2K Battleborn Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SKU: French (-0)
FRANÇAIS - AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, RENDEZ-VOUS DANS LE MENU PARAMÈTRES DE VOTRE SYSTÈMEPLAYSTATION
®
4
POUR PRENDRE CONNAISSANCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS : - Ce disque contient un logiciel de jeu destiné au système PlayStation®4 (système PS4™) et conforme aux
spécications du système PS4™ commercialisé dans les pays utilisant le système PAL. Lisez attentivement le guide de sécurité
du système PS4™, an de vous assurer du respect des consignes d’utilisation et de stockage de ce disque.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SANTÉ : - Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses
de quinzeminutes toutes les heures. Arrêtez de jouer si vous êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête.
Certaines personnes sans antécédents épileptiques sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types
de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de gures géométriques simples. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes épileptique ou si vous présentez
l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires, mouvements involontaires,
perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez un médecin.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SANTÉ CONCERNANT L’EMPLOI D’APPAREILS 3D: - Chez certaines personnes, l’utilisation d’un
téléviseur 3D pour un lm ou un jeu vidéo en 3D stéréoscopique peut provoquer une sensation de gêne (vision troublée, fatigue
oculaire, nausées). Si vous éprouvez ces sensations désagréables, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléviseur jusqu’à disparition
des symptômes. En général, nous recommandons aux utilisateurs d'éviter d'utiliser le système PlayStation®4 de manière prolongée
et leur conseillons d'observer des pauses de 15 minutes par heure de jeu. Cependant, lorsqu'il s'agit d'un lm ou d'un jeu vidéo
en 3D stéréoscopique, la longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier selon les personnes. Faites des pauses
susamment longues pour que toute sensation de gêne disparaisse. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin.
La vision des jeunes enfants (particulièrement des moins de 6 ans) est encore en développement. Nous vous recommandons
de consulter le pédiatre ou l’optométriste de votre enfant avant de permettre à de jeunes enfants de regarder des images vidéo
en 3D ou de jouer à un jeu en 3D stéréoscopique. Les jeunes enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte qui veille à ce que
les recommandations ci-dessus soient respectées.
PIRATAGE : - L’utilisation du système PS4™ et des disques de jeu du système PS4™ est régie par la licence du logiciel.
Le système  PS4™ et le disque de jeu du système PS4™ comportent des mécanismes de protection destinés à empêcher
la reproduction non autorisée de tout contenu protégé par les droits d’auteur présent sur le disque de jeu du système PS4™.
L’utilisation non autorisée de marques déposées ou la reproduction non autorisée de tout contenu protégé par les droits d’auteur par
le contournement de ces mécanismes ou par toute autre méthode est interdite par la loi. Si vous possédez des informations relatives
à des produits pirates ou des méthodes utilisées pour contourner nos mesures de protection, veuillez nous en faire part à l’adresse
[email protected]tion.com ou contacter votre service clientèle.
RÉGLAGE DU CONTRÔLE PARENTAL: - La classication achée sur le devant de la boîte indique l’âge pour lequel le jeu est approprié.
Vous pouvez activer le contrôle parental sur votre appareil pour empêcher les enfants n’ayant pas l’âge requis d’accéder au jeu.
Pour plus d’informations sur la classication d’âge et le réglage du contrôle parental, reportez-vous à l’aide-mémoire fourni avec
votre système PS4™ ou rendez-vous sur playstation.com/parents
ASSISTANCE: - Rendez-vous sur eu.playstation.com ou contactez-nous au numéro ci-dessous:
France
01 70 70 07 78 Les frais de communication sont variables selon l'opérateur téléphonique xe / mobile. Pour en savoir
plus, contactez votre opérateur avant d'appeler.
-0 3rd Party
Artwork Id xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Cyan Magenta Yellow Black
Platform: PlayStation®4 (1.0) Group: Reverse Inlay (-3) Final size: 161x272.5 mm Template: PS4 Inlay Reverse Precautions 3rd Party (-0) Template Version: 1.0 -3 -0
161 mm
129.25 mm 14 mm 129.25 mm
3 | BATTLEBORN
COMMANDES
Se déplacer/Pas latéral ................................................joystick gauche
Regarder/Pivoter .......................................................joystick droit
Sprint .....................................................................B
(tout en avançant)
Sauter ......................................................................S
Utiliser/Interagir/Recharger .......................................................F
Compétence 1 ..............................................................Q
Compétence 2 ..............................................................E
Attaque principale ............................................................R
Attaque secondaire ...........................................................W
Compétence ultime .............................................................D
Corps-à-corps rapide ...........................................................A
Menu Helix ...................................................................C
Provoquer ................................................................... X
Agrandir mini-carte (Histoire) / Téléportation (Versus) ...................................V
Afficher le matériel ............................................................ Z
Afficher menu ............................................................OPTIONS
Montrer classement .....................................................pavé tactile
Maintenir pour réapparaître ......................................................D
(une fois mort en Histoire)
Alerte de joueur (Ping) ........................................................N
Se déplacer/
Pas latéral
Mini-carte
(Histoire)/
Téléportation
(Versus)
Provoquer
Afficher le
matériel
Menu Helix
Compétence 1
Attaque secondaire
Afficher classement
Afficher menu
Regarder/
pivoter
Sauter
Utiliser/Interagir/
Recharger
Corps-à-corps
rapide
Compétence ultime
Compétence 2
Attaque principale
4 | BATTLEBORN
MENU PRINCIPAL
Le menu principal est votre porte d'entrée vers Battleborn. Sélectionnez un mode de jeu, passez en revue les
personnages jouables, regardez quels amis sont disponibles et plus encore.
VERSUS
Jouez à des matchs en cinq contre cinq avec d'autres joueurs en ligne et essayez de remporter la victoire.
Sélectionnez VERSUS PUBLIC pour participer à un match public ou VERSUS PRIVÉ pour rejoindre vos amis dans
un match privé.
HISTOIRE
Terminez chaque épisode pour dévoiler l'histoire de Battleborn. Sélectionnez HISTOIRE PRIVÉ pour jouer en
solo ou avec des amis. Sélectionnez HISTOIRE PUBLIC pour combattre sur les cartes avec un maximum de
quatre personnes (amis ou joueurs aléatoires) en ligne.
COMMANDEMENT
C'est ici que vous pourrez gérer vos personnages Battleborn, votre matériel, vos défis et plus encore. Changez
d'équipement ou suivez la complétion des défis du jeu.
AMIS
Pour savoir quels amis sont connectés à Battleborn.
HISTORIQUE DES MATCHS
Sélectionnez l'un des matchs que vous avez joués pour accéder aux écrans de Résumé du match : Résultats,
Défis, Statistiques et Accomplissements.
OPTIONS
Réglez les paramètres suivants : jeu, audio, vidéo, lobby et manette.
EXTRAS
Utilisez vos codes Gearbox Software SHiFT et découvrez tous ceux qui ont créé Battleborn dans
les Crédits.
REMARQUE : pour utiliser des Codes SHiFT, vous devez vous inscrire afin de devenir un membre Gearbox
Software SHiFT ou vous connecter à un compte existant.
5 | BATTLEBORN
JEU
ATH
1. RÉAPPARITIONS RESTANTES
Consultez le nombre de vies additionnelles qu'il vous reste reste. Utilisez-les si vous mourez (mode Histoire
uniquement).
2. SCORE
Consultez le score que vous avez accumulé jusqu'ici (mode Histoire uniquement).
3. NIVEAU DU PERSONNAGE
Consultez le niveau actuel de votre personnage et regardez-le augmenter quand vous évoluez.
4. ÉCLATS
Consultez votre nombre actuel d'éclats.
5. BOUCLIER
Examinez votre bouclier (si vous en avez un). Cette jauge bleue diminue chaque fois que le bouclier est touché,
mais elle se régénère si vous évitez les coups pendant un certain temps.
1
3459
11
10
12
6
2 7
8
6 | BATTLEBORN
6. SANTÉ
Consultez votre niveau de santé actuel. Pour récupérer de la santé, trouvez-en autour de vous ou utilisez une
compétence de soin. Vous récupérez toute votre santé lorsque votre niveau augmente et chaque fois que vous
vous téléportez à la base (Téléportation possible en mode Versus uniquement).
7. MINI-CARTE
Utilisez-la pour vous diriger.
8. OBJECTIFS
Consultez vos objectifs actuels (mode Histoire uniquement).
9. ICÔNE HELIX
Lorsque cette icône apparaît, appuyez sur C pour accéder au menu des compétences Helix, puis choisissez la
nouvelle augmentation que vous désirez activer.
10. COMPÉTENCES
Consultez les compétences de votre personnage et regardez le nombre de secondes qu'il reste avant le
rechargement d'une compétence déjà utilisée.
11. MATÉRIEL
Le matériel faisant partie d'un équipement peut être vu ici et/ou activé en utilisant des éclats.
12. BARRE DE RESSOURCES
Gardez un œil sur les munitions des armes de votre personnage, ainsi que son mana pour utiliser des sorts et
autres capacités.
LES BASES DU COMBAT
COMPÉTENCES
Chaque personnage dispose de quatre compétences ; trois d'entre elles peuvent être activées (dont une
compétence ultime), plus une compétence passive. Vous retrouverez les compétences disponibles en bas, sur
la droite de l'ATH.
Une fois utilisées, elles requièrent un certain délai de chargement. Vous en trouverez le décompte en bas à
droite.
SE DIRIGER
Servez-vous de la mini-carte pour rejoindre votre prochain objectif. Vos objectifs sont listés à droite de votre ATH.
Vous êtes perdu ? Appuyez sur V pour agrandir la carte et examiner votre environnement plus en détail. (La
carte est bien plus grande que la mini-carte).
7 | BATTLEBORN
BONUS
Explorez les niveaux pour découvrir des amas d'éclats et des caisses de récompenses. Ces bonus comptent
des éclats, des crédits, des boucliers de couverture et plus encore.
UTILISER L'ENVIRONNEMENT
Exploitez votre environnement pour prendre l'avantage. Vous pourrez ainsi activer des défenses
holographiques, comme des tourelles et des drones. Approchez-vous, appuyez sur F, et sélectionnez l'un des
drones disponibles pour l'activer (par exemple). Suivant l'intensité du combat, vous opterez peut-être pour un
bonus de guérison et non d'attaque. Chaque activité coûte un certain nombre d'éclats.
NIVEAU SUPÉRIEUR
Le système Helix vous permet de faire évoluer votre personnage jusqu'au niveau 10 (maximum) en un seul
match.
Au fur et à mesure de votre élimination d'ennemis, vous verrez apparaître un message à l'écran, vous indiquant
votre évolution. Lorsque vous accédez au niveau supérieur, vous récupérez toute votre santé. Vous disposerez en
outre d'une nouvelle augmentation sur l'Helix. Elle renforcera les compétences du personnage pour ce match.
Une icône Helix apparaîtra en bas de l'écran pour vous indiquer qu'une augmentation est disponible.
Maintenez C pour ouvrir le menu Helix. Vous verrez alors une double hélice et deux améliorations potentielles
pour votre compétence. Appuyez sur W pour activer l'Helix de gauche ou R pour activer l'Helix de
droite. Ne tergiversez pas... vous risqueriez de passer à côté de la bataille !
VIES ADDITIONNELLES
La mort fait partie de l'équation. Des vies additionnelles vous permettront de réapparaître sur la carte pour
poursuivre votre progression, sans la reprendre du début. Vous retrouverez les dégâts infligés aux ennemis et
les objectifs atteints. Vous reprendrez les choses où vous les aviez laissées.
Les vies additionnelles sont indiquées en haut de l'écran. Une fois épuisées, une nouvelle mort entraînera
l'échec de la mission. Vous perdrez l'intégralité de l'EXP et des éclats accumulés. Retournez à la carte depuis
le menu principal pour réessayer !
MENU DU JEU
À n'importe quel moment du jeu, appuyez sur OPTIONS pour ouvrir le menu du jeu. Vous pourrez régler les
paramètres, modifier la configuration de la manette, quitter le jeu ou voter pour vous rendre (quand vous jouez
à plusieurs).
RÉSUMÉ DU MATCH
Lorsque vous terminez un match (ou que vous échouez), un écran vous donnera le détail de votre
expérience. Vous y trouverez votre score final, le temps de jeu, les défis accomplis, vos statistiques
et vos accomplissements.
8 | BATTLEBORN
POUR TOUTES LES BRUTASSES
Battleborn propose 25 brutasses jouables, avec des styles de combats uniques. Le meilleur moyen
de les découvrir reste le menu de Commandement. Sélectionnez COMMANDEMENT depuis le menu principal
pour commencer.
RANGS DE PERSONNAGE
Chaque personnage de Battleborn peut améliorer son rang de façon permanente. Il débloquera ainsi des
augmentations, appelées Mutations (5 au total), qui lui offriront de nouvelles alternatives de survie et de
combat. En dehors des matchs, allez dans le menu Commandement pour consulter les augmentations Helix et
les mutations (COMMANDEMENT > BATTLEBORN).
HELIX
Accédez au menu Helix pour voir les augmentations disponibles au fil de l'évolution de votre personnage dans
une mission. Vous pourrez ainsi mieux préparer votre stratégie.
PROVOCATIONS
Rien de tel qu'une bonne provocation pour faire enrager l'ennemi. Chaque personnage de Battleborn dispose
de provocations uniques, que vous débloquez au fil de son évolution et des défis. Vous les trouverez ici. Vous
pouvez avoir un aperçu des nouvelles provocations et de la personnalité du personnage Battleborn.
APPARENCES
Faites une entrée retentissante. Passez en revue les apparences de votre personnage et sélectionnez celle
qui vous convient. Vous en débloquerez d'autres au fil de l'évolution du personnage ou en ouvrant des packs
Butins.
RANGS DE COMMANDEMENT
Votre rang de commandement vous permet de suivre votre progression dans les modes de Battleborn, quel
que soit votre personnage. Vous évoluerez au fil du jeu.
JOUER À PLUSIEURS
Jouer à plusieurs à Battleborn, c'est accéder à un niveau de puissance inégalé. Créez l'équilibre idéal
de compétences mortelles et de force brute et testez-le dans les matchs en ligne.
Progressez dans l'histoire à plusieurs en mode Histoire Public ou plongez dans la compétition du Versus Public
avec des matchs à cinq contre cinq. Sélectionnez Versus Privé pour lancer une partie privée en ligne avec
quatre amis.
9 | BATTLEBORN
VERSUS PUBLIC
Ce mode s'adresse aux amateurs de matchs multijoueur. Vous serez associé à d'autres joueurs dans de
redoutables matchs à cinq. Vous pourrez aussi inviter des amis pour constituer une équipe. Il existe trois
modes multijoueur.
INCURSION
Détruisez la sentinelle ennemie avec les sbires de votre équipe, tout en défendant la vôtre. La première équipe
à éliminer les deux sentinelles ennemies (ou celle dont les sentinelles ont le plus de santé au terme de la
partie) gagne !
CONQUÊTE
Capturez les collecteurs d'énergie et défendez-les. La première équipe à atteindre les 1000 points
(ou celle qui affiche le meilleur score au terme de la partie) gagne !
FUSION
Guidez vos sbires vers les broyeurs. Vous marquerez des points chaque fois que l'un d'entre eux y parviendra.
La première équipe à accumuler 500 points (ou celle qui affiche le meilleur score au terme
de la partie) gagne !
SOUTIEN
Rendez-vous sur http://support.2k.com pour obtenir de l'aide et de l'assistance sur Battleborn, de quoi
résoudre les messages d'erreur courants, et des informations sur les comptes my2K ou pour modifier votre
profil my2K.
10 | BATTLEBORN
CRÉDITS
GEARBOX
SOFTWARE, C'EST :
David Agabin
Sean Ahern
Awais Ahmed
Kent Alfred
Daniel Algood
Andrew Alvarez
John Anderson
Robert Anderson
John Antal
Aaron Apgar
Bjarni Arnason
James Ash-Houchen
Erik Avalos
David Avery
Stephen Bahl
Ghent Bailey
Andrew Bair
Ray Barham
Jimmy Barnett
Chuck Bartholomew
Tris Baybayan
Kyle Beasley
Brian Bekich
Matthew Berner
Curt Binder
Christopher Black
Logan Blackburn
Scott Bowers
Troy Bowman
Jazcek Braden
Chris Brock
Jeffrey Broome
Jason Brown
John Brown
Brian Burleson
Paul Burt
Ruben Cabrera
Wade Callender
Mike Carlson
Manny Carrasquillo
Sean Cavanaugh
Matthew Charles
Andrew Cheney
Robert Chew
Christine Choate
Amanda Christensen
Jacob Christopher
Jennifer Chung
Jonathan Cohen
Stephen Cole
Chaz Colvin
Josh Cook
Jeramy Cooke
Brian Cozzens
Peter Dannenberg
Max Davenport
Trey Davenport
Josh Davidson
Dustin Davis
Ian Davis
Michael Davis
Patrick Deupree
Erik Doescher
Kevin Duc
James Dwyer
Dave Eaton
Fredric Echols
David Eddings
Derek Escontrias
Don Eubanks
Travis Everett
Robert Faison
Jonathan Fawcett
Christopher Faylor
Patrick Fenn
Manuel Fernandez
Ryan Fields
David Fisk
Adam Fitzgerald
Zach Ford
Jasper Foreman
Mark Forsyth
Brent Friedman
Brad Gaffney
Michelle Garza
Benjamin Gettleman
Steven Gibson
Evan Gill
Jim Gilligan
Maarten Goldstein
Pat Guarino
Chris Guthery
Dia Hadley
Ell Hamilton
Jackson Hardesty
Craig Harrison
Seth Hawkins
Michael Hayes
Philip Hebert
Jonathan Hemingway
Jonathan Hernandez
Daniel Hilburn
Tiffany Hillary
Andrew Hoffman
Alex Hollis
Brent Hollon
Danny Homan
Comb Hua
Jimmie Jackson
11 | BATTLEBORN
Brad Jacobs
Josh Jeffcoat
Skyler Jermyn
Richard Jessup
Dan Johnson
Neil Johnson
Steven Jones
Jason Kang
Grant Kao
Nick Kaun
Scott Kester
Damian Kim
Seung Kim
Kyle King
Daniel Kinnear
Charles Kostick
Michael Krivacek
Sherrie Lacy
Brian Lam-Bentley
James Lee
Jesse Lemons
Ed Lev Guerra
Aaron Linde
Matthew Link
James Lopez
Ashley Lyons
Jeff MacFee
Andrew Maier
Nate Mallory
Brian Martel
Andrew Martz
Adam May
David May
Brian McKee
Curry McKnight
Casey McLauchlin
Brian McNett
Mike McVay
Ricky Meisner
Seneca Menard
Kevin Messenhimer
Ryan Metcalf
Drew Mobley
Sarah Moore
Mikhail Mukin
John Mulkey
Jack Myers
Aaron Nations
Jason Neal
Christopher Neeley
Paul Nettle
Michael Neumann
Lilith Newman
Tu Nguyen
Anthony Nicholson
Stephen Northcut
Joshua Olson
Jason Orsatti
Nate Overman
Kelly Padgett
Shane Paluski
Kevin Penrod
Ben Perkins
Julian Peterson
Mark Petty
Hung Pham
Christopher Pickett
Randy Pitchford
Rick Porter
Kevin Powell
Paul Presley
Amy Price
Kelsey Rademaker
Sean Reardon
Josh Rearick
Jason Reiss
Ashley Rochelle
Kelly Romeo
Sarah Rosa
Michael Roth
Paul Sage
James Sanders
Robert Santiago
Jett Sarrett
Alok Sawant
Keith Schuler
Chase Sensky
Michael Sewell
Darron Shaffer
Carl Shedd
Samantha Shepard
Lloyd Sherman
Jason Shields
Ryan Showalter
Michael Shultz
Jimmy Sieben
Bradley Sierzega
Gabe Simon
Jeffrey Skal
Nathan Smith
Ryan Smith
Jasen Sparacino
Erica Stead
Steven Strobel
Brenden Tennant
Aaron Thibault
Brian Thomas
Justin Thomas
Graeme Timmins
Caitlyn Trout
Kyle Umbenhower
Gregory Vanderpool
Daniel Vanlacy
Randy Varnell
12 | BATTLEBORN
Raison Varner
Scott Velasquez
Kelley Vest
Rachel Wagner
Tyler Walker
Mike Wardwell
Michael Weber
Tim Welch
Tommy Westerman
Joshua White
Kathryn Williams
Stacie Williams
Nicholas Wilson
Lorin Wood
Hunter Wright
Tim Wu
David Ziman
2K
Édité par 2K. 2K est un
label d'édition de Take-Two
Interactive Software, Inc.
2K PUBLISHING
Président
Christoph Hartmann
Directeur général
David Ismailer
DÉVELOPPEMENT
PRODUIT 2K
Vice-président,
développement produit
John Chowanec
Directrice, développement
produit
Melissa Miller
Production
Chris Thomas
Producteurs adjoints
Meghan Lee
John Sweeney
Assistance production
supplémentaire
Mark Montuya
Doug MacLeod
Assistants de production
Ross Marabella
Nick Syrovatka
Ben Holschuh
Responsable version
numérique
Tom Drake
Assistant version numérique
Myles Murphy
DÉVELOPPEMENT
CRÉATIF 2K
Vice-président,
développement créatif
Josh Atkins
Direction, conception
Jonathan Pelling
Joe Quadara
Directeur artistique
Robert Clarke
Producteur médias
Mike Read
Producteur médias adjoint
Scott James
Équipe d'assistance
développement –
Chefs cinématiques
Jarrette Torcedo
Leslie Harwood
Équipe d'assistance
développement –
Chef effets visuels
Stephen Babb
Équipe d'assistance
développement –
Chef animation
PJ Leffelman
Équipe d'assistance
développement –
Chef modélisation
Peter Turner
Directeur,
production créative
Jack Scalici
Responsable senior,
production créative
Josh Orellana
Coordinateur, production
créative
William Gale
Assistantes de
production créative
Cathy Neeley
Megan Rohr
Directeur de la recherche
et de la planification
Mike Salmon
13 | BATTLEBORN
Analyste de marché senior
David Rees
Assistant Test utilisateur
Jonathan Bonillas
2K CORE TECH
Vice-président, Technologies
Naty Hoffman
Directeur des technologies
Mark James
Architecte réseau senior
Louis Ewens
Ingénieur logiciel
Jack Liu
MARKETING 2K
Vice-présidente
marketing senior
Sarah Anderson
Vice-président, marketing
Matt Gorman
Vice-président,
marketing international
Matthias Wehner
Directrice du marketing,
Amérique du Nord
Kelly Miller
Directeur du marketing
Josh Goldberg
Responsable produit
Ashley St. Germain
Vice-président des
communications, Amérique
Ryan Jones
Responsables senior
communications
Scott Pytlik
Jessica Lewinstein
Responsable communauté
et réseaux sociaux
Catherine Lukianov
Responsable senior,
contenus communautaires
Darren Gladstone
Conception de contenus
Adrianne Pugh
Adjointe, communauté
Marion Dreo
Directeur créatif, marketing
Gabe Abarcar
Directrice senior,
production marketing
Jackie Truong
Responsable adjoint de
production marketing
Ham Nguyen
Assistant de
production marketing
Nelson Chao
Concepteur
graphique senior
Christopher Maas
Responsable projet
Heidi Oas
Responsable
production vidéo
Kenny Crosbie
Montage vidéo et conception
graphique de mouvement
Michael Regelean
Eric Neff
Monteur vidéo
Peter Koeppen
Monteurs vidéo adjoints
Doug Tyler
Nick Pylvanainen
Directeur web
Nate Schaumberg
Concepteur web senior
Keith Echevarria
Développeurs web
Alex Beuscher
Gryphon Myers
Productrice web
Tiffany Nelson
Responsables
canaux de vente
Anna Nguyen
Marc McCurdy
Coordination, marketing
numérique
Kelsie Lahti
14 | BATTLEBORN
Directrice senior
des événements
Lesley Zinn Abarcar
Responsable événements
David Iskra
Directrice service clients
Ima Somers
Responsable service clients
David Eggers
Coordination,
bases de données
Mike Thompson
Coordination, service clients
Jamie Neves
Responsable adjointe,
service clients
Crystal Pittman
Adjoints senior
service clients
Alicia Nielsen
Patrick Moss
Sean Barker
Directrice des partenariats
et licences
Jessica Hopp
Responsable des
partenariats
et licences
Ryan Ayalde
Coordination, marketing
et relations partenaires
Ashley Landry
Assistante marketing
Kenya Sancristobal
OPÉRATIONS 2K
Vice-président,
conseiller senior
Peter Welch
Conseillers
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
Vice-président,
opérations d'édition
Steve Lux
Directrice d'opérations label
Rachel DiPaola
Responsable marketing,
relations partenaires
Dawn Earp
Responsable projet
international
Ben Kvalo
Directeur des opérations
Dorian Rehfield
Spécialiste licences
et opérations
Xenia Mul
Responsable projet,
Core Tech
Peter Driscoll
Coordinateur des opérations
Aaron Hiscox
INFORMATIQUE 2K
Directeur senior,
INFORMATIQUE 2K
Rob Roudebush
Responsable informatique
Bob Jones
Responsable réseau senior
Russell Mains
Ingénieurs systèmes
Jon Heysek
Lee Ryan
Administrateurs systèmes
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
Analyste informatique
Michael Caccia
ASSURANCE
QUALITÉ 2K
Vice-président senior,
assurance qualité
et propositions
Alex Plachowski
Responsable tests,
assurance qualité (projets)
Eric Zala
Responsable tests,
assurance qualité
(équipe d'assistance)
Scott Sanford
15 | BATTLEBORN
Responsable (projets)
Stephen “Yoshi” Florida
Responsables
(équipe d'assistance)
Chris Adams
Nathan Bell
Responsables adjoints
(projets)
Jeffrey Schrader
Phylicia Fletcher
Responsables adjoints
(équipe d'assistance)
Alexander Coffin
Ruben Gonzalez
Jordan Wineinger
Testeurs senior (projets)
David Benedict
Jonathan Williams
Phil Lui
Raynard Moreno
Testeurs senior
(équipe d'assistance)
Andrew Garrett
Ashley Carey
Bar Peretz
Josh Collins
Kristine Romine
Michelle Paredes
Nicole Millette
Robert Klempner
Zack Gartner
Équipe assurance qualité
Adam Junior
Ahmad Shahin
Alexis White
Alma Hernandez
Amanda Bassett
Andrew Romine
Anthony Zaragoza
Austin Day
Brian Castro
Bryce Fernandez
Cameron Fielder
Carter Davis
Cassandra Del Hoyo
Charlene Artuz
Charles Maidman
Chris Johnson
Christopher Elscoe
Cody Roemen
Dan Im
Daniel Smyth
David Eastwood
David Jackson
Deion Cyriacks
Drew de Los Santos
Eddie Bancud
Eduardo Luna
Gabriela-Diane Ronquillo
Greg Jefferson
Hugo Dominguez
Jae Maidman
Joel Apostol
Jordan Leano
Joshua Manes
Justin Handley
Justin Ward
Keith Rische
Kent Mewborne
Kyle Bellas
Kyle Marton
Max Ehrlich
Max Rohrer
Melanie Heuberg
Michael Bond
Michael Todd
Miguel Garcia
Nathan Craig
Osvaldo Carrillo-Ureno
Patrick Moss
Richard Chatterton
Rob Williams
Sampson Brier
Seth Kent
Spencer Hansen
Steven Barling
TJ Sedgwick
Thomas Sammons
Tiffany Chung
Tim Smith
Tom Quy
Tylan Brock
Tyler Redmann
Vance Lucido
Vanessa Derhousoff
Will Poloski
ASSURANCE QUALITÉ
2K INTERNATIONAL
Chef AQ localisation
José Miñana
Ingénieur matriçage
Wayne Boyce
Technicien matriçage
Alan Vincent
Responsable senior
AQ localisation
Oscar Pereira
16 | BATTLEBORN
Responsables AQ
localisation
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
Responsable adjointe
AQ localisation
Cristina La Mura
Techniciens senior
AQ localisation
Alba Loureiro
Christopher Funke
Enrico Sette
Harald Raschen
Jihye Kim
Johanna Cohen
Pierre Tissot
Sergio Accettura
Techniciens AQ localisation
Carlos Muñoz Díaz
Christiane Molin
David Swan
Dimitri Gerard
Etienne Dumont
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Gulnara Bixby
Iris Loison
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Manuel Aguayo
Martin Schücker
Namer Merli
Nicolas Bonin
Norma Hernandez
Pablo Menéndez
Roland Habersack
Rüdiger Kolb
Samuel Franca
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
Stefan Rossi
Timothy Cooper
Yury Fesechka
2K EAST
Direction AQ
Zhang Xi Kun
Responsables AQ
Du Jing
Steve Manners
Chefs projet
Shigekazu Tsuuchi
Wu Xiao Bin
Testeurs en chef AQ
Chu Jin Dan
Zhu Jian
Testeurs senior AQ
Bai Gui Long
Cho Hyunmin
Kan Liang
Qin Qi
Zhang Rui Bin
Testeurs AQ
Bai Xue
Hu Die
Hu Meng Meng
Hu Yun Xin
Jin Xiong Jie
Li Tong
Liu Ya Qin
Luo Tao
Luo Ting
Ning Xu
Tan Liu Yang
Tang Shu
Wan Yue
Zhang Biao
Zhang Wei
Testeurs junior AQ
Chen XueMei
Guo Zhen Yi
Lan Shi Bo
Li Ling Li
Liu Kun Peng
Liu Qi
Ma Li
Mao Ling Jie
Ren Ke Yi
Song Shi Xue
Tang Dan Ru
Wang Ce
Wei Han Yu
Wu Di
Xiao Yi
Yan Yan
Yang Yu Fan
Yu Feng
Zhang Le
Zhang Yi
Zhao Yu
Zhou Qian Yu
Zou Zhuo Ke
Ingénieurs informatique
Hu Xiang
Zhao Hong Wei
17 | BATTLEBORN
Remerciements spéciaux
Alexandria Belk
Cameron Steed
Candice Javellonar
Chris Jones
David Barksdale
Joe Bettis
Juan Corral
Kris Jolly
Leslie Cullum
Louis Napolitano
Rachel McGrew
Todd Ingram
2K INTERNATIONAL
Responsable général
Neil Ralley
Responsable senior
produit international
David Halse
Responsable
produit international
John Aikins
Responsable RP
international
Richie Churchill
Roisin Doyle
Responsables international,
communauté et réseaux
sociaux
Mitko Lambov
Ibrahim Bhatti
DÉVELOPPEMENT
DE PRODUIT 2K
INTERNATIONAL
Producteur international
Jean-Sébastien Ferey
Chef des services
créatifs et localisation
Nathalie Mathews
Chefs de projet,
localisation
Emma Lepeut
Naomi Burgess
Équipes externes
de localisation
La Marque Rose
Effective Media GmbH
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
Claude Esmein
Xavier Kemmlein
Softclub
Outils de localisation
et assistance fournis
par XLOC Inc.
ÉQUIPE
INTERNATIONALE 2K
Agnès Rosique
Alan Moore
Aaron Cooper
Belinda Crowe
Ben Seccombe
Carlo Volz
Carlos Villasante
Charley Grafton-Chuck
Caroline Rajcom
Chris Jennings
Chris White
Dan Cooke
Daniel Hill
Dennis de Bruin
Devon Stanton
Diana Freitag
Francois Bouvard
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean Paul Hardy
John Ballantyne
Julien Brossat
Lieke Mandemakers
Maria Martinez
Roger Langford
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Tim Smith
Warner Guinée
Zaida Gómez
Équipe de conception
Tom Baker
James Quinlan
OPÉRATIONS
INTERNATIONALES
TAKE-TWO
Anthony Dodd
Nisha Verma
Phil Anderton
Richard Kelly
18 | BATTLEBORN
ÉQUIPE 2K ASIA
Directeur d'édition
senior Asie
Jason Wong
Responsable marketing
senior Asie
Diana Tan
Directrice de marque
senior Asie
Tracy Chua
Responsable marketing Asie
Daniel Tan
Cadres produit
Rohan Ishwarlal
Sharon Lim
Directeur de marque
senior Chine
Jason Dou
Responsable marketing Japon
Maho Sawashima
Responsable marketing
Corée du Sud
Dina Chung
Responsable localisation
Yosuke Yano
Coordinateur localisation
Pierre Guijarro
Assistant localisation
Yusaku Minamisawa
Opérations Take-Two Asia
Eileen Chong
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
Développement business
Take-Two Asia
Erik Ford
Syn Chua
Ellen Hsu
Kelvin Ahn
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Fred Johnson
Julius Chen
Ken Tilakaratna
Albert Hoolsema
REMERCIEMENTS
SPÉCIAUX
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Take-Two Sales Team
Take-Two Digital Sales Team
Take-Two Channel Marketing
Team
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
Take-Two Legal Team
Ashish Popli
Chris McCown
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Barry Charleton
Mehmet Turan
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Christina Vu
Betsy Ross
Pete Anderson
Oliver Hall
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Maria Zamaniego
Nicholas Crowley
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
AGENCES
Access Communications
BOND
Freddie Georges Production
Group
g-NET
Kathy Lee-Fung
MODCo Media
19 | BATTLEBORN
Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www.take2games.com/
eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes.
LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS,
SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS.
LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE
SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE
LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER
OU UTILISER CE LOGICIEL.
LICENCE
Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités et non révocables
d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable ou console de jeu), sauf stipulation
contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent
en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après).
Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné, et que cet Accord
ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques
commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires,
dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi
que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité
ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur
quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les
infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants
du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le
Donneur de licence et, si applicable, ses concédants.
CONDITIONS DE LA LICENCE
Vous acceptez de ne pas: Exploiter commercialement le Logiciel;
Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, y compris
mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence;
Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie;
Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ;
Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément
sur plusieurs consoles;
Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne
s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement);
Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence séparé
pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial;
Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ;
Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel;
Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel;
Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel;
Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou
Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent de
recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion.
ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES: Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série unique, l’enregistrement
du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service) peuvent être nécessaires pour activer
le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables, téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement,
les «Fonctionnalités spéciales»). L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales
ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les
dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord.
TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE: Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe de façon
permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion ou
composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines
démarches de votre part, comme indiqué dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle
convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales,
GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE
20 | BATTLEBORN
y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de
fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou si l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement
dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL.
PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies non autorisées,
ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de dispositifs de gestion
de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date, l’accès, ou d’autres
contrôles, parades, numéros de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel ou de toute portion ou composante
de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans
ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité; si vous le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement.
Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut accéder à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires
peuvent être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour
accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre fin à la
licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés, à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit.
CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures d’écran, designs de voiture, objets
ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous
cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit,
de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition,
diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni
aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous
renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres
joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus
concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord.
CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités.
COMPTES UTILISATEURS: Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être nécessaire de
disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte auprès du Donneur de
licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités
du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement
pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut
être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser.
ARGENT ET BIENS VIRTUELS
Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales supplémentaires suivantes s’appliquent.
MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange exclusivement au sein du Logiciel
(«Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel («Biens virtuels»). Indépendamment de la terminologie utilisée, la
Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des termes et du respect du présent Accord, le Donneur de licence vous
concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour
votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous
licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne saurait constituer la vente
des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels.
La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le Donneur de
licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par le droit
en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation; toutefois, la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle
et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou
si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens
virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais.
GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie virtuelle auprès
du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels
s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels
seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin
en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme «Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens
dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur.
La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le Donneur de licence peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et
ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin
d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter
de la Monnaie virtuelle par transaction et/ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des limitations supplémentaires
au montant de Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité
sur votre Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non.
CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur de licence se
réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur. De plus, le Donneur
de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur suite à l’achat de Biens virtuels ou pour
d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et vous reconnaissez et acceptez par la présente que
la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au
Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux.
UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs au cours de
leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont utilisables
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

2K Battleborn Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire