Vileda VR 101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
62
F
Nous vous remercions pour lachat de notre nouveau Robot Ménager. C’est votre partenaire
de nettoyage parfait pour vous aider à enlever la saleté, la poussre et les poils qui
s’accumulent au quotidien, afin que vous nayez pas à le faire vous-même.
Contenus
Mises en garde générales 63
Découvrir le VR101 66
Caractéristiques et fonctions du produit 67
Instructions d’utilisation 68
Démarrage Rapide 68
Maintenance 69
Dépannage 71
Environnement et Recyclage du Produit: 71
Spécifications du produit 71
Garantie produits Vileda 72
63
F
Mises en garde générales
IMPORTANT:
Veuillez lire lensemble des instructions avant toute utilisation.
Conservez le manuel dinstructions pour pouvoir s’y référer
ultérieurement.
AVERTISSEMENT:
Utiliser le robot uniquement tel que décrit dans le présent
manuel. Tout manquement aux instructions indiquées ci-
dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Lors de lutilisation dun Robot électrique, il faut toujours
respecter les précautions de sécurité de base, y compris celle
qui suivent, afin de réduire le risque dincendie, de choc
électrique, de batteries qui coulent ou de blessure corporelle.
RESTRICTIONS D’UTILISATION:
Utiliser uniquement en intérieur. Ne pas utiliser dehors ou sur
un balcon.
Conçu uniquement pour un usage domestique.
Le robot nest pas un jouet. Ne pas sasseoir ou marcher
dessus. Garder les enfants et les animaux domestiques sous
surveillance pendant que le robot effectue un nettoyage.
Ne pas laisser le robot ramasser dobjet inflammable, brûlant
ou fumant.
Ne pas utiliser ce robot pour ramasser des objets humides.
Ne pas utiliser sur de la moquette à poils longs ou sur des
sols humides.
Avant lutilisation, ramasser les objets tels que les vêtements,
les morceaux de papier, tirer les fils des stores et des rideaux,
et enlever tout objet fragile car ceux-ci pourraient
senchevêtrer dans les brosses de nettoyage.
AVERTISSEMENT: Les sols et escaliers noirs ou à couleurs
de types sombres peuvent réduire la fiabilité des capteurs de
vide. Effectuer un essai avec vos sols et escaliers spécifiques
avant utilisation.
64
F
SÉCURITÉ PERSONNELLE:
Lusage prévu est décrit dans le présent manuel. Lutilisation
daccessoires, de matériel et la réalisation de toute opération
avec ce robot, autres que ceux recommandés dans ce
manuel dinstructions, peut comporter un risque de blessures
corporelles.
Il faut surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas
avec le robot.
Ce robot peut être utilisé uniquement par des enfants à partir
de 8 ans et plus et des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque
dexpérience et de connaissance si ils ont été soumis à un
encadrement approprié ou des instructions adéquates
concernant lutilisation du robot dune manière sûre et quils
comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le robot et doivent
lutiliser uniquement dans le cadre de son usage prévu.
Le nettoyage et la maintenance par lutilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Stocker dans un endroit sec.
Mettre hors de portée des enfants.
Utiliser uniquement avec les accessoires recommandées par
le constructeur.
Ne pas utiliser sans les filtres mis en place.
Maintenir le produit et tous les accessoires éloignés des
surfaces brûlantes.
Ne pas immerger le robot dans leau ou dautres liquides.
Lappareil doit uniquement être chargé au voltage indiqué.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE:
Ne pas essayer de transformer le chargeur.
Le chargeur est conçu pour une tension spécifique. Toujours
vérifier que la tension principale est la même que celle
indiquée sur la plaque signalétique.
Utiliser uniquement le chargeur fourni avec le produit. Ne pas
essayer dutiliser le chargeur avec un autre produit ou tenter
de charger ce produit avec un autre chargeur.
Avant utilisation, contrôler labsence de signes de dommages
ou dusure sur le câble du chargeur.
65
F
Ne pas malmener le câble du chargeur ; ne pas porter le
chargeur par le câble.
Ne jamais tirer le câble du chargeur pour le débrancher dune
prise; saisir le chargeur et tirer pour débrancher.
Maintenir le câble du chargeur éloigné des surfaces brûlantes
et des bords tranchants.
Ne pas manipuler le chargeur ou le robot avec les mains
mouiles.
Ne pas stocker ou charger le robot à lextérieur.
Débrancher le chargeur avant le nettoyage.
Le produit contient des pièces électroniques. NE PAS
limmerger ou lasperger deau. Nettoyer uniquement avec un
chiffon sec.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE:
Les cellules de la batterie peuvent fuir dans des conditions
extrêmes. Si le liquide entre en contact avec la peau, laver
immédiatement au savon et à leau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, les rincer immédiatement à leau pure
pendant 10minutes au minimum et obtenir une aide médicale.
Ce produit contient des batteries lithium-ion. Ne pas incinérer
les batteries ou les exposer à des températures élevées, car
elles peuvent exploser.
Quand le pack de batterie nest pas en cours dutilisation, le
maintenir éloigné dobjets métalliques tels que: trombones,
pièces de monnaie, clous, vis et autres objets métalliques qui
peuvent établir une connexion dune borne à lautre.
Mettre la batterie en court-circuit peut provoquer un incendie.
Il faut retirer la batterie du robot avant de le jeter.
La batterie doit être éliminée en toute sécurité et conformément
au Recyclage Environnemental du Produit, tel quindiqué à la
page 71 du présent manuel. La batterie ne doit pas être jetée
parmi les déchets ménagers.
Le robot doit être débranché de lapprovisionnement
électrique principal lors du retrait de la batterie.
AVERTISSEMENT: Si la batterie est endommagée, ne pas
essayer de la recharger. Contacter le service client Vileda (voir
la dernière page).
66
F
Charger la batterie pendant 4 heures avant la première
utilisation. Après la première utilisation, la durée de
chargement est denviron 4 à 5 heures.
AVERTISSEMENT: Mettre linterrupteur du robot sur OFF
lors du transport ou du stockage, car sinon, la batterie pourrait
être endommagée.
Utiliser uniquement le chargeur fourni avec le produit. Ne pas
essayer dutiliser le chargeur avec un autre produit ou tenter
de charger ce produit avec un autre chargeur, car cela pour
endommager le produit et la batterie et annule la garantie.
AVERTISSEMENT: Utiliser uniquement une batterie de
remplacement fournie par Vileda.
ENTRETIEN:
Avant dutiliser le robot et après un choc, contrôler tout signe
dusure ou de dommage.
Ne pas utiliser le robot si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
agent dentretien agréé ou une personne dûment qualifiée.
Ne jamais modifier le robot car cela peut augmenter le risque
de blessure corporelle.
Utiliser uniquement des pièces de rechange ou accessoires
fournis ou recommandés par Vileda.
Découvrir le VR101
Contenu de l’emballage
1. Robot
2. Brosse de nettoyage
3. Chargeur
4. Réservoir et filtres
5. Manuel d’instruction
67
F
Caractéristiques et fonctions du produit
VUE DU DESSUS
1. Boutons de programmation
2. Voyants lumineux
3. Réservoir
4. Pare-chocs souple
VUE DU DESSOUS
5. Brosse d’angle
6. Brosse à rouleau
7. Raclette
8. Roue centrale
9. Fente daspiration
10. Roues motrices
11. Compartiment de la batterie
12. Bouton d’alimentation
13. Port de charge
68
F
Instructions d’utilisation
CHARGEMENT DE LA BATTERIE:
Brancher l’adaptateur dans le port à l’arrre du robot. Vérifier que l’interrupteur principal est sur OFF. Branch-
er l’autre extrémité de la fiche dans la prise murale. Le voyant LED devient rouge quand le robot est en charge.
Charger la batterie pendant 4heures avant la premre utilisation.
Quand le robot est entièrement chargé, le voyant LED devient vert.
VOYANTS LED  ACTIONS:
Pendant le fonctionnement
2 LED clignotent lentement en vert robot prêt à l’emploi
2 LED clignotent lentement en rouge batterie faible
2 LED clignotent rapidement en rouge robot coincé, saisi ou surchargé ou température
élevée de la batterie
2 LED clignotent en alternance en rouge brosse à rouleau coine
Pendant le chargement
2 LED en rouge robot en charge
2 LED en vert chargement terminé
2 LED clignotent en alternance en rouge et vert robot nécessite réparation
AVANT L’EXPLOITATION DU ROBOT:
Enlever les rallonges, les vêtements, les morceaux de papier et les petits objets au sol qui pourraient
s’emmêler dans les brosses de nettoyage.
Ce robot ne convient par pour la moquette à poils épais. Avant d’utiliser l’unité ps d’un tapis de décora-
tion, rentrer le bord du tapis sous le tapis. En outre, soulever les objets tels que les rideaux et les nappes
au-dessus du sol.
Démarrage Rapide
Mettre le robot au centre de la pce destie à être nettoyée.
Allumer l’interrupteur d’alimentation principale ON (bouton n° 12, voir page 67).
Appuyer sur le programme de nettoyage souhaité pour démarrer le nettoyage (bouton n° 1, voir page 67).
Le robot s’arrête automatiquement quand le programme est terminé.
Programme à un point: Durée de fonctionnement 20 minutes (petites pièces)
Programme à deux points: Durée de fonctionnement 60 minutes (grandes pièces)
Le robot commence un programme de nettoyage en spirale pendant 3
minutes pour enlever la saleté au centre de la pièce.
Le robot arrête le déplacement en spirale et se déplace vers un mur ou une
surface droite.
En fonction des obstacles, il entrera en contact avec le mur et se déplacera dans
un mouvement de nettoyage en aller-retour..
VIDER LE RÉSERVOIR DE DÉBRIS:
Le réservoir à poussre est situé sous le couvercle
surieur. Le retirer de l’unité en tirant sur la poige.
Déverrouiller le clapet de saleté sur le bouton marqué.
Vider le réservoir à poussière aps chaque utilisation et
essuyer la saleté des filtres avec la brosse d’entretien.
69
F
Maintenance
NETTOYAGE RÉGULIER:
S’assurer que l’interrupteur est sur OFF et que le robot n’est pas branché sur la prise électrique.
RÉSERVOIR:
Ouvrir le couvercle supérieur et retirer le réservoir du robot de l’unité. (1re illustration)
Placer le réservoir au dessus d’une poubelle et appuyer sur le levier d’ouverture du clapet inférieur.
FILTRE:
• Ouvrir le couvercle du réservoir.
• Retirer les filtres du cadre de filtres et séparer le filtre à mailles du filtre en tissu.
• À l’aide d’une brosse de nettoyage, brosser pour enlever la saleté du filtre en tissu.
• À l’aide d’une brosse de nettoyage, brosser pour enlever la saleté du filtre à mailles.
Le filtre à maille peut aussi être rincé sous un faible filet d’eau pour le laver. Laisser
sécher entièrement avant de le remettre dans le boîtier.
CAPTEURS:
De la saleté et de la poussière peut s’accumuler sur les lentilles du
capteur descarpement et peut affecter l’efficacité de détection des
hauteurs.
Pour assurer la meilleure efficacité, nettoyer les capteurs en douceur
riodiquement à l’aide d’un chiffon sec ou avec la brosse d’entretien
fournie.
BROSSE À ROULEAU ET RACLETTE:
Utiliser l’extmité dure en plastique de la brosse d’entretien et retirer
tous cheveux, fils ou fibres emmêlés sur la brosse à rouleau (regarder la
vidéo sur le site web de Vileda) et la partie souple pour nettoyer la
raclette.
NETTOYAGE EN PROFONDEUR DU ROBOT
S’assurer que l’interrupteur est sur OFF et que le robot n’est pas branché sur la prise électrique.
70
F
FENTE D’ASPIRATION:
De la poussière, des peluches ou des poils peuvent s’accumuler et boucher la fente d’aspiration, ce qui peut
affecter le débit d’air et réduire l’efficacité d’aspiration.
Pour assurer une puissance maximale daspiration, il faut contrôler la fente et retirer toute restriction
périodiquement avec la brosse de maintenance incluse.
BROSSE À ROULEAU:
Déverrouiller le bouton de déverrouillage en
utilisant une pce ou un tournevis et tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirer le couvercle de la brosse à rouleau.
Enlever tous les cheveux, les fils ou fibres
enchevêts autour de la brosse à rouleau. En
utilisant une paire de ciseaux, couper
prudemment le long de la rainure et enlever tout
ce qui est enroulé autour de la brosse à rouleau.
Éviter d'endommager ou de couper les poils.
Après avoir nettoyé, remettre la brosse à
rouleau dans l'unité, fermer le couvercle de la
brosse à rouleau et tourner le bouton de
verrouillage dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le fermer.
ROUES:
Retourner l'unité.
Retirer la vis du couvercle de roue et l'enlever de la
roue.
Saisir la roue en caoutchouc et soulever
l'assemblage de roue doucement hors du btier.
Enlever les poils et la poussière de l'essieu de
roue. Utiliser la brosse de nettoyage pour enlever
la saleté du roulement de la roue.
Après avoir nettoyé, remettre l'assemblage de
roue à l'intérieur et visser le couvercle de roue.
ROUE CENTRALE:
Retourner lappareil
A l’aide d’un levier, retirer délicatement la roue de son emplacement.
Enlever les cheveux et la poussière de l’axe de la roue à l’aide de la brosse
d’entretien.
Après avoir nettoyé la roue, la remettre en place en appuyant.
71
F
Dépannage
Problème Solutions possibles Raison possible
Aspiration faible ou absente Réservoir plein
Filtre bouché par de la sale
Fente daspiration bouchée
Filtre absent
Vider le réservoir
Nettoyer le filtre avec une brosse
Nettoyer la fente avec une brosse
Remettre le filtre en place
Mouvement anormal Roues encrassées
Capteurs de vide encrassés
Nettoyer les roues
Nettoyer les capteurs de vide
Batterie faible après chargement Chargeur ou batterie
défectueuse
Contacter le service Vileda
Pour plus dassistance, de conseil technique ou pour commander des pièces de rechange ou
détachées, contacter Vileda (voir la dernière page pour l’adresse).
Environnement et Recyclage du Produit:
Le Robot dépoussrant de Vileda respecte la directive de l’UE nº 2012/19/EC relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Le matériel de l’emballage est entrement recyclable et porte le symbole du recyclage. Suivez les règlements lo-
caux pour la mise au rebut. Maintenez les matériaux de l’emballage (sacs en plastique, éments en polystyne,
etc.) hors de portée des enfants, car ils peuvent être dangereux.
Lorsque le produit a atteint la fin de sa due de vie, ne le jetez pas avec le reste des déchets domestiques. Afin
d’éviter de possibles dommages à l’environnement et à la santé publique dus à l’élimination de déchets non
contrôlée, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matériaux.
Le symbole
identie le robot VR101 de Vileda comme un produit soumis au régime de collecte de tri sélectif
des équipements électriques.
Le produit contient une batterie Li-ion qui ne doit pas être jetée avec le reste des déchets domestiques. Ame-
nez-la à un point de collecte officiel afin d’être recyclée.
Les piles peuvent être nocives pour l’environnement et peuvent exploser si elles sont exposées à de hautes tem-
pératures.
La violation de ces pcautions peut causer des incendies et / ou de graves lésions.
Pour des informations plus détailes sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, contactez
votre agence locale ou le service d’élimination des déchets domestiques ou encore le magasin où vous avez
acheté le produit.
Spécifications du produit
Modèle Vileda VR101
Tension de fonctionnement (V DC) 7.2 Puissance nominale (W) 23
Chargeur
Tension nominale dentrée (V AC) 100-240
Tension nominale de sortie (V DC)
11
Courant nominal de sortie (A) 1.1
Temps de chargement 4heures
Batterie li-ion 3350mAh
72
F
Garantie produits Vileda
A. DOMAINE
1. Par cette Garantie, Vileda vous assure que le produit ne présente aucun défaut de matériel et de main d’œuvre
à la date de son achat original, pour une durée de deux ans à partir de cette date. La socté Vileda, qui fournit
et respecte cette Garantie est indiquée dans cette Garantie ou sur les brochures d’accompagnement, ou bien
peut être indiquée sur le site www.vileda.com.
2. Si, au cours de la période de garantie, le produit est consiré comme défectueux (à la date dachat originale)
en raison de matériaux ou d’une main d’œuvre inappropriés, la société Vileda ou un membre du réseau de
services autorisés dans la Zone de Garantie ira, sans recouvrement pour le travail ou les pièces, réparer ou (sur
avis de la société Vileda) remplacer l’équipement ou ses pces défectueuses selon les termes et les limites
indiqués ci-aps. La société Vileda peut remplacer des équipements ou des pièces défectueuses par des
équipements ou des pces neuves ou renouvelées. Tous les équipements et les pces remplacés sont de la
propriété de Vileda.
3. Cette garantie ne couvre pas:
a) l’entretien périodique et la réparation ou le remplacement de pièces dû à l’usure ;
b) les consommables (composants qui pourront nécessiter un remplacement régulier pendant la due de
vie utile du produit, tels que les piles ou les filtres) ;
c) les dommages ou les défauts causés par lutilisation, l’opération ou le traitement du produit inapproprié
par rapport à l’usage normal ou domestique ; et
d) les dommages ou modifications de l’équipement résultant de:
I. une mauvaise utilisation, y compris:
- un mauvais traitement apporté au produit alrant son aspect visuel ou ses proprs d’utilisations;
- un défaut d’installation ou d’utilisation du produit pour un usage normal ou conforment aux
instructions de Vileda pour l’installation ou lutilisation;
- le non-respect des consignes de Vileda en ce qui concerne l’entretien du produit;
- l’installation ou l’utilisation du produit d’une manière incompatible avec les lois ou les normes
techniques
II. lutilisation du produit avec des accessoires, des équipements périphériques et autres produits dun
type, d’une condition et d’une norme non indiqués par la socté Vileda ;
III. La réparation ou tentative de réparation par des personnes non autorisées par la société Vileda ou
des membres du réseau de services ;
IV. les accidents, incendies, liquides, produits chimiques, autres substances, inondations, vibrations,
chaleur excessive, aération inappropriée, pics d’énergie, alimentation excessive ou incorrecte du
voltage d’ente, radiations, décharges électrostatiques, y compris la foudre, autres forces et impacts
extérieurs.
B. TERMES
1. Les services de garantie seront fournis uniquement si la facture originale ou le reçu d’achat (qui indique la
date de l’achat, le modèle et le nom du magasin) est présenté avec le produit défectueux, dans la période de
garantie. La socté Vileda peut refuser d’appliquer le service de garantie gratuite si ces documents ne sont
pas psentés ou s’ils sont incomplets ou illisibles. Cette Garantie ne s’applique pas si le modèle ou le numéro
de série du produit ont été modifiés, effacés, chans ou s’ils sont illisibles.
2. Cette Garantie ne couvre pas les frais de transport ni les risques associés au transport du produit vers ou
depuis la socté Vileda.
3. Nous tenons à vous informer que vous devrez payer les frais de diagnostique de votre produit si celui-ci révèle
que nous n’avez pas droit à une réparation dans le cadre de la garantie (pour une raison quelconque) pour
corriger le défaut ou si votre produit fonctionne correctement sans qu’aucun probme de mariel n’ait pû
être diagnostiqué.
C. EXCLUSIONS ET LIMITES
1. Sauf dans le cas indiqué ci-dessus, la socté Vileda n’offre aucune garantie (de manre expresse, implicite,
glementaire ou autre) concernant la qualité, la prestation, la pcision, la fiabilité, l’adéquation du produit à
des fins spécifiques.
2. La socté Vileda n’est pas responsable de toute perte ou dommage en rapport avec les équipements, cette
Garantie ou autres, y compris des pertes de béfices, de recettes, pertes ou dommages indirects, incidentels
ou conséquentiels.
3. Lorsque la Loi applicable interdit ou limite ces exemptions de responsabilité, la société Vileda exclut ou limite sa
responsabilité au maximum autorisé par la Loi applicable. Par exemple: certains pays interdisent l’exemption
ou la limite des dommages résultant de la négligence, la négligence grave, le mauvais comportement
intentionnel, la fraude ou les actions similaires. La société Vileda, sous couvert de cette garantie, n’excèdera
73
F
jamais le prix payé pour le produit mais, si la Loi applicable accepte des limites de responsabilité supérieures,
celles-ci seront appliquées.
D. VOS DROITS LÉGAUX RÉSERVÉS
Les consommateurs ont des droits légaux (réglementaires) sous couvert des Lois nationales applicables à la
vente de produits au consommateur. Cette garantie n’affecte pas les droits règlementaires que vous pouvez
tenir ou les droits qui ne peuvent être exclus ou limis, ni les droits contre la personne à laquelle vous avez
acheté le produit. Vous pourrez faire valoir tous les droits dont vous jouissez selon votre propre critère.
E. VOTRE GARANT
La Garantie de ce produit est fournie et respece par la société FHP Vileda SA, 4 avenue Laurent Cély, Tour
d’Asnières – Hall D, F-92600 Asnières, www.vileda.fr. Vous pouvez également contacter la société Vileda en
utilisant le formulaire de contact disponible sur le site www.vileda.fr ou bien envoyer un mail à l’adresse suivante:
info.france@fhp-ww.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Vileda VR 101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur