles de la télécommande si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Enlevez immédiatement les piles mortes, et ne
les jetez pas n’importe où. En France, la
récupération des piles en containers spéciaux
(chez les revendeurs) est devenue une obli-
gation légale.
À plus forte raison, ne jamais jeter des piles
mortes dans la nature, ou les mélanger avec
d’autres ordures déjà triées, ou les jeter au
feu ou dans un incinérateur␣ !
Remplacez toujours toutes les piles en même
temps, ne mélangez jamais piles neuves et
usées.
Programmation de la
télécommande RR-DV92 pour
commander un téléviseur
Vous pouvez télécommander votre téléviseur à
partir de cette télécommande, à condition de la
programmer correctement.
1 Pressez et maintenez la pression sur la tou-
che TV / VIDEO
16
. Puis entrez le code de
la marque de votre téléviseur, selon ci-dessous,
en utilisant les touches du clavier numérique
(0-9)
5
. Ne relâchez pas la touche TV /
VIDEO. Maintenez la pression jusqu’à l’étape
suivante. (Exemple␣ : pour entrer le code “␣ 01␣ ”,
pressez et relâchez “␣ 0␣ ” puis pressez et
relâchez “␣ 1␣ ”)
38
RDV-995 Lecteur de DVD
MENU LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
Language
DIGITAL AUDIO OUTPUT
/ PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
DOWN MIX
COMPRESSION
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
Audio
Display
MONITOR TYPE
4:3 LB
OFF
ON
EXIT
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
System
AUTO STANDBY
OFF
OFF
EXIT
RESUME
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DVD 1
AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Contrôle parental
Country Code
US
----
EXIT
Set Level
PASS WORD
PRESS KEY ENTER
PARENTAL LOCK
Affichages sur l’écran au
démarrage
Le RDV-995 propose plusieurs menus affichés sur
l’écran pour effectuer ses réglages de départ, lors
de la mise en service, mais aussi pour modifier
certaines fonctions qui ne sont utilisées que
rarement, ou encore simplement pour afficher des
données.
Écrans d’ouverture
Certains menus apparaissent automatiquement
dans certaines conditions. Les informations
suivantes peuvent apparaître en bas de l’écran,
suivant le mode de fonctionnement de l’appareil␣ :
NOW READING␣ : signifie que l’appareil est
en train de lire les données générales d’un
disque (TOC).
REGION CODE ERROR␣ !␣ : le disque DVD
chargé dans l’appareil ne correspond pas à
la région (zone) pour laquelle le RDV-995 est
prévu.
OPEN␣ : le tiroir du disque est en cours
d’ouverture.
CLOSE␣ : le tiroir du disque est en train de se
fermer.
Économiseur d’écran
L’écran d’un téléviseur peut être “␣ brûlé␣ ” (marques
définitives) si la même image fixe reste affichée
trop longtemps. Pour éviter cela, le RDV-995 active
un économiseur d’écran mobile si la même im-
age fixe (menu,␣ etc.) reste à l’écran plus de cinq
minutes.
Une pression sur n’importe quelle touche de
la façade ou de la télécommande fait
disparaître l’économiseur d’écran et réaffiche
l’écran fixe précédent.
Il existe plusieurs modes de fonctionnement
de l’économiseur d’écran. (Voir page␣ 23 pour
de plus amples informations.)
Le mode économiseur d’écran n’est pas en
fonction lors de la lecture d’un disque CD
audio, même après l’arrêt de sa lecture..
REPEAT PROGRAM RANDOM
A l’arrêt
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Pendant la lecture d’un DVD
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT
TIME SEARCH
Pendant la lecture d’un CD audio
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT
TIME SEARCH PBC CALL
Pendant la lecture d’un Video CD
Fonctionnement de
l’affichage sur l’écran
Lorsque le curseur apparaît sur l’écran, vous
pouvez le déplacer en utilisant les touches curseur
p/q/u/t
12
pour sélectionner le paramètre
que vous souhaitez modifier.
Pour sélectionner des paramètres comme
, vous pouvez changer le choix en
utilisant les flèches t/u
12
après avoir placé
le curseur sur le paramètre en question.
Pour sélectionner des paramètres comme
, placez la flèche sur ce
paramètre et pressez la touche ENTER
24
.
Les informations affichées sur l’écran changent
en fonction du paramètre sélectionné avec la flèche
. Les nombres sont entrés en utilisant le cla-
vier numérique
5
.
Quelques fonctions nécessitent une pression sur
la touche ENTER
24
après avoir effectué la
sélection correspondante via la flèche ou avec
le clavier numérique.
Pour sortir des menus à l’écran et revenir à un écran
normal, pressez RETURN-CHOICE
20
tout
en maintenant pressée la touche SHIFT
7
.
Écrans d’affichage du mode de
lecture
Presser la touche PLAY MODE
8
permet
d’afficher les options de lecture. Différents menus
apparaissent, suivant le type de disque en lec-
ture et les réglages préalables de l’appareil.
Affichage des menus des
préférences
Lorsque l’appareil est en mode arrêt, pressez la
touche RETURN-CHOICE
20
tout en
maintenant pressée la touche SHIFT
7
pour
afficher le menu des préférences.
Celui-ci comporte quatre pages␣ : LANGUAGE,
AUDIO, DISPLAY (affichage), SYSTEM.
Voir pages␣ 20-23 pour des informations détaillées.
Affichages concernant le
contrôle parental PARENTAL
LOCK
Avec aucun disque dans le tiroir ou un disque arrêté,
pressez la touche ENTER
24
tout en maintenant
pressée la touche SHIFT
7
: vous accédez au menu
du contrôle parental, permettant de modifier le niveau
de verrouillage de la lecture.
Voir page␣ 24 pour des informations détaillées.
39
Français
ENGLISH ENGLISH
1 / 2 1 / 2 1 / 2
1 25 2:25:25 3.3
TITLE CHAP. TIME BITRATE
Mbps
1 00:08
TRACK TIME
EACH
REMAIN
1 25:25 PBC
TRACK TIME
informations sur le DVD en lecture
informations temporelles sur le
DVD en lecture
informations temporelles sur le CD audio
ou le Video CD (sans PBC) en lecture
informations temporelles sur le CD audio
ou le Video CD (sans PBC) en lecture
DIGEST STORE ZOOM
123
456
789
10
TV TV
0 +10
+++
Écrans d’affichage des modes
de fonctionnement Status
Presser la touche DISPLAY TIME
21
pendant la
lecture permet d’afficher le statut de
fonctionnement.
Pour un disque DVD, presser DISPLAY TIME permet
de passer de l’affichage du statut de lecture du
DVD à l’affichage des fonctions disque/temps.
Pour un Video
CD ou un CD
audio, les
pressions
affichent ou non
les informations
disque/temps.
