Heat & Glo 6KX/8KX Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
Manuel d’installation
Installation et mise au point de l’appareil
ATTENTION! Risque d’incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité
du foyer. Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. Ne le conservez pas à l'intérieur de l'appareil.
REMARQUE : NE PAS jeter ce manuel!
NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence
     

Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS
NE PAS   
NE PAS
 
 


 

 
      

AVERTISSEMENT :
DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages matériels.
Modèles :

     
       
      
    Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24
CFR, Part 3280 aux États-Unis, ou les Normes
d’installation pour maisons mobiles, CAN/CSA
Z240 Séries MH, au Canada.
       


       
 

DANGER
LA VITRE CHAUDE PEUT

NE TOUCHEZ PAS


NE LAISSEZ 





6KX (-CU, -BL, -SJ, -TG)
6KX-LP (-SJ, -TG)
6KX-BL-BIR, 6KX-TG-BIR
8KX (-CU, -BL, -SJ, -TG)
8KX-LP (-SJ, -TG)
8KX-BL-BIR, 8KX-TG-BIR
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
2
Dénition des avertissements de sécurité :
DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
AVIS : Utilisé pour répondre aux pratiques non liées aux blessures corporelles.
Remarque : Le terme « recommander » ou « recommandé » n'indique pas une exigence. Il s'agit d'une meilleure pratique suggérée
par Hearth & Home Technologies®.
Table des matières

1 Données sur le produit et informations importantes
sur la sécurité
  4
  4
   4
   4
   4
  4
  4
  4
  5
2 Avant de débuter
  6
 7
  10
  10
3 Charpente et dégagements
 11
   12
 
  18
  26
  27
4 Emplacement de l’extrémité de la cheminée et informations
sur le conduit d’évacuation
   28
 28
  
  
  
5 Dégagements entre le conduit d’évacuation
et la charpente
 
  45
  46
   47
  47
6 Préparation de l’appareil
  48
  50
  51
   51
7 Ventilation
  52
  54
   55
   55
  56
  57
8 Informations concernant l’électricité
  58
  60
  61
9 Informations concernant le gaz
  62
  62
  62
   
  
   64
   64
10 Finition
  65
  66
  66
   69
   69
11 Conguration de l’appareil
  
  
 
  
   78
  79
   79
   80
 ®  85
 
  85
  85
12 Références
  86
  87

Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
Liste de vérication d’une installation régulière
Client :
Lot/Adresse :
Modèle (encercler un) : 6KX-NG 8KX-NG
6KX-LP 8KX-LP
Date d’installation :
Emplacement du foyer :
Installateur :
Téléphone du
concessionnaire/fournisseur :
Nº de série :
Commentaires : De plus amples descriptions des problèmes, qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.) et les
mesures correctives requises ______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Commentaires transmis à la partie responsable ________________________________ par __________________________le _______________
(Constructeur/Entrepreneur général/) (Installateur) (Date)
Installation de l’appareil OUI SI NON, POURQUOI?
___________________________
___________________________
Le foyer est à niveau et sécurisé. (Page 51) ___________________________
Section 7 Ventilation/cheminée (p. 52-57)
___________________________
Le système de ventilation est installé, verrouillé et fixé en respectant les dégagements.
(Peut avoir besoin d’être commandée séparément.) ___________________________
Les pare-feu sont installés.
Pas d’isolation ou de matériaux en mousse en contact avec la ventilation
ou entre le plafond/mur et les pare-feu. ___________________________
Le bouclier thermique d’isolation du grenier est installé. ___________________________
___________________________
Les extrémités sont installées et scellées. ___________________________
Section 8 Électricité (p. 58-61)
Alimentation sans interrupteur (110-120 V c.a.) fournie à l’appareil. ___________________________
Le câblage d’interrupteur correctement installé. ___________________________
Section 9 Gaz (p. 62-64)
Appareil approprié au type de combustible.
___________________________
Une conversion a-t-elle été effectuée? ___________________________
___________________________
___________________________
Section 10 Finition (p. 65-72)
Absence de matériaux inflammables dans les zones exigeant des matériaux incombustibles.
___________________________
___________________________
Les saillies du manteau de foyer et du mur sont conformes aux exigences du manuel d’installation. ___________________________
_____________________________
Section 11 Installation de l’appareil (p. 73-85)
Tout le matériel d’emballage et de protection a été retiré (intérieur et extérieur de l’appareil). ___________________________
Les réfractaires, les bûches, éléments d’apparence et les braises sont correctement installés. ___________________________
L’assemblage de la vitre est installé et bien fixé. ___________________________
Les accessoires sont correctement installés. ___________________________
La façade décorative est correctement installée.
(Peut avoir besoin d’être commandée séparément.) __________________________
Le sac du manuel et son contenu ont été retirés de l’intérieur/dessous et sont confiés
à la personne responsable de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil. ___________________________
___________________________
= Contient des informations mises à jour.
Hearth & Home Technologies recommande les étapes suivantes :
• Affichez cette liste de contrôle en permanence sur l’appareil jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Cette liste de vérification d’une installation régulière doit être utilisée par l’installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans
ce manuel d’installation.
À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR :
Suivez cette liste de vérification d’une installation régulière
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Ne pas installer l’appareil selon ces instructions pourrait provoquer un incendie ou une
explosion. Installer UNIQUEMENT des composants et accessoires approuvés par Hearth & Home Technologies. Tout composant ou
accessoire non approuvé peut causer une surchauffe du foyer.
2583-982 Rév. B 5/23
Il a été vérifié que coffrage est isolé et scellé. (Page 26)
Les dégagements par rapport aux matériaux inflammables ont été vérifiés. (Page 18-25)
Configuration de la ventilation conforme aux schémas d’évacuation.
Le solin du mur extérieur et du toit est installé et scellé.
La détection de fuite a été effectuée et la pression d’admission a été vérifiée.
Le réglage de l’obturateur d’air pour ce genre d’installation a été vérifié.
La conformité à toutes les exigences de dégagement du manuel d’installation a été vérifiée.
Les bandes de finitions doivent être enlevées avant le démarrage, si elles sont installées.
L’appareil a été mis en marche et l’absence de fuite de gaz a été vérifiée.
• Photographiez l’installation et copiez la liste de vérification pour votre fichier.
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
4
        
         
         
      


         


A. Certication de l’appareil
N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE
PRINCIPALE DE CHAUFFAGE. 



AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, vous devez respecter le National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, dernière édition aux États-Unis et
aux codes d’installation CAN/CGA B149 au Canada.
1 1 Données sur le produit et informations importantes sur la sécuri
D. Installations en haute altitude
AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir calorique du
gaz a été diminué. Vériez auprès de votre compagnie du gaz
ou des autorités compétentes.

 

 




    

C. Spécications caloriques
E. Spécications des matériaux incombustibles




ASTM E 136, Méthode de test standard du comportement
des matériaux dans un four à conduit vertical à 750 °C,

F. Spécications des matériaux inammables

       

        

G. Codes électriques
AVIS : Les connexions électriques et la mise à la terre de cet
appareil doivent être en conformité avec les codes locaux ou,
en leur absence, avec la norme National Electric Code (Code
national de l'électricité) ANSI/NFPA 70 - dernière édition ou
le Code canadien de l’électricité, CSA C22.1.
 


           

H. Californie
AVERTISSEMENT :   
       
         
       
        



B. Spécications de la vitre
        
        


MODÈLES : 6KX-CU, 6KX-BL, 6KX-SJ, 6KX-TG
6KX-LP-SJ, 6KX-LP-TG
6KX-BL-BIR, 6KX-TG-BIR
8KX-CU, 8KX-BL, 8KX-SJ, 8KX-TG
8KX-LP-SJ, 8KX-LP-TG
8KX-BL-BIR, 8KX-TG-BIR
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Appareil de chauage à évacuation directe
NORMES : CSA/ANSI Z21.88-2019 • CSA 2.33-2019
Modèles
(Canada ou États-Unis)
Maximum
Entrée en BTU/h
Minimum
Entrée en BTU/h
Orice
Taille (DMS)
6KX

0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 40 000 22 000 
6KX-LP

0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 40 000 21 000 n° 49
8KX

0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 45 000  
8KX-LP

0 à 610
mètres
(0-2000 pieds) 44 000  nº 48
5
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
I. Exigences du Commonwealth
du Massachusetts

       
        
         




Installation de détecteurs de monoxyde de carbone
        
       
        
        


  


        



       
          





         


Détecteurs de monoxyde de carbone approuvés
        
       

Achage
        
        


         


« ÉVACUATION DES GAZ DIRECTEMENT EN DESSOUS.
NE PAS OBSTRUER. ».
Inspection
         

  


Exemptions


         


et
        

        
        

CONDITIONS DU FABRICANT
Système d’évacuation des gaz fourni
       
       

      

       

 
Système d’évacuation des gaz NON fourni

        
    
        

        


          
        


        
       

         


Se reporter à la section de raccordement du gaz
pour connaître les conditions supplémentaires du
Commonwealth du Massachusetts.
Remarque :       


Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
6
2 2 Premiers pas
A. Considérations techniques et conseils
d’installation
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Lisez
toutes les instructions avant de procéder à l'installation.
         
       
        


        
     



Avant      

 
 
 

 
Si la chaleur passive

      
chaleur passive pour



 
 
         



       
       





7
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
B. Directives de bonne foi pour installation
murale/téléviseur
AVIS : Les températures de surface indiquées ci-dessus sont
prises avec une sonde de température, conformément à la norme
de test utilisée pour la certication de l’appareil. Un thermomètre
à infrarouge mesurant les températures sur les murs ou les
manteaux peut rapporter des températures plus élevées de
17 °C (30 °F) ou plus selon les réglages du thermomètre et les
caractéristiques du matériau à mesurer. Utilisez des matériaux
de nition appropriés pouvant supporter ces conditions. Pour
des directives de nition supplémentaires, voir la section 10.
Les températures de surface varient en fonction de facteurs tels
que la hauteur du plafond, la taille de la pièce, les matériaux de
nition et la conguration de l’installation.
Ensemble optionnel de chaleur
passive installé
Façade décorative Portrait
Pour toutes les façades décoratives sauf le Portrait
MESURER À PARTIR
DU BORD SUPÉRIEUR
DE L’OUVERTURE
152 mm
457 mm
(18 po)
610 mm
(24 po)
762 mm
(30 po)
AU PLAFOND
305 mm
(12 po)
38 °C
(165 °F)
FAÇADE DE L’APPAREIL
66 °C
(150 °F)
63 °C (145°F)
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
OUVERTURE
D’ÉVACUATION
MESURER À PARTIR
DU BORD SUPÉRIEUR
DE L’OUVERTURE
152 mm
18 po
610 mm
(24 po)
AU PLAFOND
305 mm
(12 po)
41 °C
(185°F)
FAÇADE
DE L’APPAREIL
41 °C
(175°F)
66 °C (150 °F)
66 °C (150 °F)
OUVERTURE
D’ÉVACUATION
MESURER À PARTIR
DU BORD SUPÉRIEUR
DE L’OUVERTURE
152 mm
457 mm
(18 po)
610 mm
(24 po)
762 mm
(30 po)
AU PLAFOND
305 mm
(12 po)
46 °C
(115 °F)
FAÇADE DE L’APPAREIL
41 °C
(100 °F)
35 °C (95 °F)
32 °C (90 °F)
32 °C (90 °F)
OUVERTURE
D’ÉVACUATION
Figure 2.2 Températures de la surface du mur au-dessus de l’appareil
(Façade décorative PORTRAIT installée)
Figure 2.3 Températures de bonne foi à la surface du mur au-dessus
de l’appareil avec ensemble de chaleur passive installé
Figure 2.1 Températures de la surface du mur au-dessus de l’appareil
(Toutes les façades sauf le Portrait)
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
8
Figure 2.4 Directives de bonne foi pour le téléviseur


BB
A



A

1. 

2. 





3. 

4. 
5. 
.
.





 

Ouverture
de l’appareil Ouverture
de l’appareil

A
B

D




9
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
Figure 2.5 Directives de bonne foi pour le téléviseur - Ensemble de chaleur passive installé
Lignes directrices pour une bonne installation d’un téléviseur au-dessus
d'un foyer avec chaleur passive en option et ventilateur installé en usine
*
L'écran à mailles est requis pour les installations d'évacuation/d'échappement avant ou d'échappement en haut pour la chaleur
passive avec une ouverture d'évacuation d'au moins 76 mm (3 po) ou plus.
REMARQUE :
Les exigences pour l'installation d'une télévision sont les mêmes indépendamment du fait qu'il s'agisse d'un ensemble
de chaleur passive installé avec un échappement en haut, latéral ou à ciel ouvert.
Téléviseur monté à plat Téléviseur monté à angle
Support mural
pour téléviseur
AppareilAppareil
C
EE
OUVERTURE D'ÉVACUATION POUR CHALEUR PASSIVE OUVERTURE D'ÉVACUATION POUR CHALEUR PASSIVE
TREILLIS MÉTALLIQUE*
“A” La mesure est prise depuis l’avant de la TV jusqu’à l’avant du manteau de foyer.
“B” La mesure est prise depuis le haut du manteau de foyer jusqu’au bas de la TV.
“C” La mesure est prise à partir du haut de l’ouverture de l’appareil, jusqu’au bas du téléviseur.
Profondeur du support mural +
épaisseur du téléviseur + 76 mm (3 po)
B
A
ARTICLE
A
B
CC
D
E
127 mm (5-1/4 po) min. 152 mm (6-1/4 po)max.
76 mm (3 po)
“D” Profondeur minimale du manteau de foyer = Épaisseur du support mural + Épaisseur du téléviseur + 76 mm (3 po)
“E” La mesure est prise depuis le haut de la TV jusqu’en bas de l’ouverture d’échappement.
B
A
REMARQUE : Un manteau de foyer est nécessaire lorsque l’option de chaleur passive et un ventilateur facultatif sont
installés. La durée de vie du téléviseur sera réduite s’il n’y a pas de manteau de foyer. Un manteau
de foyer n’est pas nécessaire lorsque l’option de chaleur passive est installée et qu’il n’y a pas
de ventilateur.
Manteau de
foyer requis Manteau de
foyer requis
DD
508 mm (4 po)
305 mm (12 po)
Ouverture
de l’appareil
Ouverture
de l’appareil
Remarques :
1. 

2. 




3. 
4. 
a. Augmenter la dimension « A ».
b. 

DIMENSIONS MINIMALES
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
10
D. Inspection de l’appareil et des composants
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion!
Les pièces endommagées risquent de compromettre le
fonctionnement sécuritaire du foyer. NE PASinstaller de
composant endommagé, incomplet ou de substitution. L’appareil
doit rester au sec.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou de
décharge électrique! NE PAS utiliser cet appareil s’il a été
partiellement immergé. Appeler un technicien qualié pour qu'il
puisse inspecter l'appareil et remplacer les pièces du système
de contrôle et du contrôle du gaz qui ont été sous l'eau.
 
         

 
 

      
          


         

        

         

 
        

 

       

C. Outils et fournitures nécessaires
       

 
 
 
 

 
 
 

 
Cisailles


nº 6 ou 8


11
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
3 3 Charpente et dégagements
Tableau des dimensions de l’appareil - 6KX
Figure 3.1 Dimensions de l’appareil (6KX, 6KX-LP) , (8KX, 8KX-LP)
N
M
O
C
D
B
A
EF
G
H
K
I
L
J
(C)
L
ØT
ACCÈS AUX SYSTÈMES DE
GESTION DE LA CHALEUR
P
Q
R
S
U
V
WX
ACCÈS AU GAZ
ACCÈS AUX COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
A. Dimensions de l’appareil


Tableau du poids de l’appareil
Modèle Livres Kilogrammes
6KX 186 84
6KX-BL
6KX-BL-BIR 198 90
8KX 225 102
8KX-BL
8KX-BL-BIR 247 112
Tableau des dimensions de l’appareil - 8KX
Emplace-
ment
Pouces Millimètres
  54
 216
K 
L 1060
  52
  216
O 1011
P 721
Emplace-
ment
Pouces Millimètres
A 41 1041
  
C 
  629
E 870
F 851
G 
H 16 406
Emplace-
ment
Pouces Millimètres
  54
  216
K 
L 1121
  52
  211
O 1062
P 899
Emplace-
ment
Pouces Millimètres
A 
 1148
C 
  678
E 1048
F 902
G 1089
H 400
Emplace-
ment
Pouces Millimètres
Q 
  284
S 545
T 6 152
U 
8
  29
X 162
Emplace-
ment
Pouces Millimètres
Q 449
  284
S 545
T 6 152
U 
8 
  29
X 162
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
12
Façades DÉCORATIVES DU PORTRAIT
AC E F G
6KX  po       
 917 741 999 41 85 824 867
8KX  po       
 1094 792 1176 41 85 875 918
H
Hauteur 







avec la chaleur passive 

l’appareil au haut
de l’enceinte

6KX  po 29 6 
  152 29
8KX  po 29 6 
  152 29
G
I
H
A
Grilles de
protection :
Intégrales
pour la façade
décorative avant
B
C
D
E
F
J
OUVERTURE
SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE, CHALEUR
PASSIVE INSTALLÉE
Figure 3.2 Dimensions de la façade décorative - PORTRAIT
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
Remarque :

B. Diagrammes des dimensions de la façade décorative
AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible
au-dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.

Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
FAÇADES DÉCORATIVES LOFT
AC E F G
6KX LOFT-6 po  26   4 
 870 660 994  101 824 862
8KX LOFT-8 po  28   4 
 1048 711 1172  101 875 
H
Hauteur 









l’appareil au haut de

6KX LOFT-6 po 19 6 
  152 29
8KX LOFT-8 po 19 6 
  152 29
A
B
D
E
F
G
I
H
OUVERTURE
SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE, CHALEUR
PASSIVE INSTALLÉE
J
C
Grilles de
protection :
Intégrales
pour la façade
décorative avant
Figure 3.3 Dimensions de la façade décorative - LOFT
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez
alors contacter votre concessionnaire.
Remarque :

AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible
au-dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
14
C
A
Grilles de
protection :
Intégrales pour la
façade décorative avant
B
D
E
F
G
J
I
H
OUVERTURE
SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER
INFLAMMABLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER
INFLAMMABLE, CHALEUR
PASSIVE INSTALLÉE
FAÇADE DÉCORATIVE FORGE
AC E F G
6KX FORGE-6 po       
  668 999 41 92 824 864
8KX FORGE-8 po       

  719 1176 41 92 875 914
H
Hauteur 









l’appareil au haut de

6KX FORGE-6 po 19 6 
  152 29
8KX FORGE-8 po 19 6 
  152 29
Figure 3.4 Dimensions de la façade de barrière décorative - FORGE
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
Remarque :

AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible
au-dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
15
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
A
B
Grilles de
protection :
Intégrales
pour la façade
décorative avant
G
D
E
F
I
H
C
OUVERTURE
SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE, CHALEUR
PASSIVE INSTALLÉE
J
FAÇADES DÉCORATIVES CHAPEL
Figure 3.5 Dimensions de la façade décorative - CHAPEL
IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
AC E F G
6KX CHAPEL-6 po       
 910 606 999   824 862
8KX CHAPEL-8 po       
 1087 654 1176   875 
H










l’appareil au haut de

6KX CHAPEL-6 po 19 6 
  152 29
8KX CHAPEL-8 po 19 6 
  152 29
Remarque :

AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible
au-dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
16
FAÇADES DÉCORATIVES FOLIO
Figure 3.6 Dimensions de la façade décorative - FOLIO
AC E F G
6KX  po       
 881 729 965 29 60  
8KX  po       
 1061 778 1145 29 60 864 894
H
Hauteur 









l’appareil au haut de

6KX  po 19 6 
  152 29
8KX  po 19 6 
  152 29
I
H
OUVERTURE
SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE, CHALEUR
PASSIVE INSTALLÉE
A
B
Grilles de
protection :
Intégrales
pour la façade
décorative avant
C
E
D
G
F
J
Remarque :

IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible
au-dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
17
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
Figure 3.7 Dimensions de la façade décorative - STUDIO
FAÇADES DÉCORATIVES STUDIO
Remarque :

IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
NE PAS utiliser le foyer sans la façade.
La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente,
veuillez alors contacter votre concessionnaire.
AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! NE PAS installer de revêtement de sol ou d’âtre inammable ou incombustible
au-dessus de la partie supérieure de l’enceinte inférieure. L’espace entre le bas de la façade décorative et le haut de l’enceinte
inférieure doit être maintenu pour assurer une bonne circulation de l’air.
A
B
Grilles de
protection :
Intégrales
pour la façade
décorative avant
I
H
OUVERTURE
SUPÉRIEURE
DE L’APPAREIL
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE
BAS DU MANTEAU DE FOYER
COMBUSTIBLE, CHALEUR
PASSIVE INSTALLÉE
J
C
E
D
G
F
AC D E F G
6KX  po       
 910 719 960 40 84 824 864
8KX  po       
 1087 770  40 84 875 914
H
Hauteur 










l’appareil au haut de

6KX  po 19 6 
  152 29
8KX  po 19  
  152 29
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
18
C. Emplacement préféré de l'appareil et
dégagements et les matériaux inammables
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou de brûlure!
Prévoir un dégagement susant autour des bouches d’air et
pour l’accès à l’entretien. En raison des températures élevées,
l’appareil devrait être situé loin de voies passantes et des
meubles et rideaux.

 et de laisser
        
 


        
        

AVIS : Les gures illustrent des installations typiques et ne
sont données QU’À TITRE D’INDICATION. Les illustrations/
schémas ne sont pas à l’échelle. Les installations varient selon
les préférences individuelles.
AVIS : Prévoir un dégagement minimum
de 457 mm (18 po) sur le dessus de l’appareil
pour la ventilation du système de gestion
de la chaleur.
45,7 cm
(18 po) MIN.
Figure 3.8 Dégagement pour le système de gestion de la chaleur
19
Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
B
C
A
REVÊTEMENTS DE SOL EXTÉRIEURS
ROOF EAVE OVERHANG
FOYER
AU GAZ À
ÉVACUATION
DIRECTE
A = Bas de l’appareil jusqu’au sol
B = De l’avant de l’enceinte à l’extrémité de l’auvent
C = Hauteur de l’ouverture couverte
Applications extérieures protégées
Figure 3.9 Applications extérieures protégées - Dimensions
AVERTISSEMENT! Risque de surchaue! Le non-respect
des instructions relatives à l’installation à l’extérieur peut
entraîner une surchaue de l’appareil et/ou endommager
l’appareil et ses composants.
        
      
      


 

        
      


 

       

 

          


         
        

MATRICE DE FORMULE
AC



à la hauteur de
l’ouverture couverte
Hauteur de
l’ouverture couverte



l’ouverture couverte
Hauteur de
l’ouverture couverte



l’ouverture couverte
Hauteur de
l’ouverture couverte
EXEMPLE DE MATRICE




A
Si la
hauteur de
l’ouverture


Si la hauteur
de l’ouverture


Si la hauteur
de l’ouverture



















  



Par exemple :




Heat & Glo • 6KX, 6KX-LP, 8KX, 8KX-LP Manuel d’installation • 2583-980EFR • 11/23
20
Figure 3.10 Emplacements de l’appareil
INSTALLATION
DANS UNE ALCÔVE
ÉVACUATION
SUPÉRIEURE À UN
COUDE DE 90°
ÉVACUATION ARRIÈRE,
EXTRÉMITÉ HORIZONTALE,
DEUX COUDES
ÉVACUATION ARRIÈRE,
SANS COUDE
ÉVACUATION
ARRIÈRE,
UN COUDE
A
A
BC
B
E
B
B
B
D
D
G
H
Référez-vous à la section 10 pour obtenir
des informations sur le manteau de foyer
et la saillie du mur.
Examinez le manteau de foyer ou le système
de meuble à installer et conformez-vous
aux exigences nécessaires d’âtre surélevé.
Référez-vous aux instructions fournies
avec le système de meuble.
F
D
D
B
I
J*
KK
K
A B C D E
6KX  51 42 72 




 1295 1067 1829 
8KX
  49 79 
 1419 1245 2007 1562
F G H I J* K
6KX  22  8 -




 559 451   
8KX  22  10  87
 559 502 254  2210


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Heat & Glo 6KX/8KX Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation