HealthMate 2273 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Item No. / Artículo N
o
/ Article n° : 2273
Mini Stepper Master
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
Please visit our website for the latest information on this product.
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto.
Veuillez visiter notre site Internet pour obtenir les dernières informations sur ce produit.
13
Mini Stepper Master
MC
de Wagan Tech
MD
www.wagan.com
Cher estimé client,
Merci d’avoir acheté le matériel dentraînement Mini Stepper Master
®
de
Wagan Tech! Nous savons que vous serez satisfait de nos produits. Ce
manuel de lutilisateur contient des instructions relatives au fonctionnement
du Mini Stepper Master, ainsi que les soins d’entretien. Si vous avez des
questions en ce qui concerne lassemblage ou le fonctionnement de ce produit,
veuillez nous appeler au 1-800-231-5806 ou nous faire parvenir un courriel à
customerservice@wagan.com.
(7) 2x Barres poignées
(6) Compteur ACL
(5) Tube de raccordement
(1) Câble d'alimentation
(8) 4x Boulons longs
(8) 4x Rondelles
(4) 4x Boulons courts
(4) 4x
Rondelles de blocage
(4) 4x Rondelles
(4) 4x Boulons courts
(4) 4x
Rondelles de blocage
(4) 4x Rondelles
(2) Tube de support
(3) Cadre principal
Remarque :
Il est important de
respecter strictement
les instructions
décrites dans ce
manuel pour le bon
fonctionnement
et l’entretien de
l’équipement. Nous
ne pourrons être
tenus responsable
de toute blessure
corporelle ou
dommage matériel
résultant d’une
mauvaise utilisation
de l’équipement.
SPÉCIFICATIONS:
Dimensions assemblés:
29.2 x 39.4 x 114.3 cm.
Masse: 12.25 kg.
©2016 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
14
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
ASSEMBLAGE
1. Enfilez le câble d’alimentation (1), situé dans le tube de au cadre principal
(3)*, à travers le tube de support (2). Faites attention de ne pas tirer/
pousser, le capteur qui est connecté au câble d’alimentation, trop vers
l’intérieur.
2. Connectez le tube de support (2) au cadre principal (3) à l’aide des
boulons courts et des rondelles (4).
3. Enfilez le câble dalimentation (1) à travers le tube de raccordement (5).
4. Connectez le tube de raccordement (5) au tube de support (2) à laide des
boulons courts et des rondelles (4).
5. Connectez le câble d’alimentation (1) sur la partie inférieure du compteur
ACL (6) et procédez ensuite à l’installation du compteur ACL (6) sur la
partie supérieure du tube de raccordement (5).
6. Connectez les deux barres poignées (7) de chaque côté du tube de
raccordement (5) à l’aide des boulons longs et des rondelles (8).
*Si le câble est pas dans lau cadre principal (3), regardez dans le tube de support (2)
et le tube de raccordement (5).
RÉGLAGE DE LA TENSION
1. Localisez le bouton de tension, qui ressemble à une vis avec un capuchon
triangulaire (Figure 1).
2. Localisez le trou fileté à larrière du cadre principal (3), à lopposé des
pédales (Figure 2).
15
Mini Stepper Master
MC
de Wagan Tech
MD
www.wagan.com
Figure 1 Figure 2 Figure 3
3. Tournez le bouton de tension lentement dans le trou fileté (Figure 3).
Pendant que le bouton de tension se fixe dans le cadre principal, la
quantité de force nécessaire pour serrer le bouton va augmenter.
4. Serrez le bouton de tension entièrement pour le réglage initial. Un côté
de l’escalier d’entraînement sera automatiquement soulevé pendant
que le bouton de tension est vissé dans le cadre principal. Appuyez
manuellement sur une pédale jusquen bas et soulevez lautre pédale
jusquen haut.
5. Une fois le bouton de tension complètement inséré, essayez le traqueur
d’entraînement. Tout d’abord, réinitialisez laffichage en appuyant sur
le bouton mode rouge pendant environ 4 secondes, puis marchez sur
chaque pédale dans un mouvement alternatif pour vous assurer que le
traqueur dentraînement fonctionne correctement.
6. Si la tension est trop serrée, réglez le bouton en le dévissant légèrement.
Ne pas trop dévisser le bouton de tension ou vous pourriez avoir à
répéter le processus de réglage.
UTILISATION DU MINI STEPPER MASTER
Nous vous recommandons dutiliser votre Mini Stepper Master sur une
base quotidienne, pendant 30 minutes. Nous croyons que vous sentirez ses
merveilleux effets d’entraînement cardio après un mois dutilisation. Le Mini
Stepper Master est excellent, qu’il soit utilisé à la maison ou au bureau. Même
l’exercice pendant une pause au travail produirait un excellent résultat. Au lieu
de vous sentir fatigué ou épuisé, vous vous sentirez rafraîchi et dynamisé avec
le Mini Stepper Master!
Les personnes souffrant d’hypertension, d’obésité et de maladies
coronaires ne devraient pas effectuer d’exercice intense en utilisant le Mini
Stepper Master.
©2016 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
16
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation par des personnes
ayant un poids nexcédant pas 225 lb (102 kg).
Nous ne vous conseillons pas de faire de lexercice lorsque vous sentez
épuisé ou fatigué.
Nous vous conseillons de maintenir une saine alimentation,
quotidiennement; il est fortement encouragé de consommer suffisamment
de nutriments dans chaque catégorie de la pyramide alimentaire décrite
sur le site Web du département de l’agriculture des États-Unis.
Faites quelques exercices d’échauffement avant d’effectuer votre routine
pour diminuer le risque de blessures. Par exemple, étirez vos bras, vos
jambes et votre dos.
Veuillez noter qu’il est également important de coordonner les
entraînements des bras et des jambes lors d’un exercice. Lutilisation de
mini-haltères tout en vous exerçant sur le Mini Stepper Master vous aidera
à obtenir un entraînement plus complet.
Il est important de vous soumettre à un rythme personnel. Lentraînement
sur le Mini Stepper Master doit être fait à un rythme régulier; les
hausses de vitesse rapides ne sont pas recommandées car elles peuvent
augmenter les risques de blessures physiques.
ENTRETIEN
Inspectez le Mini Stepper Master à intervalles réguliers pour vérifier si des
joints sont desserrés et/ou des pièces ont été endommagées ou usées.
Appliquez de l’huile ou de la graisse lubrifiante sur les composants
hydrauliques du Mini Stepper et sur nimporte laquelle de ses parties
mobiles tous les 3 mois. Lapplication de graisse peut aider à réduire le
bruit au minimum et à corriger les irrégularis ou bruits de mouvement
des pédales, s’ils devaient se produire.
Rangez le Mini Stepper Master dans un endroit frais et sec.
Ne pas nettoyer la surface du Mini Stepper Master avec des solvants
organiques (c’est-à-dire lessence, le benzène, etc.) ou ses surfaces
risquent d’être endommagées.
Inspectez lappareil soigneusement avant de l’utiliser pour vos exercices.
Assurez-vous que l’appareil ne présente aucuns problèmes, tels que
des joints desserrés, des pièces hydrauliques lâches ou des pédales
vacillantes.
17
Mini Stepper Master
MC
de Wagan Tech
MD
www.wagan.com
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE TRAQUEUR NUMÉRIQUE
Débuter Commencez l’exercice en marchant sur les pédales. Laffichage
se met automatiquement en marche et le compteur va
commencer le suivi de votre séance d’entraînement.
Sélection des
fonctions
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que la
fonction que vous désirez soit sélectionnée.
Balayer Lorsque l’écran est réglé sur la fonction SCAN, le traqueur
d’entraînement changera toutes les 5 secondes pour afficher
TIME > CAL > REPS/MIN, puis retour à TIME, et ainsi de suite.
Arrêter Il n’y a pas de bouton de mise hors tension. Il suffit
d’arrêter de marcher. Laffichage s’éteint automatiquement
après plusieurs minutes (env. 4 minutes) d’inactivité.
Reprendre Si vous vous êtes éloigné momentanément et souhaitez reprendre
votre séance d’entraînement, N’APPUYEZ SUR AUCUN
BOUTON. Recommencez à marcher et l’affichage sallumera
automatiquement sil sest éteint pendant que vous étiez absent.
Le traqueur reprendre là où vous vous étiez arrêté et continuera
à compter. Si vous ne voulez pas reprendre la dernière
séance d’entraînement, vous devrez réinitialiser le traqueur.
Réinitialiser Maintenez le bouton MODE pendant 3 à 4 secondes
pour remettre toutes les valeurs à zéro.
TRAQUEUR D’ENTRAÎNEMENT MULTIFONCTION
S
T
O
P
COUNT
REPS /MIN
SCAN
TIME
CALORIES
COUNT
Nombre de pas effectués depuis le
début de lexercice (toujours visible)
REPS/MIN
Répétitions par minute (estimation)
SCAN
Balayage entre :
TEMPS > CALORIES > RÉP/MIN
TIME
Durée de la séance d’entraînement
(temps écoulé)
CALORIES
Calories dépensées (estimation)
BATTERY
Lécran ACL du compteur fonctionne avec une pile AAA.
La pile devra être remplacée lorsque un affichage incorrect apparaît sur
l’écran ACL du compteur.
La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter
de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En
aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage
supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion,
la pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la
période originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été
utilisée contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit
ou d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence,
grossière négligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation nest pas responsable pour tout article retourné sans un numéro
de renvoi officiel (N
o
RA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone
ou par courriel pour obtenir un N
o
RA. Vous pouvez également visiter notre site Web
et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour
obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la
garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web.
WAGAN Corporation nest pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi
de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2015
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HealthMate 2273 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues