Roland CD-2u Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est
interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND
CORPORATION.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées
“Consignes de sécurité” à la p. 8 et “Remarques importantes” à la p. 12. Elles
contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce
produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nou-
velle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ce
mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Sélection de la langue (anglais, allemand, français, italien, espagnol ou japonais).
Page 117
Ce mode d’emploi concerne aussi bien le CD-2u que le SD-2u.
L’icône ou indique que l’explication ne concerne qu’un seul
des modèles.
CD-2u_SD-2u_F.book Page 1 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
Pour le Royaume Uni
CD-2u_SD-2u_F.book Page 2 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
Vérifications et
préparations Enregistrement Ecoute Fonctions pour les Suppression Gravure d’un CD Edition d’une carte Informations Fonctions avancées Appendices
Vérification du contenu de la livraison
Le CD-2u/SD-2u est fourni avec les éléments suivants. Veuillez vous assurer que les éléments suivants
ont bien été fournis avec le CD-2u/SD-2u. S’il vous manque un élément, veuillez contacter le distri-
buteur Roland agréé pour votre pays.
CD-2u/SD-2u (l’illustration montre le
CD-2u)
Télécommande
Adaptateur secteur/câble d’alimentation
* La forme de la fiche du câble d’alimentation
varie selon le pays.
Disque CD-R
Carte de mémoire SD
* La carte de mémoire SD contient des mor-
ceaux.
Protection de la carte de mémoire SD
Mode d’emploi
Prise en main
* La loi interdit l’utilisation des morceaux inclus sur la carte de mémoire SD fournie avec ce produit à des fins autres que
l’usage strictement privé sans la permission du détenteur des droits d’auteur. Il est en outre interdit de copier ou d’utiliser
ces données au sein d’une œuvre protégée par un droit d’auteur ultérieur sans la permission du détenteur des droits
d’auteur.
CD-2u_SD-2u_F.book Page 3 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
4
Sommaire
Consignes de sécurité .................................................................................. 8
Remarques importantes............................................................................. 12
Description................................................................................................. 14
Supports enregistrables et possibilités...................................................... 20
Mise sous/hors tension.............................................................................. 22
Alimentation avec l’adaptateur secteur fourni ....................................................... 22
Utilisation de piles ................................................................................................ 24
Préparation d’une carte de mémoire SD................................................... 26
Préparer un CD ........................................................................... 29
Préparer la télécommande ........................................................................ 31
Remplacer la pile de la télécommande.................................................................. 31
Utiliser la télécommande ...................................................................................... 32
Utilisation du menu ................................................................................... 33
Fonction ‘Easy Guide’................................................................................. 37
Réglages ‘Easy Guide’ ................................................................................ 38
Enregistrer des instruments acoustiques ou le chant ............................... 41
Enregistrer avec les micros internes....................................................................... 41
Connexion de micros externes ............................................................................. 45
Enregistrer un instrument électronique.................................................... 50
Enregistrer une cassette ou un lecteur audio numérique......................... 52
Enregistrer une session de karaoké ........................................................... 54
Ajouter une partie à un enregistrement sur carte SD............................... 59
Fonctions pratiques pour l’enregistrement............................................... 62
Démarrage automatique de l’enregistrement dès l’entrée d’un signal................... 62
Attribution de numéros de morceaux durant l’enregistrement (Marker) ............... 64
Limitation du niveau pour éviter la distorsion (Limiter) ......................................... 67
Ajouter un décompte avant l’enregistrement (Count-in)....................................... 68
Ecouter un CD/une carte de mémoire SD................................................. 70
Fonctions pratiques pour la lecture........................................................... 72
Régler le timbre (Bass/Treble) ............................................................................... 72
Ajoutez de la réverbération (Reverb)..................................................................... 73
Couper les haut-parleurs....................................................................................... 74
Echanger les canaux gauche et droit pour la lecture ............................................. 74
Transposer la lecture.................................................................................. 75
Ajuster la hauteur de référence de la lecture (Pitch)................................ 76
Ralentir ou accélérer la lecture .................................................................. 77
Accompagnement instantané pour karaoké (Center Cancel) .................. 78
Lecture de plages en boucle (1 Track/All Repeat) .................................... 79
Ecouter un passage d’un morceau en boucle (A/B Repeat) ..................... 80
Activer le métronome ................................................................................ 81
Accorder votre instrument (Tuner)........................................................... 83
Régler le diapason de l’accordeur ......................................................................... 84
Accorder à l’oreille avec un signal de référence..................................................... 85
Vérifications et
préparations
Enregistrement
Ecoute
Fonctions pour les
exercices
CD-2u_SD-2u_F.book Page 4 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
5
Sommaire
Vérifications et
préparations Enregistrement Ecoute Fonctions pour les Suppression Gravure d’un CD Edition d’une carte Informations Fonctions avancées Appendices
Supprimer des morceaux d’une carte SD.................................................. 86
Supprimer des morceaux individuels .................................................................... 86
Supprimer tous les morceaux ............................................................................... 87
Supprimer un passage indésirable au début du morceau (Trim In)........................ 88
Supprimer un passage indésirable à la fin du morceau (Trim Out) ........................ 90
Supprimer des plages d’un CD-RW ............................................ 92
Supprimer un morceau à la fois (Only the Last Song) ........................................... 92
Supprimer toutes les plages.................................................................................. 93
Annuler la finalisation ........................................................................................... 94
Graver des morceaux d’une carte SD sur CD ............................. 95
Graver sur CD des morceaux enregistrés avec des appareils comme le
Roland R-05/R-09 ................. 98
Finaliser un CD-R/RW pour l’utiliser sur un autre lecteur CD (Finalize)
....... 99
Copier votre CD de musique original (Backup) ....................... 100
Déplacer un morceau............................................................................... 103
Diviser une plage ..................................................................................... 104
Combiner des morceaux.......................................................................... 106
Maximiser le volume d’un morceau ........................................................ 107
Copier un morceau dans une autre tonalité ........................................... 108
Copier un morceau en changeant sa hauteur......................................... 109
Copier un morceau avec une autre vitesse ............................................. 110
Copier un morceau en éliminant le signal central .................................. 111
Afficher la durée d’enregistrement/de lecture ....................................... 112
Afficher des informations concernant la carte SD .................................. 113
Afficher des informations sur un CD-R/RW ............................. 114
Régler le contraste de l’écran (Contrast) ................................................ 115
Atténuation automatique du rétroéclairage (Backlight Timer).............. 116
Changer la langue d’affichage................................................................. 117
Rétablir les réglages d’usine des paramètres des menus (Factory Reset)118
Formater une carte de mémoire SD ........................................................ 119
Régler la balance gauche/droite des micros internes............................. 120
Inverser l’image stéréo des micros internes............................................ 121
Connexion d’enceintes externes ............................................................. 123
Dépannage............................................................................................... 125
Messages.................................................................................................. 132
Fiche technique........................................................................................ 134
Index ........................................................................................................ 135
Information .............................................................................................. 140
Suppression
Gravure d’un CD
Edition d’une
carte SD
Informations
Fonctions
avancées
Appendices
CD-2u_SD-2u_F.book Page 5 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
6
Liste des opérations courantes
Enregistrement
Créer automatiquement un nouveau morceau quand il y a
un silence durant l’enregistrement de cassettes ou de MD
page 66
(Auto Marker)
Lancer automatiquement l’enregistrement quand le jeu
commence
page 62
(Enregistrement automatique)
Laisser le CD-2u/SD-2u régler le niveau d’entrée
page 44
(Auto Level)
page 44
(Rehearsal)
Produire un décompte avant l’enregistrement
page 68
(Count-in)
Enregistrer le chant et l’accompagnement de karaoké
page 54
(Ajout de piste)
Compléter un enregistrement
page 59
(Ajout de piste)
Enregistrer un ensemble avec une bonne balance des
micros
page 120
(Balance des micros internes)
Enregistrer sans distorsion
page 67
(Limiteur)
Annuler la finalisation d’un CD-RW
page 94
(Unfinalize)
Vérifier la durée d’enregistrement restante
page 112
(Remaining Time)
Vérifier la capacité de la carte de mémoire SD insérée
page 113
(Card Information)
Vérifier la capacité du CD-R/RW inséré
page 114
(Disc Information)
Supprimer
Supprimer un morceau d’une carte de mémoire SD
page 86
(One Track)
page 87
(All Tracks)
Effacer un morceau d’un CD-RW
page 92
(Last Track)
page 93
(All Tracks)
Supprimer un silence indésirable avant ou après un mor-
ceau
page 88
(Trim In)
page 90
(Trim Out)
Protéger un morceau contre un effacement accidentel
page 27
(Commutateur de protec-
tion)
CD-2u_SD-2u_F.book Page 6 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
7
Liste des opérations courantes
Vérifications et pré-
parations Enregistrement Ecoute Fonctions pour les Suppression Gravure d’un CD Edition d’une carte Informations Fonctions avancées Appendices
Ecoute
Ecouter un passage en boucle
page 80
(A-B Repeat)
Ecouter un morceau en boucle
page 79
(Repeat)
Ecouter un morceau à différentes vitesses
page 77
(Speed)
Utiliser un CD de musique vendu dans le commerce pour le
karaoké
page 78
(Center Cancel)
Reprendre la lecture où vous l’avez arrêtée
page 71
(Resume)
Ajouter de la réverbération
page 73
(Reverb)
Accentuer au maximum le volume d’un enregistrement
page 107
(Normalize)
Gravure d’un CD
Copier un CD de musique que vous avez créé
page 100
(Backup)
Finaliser un CD
page 99
(Finalize)
Divers
Utiliser le CD-2u/SD-2u sans alimentation secteur
page 24
(Piles)
Prolonger la durée de vie des piles
page 116 (Backlight Timer)
Brancher des enceintes
page 123 (Enceintes externes)
Rétablir les réglages d’usine du CD-2u/SD-2u
page 118 (Factory Reset)
Changer le son ou le tempo du métronome
page 76 (Métronome)
Accorder votre instrument
page 83 (Accordeur)
Utiliser la télécommande
page 31 (Télécommande)
CD-2u_SD-2u_F.book Page 7 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
8
Consignes de sécurité
001~60
Pour couper complètement l’alimentation, débranchez la
fiche secteur de la prise murale
Même quand le produit est hors tension, il n’est pas
complètement séparé de sa source d’alimentation.
Pour couper complètement l’alimentation, mettez le
produit hors tension puis débranchez la fiche de la
prise secteur. Branchez donc ce produit à une prise de
courant facile à atteindre et immédiatement accessi-
ble.
001~70
Fonction ‘Auto Off’
Ce produit est mis automatiquement hors tension
après un temps d’inactivité déterminé (fonction “Auto
Off”). Pour désactiver la mise hors tension automati-
que, désactivez la fonction “Auto Off” (page 23).
002c
Ni démontage ni modification
N’ouvrez pas (ni ne modifiez d’aucune façon) le pro-
duit ou son adaptateur secteur.
....................................................................................
003
Ni réparations ni remplacement de pièces par l’utilisateur
N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en rempla-
cer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des
instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout
entretien ou réparation à votre revendeur, au centre
de service après-vente Roland le plus proche ou à un
distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”).
....................................................................................
004
N’utilisez et ne conservez pas le produit dans des endroits
soumis à des température extrêmes (en plein soleil
dans un véhicule fermé, à proximité d’unes conduite
de chauffage, au-dessus de matériel générateur de
chaleur),
humides (salles de bain, douches, sols humides),
exposés à de la vapeur ou de la fumée,
exposés au sel,
favorisant la condensation,
exposés aux précipitations,
poussiéreux ou sablonneux,
soumis à de fortes vibrations ou une grande instabilité.
...................................................................................
005a
Utilisez uniquement un support recommandé
Installez uniquement cet appareil sur un support
recommandé par Roland.
...................................................................................
006a
Ne placez pas le produit à un endroit instable
Lorsque vous utilisez l’instrument avec un support
recommandé par Roland, placez-le de façon à ce qu’il
reste bien horizontal et stable. Si vous n’utilisez ni
stand ni support, veillez à placer l’appareil dans un
endroit offrant une surface bien horizontale et un sou-
tien solide et stable.
...................................................................................
006b
Précautions quand vous placez l’instrument sur un pied
Suivez attentivement les instructions données dans le
mode d’emploi lorsque vous installez ce produit sur
un support (page 19).
S’il n’est pas bien installé, vous risquez de créer un
ensemble instable qui pourrait entraîner la chute du
produit ou le basculement du support et engendrer
des blessures.
...................................................................................
CONSIGNES DE SECURITÉ
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
Sert aux instructions destin es alerter
l’utilisateur d’un risque de blessure ou
de dommage mat riel en cas d’emploi
incorrect de l’unit .
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets
n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
Sert aux instructions destin es alerter
l’utilisateur d’un risque mortel ou de
blessure grave en cas d’utilisation
incorrecte de l’unit .
Le symbole alerte l’utilisateur de ce qui doit tre
fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales,
des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
A propos des symboles
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
CD-2u_SD-2u_F.book Page 8 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
Consignes de sécurité
9
Vérifications et
préparations Enregistrement Ecoute Fonctions pour les Suppression Gravure d’un CD Edition d’une carte Informations Fonctions avancées Appendices
008c
Utilisez l’adaptateur secteur fourni et la tension spécifiée
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur
fourni. Vérifiez également que la tension de ligne de
l’installation correspond à la tension d’entrée spéci-
fiée sur le boîtier de l’adaptateur. D’autres adaptateurs
peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus
pour une autre tension; leur utilisation peut provoquer
des dommages, des pannes ou des électrocutions.
....................................................................................
008e
Servez-vous exclusivement du câble d’alimentation fourni.
Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation
fourni. N’utilisez jamais le câble d’alimentation fourni
avec un autre appareil.
....................................................................................
009
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas
d’objets lourds dessus
Evitez de tordre ou de plier excessivement le câble
d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds
dessus. Cela risque d’endommager le câble et de pro-
voquer un court-circuit. Un câble endommagé peut
provoquer une électrocution ou un incendie!
....................................................................................
010
Évitez un usage prolongé à haut volume
Cet instrument, seul ou combiné à un amplificateur et
un casque ou des enceintes, est en mesure de pro-
duire des signaux à des niveaux qui peuvent endom-
mager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez pas à
un volume élevé ou inconfortable de façon prolongée.
Si vous soupçonnez une perte d’audition ou si vos oreilles
bourdonnent, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et
consultez un spécialiste.
....................................................................................
011
Evitez que des objets étrangers ou des liquides ne pénè-
trent dans ce produit; ne placez jamais de récipient conte-
nant un liquide sur le produit.
Ne placez aucun récipient contenant du liquide (vase
etc.) sur ce produit. Evitez que des objets (des objets
inflammables, de la monnaie, des trombones) ou des
liquides (eau, jus, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce
produit. Cela peut causer un court-circuit, une panne
ou d’autres dysfonctionnements.
....................................................................................
012b
Coupez l’unité en cas de problème ou d’anomalie
Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au
service après-vente Roland le plus proche ou chez un distribu-
teur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Infor-
mation”) quand:
l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé(e)
•il y a présence de fumée ou d’odeurs anormales
des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit
Le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une
autre façon).
le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affi-
che un changement de performance marqué.
...................................................................................
013
En présence d’enfants, la surveillance d’un adulte est
indispensable
Lorsque vous placez le produit dans des endroits
accessibles à des enfants, veillez à ce que le produit ne
soit pas malmené. La présence d’un adulte est impéra-
tive pour veiller à une utilisation correcte du produit.
...................................................................................
014
Ni chute ni heurts violents
Protégez ce produit contre tout coup ou impact
important. Ne le laissez pas tomber.
...................................................................................
015
Ne branchez pas un nombre excessif d’autres appareils à
la prise secteur
Ne branchez pas le câble d’alimentation de ce produit
à une prise murale utilisée par un nombre excessif
d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant
avec les multiprises: la puissance totale utilisée par tous les
appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance
(watts/ampères) de la rallonge. Des charges excessives ris-
quent de faire chauffer puis fondre l’isolation du câble.
...................................................................................
016
N’utilisez pas le produit à l’étranger
Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, con-
tactez votre revendeur, le service après-vente Roland
le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voyez
la liste “Information”).
...................................................................................
019 1
Maniez les piles avec prudence
Les piles ne peuvent jamais être rechargées, chauf-
fées, démontées ou jetées au feu ou dans de l’eau.
•N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive
(en plein soleil, près d’un feu etc.).
Le maniement incorrect des piles ou des piles
rechargeables peut entraîner une fuite du liquide,
une surchauffe ou l’explosion des piles. Veillez donc
à lire et à observer les précautions fournies avec les
piles (rechargeables ou non) ou le chargeur.
Si vous utilisez des piles rechargeables et un chargeur,
veillez à utiliser un dispositif convenant pour les piles
rechargeables utilisées.
...................................................................................
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
CD-2u_SD-2u_F.book Page 9 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
10
Consignes de sécurité
020
Maniez les piles avec prudence
Les piles au lithium ne peuvent jamais être rechar-
gées, chauffées, démontées ou jetées dans un feu
ou dans de l’eau.
Conservez les piles au lithium hors de portée des
jeunes enfants. Si un enfant avale une pile, consul-
tez immédiatement un médecin.
•N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive
(en plein soleil, près d’un feu etc.).
....................................................................................
101b
Placez le produit dans un lieu aéré
Placez l’appareil et l’adaptateur secteur de sorte à leur
assurer une ventilation appropriée.
...................................................................................
101c
Utilisez uniquement le support spécifié
Ce produit est conçu pour être utilisé avec un pied
spécifique, fabriqué par Roland (SS-PC1). Si vous utili-
sez d’autres pieds ou supports, vous risquez de vous
blesser si le produit tombe du support ou si l’ensem-
ble bascule par manque de stabilité.
...................................................................................
101f
Faites le point sur la sécurité avant d’utiliser des supports
Même si vous respectez toutes les précautions indi-
quées dans le mode d’emploi, certaines manipulations
risquent d’entraîner la chute du produit de son sup-
port ou le basculement du support. Prenez donc tou-
tes les précautions nécessaires avant d’utiliser ce pro-
duit.
...................................................................................
102c
Pour débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche
Pour éviter tout dommage, prenez toujours la fiche de
l’adaptateur en main pour le débrancher de la prise
secteur ou du produit.
...................................................................................
103b
Nettoyez régulièrement la fiche de l’adaptateur secteur
Débranchez régulièrement l’adaptateur secteur et net-
toyez-le avec un chiffon sec pour enlever la poussière
et autres résidus accumulés sur ses broches. Si vous ne
comptez pas utiliser le produit durant une période
prolongée, débranchez le cordon d’alimentation.
Toute accumulation de poussière entre la fiche et la
prise secteur peut nuire à l’isolation et provoquer un
incendie.
...................................................................................
104
Installez les câbles de façon sûre
Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne
s’emmêlent. Placez tous les câbles et cordons hors de
portée des enfants.
...................................................................................
106
Ne montez jamais sur le produit et évitez d’y déposer des
objets lourds
Ne grimpez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer
des objets lourds.
...................................................................................
107c
Evitez de brancher/débrancher l’adaptateur avec des
mains mouillées
Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les fiches avec des
mains humides lorsque vous le branchez ou
débranchez d’une prise murale ou de l’unité.
...................................................................................
108b
Avant le transport débranchez toutes les connexions
Avant de déplacer le produit, débranchez d’abord
l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant
à des périphériques.
...................................................................................
PRUDENCE
CD-2u_SD-2u_F.book Page 10 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
Consignes de sécurité
11
109b
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez l’adaptateur sec-
teur
Avant de nettoyer le produit, mettez-le hors tension et
débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur
(page 22).
....................................................................................
110b
S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur de la prise
secteur
S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur de la
prise secteur.
....................................................................................
111
Maniez les piles avec prudence
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser
ou de fuir, entraînant des dommages matériels ou
corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre
les conseils suivants (page 24):
1
Suivez consciencieusement les instructions d’instal-
lation des piles et veillez à en respecter la polarité.
2
•Ne mélangez pas des piles usées et des piles neu-
ves. Evitez en outre de mélanger des piles de types
différents.
3
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une
période prolongée, enlevez les piles.
5
•Ne conservez jamais vos piles avec des objets méta-
lliques tels que des stylos, des colliers, des épingles
à cheveux etc.
6
Les piles usées doivent être mises au rebut en res-
pectant la réglementation en vigueur dans le pays
ou la région où vous résidez.
....................................................................................
113
Maniez les piles avec prudence
Utilisez uniquement une pile au lithium du type
spécifié (CR2025) (page 31). Insérez-la convenable-
ment en respectant la polarité indiquée.
Les piles au lithium usées doivent être mises au
rebut en respectant la réglementation en vigueur
dans le pays ou la région où vous résidez.
116a
Ne vous coincez pas les doigts
Evitez de vous coincer les doigts quand vous maniez
les parties mobiles suivantes. Quand un enfant utilise
le produit, la présence d’un adulte est impérative pour
veiller à une utilisation correcte du produit.
Lecteur CD-R/RW (page 29)
....................................................................................
118d
Conservez les petits objets hors de portée des enfants
Pour empêcher toute ingestion accidentelle des élé-
ments repris ci-dessous, conservez-les hors de portée
des bébés et des jeunes enfants.
Pièces fournies
Carte de mémoire SD (page 26)
Protection de la carte de mémoire SD (page 28)
Parties amovibles: Vis (page 28)
....................................................................................
118e
Soyez prudent avec la borne de terre
Si vous retirez la vis de la borne de terre, n’oubliez pas
de la revisser. Ne la laissez pas traîner à un endroit où
elle risquerait d’être avalée par de jeunes enfants. Lors-
que vous revissez la vis, veillez à la serrer convenable-
ment pour éviter qu’elle se dévisse.
...................................................................................
120
Précautions concernant l’utilisation de l’alimentation fan-
tôme
Veillez à couper l’alimentation fantôme avant de bran-
cher une source de signal qui ne requiert pas d’ali-
mentation fantôme. L’alimentation fantôme est suffi-
samment puissante pour endommager des dispositifs
tels que des microphones dynamiques et autres.
Veuillez consulter la documentation des microphones
avant de les brancher à ce produit.
(Alimentation fantôme de ce produit: 48V DC, 8mA
max.)
...................................................................................
123
Maniez des piles qui fuient avec prudence
•Quand du liquide s’écoule d’une pile, évitez de le
toucher à mains nues.
Si ce liquide parvient à vos yeux, vous risquez de
perdre la vue. Ne vous frottez surtout pas les yeux:
rincez-les abondamment à l’eau claire. Consultez
ensuite immédiatement un médecin.
Si ce liquide coule sur la peau ou les vêtements, il
peut provoquer des brûlures ou des inflammations
cutanées. Rincez l’endroit concerné à l’eau claire
puis consultez rapidement un médecin.
Essuyez tout liquide résiduel dans le compartiment à
piles avec un chiffon doux. Insérez ensuite des piles
neuves.
...................................................................................
PRUDENCE PRUDENCE
CD-2u_SD-2u_F.book Page 11 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
12
Remarques importantes
301
Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie
d’un circuit auquel vous avez branché un appareil conte-
nant un inverseur ou un moteur (réfrigérateur, machine à
lessiver, four à micro-ondes ou climatisation). Selon la
façon dont l’autre appareil électrique est utilisé, les bruits
de secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou
des bruits parasites. S’il est difficile d’utiliser une autre
prise de courant, branchez un filtre anti-bruit entre ce pro-
duit et la prise de courant.
302
L’adaptateur secteur commence à dégager de la chaleur
après quelques heures d’utilisation. C’est normal et cela ne
doit pas vous inquiéter.
303a
Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur secteur
car la consommation de ce produit est relativement éle-
vée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, choisis-
sez des piles alcalines ou des piles rechargeables de type
Ni-MH.
307
Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage, coupez
l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les
connexions.
322
Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours l’ali-
mentation et débranchez tout périphérique éventuelle-
ment connecté. Vous éviterez ainsi tout dysfonctionne-
ment et/ou dommage.
325
Une pile a été installée dans la télécommande en usine. La
durée de vie de cette pile risque toutefois d’être limitée car
sa raison d’être initiale est de permettre de tester le pro-
duit.
327
Quand les piles sont pratiquement épuisées, il peut y avoir
de la distorsion ou des coupures du son à volume élevé: il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Remplacez les piles
ou utilisez un adaptateur secteur.
328
Si vous utilisez des piles, optez pour des piles alcalines ou
des piles rechargeables Ni-MH.
329
Si vous avez l’intention d’utiliser les piles, débranchez
l’adaptateur secteur de l’appareil.
330
Même si des piles sont installées, l’alimentation se coupe si
vous branchez/débranchez le câble d’alimentation de la
prise secteur alors que l’appareil est sous tension ou si
vous branchez/débranchez la fiche de l’adaptateur de
l’appareil. Dans ce cas, vous risquez de perdre des don-
nées non sauvegardées. Coupez toujours l’alimentation
avant de brancher ou débrancher le câble d’alimentation
ou l’adaptateur secteur.
351
L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou
équipements contenant des transformateurs de forte puis-
sance) peut être source de bourdonnements. Modifiez
l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source
d’interférences.
352a
Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou
télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
352b
Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des télé-
phones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de
cet appareil. Des bruits parasites peuvent être audibles au
moment de la réception ou de l’activation d’un appel
voire durant la conversation. Si vous avez de tels problè-
mes, éloignez l’appareil sans fil de ce produit ou coupez-
le.
354a
N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le lais-
sez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un
véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des
températures extrêmes. Une chaleur excessive peut
déformer ou décolorer l’instrument.
355b
Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite
à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation
peut se former dans l’appareil. Cela peut être source de
dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appa-
reil, attendez quelques heures pour que la condensation
s’évapore.
360
Selon la matière et la température de la surface sur
laquelle vous déposez le produit, les parties en caoutchouc
peuvent décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous
pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les
pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez
à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas acciden-
tellement.
361
Ne placez pas de récipients contenant du liquide sur ce
produit. Si du liquide a été renversé sur ce produit,
essuyez-le rapidement avec un chiffon doux et sec.
401a
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux et
sec ou un chiffon légèrement humide. Pour ôter les saletés
plus tenaces, utilisez un chiffon imprégné d’un détergent
léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appa-
reil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
402
N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de
quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration
et/ou déformation de l’instrument.
452
Songez que toutes les données contenues dans la
mémoire de l’instrument sont perdues s’il doit subir une
réparation. Conservez toujours les données auxquelles
vous tenez sur cartes SD ou SDHC, ou sur papier (si possi-
ble). Durant les réparations, toutes les précautions sont
prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il
peut se révéler impossible de récupérer des données dans
certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la
mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline
toute responsabilité concernant la perte de ces données.
801
Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure
brillante (surface encodée) du disque. Les disques endom-
magés ou sales risquent de ne pas être lus correctement.
Nettoyez vos disques avec un produit de nettoyage pour
disques, disponible dans le commerce.
Alimentation
Alimentation: piles
Emplacement
Entretien
Réparations et données
Maniement de CD
CD-2u_SD-2u_F.book Page 12 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
13
Remarques importantes
Vérifications et
préparations Enregistrement Ecoute Fonctions pour les Suppression Gravure d’un CD Edition d’une carte Informations Fonctions avancées Appendices
551
Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédia-
blement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un
mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir
contre un tel risque, nous vous conseillons de noter
régulièrement vos réglages importants sur papier.
552
Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer
le contenu de la mémoire ou d’une carte SD/SDHC une fois
qu’il a été perdu. Roland Corporation décline toute respon-
sabilité concernant la perte de ces données.
553
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un
minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse
avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipula-
tion brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
554
Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
556
Pour débrancher des câbles, tirez toujours sur leurs fiches.
Ne tirez jamais sur le câble. Vous évitez ainsi de provoquer
un court-circuit ou d’endommager les composants internes
du câble.
558
Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à
un niveau raisonnable.
559a
Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son
emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez
un emballage équivalent.
562
Certains câbles de connexion contiennent des résistances.
N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet
appareil. De tels câbles engendrent un volume extrême-
ment bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble
pour obtenir de plus amples informations.
567
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la
partie mobile et le panneau quand vous ouvrez/fermez le
lecteur de CD. En présence de jeunes enfants, la sur-
veillance d’un adulte est indispensable.
708
Respectez les consignes suivantes lors du maniement de
vos cartes SD et SDHC.
N’éjectez jamais le dispositif pendant la lecture/l’écri-
ture de données.
Pour éviter tout dommage par électricité statique,
veillez à décharger toute électricité statique de votre
propre corps avant de manier le dispositif.
Evitez de toucher les contacts avec les doigts et proté-
gez-les contre les objets métalliques. Veillez à ce qu’ils
restent propres.
Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre le dis-
positif à des impacts.
Ne laissez pas le dispositif en plein soleil. Ne laissez pas
le dispositif dans un véhicule fermé.
Le dispositif ne peut pas être mouillé.
Ne démontez et ne modifiez pas le dispositif.
930a
Ne mettez jamais le produit hors tension et ne débranchez
jamais la carte SD ou SDHC quand l’écran affiche “Proces-
sing…”.
add
Toutes les cartes SD et SDHC finissent par s’user. C’est
pourquoi nous vous conseillons de ne jamais considérer les
cartes SD et SDHC comme supports de sauvegarde
définitifs mais plutôt comme un “entrepôt” de vos don-
nées. Veillez à archiver toutes les données auxquelles vous
tenez sur un autre support compatible.
C-01
L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la copie
ou la modification, en tout ou en partie, d’une œuvre d’un
tiers soumise à des droits d’auteur (œuvres musicales,
œuvres vidéo, émissions, interprétations publiques etc.)
ainsi que la distribution, la vente, la location, l’interpréta-
tion et la diffusion sans la permission du détenteur de ces
droits sont interdits par la loi.
N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risqueraient
d’enfreindre la législation relative aux droits d’auteur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de violation de
droits d’auteur détenus par des tiers résultant de l’utilisa-
tion de ce produit.
Les droits d’auteur relatifs aux données contenues dans ce
produit (données de formes d’onde, styles, motifs
d’accompagnement, phrases, phrases, boucles audio et
images) sont détenus par Roland Corporation.
Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser les
données qu’il contient pour la création, l’interprétation,
l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales ori-
ginales.
Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à
extraire les données en question sous leur forme originale
ou modifiée afin de distribuer un support enregistré conte-
nant ces données ou de les mettre à disposition sur un
réseau informatisé.
MMP (“Moore Microprocessor Portfolio”) désigne un
ensemble de brevets liés à l’architecture de microproces-
seurs, conçue par Technology Properties Limited (TPL).
Roland utilise cette technologie sous licence du groupe
TPL.
Fugue © 1999–2013 Kyoto Software Research, Inc. Tous
droits réservés.
Les logos SD ( ) et SDHC ( ) sont des
marques commerciales de SD-3C, LLC.
Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée
“eCROS” de eSOL Co., Ltd. eCROS est une marque com-
merciale de eSOL Co., Ltd. au Japon.
Roland est une marque déposée ou commerciale de
Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans
ce document sont des marques commerciales ou
déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
552
Le CD-2u/SD-2u et son graveur CD sont conçus pour vous
permettre de reproduire des données dont vous détenez les
droits ou pour lesquelles vous avez obtenu, auprès de
l’ayant droit, l’autorisation de faire une copie. De ce fait, la
lecture de CD disponibles dans le commerce ou de matériel
protégé en contournant son système de prévention tech-
nologique visant à empêcher l’utilisateur de créer des
copies numériques de seconde génération et ultérieures
(SCMS ou autre) constitue une infraction au droit d’auteur
et peut entraîner des poursuites juridiques même lorsque
ces copies sont à usage personnel. Veuillez consulter un
spécialiste du copyright et des droits d’auteur ou lire des
publications spécialisées pour savoir comment obtenir
l’autorisation de reproduire des données auprès des
détenteurs des droits.
Précautions supplémentaires
Copyrights/Licences/Marques commerciales
Remarque sur la convention de licence
CD-2u_SD-2u_F.book Page 13 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
14
Description
* L’illustration montre le CD-2u.
MIC L/MIC R
Le CD-2u/SD-2u dispose d’une paire stéréo de
micros internes. Vous pouvez les utiliser pour
l’enregistrement.
“Enregistrer avec les micros internes” (page 41)
Commande [MIC]
Règle le niveau d’entrée des micros internes et des
prises EXT MIC (L, R).
Si le signal d’entrée est trop fort, le témoin
PEAK situé au-dessus de la commande
[MIC] s’allume.
* Si vous tournez la commande [MIC] à fond à gauche,
vous n’entendez pas le signal des micros internes ou des
prises EXT MIC (L, R).
* Si le commutateur [MIC LEVEL] est en position “AUTO”
(page 44), le niveau d’entrée est réglé automatiquement
et il est impossible de le régler avec la commande [MIC].
“Enregistrer avec les micros internes” (page 41),
“Connexion de micros externes” (page 45)
Commande [LINE]
Règle le niveau d’entrée des prises LINE IN (L, R).
Si le signal d’entrée est trop fort, le témoin
PEAK situé au-dessus de la commande
[LINE] s’allume.
* Si vous tournez la commande [LINE] à fond à gauche,
vous n’entendez pas le signal des prises LINE IN (L, R).
“Enregistrer un instrument électronique” (page 50),
“Enregistrer une cassette ou un lecteur audio numéri-
que” (page 52)
Commande [VOLUME]
Cette commande règle le volume des haut-parleurs
internes et du casque.
“Ecouter un CD/une carte de mémoire SD” (page 70)
Fente pour carte SD
Vous pouvez y insérer une carte de mémoire SD.
“Préparation d’une carte de mémoire SD” (page 26)
Bouton [ ] (Stop)
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
“Ecouter un CD/une carte de mémoire SD” (page 70)
Bouton [ ] (Play)
Lance la lecture ou l’enregistrement.
Une pression sur ce bouton durant la lecture ou
l’enregistrement interrompt le processus (pause).
Une nouvelle pression sur ce bouton reprend la
lecture ou l’enregistrement là où vous l’aviez inter-
rompu.
Si vous interrompez l’enregistrement, une nou-
velle plage débute à l’endroit où vous reprenez
l’enregistrement.
“Ecouter un CD/une carte de mémoire SD” (page 70)
Bouton [ ] (Rec)
Appuyez sur ce bouton pour passer en attente
d’enregistrement.
Une pression sur ce bouton en cours d’enregistre-
ment assigne un numéro de plage.
Attribution d’un numéro de plage d’une pression sur
le bouton [ ] (page 64)
Bouton MODE
Ces boutons sélectionnent la source audio. Le bou-
ton sélectionné s’allume.
Bouton [EJECT ]
Ce bouton éjecte le CD. “Extraire le CD” (page 30)
Panneau avant
[SD CARD]
Sélectionne la carte de mémoire SD
comme source audio.
[CD] Sélectionne le CD comme source audio.
chapter01_F.fm Page 14 Thursday, January 31, 2013 6:52 PM
Description
15
Vérifications et
préparations Enregistrement Ecoute Fonctions pour les Suppression Gravure d’un CD Edition d’une carte Informations Fonctions avancées Appendices
* Si le disque inséré est un CD-R/RW non finalisé, un mes-
sage vous demande si vous voulez finaliser le disque avant
de l’éjecter quand vous appuyez sur le bouton
[EJECT( )].
“Finaliser un CD-R/RW pour l’utiliser sur un autre lec-
teur CD (Finalize)” (page 99)
Bouton [REVERB]
Ce bouton affiche la page “Reverb”.
L’effet de réverbération spécifié est appliqué.
“Ajoutez de la réverbération (Reverb)” (page 73)
Bouton [GUIDE TONE]
Ce bouton affiche la page “Tone”. Un signal de
référence est produit à la fréquence spécifiée.
“Accorder à l’oreille avec un signal de référence”
(page 85)
Bouton [TUNER]
Ce bouton affiche la page “Tuner”.
“Accorder votre instrument (Tuner)” (page 83)
Boutons [ ]/[ ]
Vous pouvez utiliser ces boutons pour sauter au
début de la plage précédente ou suivante. Durant
la lecture, le bouton [ ] vous ramène au début
de la plage en cours.
A l’arrêt, maintenez ce bouton enfoncé pour
retourner rapidement au début de la plage.
Durant la lecture, maintenez un de ces boutons
enfoncé pour reculer ou avancer rapidement.
Durant la pause, maintenez un de ces boutons
enfoncé pour reculer ou avancer rapidement.
“Ecouter un CD/une carte de mémoire SD” (page 70)
Bouton [EASY GUIDE]
Ce bouton affiche la page “Easy Guide”. Elle vous
permet d’enregistrer ou de créer un CD en suivant
les instructions affichées à l’écran.
“Fonction ‘Easy Guide’” (page 37)
Bouton [ ] (Métronome)
Ce bouton active/coupe le métronome.
“Activer le métronome” (page 81)
Bouton [KEY]
Ce bouton change la tonalité du morceau reproduit.
“Transposer la lecture” (page 75)
“Ajuster la hauteur de référence de la lecture (Pitch)”
(page 76)
Bouton [SPEED]
Ce bouton change la vitesse de lecture.
“Ralentir ou accélérer la lecture” (page 77)
Bouton [CENTER CANCEL]
Ce bouton supprime ou minimise le signal central (le
chant, par exemple) du morceau.
“Accompagnement instantané pour karaoké (Center
Cancel)” (page 78)
Bouton [REPEAT]
Ce bouton reproduit en boucle la plage de votre choix.
“Ecouter un passage d’un morceau en boucle (A/B
Repeat)” (page 80)
Commutateur [POWER]
Ce commutateur met le produit sous/hors tension.
“Alimentation avec l’adaptateur secteur fourni”
(page 22),
“Utilisation de piles” (page 24)
Haut-parleurs stéréo
Ces haut-parleurs stéréo sont intégrés dans le
CD-2u/SD-2u.
Témoin du métronome
Il clignote quand le métronome est activé.
“Activer le métronome” (page 81)
Bouton [SPEAKER]
Ce bouton active/coupe les haut-parleurs.
“Couper les haut-parleurs” (page 74)
Bouton [MENU]
Affiche le menu. Il permet d’effectuer des réglages
pour l’enregistrement/la lecture et des réglages
concernant le CD-2u/SD-2u.
“Utilisation du menu” (page 33)
Bouton [EXIT]
Quand vous avez modifié le réglage d’un paramè-
tre du menu, appuyez sur ce bouton pour retour-
ner à la page de la source audio.
Appuyez sur ce bouton pour répondre “non” aux
messages apparaissant à l’écran.
Boutons Function
Ces boutons servent principalement à effectuer des
opérations au sein de menus.
“Utilisation du menu” (page 33)
Boutons [ ]/[ ] (gauche/droite)
Utilisez ces boutons pour sélectionner des éléments
dans un menu.
*A la page affichant la source audio, [ ]/[ ] don-
nent accès à une page vous permettant de régler le
niveau de lecture du lecteur (SD/CD).
“Enregistrer une session de karaoké” (page 54); “Ajou-
ter une partie à un enregistrement sur carte SD”
(page 59)
Boutons [+]/[–] (haut/bas)
Ces boutons modifient le réglage.
*A la page affichant la source audio, [–] affiche une
page vous permettant de supprimer le morceau.
“Supprimer des morceaux individuels” (page 86)
“Supprimer un morceau à la fois (Only the Last Song)”
(page 92)
Bouton [ENTER] (centre)
Confirme la sélection d’un élément d’un menu et
affiche une page permettant de le modifier.
Appuyez sur ce bouton pour répondre “oui” aux
messages apparaissant à l’écran.
CD-2u_SD-2u_F.book Page 15 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
16
Description
L’écran affiche des informations ou des messages concernant l’opération en cours (édition de paramètres, de
plages etc.).
Indicateur de niveau
Il indique le niveau de la plage reproduite ou du
signal d’entrée (instrument ou micro).
Indication de la source
Cette indication affiche la source audio sélec-
tionnée.
Témoin TRACK
Cette indication affiche le numéro de plage.
Témoin TIME
Cette indication affiche le temps écoulé de lecture
ou d’enregistrement.
Vous pouvez aussi changer les informations tempo-
relles indiquées ici.
“Afficher la durée d’enregistrement/de lecture”
(page 112)
Témoin d’alimentation fantôme
Il indique si l’alimentation fantôme est activée ou
non.
Symboles
Tiroir à CD
Insérez-y un CD.
“Insérer un CD” (page 29)
Orifice d’éjection de secours
Utilisez-le pour extraire le CD en cas de problème.
Il ne doit être utilisé qu’exceptionnellement.
“S’il est impossible d’éjecter le disque” (page 30)
Affichage
Lecture en boucle d’une plage.
page 79
Lecture en boucle de toutes les plages.
page 79
Lecture en boucle d’un passage A–B.
page 80
Ce symbole apparaît quand le CD-2u/SD-2u
fonctionne sur piles. Il indique le niveau d’épuise-
ment des piles.
Côté droit
CD-2u_SD-2u_F.book Page 16 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
Description
17
Vérifications et
préparations Enregistrement Ecoute Fonctions pour les Suppression Gravure d’un CD Edition d’une carte Informations Fonctions avancées Appendices
Prises EXT MIC (L, R) (combinées XLR/TRS)
Branchez des micros externes à ces prises. Ces pri-
ses XLR peuvent fournir une alimentation fantôme.
“Connexion de micros externes” (page 45)
“Alimentation fantôme” (page 49)
* Cet instrument est doté de prises symétriques (XLR/TRS).
Le schéma de câblage de ces prises est indiqué ci-des-
sous. Vérifiez d’abord le câblage des dispositifs à bran-
cher avant d’effectuer les connexions.
Prise PLUG IN POWER MIC
Branchez un micro à alimentation “plug-in” ici.
“Connexion de micros externes” (page 45)
Terre
Reliez cette borne à la terre.
Commutateur [MIC LEVEL]
Il détermine le mode de réglage du niveau d’entrée
du micro.
“Enregistrer des instruments acoustiques ou le chant”
(page 41)
“Ajustement automatique du niveau d’entrée (fonc-
tion ‘Auto Level’)” (page 44)
Prises LINE IN (L, R)
Vous pouvez brancher un piano électronique, un
clavier, une platine à cassette etc. à ces prises.
“Enregistrer un instrument électronique” (page 50),
“Enregistrer une cassette ou un lecteur audio numéri-
que” (page 52)
Prises LINE OUT (L, R)
Cette prise peut transmettre des signaux audio
analogiques à des enceintes externes ou à un piano
électronique.
“Connexion d’enceintes externes” (page 123)
Vous pouvez choisir le signal audio transmis à la
sortie LINE OUT.
“Sélectionner la source audio envoyée aux prises
LINE OUT” (page 124)
Prise PHONES
Vous pouvez brancher un casque à cette prise.
*Quand un casque est branché, les haut-parleurs ne pro-
duisent aucun son.
Etape 4 de la section “Enregistrer avec les micros inter-
nes” (page 41)
Côté gauche
1: GND2: HOT
3: COLD
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
Pointe: chaud
Anneau: froid
Gaine: masse
Chaud
Masse
Froid
Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une
sensation désagréable ou l’impression que la surface de
ce produit est rugueuse lorsque vous le touchez ou lors-
que vous touchez un microphone qui y est branché ou
les parties métalliques d’autres objets. Ce phénomène
s’explique par une charge électrique infinitésimale,
absolument inoffensive. Cependant, si ce phénomène
vous inquiète, reliez la borne de terre à une terre
externe. En revanche, lorsque vous mettez ce produit à
la terre, il peut arriver que vous entendiez un léger bour-
donnement; cela dépend également des caractéristi-
ques de votre installation. Si vous ne savez pas comment
effectuer cette connexion, contactez le service de main-
tenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland
agréé (voyez la page “Information”).
Endroits à éviter pour la connexion
Conduites d’eau (risque d’électrocution)
Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
Terre de lignes téléphoniques ou paratonnerre (cela
peut être dangereux en cas d’orage).
Position Explication
MANUAL
La commande [MIC] règle le niveau
d’entrée du micro.
AUTO
Le niveau d’entrée du micro est réglé
automatiquement. La commande
[MIC] ne change pas le niveau
d’entrée.
CD-2u_SD-2u_F.book Page 17 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
18
Description
Prise DC IN
Branchez l’adaptateur secteur fourni ici.
“Alimentation avec l’adaptateur secteur fourni”
(page 22)
Crochet pour câble
Faites passer le câble de l’adaptateur secteur fourni
par ce crochet pour éviter qu’il ne se débranche
accidentellement.
“Alimentation avec l’adaptateur secteur fourni”
(page 22)
Orifice pour cadenas ( )
http://www.kensington.com/
Couvercle du compartiment à piles
“Utilisation de piles” (page 24)
Compartiment à piles
Insérez-y des piles si vous voulez utiliser le CD-2u/
SD-2u sur piles.
Si vous utilisez l’adaptateur secteur fourni, il n’est
pas nécessaire d’installer des piles.
“Utilisation de piles” (page 24)
Panneau arrière/panneau inférieur
Même si des piles sont installées, l’alimentation se
coupe si vous branchez/débranchez le câble d’ali-
mentation de la prise secteur alors que l’appareil
est sous tension ou si vous branchez/débranchez la
fiche de l’adaptateur de l’appareil. Dans ce cas,
vous risquez de perdre des données non
sauvegardées. Coupez toujours l’alimentation
avant de brancher ou débrancher le câble d’ali-
mentation ou l’adaptateur secteur.
Remarque
CD-2u_SD-2u_F.book Page 18 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
Description
19
Vérifications et
préparations Enregistrement Ecoute Fonctions pour les Suppression Gravure d’un CD Edition d’une carte Informations Fonctions avancées Appendices
Télécommande
Ces boutons permettent de piloter
l’enregistrement et la lecture sur carte
de mémoire SD ou sur CD.
Leur fonction est identique à celle des
boutons du CD-2u/SD-2u.
Center Cancel
Active/coupe la fonction “Cen-
ter Cancel”.
Réglages du métronome
Vitesse de lecture
Tonalité de la lecture
Accélère le tempo du métronome.
Ralentit le tempo du métronome.
Active/coupe le métronome.
Accélère la lecture.
Ralentit la lecture.
Active/coupe le réglage de vitesse de lecture.
Transpose la lecture vers le haut.
Transpose la lecture vers le bas.
Active/coupe la transposition.
La commande [VOLUME] du CD-2u/SD-2u ne bouge pas quand vous réglez le volume avec
la télécommande. En conséquence, la position de la commande [VOLUME] peut ne pas cor-
respondre au volume en vigueur.
Avant d’utiliser un casque, diminuez le volume avec la commande [VOLUME] du CD-2u/
SD-2u. Vous évitez ainsi d’endommager votre ouïe avec un volume trop élevé.
Remarque
Pour en savoir davantage sur l’installation des piles dans la télécommande et sur l’utilisation
de la télécommande, veuillez lire la section “Préparer la télécommande” (page 31).
Important
Installer le CD-2u ou SD-2u sur un pied
Vous pouvez installer le CD-2u ou le SD-2u sur un pied SS-PC1, disponi-
ble en option, comme le montre l’illustration.
* Si vous utilisez le SS-PC1, écartez ses pieds au maximum. La hauteur glo-
bale (CD-2u ou SD-2u compris) ne peut pas excéder 1 mètre.
* Le SS-PC1 doit être placé de façon à ce qu’il reste bien horizontal et stable.
* Prenez donc toutes les précautions nécessaires avant d’utiliser ce produit.
chapter01_F.fm Page 19 Thursday, January 31, 2013 6:52 PM
20
Supports enregistrables et possibilités
Pour l’enregistrement, ce dispositif peut utiliser des cartes de mémoire SD; le CD-2u
vous permet en plus d’utiliser des CD-R et des CD-RW. Les fonctions disponi-
bles pour l’édition ou la suppression de morceaux (plages) après l’enregistrement
varient selon le support utilisé.
Le tableau ci-dessous indique les fonctions disponibles pour chaque type de support.
* Pour qu’un CD-R/RW enregistré avec le CD-2u soit lisible sur un autre lecteur CD, il faut le “finali-
ser” (page 99).
* Nous ne pouvons pas garantir qu’un CD de musique créé avec le CD-2u soit lisible sur tous les
lecteurs CD. La lecture correcte de vos CD de musique dépend de la compatibilité de votre lec-
teur CD avec les CD-R/RW.
* Le CD-2u et le SD-2u acceptent les cartes de mémoire SDHC (jusqu’à 16Go).
* Certains types de cartes de mémoire SD ou les cartes SD de certains fabricants peuvent ne pas
fonctionner convenablement avec le CD-2u/SD-2u.
A la différence des CD de musique conventionnels, ces deux types de disques permet-
tent l’enregistrement.
Un morceau enregistré sur CD-R (“Compact Disc Recordable”) ne peut pas être effacé.
Réservez donc les CD-R aux usages suivants:
Réalisation d’un enregistrement important.
Création d’un CD avec des morceaux enregistrés sur carte SD.
Copie de secours d’un CD de musique original.
Les CD-RW (“Compact Disc ReWritable”) permettent d’effacer un morceau que vous
avez enregistré. Vous pouvez effacer les morceaux un par un, en commençant par le der-
nier morceau enregistré ou effacer tous les morceaux en une fois.
Les CD-RW peuvent être enregistrés et effacés environ 1000 fois.
Réservez donc les CD-RW aux usages suivants:
Enregistrer vos exercices
Créer un “bloc-notes” de vos idées musicales
Support
Carte de
mémoire SD
Disque CD-R Disque CD-RW
CD de musique
Vitesse 8x Vitesses 4x/8x
Fonction du CD-2u/SD-2u
Enregistre-
ment
Enreg. conventionnel
Ajout
Lecture
Edition de plages
Suppression de plages
Annulation de la finalisation (page
94)
Création d’un CD de musique
Copie d’un CD de musique original
Différences entre les CD-R et les CD-RW
CD-2u_SD-2u_F.book Page 20 Thursday, January 31, 2013 5:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Roland CD-2u Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à