AIRIS kira 8 series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
9
LAN (RJ-45)
LAN 10/100 Base-TX RJ-45
USB
USB 2.0
480 Mb/s
LAN (RJ-45)
USB
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
2
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
TABLE DES MATIÈRES
AVANT DE COMMENCER ....................................................................................... 5
Vérifiez que vous avez tout ............................................................................................ 5
Familiarisez-vous avec l’ordinateur .............................................................................. 6
OUVRIR LE PANNEAU D’AFFICHAGE ...................................................................... 6
PRÉSENTATION DE LA FACE AVANT ......................................................................... 7
PRÉSENTATION DU CÔTÉ GAUCHE ........................................................................ 9
PRÉSENTATION DU CÔTÉ DROIT .......................................................................... 10
PRÉSENTATION DE LA FACE ARRIÈRE .................................................................. 11
VUE DE DESSOUS ................................................................................................... 12
MISE EN ROUTE ................................................................................................... 13
Sources d’alimentation ................................................................................................ 13
CONNECTER L’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION .................................................. 13
PRÉSERVER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE ................................................ 13
RECHARGER LA BATTERI ...................................................................................... 14
Démarrer votre Notebook ............................................................................................ 15
MISE EN MARCHE .................................................................................................... 15
Témoins d’état ......................................................................................................... 16
Utilisation des touches de fonction ......................................................................... 18
Utilisation du TouchPad ........................................................................................... 19
DÉPANNAGE ......................................................................................................... 20
Identifier le problème.................................................................................................... 20
3
PRENDRE SOIN DE VOTRE NOTEBOOK
NE PAS placer ni faire tomber d'objets sur
l'ordinateur et NE PAS y appliquer une forte
pression.
NE PAS soumettre l'ordinateur à des champs
magnétiques.
Pour éviter toute surchauffe du processeur de
l’ordinateur, faites attention à ne pas boucher les
ouvertures prévues pour la ventilation.
NE PAS toucher ni appuyer sur le panneau
d'affichage.
NE PAS le placer sur une surface de travail
instable.
NE PAS utiliser votre notebook dans des condi-
tions particulièrement difficiles.
NE PAS exposer aux rayons directs du soleil. NE PAS utiliser ou stocker à des températures
extrêmes.
4
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NE PAS exposer à la poussière et/ou à des
produits corrosifs.
NE PAS vaporiser d'eau ou tout autre liquide de
nettoyage directement sur l'affichage.
NE PAS fermer votre notebook en le claquant et
ne prenez ou ne soulevez jamais votre notebook
par l'affichage.
Si vous voyagez avec votre ordinateur, pensez à
le prendre comme bagage à main. Ne l’enregistrez
pas comme bagage de soute.
NE PAS placer près d'un feu ou autre source de
chaleur.
NE PAS agir à la légère avec les batteries. Rangez-
les hors de portée des enfants.
Eviter les changements soudains de température
ou d’humidité en le maintenant à l’écart d’orifices
d’A/C et de chauffage.
NE PAS exposer l'ordinateur à la pluie ou à
l'humidité.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
5
AVANT DE COMMENCER
Vérifiez que vous avez tout
Quand vous recevez votre notebook, déballez-le avec précaution, et vérifiez que vous avez tous
les éléments mentionnés ci-dessous. Pour un modèle pré-configuré vous devez avoir ce qui suit:
Ordinateur Notebook
Batterie Lithium Ion
Adaptateur CA avec cordon d’alimentation CA
CD de pilotes et d’applications
Guide de démarrage rapide ou Guide de l’utilisateur
En fonction de la configuration de votre notebook, vous aurez peut-être aussi besoin des éléments
suivants:
CD d’application de Combo DVD / CD-RW
CD d’application du DVD+/- RW Double
CD d’application du Super Multi DVD RW
Après avoir vérifié et confirmé que votre notebook est complet, lisez les pages suivantes pour en
savoir plus sur tous les composants de votre notebook.
Selon le modèle acheté, l’apparence de votre notebook peut être différent de
celui présenté dans ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
6
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Familiarisez-vous avec l’ordinateur
OUVRIR LE PANNEAU D’AFFICHAGE
Pour ouvrir le panneau d’affichage, soulevez simplement le couvercle.
Quand vous le fermez, prenez soin de ne pas le claquer.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
AVANT DE COMMENCER
7
PRÉSENTATION DE LA FACE AVANT
Voici une présentation de la face avant du notebook.
Microphone
Le microphone intégré permet la réception stéréo et la transmission vocale et/ou autres données
audio sur votre notebook.
Appareil Photo
L’appareil photo intégré de 3,0 méga pixels vous permet de prendre une photo ou de créer un chat
vidéo ou une conférence vidéo en un clic.
Panneau d’affichage
Le panneau d’affichage est un panneau LCD couleur avec rétroéclairage pour l’affichage du texte
et des graphiques.
Bouton Suspension/Marche
Ce bouton allume et éteint votre notebook ou le met en veille. (Voir Bouton Suspension/Marche
dans la section Mise sous tension pour plus d’informations.)
Microphone
Panneau d’affichage
Appareil Photo
Bouton Suspension/
Marche
Clavier
Lampes témoin
d’état
Commutateur LAN 3G/Sans fil
Lampes témoin
d’état
Périphérique
de pointage
TouchPad
AVANT DE COMMENCER
8
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Clavier
Le clavier comporte 84 touches, y compris les touches Windows
®
dédiées.
Lampes témoin d’état
Les lampes témoin d’état correspondent à des modes de traitement spécifiques. Ces modes sont:
Etat Marche/Suspension, Etat Batterie/Adaptateur CA, activité du disque dur (HDD), Verr Num,
Verr Maj, et activité LAN 3G/Sans fil.
Commutateur LAN 3G/Sans fil
Le commutateur LAN 3G/Sans fil vous permet de basculer votre connexion sans fil entre 3G et
LAN sans fil. Basculez sur la gauche pour la connexion 3G, et basculez sur la droite pour activer
LAN sans fil.
Périphérique de pointage TouchPad
Le périphérique de pointage TouchPad est un contrôle du curseur fonctionnant comme une souris
à deux boutons et un pavé tactile sensible aux mouvements.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
AVANT DE COMMENCER
9
Port d’adaptateur d’alimentation
Le port d’adaptateur d’alimentation vous permet de brancher un adaptateur d’alimentation CA
pour alimenter votre notebook et charger la batterie Lithium Ion interne.
Port du moniteur externe
Le moniteur externe vous permet de connecter un moniteur externe.
Port LAN (RJ-45)
Le port LAN est conçu pour prendre en charge une prise RJ-45 Base-TX standard 10/100.
Port USB
Le port USB vous permet de connecter un périphériques USB. Il prend en charge la version v2.0
du standard USB, offrant des vitesses d’échange de données allant jusqu’à 480 Mb/s.
PRÉSENTATION DU CÔTÉ GAUCHE
Voici une brève description du côté gauche du notebook.
Port d’adaptateur d’alimentation Port LAN (RJ-45)
Port du moniteur externe Port USB
AVANT DE COMMENCER
10
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Prise Microphone
La prise microphone vous permet de connecter un microphone mono externe.
Prise casque
La prise casque vous permet de connecter des casques ou des haut-parleurs externes et des
amplificateurs.
Ports USB
Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB. Ils peuvent prendre en
charge la version v2.0 du standard USB, offrant des vitesses d’échange de données allant jusqu’à
480 Mb/s.
Lecteur de carte mémoire
Le lecteur de carte mémoire offre la méthode la plus récente et la plus pratique pour transférer des
photos, de la musique et des données entre votre notebook et des périphériques compatibles flash
tels que des appareils photo numériques, des lecteurs MP3, des téléphones mobiles et des PDA
(assistant numérique personnel).
Prise casque Lecteur de carte mémoire
Ports USBPrise Microphone Logement de verrouillage Kensington
PRÉSENTATION DU CÔTÉ DROIT
Voici une brève description du côté droit du notebook.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
AVANT DE COMMENCER
11
Logement de verrouillage Kensington
Le connecteur du verrouillage Kensington vous permet d’attacher votre notebook à un objet
inamovible à l’aide du câble de sécurité optionnel.
PRÉSENTATION DE LA FACE ARRIÈRE
Vous trouverez ci-dessous une présentation de la face arrière du notebook.
AVANT DE COMMENCER
12
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Baie de batterie Lithium Ion
La baie de la batterie contient la batterie Lithium Ion interne. Elle peut être ouverte pour retirer la
batterie lors d’un stockage pour une période prolongée ou pour échanger une batterie déchargée
par une batterie Lithium Ion chargée.
Sortie du ventilateur
C’est une ouverture permettant au ventilateur de dissiper la chaleur provenant des composants
internes de l’ordinateur. Faites attention à ne pas placer l’ordinateur dans une position telle que la
sortie de ventilation pourrait être obstruée.
Haut-parleurs stéréo
Les haut-parleurs stéréo offrent un son stéréo.
Label de contrôle
Le label indique le numéro du modèle et autres informations concernant votre notebook.
Couvercle du compartiment
Le compartiment du module 3G contient le module 3G. (Pas disponible dans toutes les
configurations.).
Haut-parleurs stéréo
Sortie du
ventilateur
Baie de batterie Lithium Ion
Couvercle du
compartiment
Label de
contrôle
VUE DE DESSOUS
Voici une présentation de la partie inférieure du notebook.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
13
MISE EN ROUTE
Sources d’alimentation
Votre ordinateur possède deux sources d’alimentation : une batterie Lithium-Ion et un adaptateur CA.
CONNECTER L’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION
L’adaptateur CA fournit l’alimentation pour faire fonctionner votre notebook et recharger la
batterie.
Connexion de l’adaptateur CA
1. Branchez le câble de sortie CC dans la prise d’alimentation CC de votre notebook.
2. Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant CA.
Passer de l’alimentation par adaptateur CA à l’alimentation par
batterie
1. Veillez à avoir au moins une batterie chargée d’installée.
2. Retirez l’adaptateur CA. Votre notebook passera automatiquement de l’alimentation CC à
l’alimentation par batterie.
La batterie Lithium-Ion n’est pas chargée à l’achat. Lors de la première
utilisation, vous devrez connecter l’adaptateur CA pour utiliser votre notebook.
Pour éviter d’endommager votre notebook, utilisez uniquement des batteries
Lithium-Ion conformes aux spécifications. Toute utilisation incorrecte des
batteries pourrait provoquer une explosion et des blessures corporelles.
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Contactez votre centre
de recyclage ou le service d’élimination des déchets afin d’éliminer correctement
les batteries conformément aux lois et règlementations locales en vigueur
dans votre région.
PRÉSERVER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Déchargez et rechargez entièrement la batterie tous les 30 jours afin de prolonger la durée de
vie de la batterie.
Si la batterie n’est pas utilisée pendant un mois ou plus, retirez et rangez la batterie dans un
endroit frais et sec. Rechargez complètement la batterie avant de l’utiliser à nouveau.
MISE EN ROUTE
14
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
RECHARGER LA BATTERI
La batterie Lithium-Ion est rechargée de façon interne à l’aide de l’adaptateur CA. Pour recharger
la batterie, vérifiez que la batterie est installée et que l’ordinateur est connecté à l’adaptateur CA.
Les batteries Lithium-Ion n’ont pas d’“effet mémoire”; vous n’avez donc pas à décharger
entièrement la batterie avant de la recharger. La durée de charge sera sensiblement plus longue si
vous utilisez votre notebook pendant le chargement de la batterie. Si vous voulez charger la
batterie plus rapidement, placez votre ordinateur en mode Veille ou éteignez-le pendant que
l’adaptateur recharge la batterie.
Batterie déchargée
Quand la batterie est déchargée, un message d’avertissement apparaît. Si vous ne répondez pas au
message de batterie faible, la batterie continue de se décharger jusqu’à ce qu’elle soit trop faible
pour opérer. Lorsque cela se produit, votre PC notebook passe en mode Suspendu. Il n’y a
aucune garantie que vos données seront sauvegardées une fois que le notebook atteint cet état.
Pour éviter d’endommager votre ordinateur, utilisez uniquement l’adaptateur
d’alimentation fourni avec celui-ci car chaque adaptateur d’alimentation possède
son propre étalonnage de sortie.
Quand votre notebook entre en mode Suspension du fait que la batterie est déchargée, vous ne
pourrez pas continuer à travailler avant d’avoir fourni une source d’alimentation provenant d’un
adaptateur, ou d’une batterie rechargée. Une fois que vous avez fourni l’alimentation, vous
pouvez appuyer sur le bouton Veille/Reprise pour reprendre l’utilisation. En mode Veille, vos
données sont conservées un certain temps, mais si aucune source d’alimentation, n’est pas fournie
rapidement l’indicateur d’alimentation s’arrête de clignoter et s’éteint, ce qui entraîne la perte des
données non enregistrées. Une fois que vous avez fourni l’alimentation, vous pouvez continuer à
utiliser votre ordinateur pendant que l’adaptateur recharge la batterie.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MISE EN ROUTE
15
Démarrer votre Notebook
MISE EN MARCHE
Bouton Suspension/Marche
Le bouton veille/marche sert à allumer votre notebook quand il est éteint. Une fois que vous avez
connecté votre adaptateur CA ou rechargé la batterie Lithium-Ion interne, vous pouvez allumer
votre notebook en appuyant sur le bouton suspension/marche situé au-dessus du clavier. Si vous
devez faire une pause prolongée, appuyez à nouveau sur le bouton pour l’éteindre.
Ne déplacez pas votre notebook quand il est allumé, ou ne lui faites pas subir
des chocs ou des vibrations, cas vous risquez d’endommager son disque dur.
Quand vous allumez votre notebook, il effectue un Auto-test de démarrage (POST) pour vérifier
que les parties internes et la configuration sont correctes. Si une erreur est trouvée, votre ordinateur
émet un son d’avertissement et/ou affiche un message d’erreur.
En fonction de la nature du problème, vous pourrez continuer en redémarrant le système
d’exploitation ou en entrant dans l’utilitaire de configuration du BIOS et en modifiant les paramètres.
Après l’exécution réussie de l’Auto-test de démarrage (POST), votre notebook charge le système
d’exploitation installé.
N’éteignez jamais votre notebook pendant l’Auto-test de démarrage (POST),
ou une erreur irrécupérable risque de se produire.
MISE EN ROUTE
16
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Témoins d’état
Les lampes témoin d’état correspondent à des modes de traitement spécifiques. Ces modes sont:
Etat Marche/Veille, état batterie/adaptateur CA, activité du disque dur (HDD), Verr Num, Verr
Maj, et activité 3G/LAN sans fil.
Témoin de Batterie
La lampe témoin de Batterie vous indique si la batterie Lithium Ion est en train de se charger ou si
elle est déjà entièrement rechargée.
Si vous rechargez votre batterie, la lampe témoin de batterie reste allumée même si votre
notebook est éteint.
S’il n’y a pas d’activité de batterie, si les adaptateurs d’alimentation ne sont pas connectés, ou
si le commutateur d’alimentation est sur la position Eteint, la lampe témoin de batterie sera
aussi éteint.
Les batteries soumises à des chocs, des vibrations ou des températures extrêmes peuvent être
irrémédiablement endommagées.
Témoin d’activité du disque dur (HDD)
Le témoin d’activité du disque dur (HDD) vous indique si votre disque dur interne est en cours
d’accès et, si c’est le cas, à quelle vitesse.
Témoin de Marche/Veille
Témoin de Batterie
Le témoin VerrNum
Témoin d’activité du disque dur
(HDD)
Le témoin VerrMaj
Témoin d’activité 3G/LAN sans fil
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MISE EN ROUTE
17
Le témoin VerrNum
Ce témoin indique quand le clavier interne est paramétré en mode de pavé numérique à dix touches.
Le témoin VerrMaj
Ce témoin vous indique que le clavier est paramétré pour taper tout en lettres capitales.
Témoin d’activité 3G/LAN sans fil
Le témoin d’activité 3G/LAN sans fil vous indique si votre ordinateur est connecté ou non à un
réseau sans fil.
La lumière verte indique une connexion 3G.
La lumière orange indique une connexion LAN sans fil.
Utilisez le commutateur 3G/LAN sans fil situé à l’avant du notebook pour basculer le témoin
lumineux.
Témoin de Marche/Veille
La lumière sur le bouton d’alimentation s’illumine quand l’ordinateur est allumé, et clignote quand
l’ordinateur est en mode Veille.
MISE EN ROUTE
18
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Utilisation des touches de fonction
Votre ordinateur possède 8 touches de fonction, F1 à F8. Les fonctions attribuées à ces touches
diffèrent pour chaque application. Vous devez vous reporter à la documentation de votre logiciel
pour découvrir comment ces touches sont utilisées.
La touche [FN] offre des fonctions étendues pour le notebook et est toujours utilisée
conjointement avec une autre touche.
[FN+F1]: Met le notebook en mode Suspension. Appuyer sur le bouton d’alimentation
pour le rétablir en mode actif.
[FN+F2]: Active ou désactive la connexion réseau sans fil.
[FN+F3]: Vous permet de changer votre sélection de l’endroit où envoyer votre vidéo
d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la combinaison de touches vous passez au
choix suivant. Les choix, dans l’ordre, sont : panneau d’affichage intégré seulement, à la fois
le panneau d’affichage intégré et le moniteur externe, ou moniteur externe seulement.
[FN+F4]: Diminue la luminosité de l’écran.
[FN+F5]: Augmente la luminosité de l’écran.
[FN+F6]: Désactive le volume de l’ordinateur.
[FN+F7]: Diminue le volume de l’ordinateur.
[FN+F8]: Augmente le volume de l’ordinateur.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MISE EN ROUTE
19
Utilisation du TouchPad
Un dispositif de pointage TouchPad est intégré à votre ordinateur. Il est utilisé pour contrôler le
mouvement du pointeur pour sélectionner les éléments sur votre panneau d’affichage.
Le TouchPad est composé d’un contrôle du curseur, d’un bouton gauche et d’un bouton droit. Le
contrôle du curseur fonctionne de la même façon que celui d’une souris, et déplace le curseur sur
l’affichage. Il nécessite seulement une légère pression du bout du doigt. Les boutons gauche et
droit fonctionnent de la même façon que les boutons d’une souris. La fonctionnalité effective des
boutons peut varier en fonction de l’application utilisée.
Cliquer
Cliquer signifie appuyer sur un bouton et le relâcher. Pour faire un clic gauche, déplacez le curseur
sur l’élément que vous désirez sélectionner, appuyez une fois sur le bouton gauche, et relâchez-
le immédiatement. Pour faire un clic droit, déplacez le curseur sur l’élément que vous désirez
sélectionner, appuyez une fois sur le bouton droit, et relâchez-le immédiatement. Vous avez aussi
la possibilité d’effectuer le clic en tapant légèrement une fois sur le TouchPad.
Double-cliquer
Double cliquer signifie appuyer et relâcher deux fois le bouton gauche en succession rapide. Cette
procédure ne fonctionne pas avec le bouton droit. Pour faire un double clic, déplacez le curseur
sur l’élément que vous désirez sélectionner, appuyez deux fois sur le bouton gauche, et relâchez-
le immédiatement. Vous avez aussi la possibilité d’effectuer le double clic en tapant légèrement
deux fois sur le TouchPad.
Faire glisser
Faire glisser signifie appuyer sur le bouton gauche et le maintenir enfoncé, tout en déplaçant le
curseur. Pour faire glisser, déplacez le curseur sur l’élément que vous désirez déplacer. Appuyez
sur le bouton gauche et maintenez-le enfoncé tout en déplaçant l’élément à son nouvel emplace-
ment et relâchez-le ensuite. Faire glisser peut aussi être effectué à l’aide du TouchPad. D’abord,
tapez deux fois sur le TouchePad au-dessus de l’élément que vous désirez déplacer en prenant soin
de laisser votre doigt sur le pavé tactile après le taper final. Ensuite, déplacez l’objet à son nouvel
emplacement en déplaçant votre doigt sur le TouchPad, et en relâchant ensuite la pression de votre
doigt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

AIRIS kira 8 series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur