Tru-Test JR5000 ID5000 XR5000 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
43
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Ce guide vous aidera lors de votre première utilisation de lindicateur de pesée
XR5000, ID5000 ou JR5000.
Table des matières
Déballage de la boîte ....................................... 43
Chargement de la batterie ............................... 44
Prise en main de l’appareil ............................... 45
Installation ...................................................... 46
Réglage de l’indicateur .................................... 47
Enregistrement d’informations ......................... 48
Consultation des informations ......................... 49
Importation de données ................................... 50
Exportation de données ................................... 51
Consultation d’informations supplémentaires ... 53
Pour les utilisateurs des indicateurs de série
3000 ............................................................... 54
Maintenance et entretien ................................. 55
Élimination ...................................................... 56
Conformité ...................................................... 57
Pour plus dinformations, appuyez
sur
sur lindicateur, consultez les
informations de référence
disponibles sur la clé USB fournie ou
rendez-vous sur tru-test.com
1
Déballage de la boîte
Assurez-vous que vous avez lensemble des éléments suivants. Si la livraison nest
pas complète, contactez votre distributeur.
Boîte de transport en plastique rigide Indicateur de pesée Support de fixation
Adaptateur secteur et fiche
d’alimentation
Des fiches pour différents pays sont fournies
avec l’appareil.
Clé USB
La clé USB contient le logiciel
Data Link pour ainsi que des
informations de référence.
Câble USB série A à mini-B
Ce câble permet de connecter
l’indicateur à un PC.
44
2
Chargement de la batterie
Utilisez ladaptateur secteur pour charger la batterie interne de lindicateur à partir
du secteur.
Pour obtenir les meilleurs résultats, ne chargez pas la batterie si la
température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
Si la batterie de lindicateur est entièrement déchargée, seul le voyant
« Poids stable » rouge sallume lorsque ladaptateur secteur est branché.
Après environ 3-4 heures, lécran sallume et licône de chargement de la
batterie saffiche. Laissez lindicateur en charge pendant 8 à 10 heures
afin de charger complètement la batterie.
45
3
Prise en main de l’appareil
46
4
Installation
Avant de pouvoir peser des animaux, vous devez connecter lindicateur à des barres
de charge ou des capteurs de charge. Afin de pouvoir identifier des animaux à
l’aide de boucles électroniques (EID), vous devez également connecter lindicateur à
un lecteur EID.
Installation de lindicateur et des barres de charge
Connexion de lindicateur à un lecteur EID
Connexion via
Bluetooth
®
1. Pour commencer, allumez lindicateur.
2. Puis, allumez le lecteur EID.
Pour obtenir des instructions plus détaillées sur le jumelage du lecteur EID,
consultez le Manuel dutilisation du lecteur EID.
Connexion via câble série
Reliez le lecteur EID au connecteur dalimentation/série de lindicateur à laide dun
câble série que vous pouvez obtenir de Datamars comme accessoire optionnel.
47
5
Réglage de l’indicateur
Lorsque vous allumez lindicateur pour la première fois, suivez les instructions étape
par étape pour régler la langue, le pays, la date et l’heure.
À la livraison, lindicateur est réglé de manière à enregistrer manuellement les
poids et numéros ID des animaux sans tri. Il est recommandé de modifier les
réglages de lindicateur en fonction de la tâche que vous souhaitez effectuer.
Application dun réglage préféré
Les réglages préférés sont des configurations sauvegardées qui modifient les
réglages de lindicateur pour atteindre un objectif précis. Lindicateur est fourni
préchargé avec différents réglages préférés tels que « Peser avec ID » (peser des
animaux et enregistrer les numéros ID en même temps).
Lorsque vous démarrez une nouvelle séance, vous avez la possibilité dappliquer un
réglage préféré. Sur lécran Nouvelle séance, appuyez sur
.
Pour plus dinformations sur les séances, reportez-vous à la section
Enregistrement
d’informations
à la page 48.
Modification supplémentaire des réglages (facultatif)
Après avoir appliqué un réglage préféré, vous pouvez le modifier, si vous le
souhaitez.
Pour modifier les réglages, accédez à lécran daccueil et appuyez sur
.
Vous pouvez également modifier les informations que vous aimeriez afficher sur
l’écran Peser pendant la pesée.
Pour configurer lécran Peser, accédez à lécran Réglages et appuyez sur
.
Modèles XR5000 et ID5000 uniquement : après avoir modifié les réglages,
vous avez la possibilité de les sauvegarder en tant que réglage préféré
personnalisé. Vous pourrez utiliser ce réglage préféré la prochaine fois que
vous souhaitez effectuer la même tâche. Par exemple, vous pouvez partir de
votre réglage préféré « Trier par poids avec numéro ID », puis ajouter des
champs Sexe et Race sur lécran Peser et enregistrer le réglage modifié
pour pouvoir le réutiliser ultérieurement.
48
6
Enregistrement d’informations
Séances
Lorsque vous enregistrez des informations telles que le poids, elles sont
sauvegardées dans une « séance ». Une séance est comme un fichier sur un
ordinateur. Nous vous recommandons de démarrer une nouvelle séance chaque
jour ou pour chaque groupe danimaux.
Pour démarrer une nouvelle séance, accédez à lécran daccueil et appuyez sur
.
Pesage dun animal
Assurez-vous que lindicateur affiche 0.0. Si ce nest pas le cas, appuyez
sur
ZER O
.
1. Faites monter lanimal sur la plateforme.
2. En cas denregistrement de numéros ID, entrez le VID de lanimal ou scannez
la boucle EID à laide d’un lecteur EID.
3. Lorsque le message « Poids stable » saffiche, appuyez sur
REC
.
L’indicateur enregistrera le poids avec toute autre information entrée.
4. Faites descendre lanimal de la plateforme.
Si lindicateur naffiche pas 0.0 entre les animaux ou si vous constatez des
problèmes de poids inexacts ou instables, vérifiez que les barres sont
solidement fixées sur le sol en béton et exemptes de cailloux et de saletés
et assurez-vous que les barres de charge sont correctement connectées à
l’indicateur.
Si vous définissez Enregistrement de poids sur Auto, vous naurez pas
besoin dappuyer sur
REC
pour chaque animal.
49
7
Consultation des informations
Vous pouvez consulter les informations collectées pendant une séance sur les
écrans Séance.
Les graphiques saffichent uniquement sur les modèles XR5000 et
ID5000.
À partir de lécran Peser, appuyez sur
:
Vous pouvez consulter les informations sur un animal en particulier ou des groupes
d’animaux sur les écrans Animal.
À partir de lécran Peser, appuyez sur
:
Vous pouvez également accéder à ces écrans à partir de lécran
d’accueil.
50
8
Importation de données
Vous pouvez transférer des fichiers de séance et des données fixes depuis un PC
vers votre indicateur à laide du logiciel PC Data Link.
Modèles XR5000 et ID5000 uniquement : cette méthode vous permet
également de transférer des réglages préfés personnalisés.
Si ce nest déjà fait, installez Data Link sur votre PC. Pour ce faire,
insérez la clé USB fournie dans un port USB de votre PC et suivez les
instructions.
1. Connectez l’indicateur à un PC à laide du câble fourni.
2. Démarrez Data Link sur votre PC.
3. Une fois la connexion entre Data Link et lindicateur établie, toutes les données
qui se trouvent sur lindicateur safficheront sur Data Link.
4. Cliquez sur
pour transférer les fichiers de séance ou les données fixes sur
l’indicateur.
51
9
Exportation de données
Il y a quatre façons dexporter des données depuis lindicateur :
Logiciel cloud Datamars Livestock
Vous pouvez :
enregistrer des fichiers de séance
dans le cloud ;
surveiller les gains de poids des
animaux, ainsi que leurs
performances par rapport aux poids
cibles.
Pour ce faire :
1. Sur lécran daccueil, appuyez sur
, puis
sur
2. Saisissez vos informations de connexion
Datamars Livestock et suivez les
instructions.
livestock.datamars.com
Clé USB
Vous pouvez :
enregistrer des fichiers de séance ;
effectuer une sauvegarde de la base
de données de toutes les données
sur les animaux et les séances
enregistrées sur lindicateur.
Pour ce faire :
1. Insérez la clé USB dans le port USB
inférieur de lindicateur.
2. Sur lindicateur, cochez ce que vous
souhaitez enregistrer.
52
Application Data Link pour appareils mobiles
Vous pouvez :
transférer et partager des fichiers de
séance ;
charger des séances sur Datamars
Livestock.
Pour ce faire :
1. Sur lécran daccueil, appuyez sur
, puis sur
.
2. Démarrez lapplication sur votre
appareil mobile et suivez les
instructions.
L’application Data Link de Tru-Test peut être téléchargée gratuitement sur les
boutiques Google Play* (appareils Android*) et Apple App Store* (Apple iOS*).
Logiciel PC Data Link
Vous pouvez :
enregistrer des fichiers de séance ;
enregistrer des données fixes ;
enregistrer des réglages préférés
(modèles XR5000 et ID5000) ;
effectuer une sauvegarde de la base de
données de toutes les données sur les
animaux et les séances enregistrées sur
l’indicateur.
Pour ce faire :
1. Connectez lindicateur à un PC à
l’aide du câble fourni.
2. Démarrez Data Link sur votre
PC.
3. Cliquez sur
pour exporter
des données depuis lindicateur.
53
Consultation dinformations
supplémentaires
Le site Web Tru-Test comporte des guides à télécharger, ainsi que dautres
informations utiles relatives à votre produit.
Les guides suivants relatifs à lindicateur 5000 sont notamment disponibles (en
anglais uniquement) :
Traitements à laide dun indicateur 5000
Tri à laide dun indicateur 5000
Autres guides
Pour accéder à ces guides :
1.
Rendez-vous sur tru-test.com
2. Cliquez sur Guides & Advice (Guides et conseil) > Set-up Guides (Guides).
3. Filtrez et accédez aux informations du produit de votre choix.
~ ou ~
Cliquez sur la page du produit,
puis cliquez sur Set-up Guides
(Guides) dans le menu situé à
gauche.
Page du produit XR5000
Le site Web Tru-Test et les guides sont uniquement disponibles en anglais.
54
Pour les utilisateurs des indicateurs de
série 3000
Différences principales
Si vous avez déjà utilisé un indicateur de série 3000, voici quelques-unes des
différences principales avec lindicateur de série 5000.
Sur un indicateur de série 5000 :
On parle de « séance » plutôt que de « fichier ».
On crée un nouveau fichier (une nouvelle séance) en appuyant sur
plutôt quen sélectionnant un fichier vide.
Chaque nouvelle séance a automatiquement les mêmes réglages que la séance
précédente, mais ces réglages peuvent être modifiés à tout moment.
Vous pouvez plus facilement configurer une tâche, en utilisant des réglages
préférés prédéfinis. Modèles XR5000 et ID5000 : vous pouvez également
enregistrer vos propres réglages préférés personnalisés.
Les champs peuvent se trouver nimporte où sur lécran Peser. La gauche de
l’écran Peser nest plus réservée à laffichage des données et la droite de
l’écran nest plus réservée à la saisie des données. Il ny a plus de distinction.
Les données sont transférées à laide du logiciel PC Data Link plutôt que de
Link3000.
55
Transfert de vos données sur un indicateur de série 5000
Pour transférer des enregistrements danimaux de votre indicateur de série 3000
vers un indicateur de série 5000 :
1. Installez le logiciel Data Link sur votre PC.
2. Utilisez Data Link pour transférer les données de votre indicateur de série 3000
sur un PC.
3. Utilisez à nouveau Data Link pour transférer les données sur un indicateur de
série 5000.
Maintenance et entretien
Sauvegarde de vos données
Nous vous recommandons fortement de sauvegarder régulièrement les données qui
se trouvent sur votre indicateur en les transférant sur un PC à laide de Data Link
ou sur une clé USB.
Mise à jour de votre logiciel
Nous vous recommandons de mettre à jour régulièrement le logiciel de lindicateur
afin de toujours bénéficier des dernières fonctionnalités et améliorations.
Pour mettre à jour le logiciel de lindicateur :
1. Connectez lindicateur à un PC à laide du câble fourni.
2. Démarrez Data Link sur votre PC.
3. Cliquez sur Outils / Mises à jour.
4. Suivez les instructions étape par étape.
Pour plus dinformations, consultez laide de Data Link.
Lors de la mise à jour du logiciel, les données sur votre indicateur resteront
intactes. Nous vous recommandons cependant fortement de sauvegarder la
base de données de lindicateur sur un PC
avant
d’effectuer une mise à jour.
Dans le cas peu probable de léchec dune mise à jour, lassistance technique
pourra vous aider à restaurer vos données à partir de cette sauvegarde.
56
Entretien de lindicateur
Ne laissez pas lindicateur ou les barres de charge immergés dans leau. Gardez
l’indicateur dans un endroit frais et sec.
Nettoyez lindicateur à leau tiède et au savon à laide dun chiffon humide.
L’utilisation dautres nettoyants peut endommager le boîtier.
Lorsque le connecteur dalimentation/série et les connecteurs des barres de charge
sont utilisés, emboîtez les capuchons de protection les uns dans les autres. Placez
les capuchons de protection sur les connecteurs lorsque ceux-ci ne sont pas utilisés.
Remettez toujours le couvercle en caoutchouc sur les ports USB lorsquils ne sont
pas utilisés.
Élimination
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit (ainsi que sa batterie) ne doit pas être jeté avec les autres déchets.
Il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets
d’équipements en les apportant à un point de collecte désigné pour le
recyclage des déchets déquipements électriques et électroniques. La
collecte et le recyclage séparés de vos déchets déquipements au moment
de leur élimination contribueront à préserver les ressources naturelles et à
garantir un recyclage respectueux de lenvironnement et de la santé
humaine. Pour plus dinformations sur les points de collecte, contactez le
service de recyclage de votre ville ou le distributeur auprès duquel vous
avez acheté le produit.
57
Conformité
Avis dISDE Canada
Cet appareil comporte un/des émetteur(s)/récepteur(s) conforme(s) au(x) CNR dInnovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage
(2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible den
compromettre le fonctionnement.
Avertissement dISDE Canada
Installation au Canada : Pour répondre aux consignes dexposition aux fréquences radio (RF) dISDE, veuillez vous conformer aux
instructions dutilisation décrites dans le présent manuel. Installez et utilisez le présent appareil en laissant au minimum une
distance de 20 cm entre son antenne et vous.
Déclaration UE de conformité
Par la présente, Datamars Limited déclare que léquipement radioélectrique de type ID5000 et XR5000 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques.
La déclaration de conformité peut être consultée à ladresse suivante : livestock.tru-test.com/en/compliance
La marque et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Datamars SA et ses filiales est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Les marques de commerce marquées dun astérisque (*) ne sont pas détenues ou utilisées sous licence par Datamars SA et
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Tru-Test JR5000 ID5000 XR5000 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide