Bosch MS8CM61X1/01 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

22
fr Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
Ces accessoires sont destinés au mixeur plongeant
MSM8.. / MSM8CM6.. Respecter la notice d’utilisation du mixeur
plongeant.
Ne jamais utiliser ces accessoires avec d’autres appareils. Utiliser
uniquement des pièces adaptées.
L’accessoire ne convient qu’à l’utilisation décrite dans la présente
notice. Pour pouvoir être traités, les ingrédients doivent être
exempts d’éléments durs (p. ex. os). Cet accessoire ne doit pas
servir à transformer d’autres substances ou objets.
Consignes de sécurité
W Risques de blessures
Ne pas toucher les tranchants de la lame avec les mains nues.
Pour mettre la lame en place et la retirer, ne la saisir que par le
plastique. Pour nettoyer, utiliser une brosse.
Utiliser uniquement l’accessoire à l’état entièrement assemblé.
Poser ou retirer l’accessoire qu’une fois l’entraînement
immobilisé et la fiche mâle débranchée de la prise de courant.
Pour les travaux avec l’accessoire multifonctions, l’appareil de
base doit être allumé uniquement après avoir posé et verrouillé le
couvercle démultiplicateur.
Ne jamais mettre les mains dans l’orifice de remplissage. Utiliser
exclusivement le pilon poussoir fourni !
Ne jamais toucher les lames et arêtes acérées des inserts à
broyer. Ne saisir les inserts que par le bord.
Tenir compte de la forme et de la position lors de leur insertion
dans le disque support. Pour nettoyer, utiliser une brosse.
Ne saisir le disque support que par les poignées encastrées
prévues.
Lorsque vous démontez / remontez l’accessoire à découper en
dés, ne saisissez le disque à découper que par le pommeau en
plastique au milieu. Ne saisissez pas la grille de coupe par ses
lames tranchantes. Ne saisissez la grille de coupe que par le
bord ! Pour nettoyer, utilisez une brosse.
Ne jamais introduire le fouet dans l’appareil de base sans se
servir de l’embout démultiplicateur adéquat.
W Risque de brûlure !
Pour traiter du lait très chaud, utiliser un récipient mixeur de petit
diamètre à bords hauts. Le lait très chaud peut éclabousser et
provoquer des brûlures.
23
fr
Consignes de sécurité
W Attention !
Les récipients ne vont pas au four micro-ondes.
Toujours respecter la hauteur de remplissage maximale.
Veiller à ce qu’aucun corps étranger ne se trouve dans l’orifice
de remplissage ou le boîtier. Ne pas introduire d’objets (p. ex.
couteau, cuillère) dans l’orifice de remplissage ou le récipient.
Ne jamais travailler avec le mixeur plongeant (pied mixeur) dans
le récipient.
Ne jamais plonger dans des liquides, tenir sous l’eau du robinet
ou laver au lave-vaisselle les composants suivants : couvercle
démultiplicateur, embout démultiplicateur, couvercle avec
transmission.
W Important !
Nettoyer soigneusement l’accessoire après chaque utilisation
ou après une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage et
entretien » voir page 31
Veuillez lire la présente notice
attentivement avant utilisation pour
connaître les consignes de sécurité
et d’utilisation importantes visant cet
appareil. Veuillez conserver la notice
d’utilisation.
Si vous remettez l’appareil à un tiers,
joignez sa notice d’utilisation.
Vue d’ensemble
X Figure A
1 Broyeur universel L*
a Récipient
b Lame universelle (L)
c Lame à broyer les glaçons (L)
d Couvercle démultiplicateur
e Couvercle
2 Broyeur universel XL*
a Récipient
b Lame universelle (XL)
c Couvercle démultiplicateur
d Couvercle
3 Accessoire multifonctions
a Récipient
b Crochet pétrisseur
c Lame universelle
d Couvercle avec transmission
e Pilon poussoir
f Disque support pour accessoires
insérables
Accessoires insérables*
g Insert à découper – grossier
h Insert à découper – fin
i Insert à râper – moyen
j Insert à râper – grossier
Accessoire à découper en dés
k Support de base
l Disque à découper
m Grille de coupe, petite (env. 9 mm)
n Grille de coupe, grand (env. 13 mm) *
o Nettoyeur de grille de coupe (tête
tournante pour différentes grilles de
coupe)
4 Fouet *
a Embout démultiplicateur
* Selon le modèle
24
fr Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser le nouvel
accessoire, le déballer complètement, le
nettoyer et le contrôler.
Attention !
Ne jamais mettre en service un accessoire
endommagé !
Sortir tous les composants de
l’accessoire de l’emballage et retirer les
éventuels restes d’emballage.
Contrôler l’intégrité des pièces et vérifier
qu’elles ne présentent pas de dommage
visible. X Figure A
Avant de les utiliser pour la première
fois, nettoyer et sécher soigneusement
toutes les pièces. X « Nettoyage et
entretien » voir page 31
Symboles et repères
Symbole Signification
W
Attention ! Ustensiles rotatifs.
Ne pas mettre les mains dans
l’orifice de remplissage.
Ne convient pas à un lavage
au lave-vaisselle.
Ne jamais plonger dans des
liquides et ne jamais tenir
sous l’eau du robinet.
c
d
Poser le couvercle sur le
récipient de l’accessoire
multifonctions (a) et
verrouiller (b).
Placer l’accessoire à
découper en dés dans le
couvercle (a) et verrouiller
(b).
Broyeur universel
(taille L et XL)
Attention !
Respecter impérativement les quantités
maximales et durées de traitement
énoncées dans le tableau. X Tableau K
Lame universelle : pour broyer la viande,
le fromage à pâte dure, les oignons, les
fines herbes, l’ail, les fruits, les légumes, les
noix, les amandes.
Lame à broyer les glaçons
(taille L uniquement) : pour broyer la
glace (glace pilée). Quantité de traitement
optimale : 4 à 6 glaçons (max. 100 g).
Attention !
Avant de broyer de la viande, en retirer
les cartilages, os et tendons.
Ce broyeur
universel ne convient pas pour broyer
les produits très durs (grains de café,
raifort, noix muscade) et congelés (fruits
ou assimilés).
Ne traiter les glaçons qu’avec la lame à
broyer les glaçons.
X Figure B
1. Poser et appuyer le récipient sur une
surface de travail lisse et propre. Mettre
la lame universelle ou la lame à broyer
les glaçons en place.
Important : la lame soit être en position
bien verticale.
2. Verser les ingrédients dans le récipient.
3. Poser le couvercle démultiplicateur sur
le récipient, puis le tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il s’enclenche de manière audible.
4. Placer l’appareil de base sur le
couvercle démultiplicateur et appuyer
dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible.
5. Brancher la fiche secteur.
6. Tenir fermement l’appareil de base et le
broyeur universel. Appuyer sur la touche
turbo Â. L’appareil reste allumé tant
que la touche d’allumage est maintenue
enfoncée.
7. Traiter les aliments avec le broyeur
universel.
8. Une fois le mixage effectué, relâchez
le bouton de mise en route. Attendre
que l’entraînement se soit immobilisé.
Débrancher la fiche secteur.
25
fr
Accessoire multifonctions
Tapisser un moule à cake (35 x 11 cm)
de papier de cuisson et y verser le
mélange préparé.
Éplucher la pomme et la couper en
morceaux. Répartir les tranches de
pommes sur le gâteau.
Préchauffer le four à 180 °C et faire
cuire le gâteau pendant 30 minutes.
Accessoire multifonctions
L’accessoire multifonctions est destiné au
traitement d’aliments.
W Risque de blessures dû
aux lames tranchantes / à
l’entraînement en rotation !
Pendant le fonctionnement, ne jamais
introduire les doigts dans le récipient. Pour
pousser des ingrédients, toujours utiliser le
pilon poussoir. Après avoir éteint l’appareil,
son moteur continue de tourner brièvement.
Changer l’ustensile après immobilisation
de l’entraînement. Lors de l’utilisation de
l’accessoire multifonctions, il ne faut allumer
l’appareil de base qu’après avoir posé le
couvercle et l’avoir tourné à fond.
Attention !
N’utiliser l’accessoire multifonctions qu’à
l’état entièrement assemblé !
Attention !
Avant de broyer de la viande, en retirer les
cartilages, os et tendons.
L’accessoire multifonctions ne convient
pas pour broyer les aliments très durs
(grains de café, raifort, noix muscade) et les
produits congelés (fruits ou similaires).
Attention !
Respecter impérativement les quantités
maximales et durées de traitement.
X Tableau L
Après utilisation, laisser refroidir l’appareil à
température ambiante.
9. Maintenir les deux touches de
déverrouillage appuyées et retirer
l’appareil de base.
10. Tourner le couvercle démultiplicateur
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et le retirer.
11. Retirer la lame.
12. Vider le récipient.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 31
Exemple de recette :
Gâteau au miel et aux pommes
Mélange miel-pomme (CNHR29) :
110 g de miel de forêt (5 °C)
30 g de pommes coupées en dés
(11 mm)
Verser le tout dans le broyeur universel
et mélanger pendant 3 secondes à
vitesse turbo.
Mélange miel-pomme (CNHR29C) :
130 g de miel de forêt (5 °C)
30 g de pommes coupées en dés
(11 mm)
Verser le tout dans le broyeur universel
et mélanger pendant 2 secondes à
vitesse turbo.
Gâteau :
3 œufs
60 g de beurre
100 g de farine de blé (type 405)
60 g de noix en poudre
1 c. à c. de cannelle
2 sachets de sucre vanillé
1 c. à c. de levure chimique
1 pomme
Séparer les blancs des jaunes d’œuf.
Battre les blancs d’œuf en neige.
Battre les jaunes d’œuf avec le sucre,
puis ajouter le beurre mou et le
mélange miel-pomme.
Mélanger la farine, les noix en poudre,
la cannelle et la levure chimique dans
un bol séparé. Ajouter aux ingrédients
humides et bien mélanger. Incorporer
délicatement les blancs d’œufs battus à
l’aide d’une spatule.
26
fr Accessoire multifonctions
Crochet pétrisseur / lame
universelle
Lame universelle
Pour broyer les produits suivants : viande,
fromage à pâte dure, oignons, fines herbes,
ail, fruits, légumes, noix et amandes.
Crochet pétrisseur
Pour pétrir les petites quantités de pâte.
W Risque de blessures avec la lame
tranchante !
Ne pas toucher le tranchant de la lame
universelle à mains nues.
Ne saisir la lame universelle que par sa
poignée en plastique.
X Figure C
1. Poser le récipient sur une surface de
travail stable, lisse et propre. Mettre en
place la lame universelle ou le crochet
pétrisseur.
Important : la lame ou le crochet pétrisseur
doit être en position bien verticale.
2. Verser les ingrédients dans le récipient.
3. Poser le couvercle démultiplicateur sur
le récipient (,), puis le tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière
audible. Insérer le pilon poussoir dans
l’orifice de remplissage.
Remarque : si la mise en place du
couvercle s’avère difficile, tourner
légèrement l’entraînement à trois
pales situé en dessous du couvercle
démultiplicateur et essayer une nouvelle
fois.
4. Placer l’appareil de base sur le
couvercle démultiplicateur et appuyer
dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible.
5. Brancher la fiche secteur. Tenir l’appareil
de base et l’accessoire multifonctions
fermement. Appuyer sur la touche
turbo Â. L’appareil reste allumé tant
que la touche d’allumage est maintenue
enfoncée.
6. Traiter les aliments.
Rajouter des ingrédients :
Relâcher la touche. Attendre que
l’appareil se soit immobilisé.
Retirer le pilon poussoir, puis
rajouter des ingrédients par l’orifice
d’ajout.
Remettre en place le pilon poussoir et
poursuivre le traitement.
7. Une fois le mixage effectué, relâchez
le bouton de mise en route. Attendre
que l’entraînement se soit immobilisé.
Débrancher la fiche secteur.
8. Maintenir les deux touches de
déverrouillage appuyées et retirer
l’appareil de base.
9. Tourner le couvercle dans
le sens des aiguilles d’une montre, puis
le retirer.
10. Retirer la lame / le crochet pétrisseur.
11. Vider le récipient.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 31
Exemple de recette :
Pâte à pain
Recette de base :
250 g de farine
140 ml d’eau
7 g de sucre
7 g de margarine
0,5 g de levure
4 g de sel
Ustensile : crochet pétrisseur
Verser tous les ingrédients (sauf l’eau)
dans le récipient.
Mélanger les ingrédients à vitesse turbo.
Au bout de quelques secondes, rajouter
l’eau par l’orifice d’ajout.
Broyer le tout à vitesse turbo.
Recommandation : maintenir enclenché

Durée maximale de maintien enclenché :
2 minutes
Quantité maximale : 1x la recette de base
27
fr
Accessoire multifonctions
Pâte brisée
Recette de base :
250 g de farine
125 g de beurre ou de margarine
(à la température ambiante)
125 g de sucre
1 œuf
½ sachet de levure chimique
1 sachet de sucre vanillé
1 pincée de sel
Ustensile : crochet pétrisseur
Verser tous les ingrédients dans le
récipient.
Mélanger les ingrédients à vitesse turbo.
Mettre la pâte de côté au frais.
Poursuivre la préparation suivant besoin.
Durée maximale de maintien enclenché :
2 minutes
Quantité maximale : 1x la recette de base
Disque support avec accessoires
insérables
Insert à découper – grossier
pour émincer concombres, carottes,
pommes de terre, etc.
Insert à découper – fin
pour émincer concombres, carottes,
betteraves, courgettes.
Insert à râper – moyen
pour râper les pommes, les carottes, le
fromage, etc.
Insert à râper – grossier
pour râper les pommes de terre destinées
aux boulettes et galettes ; les fruits et les
légumes destinés aux salades.
Attention !
Avec les accessoires insérables, il n’est pas
permis de broyer des aliments très durs
(parmesan, chocolat).
Les accessoires insérables ne conviennent
que conditionnellement pour traiter les
aliments fibreux (poireau, céleri, rhubarbe).
W Risque de blessures avec la lame
tranchante !
Faire preuve d’une prudence particulière
pendant les manipulations d’inserts !
Tenir compte de la forme et de la position
de l’insert lors de son insertion dans le
disque support (X Figure D). Ne
saisir le disque support que par les
poignées encastrées prévues. Ne pas
introduire les doigts dans l’orifice d’ajout.
Pour ajouter des aliments, n’utiliser que le
pilon poussoir.
X Figure F
1. Insérer l’insert requis dans le disque
support.
2. Poser le récipient sur une surface de
travail stable, lisse et propre. Saisir
et insérer le disque support par les
poignées encastrées.
3. Poser le couvercle démultiplicateur sur
le récipient (,), puis le tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière
audible.
4. Placer l’appareil de base sur le
couvercle démultiplicateur et appuyer
dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible.
5. Brancher la fiche secteur. Tenir l’appareil
de base. Appuyer sur la touche turbo
Â. L’appareil reste allumé tant que
la touche d’allumage est maintenue
enfoncée.
6. Introduire les ingrédients à traiter
par l’orifice de remplissage. Réduire
préalablement les trop gros morceaux.
Si nécessaire, faire avancer les aliments
en appuyant légèrement avec le pilon
poussoir.
7. Lorsque le traitement est terminé ou
que les ingrédients traités atteignent
le côté inférieur du disque support,
relâcher la touche. Attendre que
l’entraînement se soit immobilisé.
Débrancher la fiche secteur.
8. Maintenir les deux touches de
déverrouillage appuyées et retirer
l’appareil de base.
28
fr Accessoire multifonctions
9. Tourner le couvercle dans
le sens des aiguilles d’une montre, puis
le retirer.
10. Saisir et retirer le disque support
que par les poignées encastrées
prévues.
11. Vider le récipient.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 31
Exemple de recette :
Galettes de pomme de terre
500 g de pommes de terre
1 gros œuf
3 c. à s. de farine
Sel et poivre selon les goûts
Ustensile : insert à râper
Éplucher les pommes de terre et les
râper.
Mélanger ensuite les pommes de terre,
l’oeuf, la farine, le sel et le poivre.
Si le mélange est trop liquide, ajouter
encore un peu de farine.
Faire chauffer de l’huile dans une poêle,
donner une grosse cuillère de mélange
dans la poêle et former une galette.
Faire dorer des deux côtés.
Accessoire à découper en dés
Pour découper des produits alimentaires en
dés, par exemple pour les salades, soupes
et desserts.
W Risque de blessures avec les lames
tranchantes !
Lorsque vous démontez / remontez
l’accessoire à découper en dés, ne
saisissez le disque à découper que par
le pommeau en plastique au milieu. Ne
saisissez pas la grille de coupe par ses
lames tranchantes. Ne saisissez la grille
de coupe que par le bord ! Pour nettoyer,
utilisez une brosse.
Lors de travaux avec l’accessoire
multifonctions, il ne faut allumer l’appareil
de base qu’après avoir posé le couvercle
et l’avoir tourné à fond. N’introduisez
pas les doigts dans l’orifice d’ajout. Pour
ajouter des aliments, n’utilisez que le pilon
poussoir.
W Attention !
Consignes d’utilisation !
L’accessoire à découper en dés convient
pour découper :
pommes de terre (crues ou cuites) ;
les légumes comme par exemple
les carottes, concombres, tomates,
poivrons, oignons, betteraves rouges ;
les fruits comme par exemple les
bananes, pommes, poires, fraises,
melons, kiwis ;
les oeufs ;
le fromage comme par exemple le
gouda, le gruyère ;
les saucisses de viande molles (la
mortadelle par exemple) ;
la viande de volaille cuite ou rôtie (après
avoir laissé refroidir, viande désossée).
Le fromage très mou (par exemple la
mozzarella, le feta) ne peut pas être traité.
Il ne faut pas traiter le fromage très dur (le
parmesan par exemple).
Avant de traiter des fruits à pépins et
noyaux (pommes, pêches, etc.), il faut
enlever ces pépins et noyaux.
Avant de traiter de la viande cuite ou rôtie, il
faut la désosser.
Il faut que les produits alimentaires aient
entièrement dégelé.
Il ne faut pas dépasser la quantité maximale
de produits alimentaires transformables
en une opération. Avant de poursuivre
la transformation, laissez l’appareil de
base refroidir pendant 30 minutes à la
température ambiante.
29
fr
Accessoire multifonctions
W Attention !
Consignes d’utilisation !
Les quantités maximale sont les suivantes :
ingrédients crus et cuits
env. 3 500 g
(valeur approximative : récipient
rempli 5 x)
Fromage (p. ex. Gouda, Emmental)
env. 300 g
(valeur approximative : récipient
rempli 2 x)
Le non-respect de ces consignes peut
endommager l’accessoire à découper
en dés, y compris la grille de coupe et la
lame tournante.
Si l’accessoire à découper en dés a
été utilisé à d’autres fins, modifié ou
utilisé de façon inexperte, la Sté Robert
Bosch Hausgeräte GmbH ne pourra
assumer aucune responsabilité des
dommages éventuels. Cela exclut aussi
la responsabilité des dommages (par
exemple lames émoussées ou déformées),
engendrés par le traitement de denrées
alimentaires non admises.
Consignes importantes :
Il faudrait que les fruits / légumes ne
soient pas trop mûrs sinon leur jus
risque de couler.
Avant de découper les produits
alimentaires cuits avec l’accessoire,
laissez les refroidir car ainsi ils seront
plus fermes, et le résultat de coupe sera
meilleur.
Le fait d’appuyer plus ou moins
fortement sur le pilon poussoir pour
rajouter des aliments permet de
d’allonger ou raccourcir les dés.
X Figure G
Poser le récipient sur une surface de
travail stable, lisse et propre.
1. Mettre la grille de coupe dans le support
de base. Tenir compte des évidements !
2. Ouvrir les agrafes de fermeture sur le
support de base et introduire le disque
de coupe dans ce support.
3. Fermer les agrafes de fermeture.
4. Poser l’accessoire à découper en dés
sous le couvercle (,), puis tourner en
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’en butée. Le verrouillage doit
être tourné dans la saillie du couvercle
jusqu’en butée.
5. Poser le couvercle démultiplicateur sur
le récipient (,), puis le tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière
audible. Sur la poignée, le verrouillage
doit être correctement encranté.
6. Placer l’appareil de base sur le
couvercle démultiplicateur et appuyer
dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible.
7. Brancher la fiche secteur. Tenir l’appareil
de base. Appuyer sur la touche turbo
Â. L’appareil reste allumé tant que
la touche d’allumage est maintenue
enfoncée.
8. Par l’orifice d’ajout, introduire
les produits alimentaires à découper. Si
nécessaire, faire avancer les aliments
en appuyant légèrement avec le pilon
poussoir. Si nécessaire, découper les
produits alimentaires en plus petits
morceaux.
9. Lorsque le traitement est terminé
ou que les dés atteignent le côté
inférieur de l’accessoire à découper
en dés, relâcher la touche. Attendre
que l’entraînement se soit immobilisé.
Débrancher la fiche secteur.
10. Maintenir les deux touches de
déverrouillage appuyées et retirer
l’appareil de base.
11. Tourner le couvercle dans
le sens des aiguilles d’une montre, puis
le retirer.
Vider le récipient.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 31
30
fr Accessoire multifonctions
Exemple de recette :
Salade « Olivie »
(pour 2 personnes)
2 pomme de terre cuites
refroidies
1 carottes cuites
2 oeufs cuits durs
100 g de blanc de poulet cuit
1 cornichon au sel ou cornichon mariné
1 concombre
150 g de petits pois fins (1 petite boîte)
Sel et poivre
125 g de mayonnaise
Prenez les pommes de terre cuites
mais déjà refroidies, les carottes, oeufs,
cornichons / concombre et la viande
puis découpez-les en dés à la vitesse
turbo.
Dans un saladier, mélangez les
ingrédients découpés en dés avec les
petits pois.
Salez et poivrez pour parfaire le goût.
Incorporez la mayonnaise et dressez
avec cette dernière.
Salade « Vinaigrette »
(pour 2 personnes)
2 pomme de terre cuites
refroidies
250 g betterave rouge cuite
1 carotte cuite
1 cornichon au sel
50 g petits pois fins
¼ bouquet de ciboulette (env. 25 g)
Sel et poivre
50 ml d’huile
Prenez les pommes de terre cuites mais
déjà refroidies, carottes, la betterave
rouge, le poireau et les cornichons au
sel puis découpez-les en dés uniformes
à la vitesse turbo.
Dans un saladier, mélangez les
ingrédients découpés en dés avec les
petits pois.
Salez et poivrez pour parfaire le goût.
Assaisonnez avec de l’huile.
Salade « Stolichny »
(pour 2 personnes)
150 g de mortadelle
3 pomme de terre cuites refroidies
2 cornichons au sel ou au vinaigre
1 carotte cuite
Une demie boîte de petits pois
Sel et poivre
Sauce :
¼ de pot de crème fraîche
¼ de verre de mayonnaise
Prenez les pommes de terre cuites
mais déjà refroidies, la carotte, les
oeufs, le jambon et les cornichons puis
découpezles en dés à la vitesse turbo.
Dans un saladier, mélangez les
ingrédients découpés en dés avec les
petits pois.
Salez et poivrez pour parfaire le goût.
Mélangez tous les ingrédients.
Incorporez de la crème fraîche et de la
mayonnaise.
Salade de crabes
(pour 2 personnes)
150 g de viande de poulet cuite
150 g pomme de terre cuites refroidies
100 g concombres
Laitue
25 g de chair de crabe
1-2 oeufs cuits durs
75 g de mayonnaise
Prenez les pommes de terre cuites
mais déjà refroidies, oeufs, cornichons,
la viande de crabe et la viande puis
découpez-les en dés à la vitesse turbo.
Hachez finement la salade verte.
Salez et poivrez pour parfaire le goût.
Incorporez de la mayonnaise.
31
fr
Fouet
Soupe « Okroshka »
(pour 2-3 personnes)
1 litres de kwas
150 g de blanc de poulet cuit
1-3 pomme de terre cuites refroidies
1-3 oeufs cuits durs
½ botte de radis (4-5 radis)
1-2 concombres
¼ bouquet de ciboulette (env. 25 g)
Persil et aneth
1-2 cuillères à soupe de crème fraîche
Moutarde, sucre
Couper en petits dés à vitesse turbo
les pommes de terre cuites et déjà
refroidies, les œufs, les concombres, les
radis et le blanc de poulet cuit.
Mélangez bien la crème fraîche, la
ciboulette hachée et les oeufs avec la
moutarde et le sucre, et diluez avec le
kwas.
Rajoutez les ingrédients découpés en
dés, le persil haché et l’aneth.
Salez et poivrez pour parfaire le goût.
Fouet
Le fouet convient pour monter la crème
chantilly, battre les blancs d’œuf en neige et
faire mousser le lait (lait chaud (70 °C max)
et froid (8 °C max.)), ainsi que pour préparer
des sauces et des desserts.
W Risque de brûlure !
Pour traiter des liquides chauds, utiliser un
récipient mixeur de petit diamètre à bords
hauts.
Attention !
Ne jamais introduire le fouet dans
l’appareil de base sans se servir de
l’embout démultiplicateur.
Ne pas monter et démonter l’embout
démultiplicateur avec fouet qu’une fois
l’appareil immobile.
X Figure I
1. Verser les ingrédients préparés dans le
bol mixeur ou dans un autre récipient
adapté ou les traiter directement dans
une casserole.
2. Placer l’embout démultiplicateur sur
le fouet et l’appuyer jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de manière audible.
3. Insérer le fouet avec embout
démultiplicateur dans l’appareil de base
et l’appuyer dessus jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de manière audible.
4. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
5. Régler la vitesse de rotation au
moyen du régulateur de vitesse
(recommandation : vitesse élevée).
6. Tenez fermement l’appareil de base
et le bol mixeur, puis appuyez sur le
bouton de mise en route.
7. Traiter les aliments avec le fouet.
8. Une fois le mixage effectué, relâchez le
bouton de mise en route. Attendre que
l’entraînement se soit immobilisé.
9. Débrancher la fiche secteur.
10. Maintenir les deux touches de
déverrouillage appuyées et retirer le
fouet avec embout démultiplicateur de
l’appareil de base.
11. Retirer l’embout démultiplicateur du
fouet.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 31
Nettoyage et entretien
Les accessoires utilisés doivent être
soigneusement nettoyés après chaque
utilisation.
W Risques de blessures
Ne pas toucher le tranchant de la lame
universelle, de la lame à broyer les glaçons,
des inserts à découper et de l’accessoire
á découper en dés à mains nues. Pour le
nettoyage, saisir les lames uniquement au
niveau du plastique et utiliser une brosse.
32
fr Nettoyage et entretien
Attention !
Ne pas utiliser de produit nettoyant
contenant de l’alcool ou de l’alcool à
brûler.
Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus
ou métalliques.
Ne pas utiliser de chiffons ni de produits
nettoyants abrasifs.
Ne jamais plonger dans des liquides,
tenir sous l’eau du robinet ou laver au
lave-vaisselle les composants suivants :
couvercle démultiplicateur, embout
démultiplicateur et couvercle de l’acces-
soire multifonctions.
Remarques :
Ne pas coincer les pièces en plastique
dans le lave-vaisselle, car elles risquent
de se déformer.
Dans le cas du mixage de chou rouge
ou de carottes p. ex., les aliments
peuvent laisser des traces sur les
parties en plastique. Celles-ci peuvent
être éliminées par quelques gouttes
d’huile alimentaire.
La figure J montre comment laver les
pièces détachées.
Broyeur universel / fouet
Essuyer le couvercle démultiplicateur
du broyeur universel et l’embout
démultiplicateur du fouet uniquement
avec un chiffon doux humidifié et le
sécher.
Nettoyer les autres accessoires avec
un produit de nettoyage et un chiffon
doux ou une éponge ou les laver au
lave-vaisselle. Utiliser une brosse pour
nettoyer la lame.
Accessoire multifonctions
Ne nettoyer le couvercle de l’accessoire
multifonction qu’avec un essuie-tout
humide et le sécher.
Le récipient, la lame universelle, le
disque support et les inserts à découper
sont lavables au lave-vaisselle.
Disque support avec accessoires
insérables
Tourner le disque support, afin de
pouvoir sortir les inserts (figure E).
Démonter l’accessoire à découper en
dés :
X Figure H
1. Pour détacher l’accessoire à découper
en dés du couvercle, le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre.
2. Ouvrir les agrafes de fermeture et retirer
le disque de coupe.
3. À l’aide du dispositif nettoyeur pour
grille de coupe, retirer les résidus
présents dans la grille. Tourner la tête
du dispositif nettoyeur pour l’adapter à
la taille de grille correspondante.
4. Extraire la grille de coupe du support de
base.
Ne pas laver les pièces de l’accessoire
à découper en dés au lave-vaisselle,
car les lames s’émousseraient. Rincer
d’abord toutes les pièces de l’accessoire
à découper en dés sous l’eau du
robinet. Nettoyer les pièces avec une
brosse.
Sous réserve de modifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Bosch MS8CM61X1/01 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à