Icones à l’écran
Pendant la lecture d’un disque DVD, plusieurs
icones peuvent apparaître en surimpression sur
l’image. Voici leur signification␣ :
— S’affiche au début des scènes enregistrées
sous différents angles. Voir page␣ 18 pour de plus
amples informations.
— S’affiche au début des scènes proposant
plusieurs versions sonores en langues différentes.
Voir page␣ 18 pour de plus amples informations.
— S’affiche au début des scènes proposant
plusieurs sous-titres en langues différentes. Voir
page␣ 18 pour de plus amples informations.
Vous pouvez décider de ne pas afficher ces icones,
via le menu Preference décrit page␣ 23.
Icône indiquant une fonction
non accessible
Si vous essayez d’effectuer une commande non
disponible ou d’accéder à une option qui n’existe
pas sur un disque DVD, le symbole apparaît
sur l’écran du téléviseur. Parfois, certaines fonctions
ne sont pas accessibles même si “␣ ” n’apparaît
pas à l’écran. Par exemple, certains disques ne
permettent pas les retours/avances rapides ou les
ralentis sur image.
Utilisation du clavier
numérique
5
Sélection des titres/plages
Pour choisir un numéro entre “␣ 1␣ ” et “␣ 10␣ ”,
pressez simplement la touche correspondante
du clavier numérique.
Pour choisir un numéro supérieur à 10, utilisez
la touche “␣ +␣ 10␣ ”.
Exemples␣ :
Pour choisir 13 +10 3
Pour choisir 34 +10 +10 +10 4
Pour choisir 40 +10 +10 +10 +10
Entrée d’une valeur temporelle
ou d’un numéro de chapitre
La méthode pour entrer une valeur temporelle
ou un numéro de chapitre est différente de celle
ci-dessus. Voir les sections correspondantes de
ce manuel d’utilisation pour de plus amples
informations.
Pour sélectionner une chaîne TV
Pressez les touches du clavier numérique
correspondant au numéro de chaîne désirée
(entre 0 et 9), tout en maintenant appuyée la
touche SHIFT
7
.
Au sujet des disques
Disques reconnus par
l’appareil
Le RDV-995 peut lire les disques suivants␣ :
DVD Video
TM
Video CD
VIDEO CD
CD Audio
Les disques de type CD-R et CD-RW enregistrés
sous un format audio peuvent être lus, sauf pour
certains à cause de leurs caractéristiques ou de
conditions particulières d’enregistrement.
Tous les disques et lecteurs de DVD possèdent un
Code de Région. Le Code de Région pour lequel
est prévu votre lecteur de DVD est indiqué sur une
étiquette à l’arrière de l’appareil (Europe =␣ région␣ 2).
Voici des exemples des étiquettes indiquant un
disque/lecteur prévu pour le code 1␣ :
NOTE␣ : Certains disques DVD et Video CD ne
peuvent être contrôlés suivant les instructions
contenues dans ce manuel, du fait du contenu
et de la gravure même de ces disques.
Disques non reconnus par
l’appareil
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD Audio, DVD-R,
DVD-RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA,
CD-G, CD-TEXT.
NOTE␣ : Ne pas tenter de lire d’un format
non conforme, ou dotés d’une étiquette ou de
collants sur sa surface. Cela peut endommager
irrémédiablement le lecteur de DVD.
L’appareil peut toutefois lire la
partie audio
des
disques CD-G, CD-EXTRA et CD-TEXT.
NOTE␣ : Le fait de vouloir lire certains disques
non reconnus par le RDV-995 peut entraîner la
génération d’un bruit dans les enceintes
acoustiques capables de les endommager
irrémédiablement.
40
RDV-995 Lecteur de DVD
Mise en pause de la lecture
d’un disque
Pressez la touche
II
(PAUSE) sur la télécommande
10
ou la face avant . Pour redémarrer la
lecture à l’endroit où elle a été mise en pause,
pressez la touche u (PLAY) sur la télécommande
23
ou la face avant .
Recherche d’un passage en
avant (forward) ou en arrière
(reverse)
Pendant qu’un disque est en lecture, vous pouvez
rapidement avancer ou reculer la lecture(avec
écoute/vision) sur le disque.
À partir de la télécommande
Pressez les touches
9
vou
22
. La
touche fait défiler vers l’avant. La touche
fait défiler vers l’arrière. Relâchez la touche pour
revenir à la vitesse de lecture normale.
Si vous maintenez la pression sur la touche SHIFT
7
tout en pressant une des touches ou
la vitesse de défilement en avant ou en arrière
augmente, de 2x à 60x la vitesse normale, à
chaque nouvelle pression sur la touche. Pour
revenir à la vitesse de lecture normale, pressez
la touche PLAY u
23
.
À partir des touches de la face avant.
Pressez les touches ou (SEARCH =␣ re-
cherche) en face avant. la vitesse de défilement
en avant ou en arrière augmente, de 2x à 60x
la vitesse normale, à chaque nouvelle pression
sur la touche. Pour revenir à la vitesse de lecture
normale, pressez la touche PLAY u
23
.
Vous pouvez également effectuer une recherche
d’un endroit précis sur le disque en pressant les
touches ou de la face avant.
Passage au début d’une autre
chanson ou d’une autre scène
Vous pouvez aller directement au début d’une autre
plage, chapitre ou titre.
À partir de la télécommande
Pressez la touche pour accéder à la plage, au
titre ou chapitre suivant. Pressez la touche pour
revenir au début du titre, chapitre ou plage en cours
de lecture. Une pression unique permet de passer
à la plage/titre/chapitre immédiatement précédent
ou suivant, et des pressions successives aux autres
plages/titres/chapitres gravés sur le disque.
À partir des touches de la face avant
Pressez les touches ou de la face
avant. Ces touches fonctionnent de la même
manière que celles de la télécommande.
NOTE␣ : En lecture d’un disque Video CD ou
SVCD avec fonction PBC ou d’un disque DVD,
l’appareil ne peut parfois revenir au début du
titre, chapitre ou plage en cours de lecture.
Chargement des disques
Pressez la touche OPEN/CLOSE de la face avant
ou de la télécommande
2
. Placez un disque
dans le tiroir, étiquette au-dessus.
Appuyez de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE
pour fermer le tiroir.
NOTE␣ : lorsque vous chargez un disque
dans le tiroir, vérifiez qu’il est bien centré
dans le logement de ce dernier. Dans le cas
contraire, le disque pourrait être
endommagé, voire se coincer dans le tiroir
qui resterait bloqué. N’utilisez pas de palet-
presseur additionnel.
NOTE␣ : N’utiliser que des disques du type
de ceux énumérés page précédente.
Principe de base de lecture
des disques
Lecture d’un disque
Pressez la touche u (PLAY) sur la télécommande
23
ou la face avant . La lecture du disque
commence depuis son début. L’afficheur indique
le numéro du titre/chapitre ou de la plage en cours
de lecture.
Sur certains disques Video CD ou SVCD avec
fonction PBC (Playback Control, contrôle de lec-
ture), ou avec certains disques DVD, un menu peut
apparaître après pression sur la touche PLAY. Dans
ce cas, sélectionnez l’option voulue dans ce menu.
Avec certains DVD, la lecture démarre
automatiquement dès qu’il est chargé.
Arrêt de lecture d’un disque
Pressez la touche (STOP) sur la télécommande
25
ou la face avant .
Structure d’un disque DVD
Un disque DVD est composé d’un ou␣ plusieurs
“␣ titres␣ ” (titles) sur les CD audio, Video CD ou
SVCD, qui comportent une ou plusieurs “␣ pistes␣
ou “␣ plages␣ ” (tracks). Chaque titre peut être
subdivisé en chapitres (chapters). Par exemple,
si un disque DVD supporte plusieurs films, chacun
de ces films possédera son propre numéro de titre
(title) et pourra être divisé en plusieurs chapitres
(chapters). Sur un disque DVD karaoké, chaque
chanson correspond à un titre (title), mais ceux-
ci ne sont pas subdivisés en chapitres.
Démarrage
La plupart du temps, vous utiliserez le RDV-995
par l’intermédiaire de sa télécommande RR-DV92
Le début de ce manuel d’utilisation comporte un
volet permettant de repérer les numéros des
commandes citées ci-après, page␣ 3.
Mise sous tension On/Off
Pressez la touche DVD ON/OFF
15
sur la
télécommande ou la touche STANDBY sur
la face avant.
Vous pouvez également appuyer sur la touche
PLAY de la face avant ou de la télécommande
23
. Si un disque se trouve dans l’appareil, sa
lecture commence. S’il n’y a pas de disque, le tiroir
s’ouvre.
Vous pouvez également mettre l’appareil sous
tension en pressant la touche OPEN/CLOSE de
la face avant ou de la télécommande
2
.
Le tiroir s’ouvre.
NOTE␣ : lorsque vous éteignez le RDV-995, il
n’est pas coupé de l’alimentation secteur,
mais simplement mis en mode de veille
Standby. Il ne consomme alors que très peu
d’énergie (3 watts).
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Titre 1
Exemple: disque DVD
Exemple: disque CD audio/Video CD/SVCD
Titre 2
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4
Placez les disques 8 cm
dan le logement central
étiquette sur
le dessus
41
Français
Choix d’une scène à partir
d’un menu d’un disque Video
CD avec fonction PBC (contrôle
de lecture Playback Control)
Quelques disques Video CD et SVCD sont com-
patibles avec la fonction de contrôle de lecture
PBC (Playback Control). Ceux-ci ont alors des
menus qui listent les options de lecture disponibles.
Lorsqu’un disque Video CD avec fonction PBC est
à l’arrêt, pressez PLAY
23
. Le menu du disque
apparaît sur l’écran (ce qui signifie que la fonction
PBC est activée). “␣ PBC␣ ” apparaît dans l’afficheur
sur la face avant. Utilisez le clavier numérique
5
pour sélectionner le numéro voulu. La lec-
ture démarre alors sur cette page.
Vous pouvez retourner au menu général en
pressant la touche RETURN-CHOICE
20
.
Lorsque les mots “␣ NEXT␣ ” (suivant) ou “␣ PREVI-
OUS␣ ” (précédent) apparaissent sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez agir généralement comme
suit␣ :
Pressez sur pour passer à la page
suivante.
Pressez sur pour revenir à la page
précédente.
*Suivant le disque, la méthode ci-dessus peut
légèrement différer.
Informations complémentaires
concernant la fonction PBC
Pour activer la fonction de contrôle de lecture PBC
avec un disque Video CD compatible PBC,
pressez la touche STOP (
25
puis pressez la
touche PLAY
23
.
Vous pouvez également activer la fonction PBC
en utilisant l’affichage sur l’écran et en procédant
comme suit␣ :
1. Pressez PLAY MODE-CANCEL
8
2. Utilisez le curseur t/u
12
pour déplacer
la flèche sur [PBC CALL], puis pressez EN-
TER
24
.
Pour lire un disque Video CD compatible PBC sans
activer cette dernière fonction, démarrez la lec-
ture via le clavier numérique
5
et non via la
touche PLAY. Voir le paragraphe suivant.
Fonctions avancées
Choix d’une scène à partir
d’un menu
Les disques DVD intègrent généralement leur
propre menu indiquant le contenu du disque. Ces
menus comportent diverses options suivant les
disques (versions différentes du film, bonus tels
qu’interviews, making of,␣ etc.) qui s’affichent sur
l’écran du téléviseur. Vous pouvez aussi
généralement choisir une scène précise à partir
d’un sous-menu.
Pour ce faire, insérez un disque DVD. Pressez la
touche TITLE
11
ou MENU
26
. Le menu du DVD
apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t
12
pour choisir l’option désirée, puis pressez la touche
ENTER
24
. Le RDV-995 démarre en lecture sur
l’option choisie.
Avec certains disques, vous pouvez entrer
directement le numéro de chapitre ou titre via le
clavier numérique
5
le numéro d’une option
du menu. Le RDV-995 démarre en lecture sur
l’option choisie.
Au sujet des menus
Normalement, un disque DVD comporte plus d’un
seul titre, accessible via la touche TITLE. Sur certains
disques, le menu complet n’apparaît qu’en pressant
la touche MENU. Regardez la pochette de chaque
disque DVD pour connaître son contenu exact.
NOTE␣ : lorsque le symbole apparaît sur
l’écran du téléviseur en pressant la touche
TITLE, cela indique que vous ne pouvez pas
choisir de titre avec le disque correspondant.
Lorsque le même symbole apparaît en
pressant la touche MENU, cela signifie que le
disque ne comporte pas de menu.
Lecture à partir du point
d’arrêt précédent (fonction
Resume playback)
Le RDV-995 est capable de mettre en mémoire
un point précis sur un disque. Il peut ainsi revenir
sur ce point précis, pour reprendre la lecture à
partir de celui-ci.
Pour mettre en mémoire un point
précis sur un disque
Dans le menu à l’écran Preference, placez le
paramètre “␣ Resume␣ ” sur “␣ on␣ ”. Voir page␣ 25
pour de plus amples informations pour ce faire.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la
touche STOP
25
ou la touche DVD-TV POWER
15
de la télécommande. La touche STANDBY
de la face avant peut également être utilisée. La
position correspondante sur le disque est mise en
mémoire et le voyant Resume s’allume sur l’afficheur.
Reprise de la lecture à partir du
point mémorisé
Le même disque étant toujours chargé dans le tiroir
(et n’ayant pas été ôté), appuyez sur la touche
PLAY
23
ou . La lecture redémarre alors à
partir du point précédemment mémorisé.
Pour effacer le point mémorisé
Retirez le disque du tiroir
Pressez STOP
25
ou pendant que le
disque est en lecture.
Rallumez l’appareil avec la touche DVD-TV
POWER
15
de la télécommande ou STANDBY
sur la face avant.
Notes concernant la fonction Resume
Pressez la touche STANDBY de la face avant
ou DVD-TV POWER de la télécommande ef-
face la position précédemment mémorisée.
La fonction Resume ne fonctionne pas avec
les CD audio.
La fonction Resume doit au préalable être
activée (on) dans le menu à l’écran Prefer-
ence.
Dans le cas d’un Video CD avec fonction PBC,
la lecture peut reprendre légèrement en avant
du point mémorisé.
La fonction Resume ne fonctionne pas en mode
de programmation Program ou de lecture
aléatoire Random.
42
RDV-995 Lecteur de DVD
Sélection d’une scène ou
d’une plage via le clavier
numérique
Vous pouvez sélectionner une scène ou une plage
en utilisant le clavier numérique
5
. Que le disque
soit en lecture ou non, cette possibilité dépend
du type du disque.
Disques DVD Lecture arrêtée
CD Audio Durant la lecture
ou à l’arrêt
Video CD/SVCD Durant la lecture sans
fonction PBC ou à l’arrêt
Utilisez une ou plusieurs des touches du clavier
numérique pour sélectionner le numéro de plage
ou scène désirée. (Voir page␣ 11 pour l’utilisation
des touches du clavier numérique). Le titre ou plage
sélectionné apparaît dans l’indicateur de
l’afficheur de la face avant. La lecture démarre
simultanément.
NOTES␣ : lorsque le symbole apparaît sur
l’écran du téléviseur en utilisation du clavier
numérique pour la sélection d’une plage,
c’est que le numéro de cette plage n’existe
pas sur le disque.
Cette fonction n’est pas possible avec les
disques Video CD en lecture avec contrôle
PBC.
Sélection d’une scène ou
d’une plage Avec les touches
ou
Vous pouvez choisir une scène ou une plage en
utilisant les touches “␣ Back Skip/Search␣
9
ou “␣ Forward Skip/Search␣
22
. Cette
fonction peut être utilisée à n’importe quel mo-
ment en lecture d’un DVD ou d’un CD audio. (Mais
elle peut ne pas fonctionner sur certains DVD).
Elle fonctionne également avec les Video CD si
la fonction PBC n’est pas utilisée.
Avec un CD audio ou un Video CD, chaque
pression sur une des deux touches fait passer à
la scène/plage précédente ou suivante. Son
numéro apparaît alors dans l’afficheur en face
avant.
Pour aller à une scène/plage suivante, pressez
une ou plusieurs fois la touche
22
jusqu’à
ce que son numéro apparaisse dans l␣ ‘afficheur.
Pour aller au début de la scène/plage en cours
de lecture, appuyez une fois sur la touche
9
. Pour aller à une autre scène/plage
précédente, pressez plusieurs fois jusqu’à
ce que le numéro de cette scène/plage apparaisse
dans l’afficheur.
Recherche d’un chapitre d’un
disque DVD
Si le titre courant d’un disque DVD est divisé en
chapitres, vous pouvez passer directement à
n’importe quel chapitre en utilisant le menu à l’écran.
Pendant que le disque est en lecture, pressez sur
la touche PLAY MODE-CANCEL
8
. L’écran-
menu DVD apparaît sur le téléviseur.
Utilisez les touches du curseur
12
t/u pour déplacer la flèche sur [CHAP.SEARCH
(recherche de chapitre)]␣ puis pressez ENTER
24
.
L’inscription “␣ GO TO CHAPTER_␣ ” (Aller au
chapitre…) apparaît dans la zone de message.
Utilisez les touches du clavier numérique (0-9)
5
pour entrer un numéro de chapitre.
Exemple␣ :
Pour choisir le chapitre␣ 8␣ :
Pressez “␣ 8␣ ” g ENTER
Pour choisir le chapitre 37␣ :
Pressez “␣ 3␣ ” g “␣ 7␣ ” g ENTER
Pressez la touche ENTER
24
. Le RDV-995
démarre la lecture sur le chapitre ainsi sélectionné.
Avec certains disques, la lecture démarre
automatiquement après avoir entré le numéro de
chapitre.
Pour retourner à l’écran normal, pressez de
nouveau la touche PLAY MODE-CANCEL
8
.
NOTE␣ : lorsque le symbole apparaît sur
l’écran du téléviseur en pressant la touche
ENTER, cela indique que vous avez tenté de
choisir un numéro de chapitre qui n’existe
pas sur le disque ou que la recherche/accès
par chapitre n’est pas possible sur ce disque.
Recherche par indication de
temps
Avec la fonction de recherche temporelle TIME
SEARCH, vous pouvez spécifier à quelle valeur
temporelle la lecture doit débuter. (Certains disques
ne délivrent aucune information de durée␣ ; dans ce
cas, cette possibilité ne fonctionne évidemment pas).
L’utilisation de cette fonction est accessible sur les
disques DVD, CD Audio et Video CD durant leur
lecture sans fonction PBC.
Pressez la touche PLAY MODE-CANCEL
8
.
L’écran du mode de lecture s’affiche sur le téléviseur.
Utilisez les touches du curseur t/u pour déplacer
la flèche sur [TIME SEARCH (recherche
temporelle)]␣ puis pressez ENTER
24
. L’inscription
“␣ GO TO␣ ” (aller à…) apparaît dans la zone de
message.
Utilisez le clavier numérique (0-9)
5
pour entrer
la valeur temporelle correspond au temps écoulé
sur la piste où vous désirez que la lecture démarre.
(Voir les exemples ci-dessous.)
Pressez la touche ENTER
24
. La lecture démarre
sur la valeur temporelle sélectionnée.
Exemples pour l’entrée de la valeur
temporelle
Les touches “␣ 10␣ ” et “␣ +10␣ ” ne sont pas utilisables
pour cette fonction.
Exemple (pour un DVD)␣ :
Pour démarrer la lecture à la valeur temporelle
2 (heures)␣ : 34 (minutes)␣ : 00 (secondes)
GO TO_␣ :␣ : pressez “␣ 2␣ ”
GO TO 2␣ : _ _␣ : _ _ pressez “␣ 3␣ ”
GO TO 2␣ : 3_␣ : _ _ pressez “␣ 4␣ ”
GO TO 2␣ : 34␣ : _ _ pressez “␣ ENTER␣ ”
Ici, il n’est pas nécessaire de spécifier les secondes
si c’est inutile.
GO TO CHAPTER =
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
temps sélectionné
DVD Video
CD Audio
Video CD
temps sélectionné
temps sélectionné
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
43
Français
Si vous faites une erreur, vous pouvez utiliser les
touches du curseur t/u
12
pour réentrer de
nouvelles valeurs.
Exemple – pour modifier 2␣ : 35 en 2␣ : 34␣ :
GO TO 2␣ : 35␣ : _ _ pressez “t␣”
GO TO 2␣ : 3 _␣ : _ _ pressez “␣ 4␣ ”
GO TO 2␣ : 34␣ : _ _ pressez “␣ ENTER␣ ”
Pour revenir à l’écran normal, appuyez à nouveau
sur PLAY MODE-CANCEL
8
.
NOTE: si le symbole apparaît sur l’écran
du téléviseur c’est que vous sélectionnez une
durée qui n’existe pas sur le disque, ou que
cette fonction de recherche par valeur
temporelle n’est pas possible avec le disque
inséré.
Notez également que cette fonction n’est
pas possible avec les disques Video CD en
lecture avec fonction de contrôle de lecture
PBC.
Sélection d’une scène à partir
du menu Digest
Le RDV-995 peut afficher une image du début
de chaque titre d’un DVD ou de chaque plage
d’un Video CD/SVCD. Vous pouvez ensuite
sélectionner directement ce titre ou cette plage.
L’utilisation de cette fonction DIGEST peut
fonctionner avec disque à l’arrêt ou disque en
lecture. La fonction PBC doit être désactivée sur
un Video␣ CD.
Pressez la touche SUBTITLE-DIGEST
3
tout en
maintenant pressée la touche SHIFT
7
. Les
premières neuf scènes du disque sont visibles en
même temps.
• Si le DVD inséré est arrêté␣ : la scène
d’ouverture de chaque titre apparaît à l’écran.
Pendant la lecture d’un DVD␣ : la scène
d’ouverture de chaque chapitre du titre en
cours de lecture apparaît.
Si c’est un Video CD qui est chargé, la scène
d’ouverture de chaque plage (track) apparaît
à l’écran.
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t
12
pour déplacer la flèche sur la scène désirée,
puis pressez la touche ENTER
24
. Le RDV-995
démarre en lecture sur la scène choisie.
Si la scène voulue ne se trouve pas parmi les neuf
premières affichées à l’écran, pressez la touche
22
pour afficher les neuf suivantes. Vous
pourrez presser ensuite la touche
9
pour
revenir aux neuf scènes précédentes.
Si la dernière scène en bas à droite est sélectionnée,
une pression sur la touche u permet de passer
à la page suivante, si disponible. De même, une
pression sur la touche t permet de retourner à
la page précédente (si disponible), à partir de
la scène située en haut à gauche.
NOTE: Avec certains disques, suivant leur
contenu, il peut y avoir un certain délai avant
que les images n’apparaissent à l’écran.
Fonctions de lecture
spéciales
Le RDV-995 propose plusieurs fonctions de lec-
ture spéciales telles que l’avance image par im-
age, l’effet stroboscopique Strobe, le ralenti Slow-
motion ou le mode Zoom.
Avance image par image
(Frame-by-frame)
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou-
che PAUSE
10
. L’image qui était affichée sur
l’écran à ce moment-là se fige sur l’écran. Elle
avancera ensuite, image par image, à chaque
nouvelle pression sur la touche PAUSE. Pressez
sur PLAY
23
pour revenir au mode de lecture
normal.
Vue avec effet stroboscopique
“␣ Strobe␣ ”
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou-
che PAUSE
10
. L’image qui était affichée sur
l’écran à ce moment-là se fige sur l’écran.
Pressez alors la touche AUDIO-STROBE
4
tout en maintenant pressée la touche SHIFT
7
. Neuf images successives fixes consécutives
s’affichent alors à l’écran, comme montré ci-
dessous.
Pressez la touche PAUSE pour voir les neuf im-
ages suivantes. Pour revenir au mode de lecture
normal, pressez à nouveau la touche AUDIO-
STROBE
4
tout en maintenant pressée la
touche SHIFT
7
.
Options
Une pression maintenue pendant plus d’une
seconde sur la touche PAUSE active également
la fonction STROBE. Si vous pressez AUDIO-
STROBE
4
pendant la lecture, neuf images fixes
apparaissent sur l’écran, mais elles sont modifiées
ensuite en temps réel.
Mode ralenti (Slow motion)
Via la télécommande
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou-
che SLOW
6
.
Pour visionner le film en avant au ralenti,
pressez SLOW “␣ +␣ ”.
Pour visionner le film en marche arrière au
ralenti pressez SLOW “␣ —␣ ”.
Au début, la vitesse de ralenti est la plus faible
possible. Puis, à chaque nouvelle pression, la
vitesse de lecture s’accroît progressivement.
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, pressez
la touche u PLAY
23
. Pour mettre en pause la
lecture au ralenti, pressez II PAUSE
10
.
NOTE: Le son est coupé pendant la lecture
en mode ralenti.
44
RDV-995 Lecteur de DVD
Zoom dans l’image
Pendant la lecture d’un disque ou sa mise en pause,
pressez la touche ANGLE-ZOOM
17
tout en
maintenant pressée la touche SHIFT
7
.
L’inscription “␣ ZOOM␣ ” apparaît sur l’écran du
téléviseur et l’image, centrée, est agrandie deux
fois.
Vous pouvez utiliser les touches du curseur
p/q/u/t
12
pour déplacer cette partie
d’image agrandie dans n’importe quelle direction.
La fonction Pause fonctionne normalement en
mode Zoom.
Pour retourner à l’image normale, pressez une
nouvelle fois sur la touche ANGLE-ZOOM
17
tout en maintenant pressée la touche SHIFT
7
.
NOTE␣ : Sur certains disques, l’image
obtenue en mode zoom est de qualité
moyenne ou médiocre.
Modification de l’ordre
des pistes
Vous pouvez programmer le RDV-995 pour lire
les différentes plages d’un DVD, d’un CD audio
ou un Video CD dans un ordre spécifique ou
aléatoire.
Programmation de la lecture
dans un ordre spécifique
Le disque étant à l’arrêt, pressez la touche PLAY
MODE-CANCEL
8
. Le menu de mode de lec-
ture apparaît à l’écran.
Utilisez les touches du curseur t/u
12
pour
déplacer la flèche sur [PROGRAM
(programmation)]␣ puis pressez ENTER
24
. La
table de programmation apparaît sur l’écran et
le mot “␣ PROGRAM␣ ” s’allume dans l’afficheur
de la face avant.
Choisissez les plages (pistes) dans l’ordre désiré
en utilisant le clavier numérique
5
. Jusqu’à seize
pistes différentes peuvent être programmées. Vous
pouvez choisir la même piste plusieurs fois.
Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche
d’annulation PLAY MODE-CANCEL
8
tout en
maintenant pressée la touche SHIFT
7
. La
dernière piste est effacée.
Pressez la touche u PLAY
23
pour démarrer la
lecture dans l’ordre programmé. Lorsque toutes
les plages programmées ont été lues, le RDV-995
s’arrête. Mais la programmation reste en mémoire.
Pour effacer les pistes programmées
Pressez la touche STOP
25
pour arrêter la
lecture, puis pressez STOP une seconde fois. Toutes
les pistes programmées sont effacées de la
mémoire. L’indicateur “␣ PROGRAM␣ ” dans
l’afficheur s’éteint.
Pour quitter une lecture programmée
Pressez ENTER
24
quand la flèche pointe
sur [PROGRAM] sur l’afficheur. [PROGRAM]
retrouve sa couleur d’origine.
(Pour reprendre la lecture d’un Video CD ou SVCD,
pressez STOP puis presser PLAY MODE-CANCEL
si vous désirez afficher le menu à l’écran.)
Informations complémentaires sur
les modes de lecture
Vous pouvez sortir du mode programmé, sans
lire les pistes programmées, en utilisant les
touches du curseur t/u
12
pour déplacer
sur [PROGRAM] en pressant ensuite la
touche ENTER
24
. Notez que la
programmation reste en mémoire.
Certains DVD ne fonctionnent pas correctement
en mode Programmation.
Pendant une lecture programmée, pressez
22
pour passer à la sélection suivante du
programme. Pressez
9
pour revenir
au début de la sélection programmée en cours
de lecture. Vous ne pouvez toutefois pas revenir
à la précédente piste programmée.
En pressant la touche PLAY MODE-CANCEL
8
pendant la lecture d’une programmation,
le tableau de programmation s’affiche sur
l’écran, la piste programmée en cours de
lecture étant indiquée par sa couleur jaune.
Lecture des pistes de manière
aléatoire (Random)
Le disque étant à l’arrêt, pressez la touche PLAY
MODE-CANCEL
8
. L’affichage à l’écran
apparaît.
Utilisez les touches du curseur t/u
12
pour
déplacer la flèche sur [RANDOM (aléatoire)].
L’indication “␣ RANDOM␣ ” apparaît dans
l’afficheur.
Pressez la touche ENTER
24
. La lecture en ordre
aléatoire débute. Lorsque toutes les plages/titres
ont été lu(e) s, la lecture s’arrête. Chaque titre/
plage ne peut en effet être lu plus d’une fois.
ZOOM
¤
ZOOM
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
7
13
2
8
14
3
9
15
4
10
16
5
11
17
6
12
18
Le numéro de la plage/titre
programmé(e) apparaît sous chaque
numéro d’ordre de la programmation.
1
7
13
3
2
8
14
20
3
9
15
1
4
10
16
15
5
11
17
6
12
18
REPEAT PROGRAM RANDOM
45
Français
Quitter la lecture en mode aléatoire
avant que toutes les plages/titres
aient été lu(e) s
Pressez la touche STOP
25
pour arrêter la lec-
ture. Le RDV-995 est encore en mode de lecture aléatoire,
et presser sur la touche PLAY relance ce mode de lec-
ture. Pour quitter le mode aléatoire RANDOM, pressez
de nouveau la touche PLAY alors que la lecture est
déjà physiquement arrêtée. L’indication “␣ RAN-
DOM␣ ” dans l’afficheur doit s’éteindre.
NOTE␣ : Certains disques DVD ne fonctionnent
pas correctement en mode de lecture aléatoire.
Lecture en mode
Répétition (Repeat)
Vous pouvez répéter la lecture d’un titre ou chapitre
courant et vous pouvez également répéter la lecture
d’une partie spécifique d’un titre, chapitre ou plage.
Répétition de lecture du titre,
chapitre ou plage courant, ou
de toutes les plages
À n’importe quel moment (sauf avec un Video CD
avec fonction PBC activée)␣ :
Pressez la touche PLAY MODE-CANCEL
8
.
L’affichage du menu apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches du curseur t/u
12
pour déplacer
la flèche sur [REPEAT (répétition)]␣ puis pressez
ENTER. À chaque nouvelle pression sur ENTER, le
mode de répétition change de la manière suivante␣ :
Pour les DVD
Pour les CD Audio/Video
Pour arrêter la lecture en mode Répétition, pressez
la touche STOP
25
.
Si vous pressez STOP en mode “␣ Repeat All␣ ”,
la lecture est arrêtée par l’appareil, mais celui-
ci reste tout de même en mode de répétition.
Si vous pressez STOP en␣ mode “␣ Repeat␣ 1␣ ”,
“␣ Title Repeat␣ ” ou “␣ Chapter Repeat␣ ”,
l’appareil stoppe la lecture et quitte le mode
de répétition.
Pour quitter le mode Répétition
Utilisez les touches du curseur t/u
12
pour
déplacer la flèche sur [REPEAT (répétition)]␣
puis pressez ENTER plusieurs fois jusqu’à ce que
le mode se place sur “␣ OFF␣ ”.
Informations complémentaires sur
les modes de répétition
Certains disques DVD n’autorisent pas la
répétition des titres et/ou chapitres.
Certains disques DVD stoppent
automatiquement la lecture au milieu du
disque.
La lecture en mode répétition ne peut pas être
utilisée avec un Video CD avec fonction PBC
activée.
Pour enlever l’affichage du mode de lecture
sur l’écran, pressez la touche PLAY MODE-
CANCEL
8
.
Répétition de lecture d’une
partie spécifique d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou-
che PLAY MODE-CANCEL
8
. L’affichage du
menu apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches du curseur t/u
12
pour
déplacer la flèche sur [REPEAT (répétition)].
Puis pressez ENTER
24
au début de la partie
dont vous souhaitez la répétition (point A). Vérifiez
que le mode de répétition est bien sur Off. Si un
quelconque mode de répétition est sélectionné,
vous ne pouvez pas déplacer la flèche sur
[A-B REPEAT (répétition A-B)].
Pressez de nouveau ENTER à la fin de la partie
à répéter (point B). Le RDV-995 localise “␣ A␣ ” et
démarre la lecture jusqu’à “␣ B␣ ”, puis revient à
“␣ A␣ ” et ainsi de suite.
Pour quitter le mode de répétition A-B
Pressez la touche STOP
25
. Le RDV-995 arrête
la lecture et quitte le mode Répétition A-B.
REPEAT ALL
(touts les titres sont répétés)
*REPEAT TITLE
(seul le titre courant en lecture est répété)
*REPEAT CHAPTER
(seul le chapitre courant en lecture est répété)
Pas d’indication
(mode Répétition non activé Off)
* Si le disque est arrêté, les modes de
répétition du titre ou du chapitre
courant ne peuvent être choisis.
Mode de répétition sélectionné
pour les Video CD
pour les CD Audio
Mode de répétition sélectionné
REPEAT ALL
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
(tous les titres sont répétés)
REPEAT 1
(seul le titre courant en lecture est répété)
Pas d’indication
(mode Répétition non activé Off)
pour un DVD
pour un CD Audio
pour un Video CD
Point BPoint A
Point BPoint A
Point BPoint A
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:16
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 00:16 B 01:31
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:00:16 B 0:01:31
Le mode de répétition sélectionné
apparaît sur l’écran.
REPEAT ALL
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
46
RDV-995 Lecteur de DVD
Informations complémentaires
sur le mode de répétition A-B
Pendant la lecture pressez ENTER
24
quand
la flèche est sur [A-B REPEAT]. Le mode
de répétition A-B est annulé mais la lecture
continue.
Vous pouvez également quitter le mode de
répétition A-B en pressant les touches
9
ou
22
.
Pour faire disparaître le menu de mode de
lecture, pressez la touche PLAY MODE-CAN-
CEL
8
.
Si apparaît lorsqu’ENTER est pressé pen-
dant la lecture d’un DVD, vous ne pouvez pas
répéter un segment A-B à cause du contenu
du disque chargé.
La fonction de répétition A-B ne peut pas être
utilisée pendant la lecture d’un programme.
Images multi-angles
Quelques disques DVD possèdent des passages
“␣ multi-angles␣ ”, c’est-à-dire visibles selon plusieurs
angles grâce à plusieurs caméras de prise de vue
simultanées. Vous pouvez choisir un de ces angles
de prise de vue soit via l’écran normal, soit via
l’écran d’affichage des menus.
Au début d’une scène “␣ multi-angles␣ ”, le logo
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Sélection d’un angle à partir
de l’écran normal
Pendant que le disque est en lecture, pressez la
touche ANGLE-ZOOM
17
. L’affichage de
sélection de l’angle apparaît sur l’écran.
Pressez de nouveau la touche ANGLE-ZOOM
17
, ou les touches du curseur t/u
12
. À
chaque pression sur une de ces touches, l’angle
de vision change.
Si vous ne modifiez pas l’angle de vision pen-
dant au moins dix secondes, l’affichage de
sélection de l’angle disparaît automatiquement.
Pour le faire disparaître manuellement, pressez
la touche ENTER
24
.
Si apparaît lorsque vous tentez de sélectionner
un angle de prise de vue, c’est que la scène en
cours de lecture n’est pas enregistrée avec l’option
“␣ angles multiples␣ ”.
Sélection d’un angle à partir
de la liste d’affichage
spéciale Angle Display
Pendant que le disque est en lecture, pressez et
maintenez la pression pendant plus d’une seconde
sur la touche ANGLE-ZOOM
17
. Un affichage
spécial pouvant comporter jusqu’à neuf angles
de prises de vue différents apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t
12
pour choisir l’angle de prise de vue souhaité parmi
ceux proposés. Pressez ENTER
24
. L’image
correspondante s’affiche à l’écran.
Pendant la durée de la sélection, le son est coupé.
Si apparaît lorsque vous tentez de sélectionner
un angle de prise de vue, c’est que la scène en
cours de lecture n’est pas enregistrée avec l’option
“␣ angles multiples␣ ”.
Sélection de la langue des
sous-titres
Avec la plupart des disques DVD, vous pouvez
sélectionner la langue d’affichage des sous-titres,
en plus de la version sonore et du type de codage.
Sur les Video CD, vous ne pouvez que sélectionner
le ou les canaux audio écoutés.
Sélection de la langue des
sous-titres
Pendant que le disque est en lecture, pressez la
touche SUBTITLE
3
. Le menu de sélection des
sous-titres apparaît à l’écran.
Pour mettre en ou hors service les sous-titres,
pressez la touche SUBTITLE une seconde fois.
Utilisez les touches du curseur t/u
12
pour
faire défiler les différents types de sous-titres
réellement disponibles sur le disque en lecture.
Exemple␣ :
Pour faire disparaître manuellement le menu des
sous-titres, pressez la touche ENTER
24
. Sinon,
ce menu disparaît automatiquement si vous n’avez
pas changé de sous-titre pendant 10␣ secondes.
Si apparaît sur l’écran, il n’y a pas de sous-
titrage disponible sur le disque lu.
Pour les DVD, la langue peut être abrégée sur
l’écran. Voir annexe A␣ : “␣ Table des langues et
leurs abréviations␣ ”, à la fin de ce manuel
d’utilisation.
Sélection de la langue
Vous pouvez choisir la version sonore (langage)
sur les disques vidéo enregistrés avec plusieurs
versions du même film, ou lire un disque karaoké
avec ou sans la bande sonore vocale.
Un disque étant en lecture, pressez la touche
AUDIO-STROBE
4
. Le menu de sélection des
langues apparaît sur l’écran.
Pressez la touche AUDIO-STROBE de nouveau
ou utilisez les touches du curseur t/u
12
pour
choisir la langue disponible désirée.
1 / 3
Angle de caméra sélectionné
1 / 3ON
ENGLISH
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
-/3 (off) (aucun)
1 / 3 ENGLISH
DVD Video
STEREO
Video CD
47
Français
Pour les disques DVD
A chaque pression sur la touche AUDIO-STROBE
ou les touches du curseur t/u
12
, la langue
disponible et sélectionnée change.
Exemple␣ :
Pour les disques Video CD
A chaque pression sur la touche AUDIO-
STROBE
4
ou les touches du curseur t/u
12
,
la langue disponible et sélectionnée change.
Exemple␣ :
Pour faire disparaître manuellement le menu des
langues, pressez la touche ENTER
24
. Sinon,
ce menu disparaît automatiquement si vous n’avez
pas changé de langue pendant 10␣ secondes.
Si apparaît sur l’écran, il n’y a pas de choix
de langue disponible sur le disque lu.
Pour les DVD, a langue peut être abrégée sur
l’écran. Voir annexe A␣ : “␣ Table des langues et
leurs abréviations␣ ”, à la fin de ce manuel
d’utilisation.
Sélection de la qualité
d’image
Vous pouvez régler la qualité de l’image suivant
quatre options différentes. Ce choix se fera en
fonction du programme lui-même, de la tonalité
générale de l’image ou de vos préférences
personnelles.
Pendant qu’un disque est en lecture, pressez la
touche THEATER POSITION
14
. Une fenêtre
comme ci-dessous montrant le réglage retenu en
cours apparaît.
Chaque nouvelle pression sur THEATER POSITION
passe à l’option suivante.
Ce dernier réglage THEATER OFF est le réglage
normal. Les autres valeurs diminuent normalement
la tonalité générale de l’image.
Utilisation de l’option 3D
PHONIC (VSS)
La touche repérée VSS active un circuit de
spatialisation sonore virtuelle baptisé 3D Phonic
Virtual Surround Sound (VSS). Cette fonction a
pour but de produire un son multicanal simulé à
partir de toutes les sources audio lues sur le
RDV-995.
Pendant qu’un disque est en lecture, pressez la
touche VSS
1
. Une fenêtre apparaît à l’écran
indiquant le réglage courant correspondant.
À chaque nouvelle pression sur la touche VSS,
le mode suivant est sélectionné. Les modes
disponibles sont ACTION, DRAMA (drame),
THEATER (cinéma) et OFF (hors service).
* En lecture d’un DVD enregistré en Dolby Digi-
tal avec plus de deux canaux réellement existants,
l’option “␣ ACTION␣ ” n’apparaît pas.
ACTION : Utile pour les films d'action et les
manifestations sportives, où le son se déplace
de manière dynamique.
DRAMA : Son chaud et naturel. Permet de
regarder les films de manière relaxante, sans
stress sonore.
THEATER : Respect des effets sonores les plus
spectaculaires, voulus par les superproductions
hollywoodiennes.
Pressez la touche ENTER
24
pour faire disparaître
les réglages 3D PHONIC (VSS) de l’écran. Cet
écran disparaît aussi automatiquement au bout
de dix secondes si aucune modification n’est
effectuée.
Informations complémentaires
concernant le mode 3D Phonic
Virtual Sound
Avec un disque Video␣ CD, si le réglage au-
dio est positionné sur L ou R, vous ne pouvez
pas activer la fonction 3D Phonic. Inversement,
si un mode de cette fonction est activé, changer
le réglage AUDIO sur L ou R entraîne son
annulation automatique.
Le système 3D PHONIC (VSS) fournit un
décodage correct avec des disques codés en
Dolby Pro-Logic ou Dolby Digital 5.1. Il
fonctionne également avec des disques non
codés comme précédemment, mais risque de
ne pas fournir un effet Surround correct.
La mise en service du 3D PHONIC (VSS)
n’affecte pas le flux numérique codé Dolby
Digital ou DTS envoyé sur la prise DIGITAL
OUT.
Le 3D PHONIC (VSS) n’affecte pas non plus
la sortie sonore d’un disque DVD en PCM
linéaire (Linear PCM), quelque que soit la
manière dont sont effectués les réglages.
Lorsque vous utilisez la fonction 3D PHONIC
(VSS), les réglages de mixage DOWNMIX et
de COMPRESSION (dynamique) dans la page
AUDIO du menu sont déconnectés.
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
STEREO
canal gauche
canal droit
THEATER 1
Type de qualité d’image sélectionnée
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER OFF
3D PHONIC DRAMA
Mode sélectionné
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
48
RDV-995 Lecteur de DVD
Fonctions d’affichage des
temps et durée
(Time Display)
Pressez la touche DISPLAY-TIME
21
une fois pour
un CD audio ou un Video CD, et deux fois pour
un DVD. L’affichage du menu “␣ Disc/Time␣
(Disque/Durée) apparaît à l’écran. (Pour un DVD,
vous pouvez également presser la touche SHIFT
7
tout en pressant la touche DISPLAY-TIME.
Pour changer le mode d’affichage de la durée
(seulement sur un CD audio ou un Video CD sans
PBC), pressez la touche DISPLAY-TIME
21
tout
en maintenant pressée la touche SHIFT
7
. Le mode
d’affichage de la durée change alors de manière
cyclique.
Pour un CD Audio:
Pour un Video CD sans PBC:
L’indication correspondante est affichée sur l’écran
du téléviseur et aussi sur l’afficheur de la face avant
de l’appareil.
À l’arrêt␣ :
Vous pouvez vérifier la durée totale du disque et
de la piste éventuellement présélectionnée, sur les
CD Audio et Video CD, mais uniquement sur
l’afficheur de la face avant.
Pressez la touche DISPLAY-TIME
21
tout en
maintenant la touche SHIFT
7
. Lorsque les in-
dications “␣ EACH␣ ” et “␣ REMAIN␣ ” sont indiquées,
la durée de la piste prête à être lue est indiquée.
Lorsque seulement “␣ REMAIN␣ ” est indiqué, la
durée totale du disque apparaît. Vous pouvez
vérifier la durée de chaque piste en pressant les
touches
9
ou
22
.
Pour annuler l’affichage de la durée, presser
DISPLAY-TIME.
Vérifier le mode de lecture
d’un DVD
Lorsqu’un DVD est en lecture, pressez la touche
DISPLAY-TIME
21
. Les différentes options utilisées
pour la lecture du DVD apparaissent à l’écran.
Les sélections en cours pour l’angle de prise de
vue, la langue et les sous-titres sont indiquées sur
l’écran.
Pour faire disparaître ces indications, pressez deux
fois sur la touche DISPLAY-TIME.
Réglage des préférences
La fonction de sélection “␣ Preference␣ ” vous permet
de préprogrammer un certain nombre de fonctions
pour la lecture, via quatre écrans différents.
Utilisation de l’écran
d’affichage des Préférences
Lorsqu’un DVD est chargé mais pas en lecture ou
lorsqu’aucun disque n’est chargé, pressez la touche
RETURN-CHOICE
20
tout en maintenant la
pression sur la touche majuscule SHIFT
7
. Une
des pages du menu Preference apparaît à l’écran.
Il y a quatre pages Preference␣ : Langue (Language),
Audio, Affichage (Display) et System (Système).
Pour changer de page, utilisez les touches du
curseur t/u
12
pour déplacer la flèche
sur l’index de cette page.
for Video CD with PBC
1 25:25 PBC
TRACK TIME
Numéro de
plage en cours
Durée
Indication de l’activation du PBC
Pour un CD audio ou un Video CD
sans fonction PBC
1 00:08
TRACK TIME
EACH
Numéro de
plage en cours
Durée
Mode d’affichage de la durée
Pour un DVD
1 25 2:25:25 3.3
TITLE CHAP. TIME BITRATE
Mbps
Taux de transmission
(compression) des
données numériques
gravées
Numéro du titre en cours
Numéro du chapitre en cours
Durée
EACH
(Temps écoulé de la piste en lecture)
EACH REMAIN
(Temps restant sur la piste en lecture)
TOTAL
(Durée totale écoulée sur le disque)
TOTAL REMAIN
(Durée totale restante sur le disque)
EACH
(Temps écoulé de la piste en lecture)
EACH REMAIN
(Temps restant sur la piste en lecture)
ENGLISH ENGLISH
1 / 2 1 / 2 1 / 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Rotel RDV-995 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues