Klein Tools ET110 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi
ET110
3m
2m
1m
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Compteur de monoxyde
de carbone
ALARME DE LIMITE
D’EXPOSITION À
COURT TERME (LECT)
ALARMES SONORES
ET VISUELLES
LECTURE DE LA
CONCENTRATION ET
DE LA TEMPÉRATURE
ÉCRAN ACL
RÉTROÉCLAIRÉ
14
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le compteur ET110 de KleinTools est un compteur facile d’usage qui détecte
et mesure la concentration de monoxyde de carbone (CO) dans l’air. Ce gaz
incolore, inodore et sans goût peut mettre la vie en danger, et ce, même à des
concentrations relativement faibles. Ce compteur mesure aussi la température.
Plage de détection et de mesure du CO: 0 à 1000ppm
Résolution: 1ppm
Répétabilité: +/-3%
Précision:
(Conditions opératoires: 40 ±10% d’humidité relative, 1atm)
De 0°C à 15°C (32°F à 59°F): +/-10% ou 10ppm (le plus élevé des deux)
De 15°C à 25°C (59°F à 77°F): +/-5% ou 5ppm (le plus élevé des deux)
De 25°C à 50°C (77°F à 122°F): +/-10% ou 10ppm (le plus élevé des deux)
Délai de réponse: T90 <60secondes
Capteur: Électrochimique, remplaçable
Durée de vie moyenne du capteur: 5ans
Alarmes: Concentration faible: 35ppm
Concentration élevée: 200ppm
Limite d’exposition à court terme (LECT): 200ppm durant
15minutes
Plage de températures: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Résolution de température: 1°F/C
Précision thermique: +/-5°F/C
Piles: 4pilesAAA
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <85%, sans condensation
Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Température d’entreposage: -5°C à 55°C (23°F à 131°F)
Dimensions: 197x 55x 37mm (7,75x 2,16x 1,45po)
Poids: 195g (6,87oz) en tenant compte des piles
Protection contre les chutes: 1m (3,3pi)
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien du compteur sécuritaires,
suivez ces instructions. MÊME À DE FAIBLES CONCENTRATIONS, LE
MONOXYDE DE CARBONE PEUT ÊTRE MORTEL. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Veuillez lire ces instructions afin que l’utilisation de l’appareil soit
sécuritaire.
Veuillez effectuer le premier étalonnage dans un emplacement que
vous savez exempt de monoxyde de carbone. Si l’étalonnage se fait
dans une zone contenant du monoxyde de carbone, elle sera erronée
et la lecture sous-estimera le taux réel de gaz.
Ce compteur N’est PAS conçu comme un équipement de protection
individuelle (EPI).
L’appareil N’est PAS isolé. Évitez de toucher aux endroits qui
peuvent comporter des éléments conducteurs sous tension. Coupez
l’alimentation dans l’espace de travail avant de procéder aux mesures.
Portez toujours une protection oculaire approuvée.
15
1
2
4
6
8
10
3
5
7
9
12
11
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
Avant du compteur Arrière du compteur
REMARQUE: Ce compteur ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
1.
Capteur électrochimique
5.
Bouton TEMP/ ^
9.
Bouton HOLD
(maintien des données)
2.
Écran ACL rétroéclairé
6.
Bouton de rétroéclairage/
10.
Bouton SET (réglage)
3.
Bouton de mise sous
tension
7.
Bouton MAX/AVG (max./moy.)
11.
Vis du compartiment
à piles
4.
Témoin d’avertissement
8.
Bouton de désactivation du son
12.
Compartiment à piles
A.
Mesure du CO (en ppm)
B.
Mesure de la température (°F/°C)
C.
Indicateur de puissance des piles
D.
Icône d’alarme sonore
E.
Icône MAX/AVG (max./moy.)
F.
Icônes d’alarme HI/LO (concentration
élevée/faible)
G.
Icône de la minuterie d’arrêt
H.
Icône de réglage à zéro
I.
Icône d’étalonnage
J.
Icône de verrouillage de l’appareil
K.
Icônes d’avertissement A1/A2/TWA/
STEL (A1/A2/MPT/LECT)
L.
Icônes HOLD (maintien des données)
et FAULT (anomalie)
Af chageACL détaillé
A
F H J
D
I CG
E
B
K
G
16
FRANÇAIS
BOUTONS DE FONCTION
MISE SOUS TENSION
3
Appuyez longuement sur le bouton de mise sous tension pour allumer
et éteindre l’appareil. Durant la procédure de configuration, vous
pouvez quitter en appuyant brièvement sur ce bouton. L’appareil s’éteint
automatiquement après 20minutes d’inactivité.
TEMP/ ^
5
Appuyez sur le bouton TEMP pour activer le mode de mesure de la
température. Par défaut, la lecture se fera en Celsius (°C). Appuyez sur le
bouton TEMP pour passer en Fahrenheit (°F ). En mode de configuration, le
bouton TEMP sert à augmenter la valeur des paramètres.
RÉTROÉCLAIRAGE/
6
À la mise sous tension, le rétroéclairage est désactivé par défaut. Appuyez
sur le bouton de rétroéclairage pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
Le rétroéclairage demeurera actif jusqu’à ce que la fonction ou l’appareil
soit désactivé. En mode configuration, le bouton de rétroéclairage sert à
diminuer la valeur des paramètres.
MAX/AVG
7
En pesant sur le bouton MAX/AVG (max./moy.), vous verrez la valeur des
mesures de concentration maximale enregistrées depuis que l’appareil est
allumé. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher la valeur moyenne.
Appuyez longuement pour effacer toutes les données.
DÉSACTIVATION DU SON
8
Appuyez brièvement sur le bouton de désactivation du son pour interrompre
l’alarme active pendant 3minutes. Appuyez longuement pour réactiver l’alarme.
HOLD
9
Appuyez sur le bouton HOLD (maintien des données) pour conserver la lecture
actuelle. Appuyez de nouveau pour retourner au mode de lecture en temps réel.
SET
10
Appuyez sur le bouton SET (réglage) pour entrer en mode d’autoévaluation du
capteur. Pour calibrer l’appareil, appuyez brièvement pour choisir les paramètres;
appuyez longuement pour sauvegarder les valeurs actuelles des paramètres.
TÉMOIN D’AVERTISSEMENT
4
Le témoin d’avertissement N’est PAS un bouton. Il clignote en vert quand
l’environnement est sûr. À l’inverse, il clignote en rouge et émet une alarme
sonore lorsqu’une concentration alarmante est atteinte.
DÉFINITIONS
MPT: Moyenne pondérée LECT: Limite d’exposition
dans le temps à court terme
SYMBOLES SUR LE COMPTEUR
Avertissement
Porter une protection
oculaire approuvée
Ne fait pas office d’équipement
deprotection individuelle (EPI)
Lire les instructions
17
AVANT D’UTILISER CE COMPTEUR
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz incolore, inodore et sans goût
pouvant être fatal, et ce, même à de faibles concentrations. Avant de
commencer l’utilisation de ce compteur, veillez à lire et à comprendre les
renseignements dans le tableau ci-dessous concernant les concentrations
de CO.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TEST
1. Appuyez longuement sur le bouton de mise sous tension du compteur;
l’icône de réglage à zéro
H
se mettra à clignoter. Le point zéro sera
dès lors configuré; assurez-vous donc d’allumer l’appareil dans un
environnement exempt de monoxyde de carbone.
2. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton SET
10
pour lancer
une autoévaluation de diagnostic, qui dure 3minutes. Nous vous
recommandons fortement d’effectuer cette procédure toutes les
24heures d’utilisation.
3. Placez le compteur dans la zone pour faire le suivi. Le temps de réponse
nécessaire pour atteindre T90 (90% de lecture) est de 1minute.
À une concentration de CO supérieure l’alarme A1 (concentration faible)
établie à 35ppm (MPT), la sonnerie retentira, la lumière clignotera à une
fréquence de 1Hz et l’icône LO
F
apparaîtra à l’écran.
À une concentration de CO supérieure à l’alarme A2 (concentration
élevée) établie à 200ppm, la sonnerie retentira, la lumière clignotera à
une fréquence de 2Hz et l’icône HI
F
apparaîtra à l’écran.
L’icône STEL (LECT)
K
apparaîtra dès qu’une exposition d’environ
200ppm dure depuis 15minutes.
Une fois les conditions d’alarme confirmées, appuyez sur le bouton de
désactivation du son pour faire cesser l’alarme sonore durant environ
3minutes. Appuyez de nouveau pour réactiver l’alarme immédiatement.
CONCENTRATIONS DE MONOXYDE DE CARBONE
PPM Explication
0-1 Niveaux de fond normaux.
9 Niveaux pour les zones habitées selon l’EPA/ASHRAE.
35
Limite d’exposition pour une durée maximale de 8h conformément
à l’OSHA/le NIOSH.
125 Valeur plafond décrétée par l’ACGIH.
200
Limite d’exposition maximale décrétée par l’OSHA/le NIOSH: maux
de tête, fatigue, nausées et étourdissements modérés en l’espace
de 2-3heures.
1500 Présente un danger immédiat pour la vie ou la santé d’après l’OSHA.
18
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le luxmètre, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non
pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le thermomètre pendant une
longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées ou à un taux
d’humidité élevé. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes
(hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez
le luxmètre revenir à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles
doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de
plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou
www.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1877775-5346
www.kleintools.com
ENTRETIEN
ÉTALONNAGE
Pour des résultats optimaux, un professionnel devrait se charger d’effectuer
l’étalonnage dans un environnement dont la concentration en monoxyde de
carbone est connue.
REMPLACEMENT DU CAPTEUR
Lorsque l’icône FAULT (anomalie)
G
apparaît à l’écran, le capteur
électrochimique doit être remplacé.
L’utilisateur NE peut PAS s’en charger;
veuillez communiquer avec KleinTools pour de plus amples renseignements.
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l’indicateur apparaît,
remplacez les piles.
1. Dévissez la vis du compartiment
à piles
11
, puis retirez-en le
couvercle
12
.
2. Retirez et recyclez les
pilesAAA à plat.
3. Mettez en place 4nouvelles pilesAAA
(tenez compte de la polarité).
4. Replacez la porte du compartiment à pile
et fixez-la solidement à l’aide de la vis.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le
compteur lorsque la porte du compartiment à piles est retirée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Klein Tools ET110 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi