2K Battleborn Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2 | BATTLEBORN
COMMANDES
Déplacements/Déplacement latéraux .......................................................................................W/A/S/D
Regarder/Viser .............................................................................................................................. Souris
Sprinter .............................................................................................................................. SHIFT gauche
(tout en avançant)
Sauter ........................................................................................................................... BARRE ESPACE
Utiliser/Interagir/Recharger ...................................................................................................................R
Compétence 1 ......................................................................................................................................Q
Compétence 2 ....................................................................................................................................... E
Attaque principale .......................................................................................................... Bouton souris 1
Capacité secondaire .......................................................................................................Bouton souris 2
Compétence ultime ............................................................................................................................... F
Mélée rapide ............................................................................................................ Bouton milieu souris
Menu Hélix ............................................................................................................................................. 1
Railler .....................................................................................................................................................G
Agrandir mini-carte (Histoire) ............................................................................................................... 3
Teléporter (Versus) ................................................................................................................................ B
Matériel lourd ........................................................................................................................................ 2
Afficher le menu .........................................................................................................................
ÉCHAP
Classement .......................................................................................................................................TAB
Appuyer pour parler ............................................................................................................................... T
Clavardage texte .................................................................................................................................... Y
Maintenir pour réapparaître ..................................................................................................................
Z
(Après être mort dans le mode Histoire)
Ping .....................................................................................................................................................
C
3 | BATTLEBORN
MENU PRINCIPAL
Le menu principal n’est autre que le point d’accès à l’univers de Battleborn. D’ici, vous pouvez choisir
un mode de jeu, afficher les personnages jouables, découvrir lesquels de vos amis sont connectés
pour jouer avec eux et bien plus encore.
VERSUS
Participez à des parties « 5 contre 5 » avec d’autres joueurs en ligne et découvrez qui remportera
la victoire! Sélectionnez VERSUS PUBLIC pour disputer une partie publique ou VERSUS PRIVÉ pour
prendre part à une partie privée avec vos amis.
HISTOIRE
Jouez à chaque épisode pour découvrir l’intrigue de Battleborn. Sélectionnez HISTOIRE PRIVÉ pour
jouer en solo ou avec des amis. Choisissez HISTOIRE PUBLIC pour vous frayer un chemin à travers
les cartes en compagnie d’un maximum de quatre amis ou joueurs aléatoires.
COMMANDEMENT
Ici, vous pouvez gérer vos personnages de Battleborn, votre équipement, vos trophées et bien plus
encore. Par exemple, que diriez-vous de changer votre arsenal, histoire de varier les plaisirs... ou de
jeter un coup d’œil à vos coups d’éclat sur le champ de bataille?
AMIS
Découvrez qui parmi vos amis jouent actuellement à Battleborn.
HISTORIQUE DES MATCHS
Sélectionnez une partie parmi celles que vous avez disputées et accédez ainsi à divers
renseignements dont le sommaire du match, l’expérience, les défis, les statistiques et les
accomplissements.
OPTIONS
Réglez les paramètres Jeu, Audio, Vidéo, Lobby et Manette.
EXTRAS
Activez des codes SHiFT de Gearbox Software et affichez les crédits pour découvrir l’équipe qui a
donné vie à Battleborn.
REMARQUE : pour activer des codes SHiFT, vous devez devenir membre SHiFT Gearbox Software
ou vous connecter à un compte déjà existant.
4 | BATTLEBORN
JOUABILITÉ
ATH
1. NOMBRE DE RÉAPPARITIONS
Nombre de vies supplémentaires que vous pouvez utiliser en cas de trépas prématuré sur le champ
de bataille (mode Histoire uniquement).
2. SCORE
Nombre de points que vous avez marqués jusqu’à présent (mode Histoire uniquement).
3. NIVEAU DU PERSONNAGE
Jetez un coup d’œil au niveau de votre personnage, et découvrez votre alter ego virtuel prendre
toute son ampleur à mesure que vous progressez au sein de chaque palier.
4. ÉCLATS
Nombre d’éclats que vous possédez actuellement.
5. BOUCLIER
État de votre bouclier (si votre personnage en possède un). La barre bleue diminue de taille à
mesure que le bouclier subit des dommages, mais se régénère si vous évitez tout dégât pendant un
certain laps de temps.
6. SANTÉ
Ne perdez jamais de vue votre niveau de santé. Pour le régénérer, il vous suffit de ramasser des
orbes de santé dans l’environnement, d’utiliser des capacis de soins, de monter en niveau ou de
vous téléporter dans votre base (la téléportation est disponible uniquement en mode Versus).
7. MINI-CARTE
Consultez la mini-carte pour parcourir facilement les difrents environnements.
1
34
59
11
12 10
6
2 7
8
5 | BATTLEBORN
8. OBJECTIFS
Affichez vos objectifs en cours (mode Histoire uniquement).
9. ICÔNE HÉLIX
Lorsque l’icône Hélix appart, appuyez sur 1 pour accéder instantanément au menu de compétence
Hélix et choisir ainsi le nouveau stimulant que vous souhaitez activer.
10. COMPÉTENCES
Passez en revue les compétences de votre personnage et découvrez le temps qu’il reste à attendre
avant de pouvoir réutiliser une compétence en cours de recharge.
11. ÉQUIPEMENT
Jetez un coup d’œil à l’arsenal que vous emportez sur le champ de bataille ou activez-le à l’aide
d’éclats.
12. BARRE DE RESSOURCES
Ne perdez jamais de vue le nombre de munitions dont vous disposez ainsi que votre réserve de mana
(substance surnaturelle qui vous permet de lancer des sortilèges ou d’exécuter diverses capacités).
PRINCIPES FONDAMENTAUX DES COMBATS
COMPÉTENCES
Chaque personnage dispose de quatre compétences, parmi lesquelles il est possible d’en activer
trois (dont une « ultime » et une « passive ») qui seront alors affichées en bas à droite de l’ATH.
Après utilisation, toute compétence doit se recharger (la durée est indiquée en secondes dans le
coin inférieur droit).
SE REPÉRER
Utilisez la mini-carte pour vous frayer un chemin jusqu’à votre objectif (indiqué sur la droite de
l’ATH).
Si vous avez le sentiment d’être perdu, appuyez sur 3 pour afficher une carte plus grande et plus
détaillée qui vous permettra de vous repérer plus facilement.
OBJETS À RAMASSER
Au cours des missions, explorez votre environnement pour trouver des amas d’éclats et des caisses
truffées de récompenses, dont des éclats, des crédits, des boucliers de couverture et bien plus
encore.
EXPLOITER LENVIRONNEMENT
Pendant le combat, vous pouvez utiliser l’environnement pour tirer votre épingle du jeu. L’un des
moyens les plus efficaces d’affirmer votre suprématie sur le champ de bataille est d’activer des
défenses holographiques. Par exemple, si vous apercevez des tourelles ou des drones, approchez-
vous-en, appuyez sur R, puis sélectionnez celles (ou ceux) que vous souhaitez activer. Si l’ennemi
vous pilonne, il est peut-être préférable d’opter pour un dispositif qui prodigue des soins et non qui
inflige des dégâts. Remarque : chaque activité coûte un certain nombre d’éclats.
MONTER EN NIVEAUX
Le système Hélix se distingue par sa rapidité! En effet, vous pouvez faire évoluer votre personnage
jusqu’à son niveau maximum (10) au cours d’une seule et même partie.
6 | BATTLEBORN
À mesure que vous massacrez vos ennemis un à un, un message à l’écran vous avertira que vous
êtes passé au niveau supérieur. Votre bouclier ainsi que votre santé seront alors intégralement
régénérés, et vous pourrez alors activer un nouveau stimulant qui améliorera davantage les
compétences de votre personnage (un stimulant est disponible lorsque l’icône de l’hélix s’affiche en
bas de l’écran). Appuyez sur 1 afin d’ouvrir un menu composé de deux hélix représentant les deux
améliorations possibles pour une compétence. Appuyez sur Q (ou positionnez le curseur de la
souris et faites un clic gauche) pour activer l’hélix gauche ou sur E (ou positionnez le curseur
de la souris et faites un clic gauche) pour activer le droit. Ne tergiversez pas : il faut agir vite sur
le champ de bataille!
VIES SUPPLÉMENTAIRES
Personne n’est à l’abri de la mort. Les vies additionnelles vous permettent de réappartre sur la
carte et de poursuivre votre petit bonhomme de chemin sans recommencer depuis le tout début.
Vous conservez ainsi votre progression (dégâts infligés aux ennemis et objectifs accomplis).
Jetez un coup d’œil en haut de l’écran pour découvrir le nombre de vies supplémentaires qu’il vous
reste. Lorsque vous n’en avez plus, vous mourez et perdez toute l’EXP ainsi que tous les éclats
accumulés pendant la mission qui se solde donc par un échec. Revenez à la carte depuis le menu
principal lorsque vous êtes prêt à recommencer.
MENU DU JEU
Pendant le jeu, appuyez à tout moment sur
ÉCHAP
pour ouvrir le menu du jeu. D’ici, vous pouvez
modifier les paramètres, consulter la configuration de la manette et quitter la partie ou voter pour
déposer les armes (lorsque vous jouez à plusieurs).
SOMMAIRE DE LA PARTIE
À l’issue d’une partie, l’écran des résultats s’affiche. Vous pouvez y consulter difrents
renseignements au sujet de votre prestation, notamment, le Score final, la Durée du match, les Défis
(que vous avez terminés), les Statistiques et les Accomplissements.
POUR LES BRUTASSES DE TOUS LES HORIZONS
Battleborn regroupe pas moins de 25 durs-à-cuire maîtrisant chacun un style de combat bien
particulier. Pour jeter un coup d’œil à tous les personnages, accédez au menu COMMANDEMENT
depuis le menu principal.
RANG DE PERSONNAGE
Dans Battleborn, chaque personnage peut améliorer son rang de manière permanente et
déverrouiller ainsi des augmentations appelées mutations (5 au total) qui offrent de nouveaux
moyens de survivre et d’infliger des dégâts sur le champ de bataille. En dehors des matchs,
vous pouvez consulter les augmentations et mutations de chaque personnage depuis le menu
Commandement (COMMANDEMENT > BATTLEBORN).
HÉLIX
Accédez au menu Hélix de votre personnage pour découvrir les stimulants auxquels vous aurez
accès à mesure que votre alter ego virtuel monte en niveaux pendant une mission. Vous pourrez
ainsi élaborer une stratégie sur le long terme.
PROVOCATIONS
L’une des méthodes les plus amusantes pour faire enrager un ennemi est de se moquer de lui.
7 | BATTLEBORN
Chaque héros de Battleborn possède un ensemble de provocations que vous débloquez en faisant
évoluer votre personnage et en relevant différents défis. Rendez-vous ici pour découvrir les
provocations auxquelles vous avez accès. Dès que vous en obtenez une nouvelle, vous pouvez en
avoir un rapide aperçu ici pour découvrir la personnalité de chaque personnage de Battleborn.
APPARENCES
Mettez-vous sur votre trente-et-un pour sillonner le champ de bataille et semer la destruction.
Examinez les apparences de votre héros et sélectionnez celle qui vous plaît le plus. Pour en
débloquer d’autres, faites évoluer votre personnage ou dénichez des packs de butin.
RANGS DE COMMANDEMENT
Votre rang de commandement vous permet de suivre votre progression au sein de chaque mode
de Battleborn, quel(s) que soi(en)t le(s) personnage(s) que vous incarnez. Remarque : votre rang
évolue à mesure que vous jouez.
JOUER ENSEMBLE
Jouer à Battleborn avec d’autres joueurs permet de dompter une puissance incommensurable que
nul autre que les équipes ne peut maîtriser! Formez une équipe où s’entremêlent avec perfection
compétences meurtrières et force brute dévastatrice, puis partez à l’assaut des champs de bataille!
Découvrez l’Histoire avec d’autres joueurs en mode Histoire Public ou mettez votre maîtrise du
combat à rude épreuve lors de matchs “5 contre 5” en mode Versus Public. Si vous préférez
guerroyer entre amis, libre à vous de sélectionner VERSUS PRIVÉ pour organiser des échauffourées
privées en ligne.
VERSUS PUBLIC
Versus Public est l’option de choix pour disputer des parties multijoueur compétitives. Soit vous
rejoindrez l’une des deux équipes aléatoires de cinq joueurs, soit vous créerez votre propre
escouade en invitant vos amis. Trois modes multijoueur sont disponibles.
INCURSION
Éliminez la sentinelle ennemie à l’aide des sbires de votre équipe tout en protégeant votre propre
sentinelle. L’équipe victorieuse est la première qui détruit les deux sentinelles de l’adversaire ou celle
qui possède les sentinelles dont le niveau de santé est le plus élevé à la fin du temps imparti!
CAPTURE
Emparez-vous des collecteurs d’énergie et empêchez l’ennemi de les détruire. L’équipe victorieuse est la
première qui marque 1 000 points ou celle qui posde le score le plus élevé à la fin du temps imparti!
FUSION
Guidez vos sbires jusqu’au broyeur. Chaque fois que l’un d’eux atteindra sa destination, vous
marquerez des points. L’équipe victorieuse est la première à amasser 500 points ou celle qui
posde le score le plus élevé à la fin du temps imparti!
ASSISTANCE
Rendez-vous sur http://support.2k.com afin d’obtenir divers renseignements concernant votre
compte et votre profil my2k ou de l’aide pour Battleborn, tels que la marche à suivre pour résoudre
les problèmes les plus courants.
8 | BATTLEBORN
CRÉDITS
GEARBOX
SOFTWARE:
David Agabin
Sean Ahern
Awais Ahmed
Kent Alfred
Daniel Algood
Andrew Alvarez
John Anderson
Robert Anderson
John Antal
Aaron Apgar
Bjarni Arnason
James Ash-Houchen
Erik Avalos
David Avery
Stephen Bahl
Ghent Bailey
Andrew Bair
Ray Barham
Jimmy Barnett
Chuck Bartholomew
Tris Baybayan
Kyle Beasley
Brian Bekich
Matthew Berner
Curt Binder
Christopher Black
Logan Blackburn
Scott Bowers
Troy Bowman
Jazcek Braden
Chris Brock
Jeffrey Broome
Jason Brown
John Brown
Brian Burleson
Paul Burt
Ruben Cabrera
Wade Callender
Mike Carlson
Manny Carrasquillo
Sean Cavanaugh
Matthew Charles
Andrew Cheney
Robert Chew
Christine Choate
Amanda Christensen
Jacob Christopher
Jennifer Chung
Jonathan Cohen
Stephen Cole
Chaz Colvin
Josh Cook
Jeramy Cooke
Brian Cozzens
Peter Dannenberg
Max Davenport
Trey Davenport
Josh Davidson
Dustin Davis
Ian Davis
Michael Davis
Patrick Deupree
Erik Doescher
Kevin Duc
James Dwyer
Dave Eaton
Fredric Echols
David Eddings
Derek Escontrias
Don Eubanks
Travis Everett
Robert Faison
Jonathan Fawcett
Christopher Faylor
Patrick Fenn
Manuel Fernandez
Ryan Fields
David Fisk
Adam Fitzgerald
Zach Ford
Jasper Foreman
Mark Forsyth
Brent Friedman
Brad Gaffney
Michelle Garza
Benjamin Gettleman
Steven Gibson
Evan Gill
Jim Gilligan
Maarten Goldstein
Pat Guarino
Chris Guthery
Dia Hadley
Ell Hamilton
Jackson Hardesty
Craig Harrison
Seth Hawkins
Michael Hayes
Philip Hebert
Jonathan Hemingway
Jonathan Hernandez
Daniel Hilburn
Tiffany Hillary
Andrew Hoffman
Alex Hollis
Brent Hollon
Danny Homan
Comb Hua
Jimmie Jackson
Brad Jacobs
Josh Jeffcoat
Skyler Jermyn
Richard Jessup
Dan Johnson
Neil Johnson
Steven Jones
Jason Kang
Grant Kao
Nick Kaun
Scott Kester
Damian Kim
Seung Kim
Kyle King
Daniel Kinnear
Charles Kostick
Michael Krivacek
Sherrie Lacy
Brian Lam-Bentley
James Lee
Jesse Lemons
Ed Lev Guerra
Aaron Linde
Matthew Link
James Lopez
Ashley Lyons
Jeff MacFee
Andrew Maier
Nate Mallory
Brian Martel
Andrew Martz
Adam May
David May
Brian McKee
Curry McKnight
Casey McLauchlin
Brian McNett
9 | BATTLEBORN
Mike McVay
Ricky Meisner
Seneca Menard
Kevin Messenhimer
Ryan Metcalf
Drew Mobley
Sarah Moore
Mikhail Mukin
John Mulkey
Jack Myers
Aaron Nations
Jason Neal
Christopher Neeley
Paul Nettle
Michael Neumann
Lilith Newman
Tu Nguyen
Anthony Nicholson
Stephen Northcut
Joshua Olson
Jason Orsatti
Nate Overman
Kelly Padgett
Shane Paluski
Kevin Penrod
Ben Perkins
Julian Peterson
Mark Petty
Hung Pham
Christopher Pickett
Randy Pitchford
Rick Porter
Kevin Powell
Paul Presley
Amy Price
Kelsey Rademaker
Sean Reardon
Josh Rearick
Jason Reiss
Ashley Rochelle
Kelly Romeo
Sarah Rosa
Michael Roth
Paul Sage
James Sanders
Robert Santiago
Jett Sarrett
Alok Sawant
Keith Schuler
Chase Sensky
Michael Sewell
Darron Shaffer
Carl Shedd
Samantha Shepard
Lloyd Sherman
Jason Shields
Ryan Showalter
Michael Shultz
Jimmy Sieben
Bradley Sierzega
Gabe Simon
Jeffrey Skal
Nathan Smith
Ryan Smith
Jasen Sparacino
Erica Stead
Steven Strobel
Brenden Tennant
Aaron Thibault
Brian Thomas
Justin Thomas
Graeme Timmins
Caitlyn Trout
Kyle Umbenhower
Gregory Vanderpool
Daniel Vanlacy
Randy Varnell
Raison Varner
Scott Velasquez
Kelley Vest
Rachel Wagner
Tyler Walker
Mike Wardwell
Michael Weber
Tim Welch
Tommy Westerman
Joshua White
Kathryn Williams
Stacie Williams
Nicholas Wilson
Lorin Wood
Hunter Wright
Tim Wu
David Ziman
2K
Publié par 2K. 2K Play est un
label d’édition de Take-Two
Interactive Software, Inc.
2K PUBLISHING
Président
Christoph Hartmann
Directeur de l’exploitation
David Ismailer
2K -VELOPPEMENT
DES PRODUITS
V.-p., Développement du
produit
John Chowanec
Directrice du
développement, Produits
Melissa Miller
Producteur
Chris Thomas
Producteurs associés
Meghan Lee
John Sweeney
Soutien de production
supplémentaire
Mark Montuya
Doug MacLeod
Assistants Production
Ross Marabella
Nick Syrovatka
Ben Holschuh
Manager, Sortie numérique
Tom Drake
Assistant, Sortie numérique
Myles Murphy
2K -VELOPPEMENT
CRÉATIF
V.-p., Développement créatif
Josh Atkins
Directeurs créatifs
Jonathan Pelling
10 | BATTLEBORN
Joe Quadara
Directeur, Conception
Robert Clarke
Producteur, Média
Mike Read
Producteur associé, Média
Scott James
Responsables
Cinématiques, Équipe de
soutien au développeur
Jarrette Torcedo
Leslie Harwood
Responsable Effets visuels,
Équipe de soutien au
développeur
Stephen Babb
Responsable Animations,
Équipe de soutien au
développeur
PJ Leffelman
Responsable Modélisation,
Équipe de soutien au
développeur
Peter Turner
Directeur, Production
créative
Jack Scalici
Manager sénior, Production
créative
Josh Orellana
Coordinateur, Production
créative
William Gale
Assistantes, Production
créative
Cathy Neeley
Megan Rohr
Directeur, Analyses et
Développement
Mike Salmon
Expert sénior en étude de
marché
David Rees
Assistant, Tests utilisateurs
Jonathan Bonillas
TECHNOLOGIE
CENTRALE 2K
V.-p., Technologie
Naty Hoffmam
Directeur, Technologie
Mark James
Architecte en ligne sénior
Louis Ewens
Ingénieur, Logiciel
Jack Liu
2K MARKETING
V.-p. sénior, Marketing
Sarah Anderson
V.-p., Marketing
Matt Gorman
V.-p., Marketing
international
Matthias Wehner
Directrice, Marketing
(Amérique du nord)
Kelly Miller
Directeur, Marketing
Josh Goldberg
Manager, Produit
Ashley St. Germain
V.-p., Communications
(Amériques)
Ryan Jones
Managers sénior,
Communications
Scott Pytlik
Jessica Lewinstein
Manager, Communauté et
média social
Catherine Lukianov
Manager sénior, Contenu de
la communauté
Darren Gladstone
Concepteur, Contenu
Adrianne Pugh
Associée, Communauté
Marion Dreo
Directeur créatif, Marketing
Gabe Abarcar
Directeur sénior, Production
Marketing
Jackie Truong
Manager associé,
Production marketing
Ham Nguyen
Assistant, Production
Marketing
Nelson Chao
Concepteur graphique
sénior
Christopher Maas
Manager, Projet
Heidi Oas
Manager, Production vidéo
Kenny Crosbie
Monteurs vidéo et
Concepteurs de visuels
animés
Michael Regelean
Eric Neff
Monteur vidéo
Peter Koeppen
Monteurs vidéo associés
Doug Tyler
Nick Pylvanainen
11 | BATTLEBORN
Directeur, Site Web
Nate Schaumberg
Concepteur scénario, Site
Web
Keith Echevarria
Développeurs, Site Web
Alex Beuscher
Gryphon Myers
Productrice, Site Web
Tiffany Nelson
Managers, Canal marketing
Anna Nguyen
Marc McCurdy
Coordinateur, Marketing
numérique
Kelsie Lahti
Directrice sénior,
Événements
Lesley Zinn Abarcar
Manager, Événements
David Iskra
Directeur, Service clientèle
Ima Somers
Manager, Service clientèle
David Eggers
Coordinateur, Base de
données
Mike Thompson
Coordinateur, Service
clientèle
Jamie Neves
Responsable associé,
Service clientèle
Crystal Pittman
Associés sénior, Service
clientèle
Alicia Nielsen
Patrick Moss
Sean Barker
Directrice, Partenariats et
Licences
Jessica Hopp
Manager, Partenariats et
Licences
Ryan Ayalde
Coordinatrice, Partenaires
marketing
Ashley Landry
Assistant, Marketing
Kenya Sancristobal
2K OPERATIONS
V.-p sénior, Conseil
Peter Welch
Conseils
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
V.-p., Orations de
publication
Steve Lux
Directrice, Opérations du
label
Rachel DiPaola
Manager marketing,
Partenaires
Dawn Earp
Manager, Projet
international
Ben Kvalo
Directrice des opérations
Dorian Rehfield
Expert, Licence/Opérations
Xenia Mul
Directeur de projet,
Technologie principale
Peter Driscoll
Coordinateur des opérations
Aaron Hiscox
2K IT
Directeur sénior, 2K IT
Rob Roudebush
Manager, Service
informatique
Bob Jones
Manager sénior, Réseau
Russell Mains
Ingénieurs, Systèmes
Jon Heysek
Lee Ryan
Administrateurs, Systèmes
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
Analyste informatique
Michael Caccia
ASSURANCE QUALITÉ
2K
V.-p. sénior, Assurance
qualité et soumissions
Alex Plachowski
Manager, Tests d’AQ
(projets)
Eric Zala
Manager, Tests d’AQ quipe
soutien)
Scott Sanford
Responsable (projets)
Stephen “Yoshi” Florida
Responsables (équipe
soutien)
Chris Adams
Nathan Bell
Responsables associés
(projets)
Jeffrey Schrader
Phylicia Fletcher
12 | BATTLEBORN
Responsables associés
quipe soutien)
Alexander Coffin
Ruben Gonzalez
Jordan Wineinger
Testeurs sénior (projets)
David Benedict
Jonathan Williams
Phil Lui
Raynard Moreno
Testeurs sénior
quipe soutien)
Andrew Garrett
Ashley Carey
Bar Peretz
Josh Collins
Kristine Romine
Michelle Paredes
Nicole Millette
Robert Klempner
Zack Gartner
Équipe d’assurance qualité
Adam Junior
Ahmad Shahin
Alexis White
Alma Hernandez
Amanda Bassett
Andrew Romine
Anthony Zaragoza
Austin Day
Brian Castro
Bryce Fernandez
Cameron Fielder
Carter Davis
Cassandra Del Hoyo
Charlene Artuz
Charles Maidman
Chris Johnson
Christopher Elscoe
Cody Roemen
Dan Im
Daniel Smyth
David Eastwood
David Jackson
Deion Cyriacks
Drew de Los Santos
Eddie Bancud
Eduardo Luna
Gabriela-Diane Ronquillo
Greg Jefferson
Hugo Dominguez
Jae Maidman
Joel Apostol
Jordan Leano
Joshua Manes
Justin Handley
Justin Ward
Keith Rische
Kent Mewborne
Kyle Bellas
Kyle Marton
Max Ehrlich
Max Rohrer
Melanie Heuberg
Michael Bond
Michael Todd
Miguel Garcia
Nathan Craig
Osvaldo Carrillo-Ureno
Patrick Moss
Richard Chatterton
Rob Williams
Sampson Brier
Seth Kent
Spencer Hansen
Steven Barling
TJ Sedgwick
Thomas Sammons
Tiffany Chung
Tim Smith
Tom Quy
Tylan Brock
Tyler Redmann
Vance Lucido
Vanessa Derhousoff
Will Poloski
ASSURANCE QUALITÉ
2K INTERNATIONAL
Directeur AQ, Localisation
José Miñana
Ingénieur, Matriçage
Wayne Boyce
Technicien, Matriçage
Alan Vincent
Technicien AQ sénior,
Localisation
Oscar Pereira
Responsables AQ,
Localisation
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
Responsable associé AQ,
Localisation
Cristina La Mura
Techniciens sénior AQ,
Localisation
Alba Loureiro
Christopher Funke
Enrico Sette
Harald Raschen
Jihye Kim
Johanna Cohen
Pierre Tissot
Sergio Accettura
Techniciens AQ, Localisation
Carlos Muñoz Díaz
Christiane Molin
David Swan
Dimitri Gerard
Etienne Dumont
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Gulnara Bixby
Iris Loison
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Manuel Aguayo
Martin Schücker
Namer Merli
Nicolas Bonin
Norma Hernandez
Pablo Menéndez
Roland Habersack
Rüdiger Kolb
Samuel Franca
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
Stefan Rossi
13 | BATTLEBORN
Timothy Cooper
Yury Fesechka
2K EAST
Directeur AQ
Zhang Xi Kun
Managers, AQ
Du Jing
Steve Manners
Responsables projet
Shigekazu Tsuuchi
Wu Xiao Bin
Testeurs principaux, AQ
Chu Jin Dan
Zhu Jian
Testeurs sénior, AQ
Bai Gui Long
Cho Hyunmin
Kan Liang
Qin Qi
Zhang Rui Bin
Testeurs, AQ
Bai Xue
Hu Die
Hu Meng Meng
Hu Yun Xin
Jin Xiong Jie
Li Tong
Liu Ya Qin
Luo Tao
Luo Ting
Ning Xu
Tan Liu Yang
Tang Shu
Wan Yue
Zhang Biao
Zhang Wei
Testeurs junior, AQ
Chen XueMei
Guo Zhen Yi
Lan Shi Bo
Li Ling Li
Liu Kun Peng
Liu Qi
Ma Li
Mao Ling Jie
Ren Ke Yi
Song Shi Xue
Tang Dan Ru
Wang Ce
Wei Han Yu
Wu Di
Xiao Yi
Yan Yan
Yang Yu Fan
Yu Feng
Zhang Le
Zhang Yi
Zhao Yu
Zhou Qian Yu
Zou Zhuo Ke
Ingénieurs, Informatique
Hu Xiang
Zhao Hong Wei
Remerciements spéciaux
Alexandria Belk
Cameron Steed
Candice Javellonar
Chris Jones
David Barksdale
Joe Bettis
Juan Corral
Kris Jolly
Leslie Cullum
Louis Napolitano
Rachel McGrew
Todd Ingram
2K INTERNATIONAL
Directeur général
Neil Ralley
Manager sénior, Produit
international
David Halse
Manager, Produit
international
John Aikins
Manager, RP internationales
Richie Churchill
Managers, Contenu et
média social international
Mitko Lambov
Ibrahim Bhatti
2K INTERNATIONAL
DÉVELOPPEMENT DU
PRODUIT
Producteur international
Jean-Sébastien Ferey
Directrice, Services créatifs
et localisation
Nathalie Mathews
Manager projet,
Localisation
Emma Lepeut
Équipes de localisation
externes
La Marque Rose
Effective Media GmbH
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
Claude Esmein
Xavier Kemmlein
Softclub
Outils de localisation et
assistance fournis par XLOC
Inc.
ÉQUIPE 2K
INTERNATIONAL
Agnès Rosique
Alan Moore
Aaron Cooper
Belinda Crowe
Ben Seccombe
Bernardo Hermoso
Carlo Volz
Caroline Rajcom
Chris Jennings
Chris White
Dan Cooke
Daniel Hill
Dennis de Bruin
Devon Stanton
Diana Freitag
Francois Bouvard
14 | BATTLEBORN
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean Paul Hardy
Jesús Sotillo
John Ballantyne
Julien Brossat
Lieke Mandemakers
Maria Martinez
Oliver Keller
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Tim Smith
Warner Guinée
Zaida Gómez
Équipe de conception
Tom Baker
OPERATIONS
INTERNATIONALES
TAKE-TWO
Anthony Dodd
Martin Alway
Nisha Verma
Phil Anderton
Denisa Polcerova
Robert Willis
ÉQUIPE 2K ASIA
Directeur sénior, Publication
(Asie)
Jason Wong
Manager sénior, Marketing
(Asie)
Diana Tan
Manager sénior, Marque
(Asie)
Tracey Chua
Manager, Marketing (Asie)
Daniel Tan
Cadres, Produits
Rohan Ishwarlal
Sharon Lim
Manager sénior, Marque
(Chine)
Jason Dou
Manager, Marketing (Japon)
Maho Sawashima
Manager, Marketing (Corée)
Dina Chung
Manager, Localisation
Yosuke Yano
Coordinateur, Localisation
Pierre Guijarro
Assistant, Localisation
Yusaku Minamisawa
Take-Two, Opérations Asie
Eileen Chong
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
Take-Two Asia
Développement commercial
Erik Ford
Syn Chua
Ellen Hsu
Kelvin Ahn
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Fred Johnson
Julius Chen
Ken Tilakaratna
Albert Hoolsema
REMERCIEMENTS
SPÉCIAUX
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Équipe commerciale Take-Two
Équipe des ventes numériques
Take-Two
Équipe des réseaux
commerciaux Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
Ashish Popli
Chris McCown
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Barry Charleton
Mehmet Turan
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Christina Vu
Betsy Ross
Pete Anderson
Oliver Hall
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Maria Zamaniego
Nicholas Crowley
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
AGENCES
Access Communications
BOND
Freddie Georges Production
Group
g-NET
Kathy Lee-Fung
MODCo Media
15 | BATTLEBORN
Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’ « Accord ») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www.take2games.
com/eula (ci-après le « Site Internet »). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes.
LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. EN INSTALLANT, COPIANT OU UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LES TERMES DE CET
ACCORD. LE « LOGICIEL » INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS
ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. PAR L’OUVERTURE, LE
LÉCHARGEMENT, LA COPIE, L’INSTALLATION ET/OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ PAR LA PRÉSENTE LES
TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE « DONNEUR DE LICENCE ») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.
take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS
TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL.
LICENCE
Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le
Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une
lice nce non excl usifs , non tra nsfér ables , limités e t non révo cable s
d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel sur
une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil
por table ou console de jeu) , sauf stipulation contraire. Vos droits
de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent
Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en
application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et
expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation
du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après).
Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas
vend u, et vous a ccepte z par la pré sente q u’aucun ti tre ou pr opriét é
du logiciel ne vous soit tran sféré ou a ssigné, e t que cet Ac cord ne
saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de
licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le présent Logiciel,
y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques
commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux,
droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets
audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages,
histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores,
œuv res musi cales , et droit s morau x. Le L ogiciel e st prot égé par la
loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales
ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est
interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque
façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité
ou en pa rtie, s ans l’accord éc rit préalable du Donne ur de licenc e.
Toute pe rsonn e copian t, repr oduisa nt ou dis tribua nt le Lo giciel en
totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque
support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le
droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales
aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à
la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes
alla nt jusqu’à 150 0 00 $ ( USD ) par inf racti on. Le Lo giciel co ntient
certains supports sous licence, et les concédants du Donneur
de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas
d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément
acc ordés pa r cet Ac cord so nt cons ervé s par le Don neur de lic ence
et, si applicable, ses concédants.
CONDITIONS DE LA LICENCE
Vous acceptez de ne pas :
•Exploiter commercialement le Logiciel ;
•Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer,
convertir en une monnaie convertible (comme défini ci-après)
ou transrer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des
copies de ce dernier, sans l’accord écrit exprès préalable du
Donneur de licence ;
•Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ;
•Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur
un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des
utilisateurs multiples ;
•Sauf sp écificati on contr aire fournie par le Logicie l ou le présent
Acc ord, ut iliser ou in stalle r le Logici el (ou pe rmettre à a utrui de l e
faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément
sur plusieurs consoles ;
•C opier le L ogiciel s ur un disqu e dur ou aut re suppo rt de st ockag e
afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du
CD -ROM o u du DVD -ROM inclu s (cet te int erdict ion ne s’appli que
pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par
le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner
plus efficacement) ;
•U tiliser o u copier l e Logici el dans un c entre d e jeux élec troni ques
ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur
de licence puisse vous proposer un accord de licence séparé
pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ;
•Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher,
interpréter, préparer des travaux dérivés basés sur, ou modifier
autrement le Logiciel en totalité ou en partie ;
•Re tirer ou m odifie r tous les a vis ou éti quet tes de pr opriét é placés
sur ou dans le Logiciel ;
•Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et
sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ;
•Tri cher ou ut iliser de s robot s, coll ecteur s ou aut res pro gramme s
non autorisés en rapport avec les fonctionnalis en ligne du
Logiciel ;
•Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code
de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne
du Logiciel ; ou
Transporter, exporter ou réexporter (directement ou
indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation
américaines ou des réglementations d’accompagnement
interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement
ces lois ou réglementations, modiées à l’occasion.
ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES
SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES :
Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série
unique, l’enregis trement du Logiciel, l’adhésion à un servic e tier s
et /ou à un s ervi ce du Donn eur de licence ( y compr is l’acceptatio n
des conditions et politiques liées à ce service) peuvent être
nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies
numér iques du L ogici el, ou accé der à cer tain s conten us, ser vice s
et /ou fonctions spéciaux, déblocables, téléchargea bles, en ligne
ou autres (collectivement, les « Fonctionnalités spéciales »).
L’accè s aux Fon ctionn alités s péciale s est limit é à un seul Co mpte
utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès
aux Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu,
cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une monnaie
vir tuelle c onver tible ou r é-enr egist ré par un au tre ut ilisat eur, sauf
stipulation contraire. Les disposi tions de ce paragra phe prévalent
sur tous les autres termes du présent Accord.
TR AN SFE RT DE L A LI CENCE D’U NE CO PIE PRÉ -ENRE GIS TRÉ E :
Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du
Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe de façon
permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez
aucu ne copie ( y compri s les copi es d’archives ou d e sauveg arde)
du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion ou
composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le
destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert
de la licence de la copie pré-enregis trée peut nécessiter certaines
déma rches de vo tre par t, comm e indiqué da ns la docum entat ion
du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail,
donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle
convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf
mention contraire dans le présent Accord ou autorisation écrite
préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales,
y compris le contenu non disponible sans numéro de série à
usage unique, ne sont pas transférables à une autre personne,
en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser
de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel
est supprimée ou si l’utilisateur ne dispose pas de la copie
pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation
exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI
PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSRER DE COPIES DE
VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL.
PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des
mesures destinées à contler l’accès au Logiciel, l’acs à
certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies
non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque
d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet
Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de
disp ositi fs de ges tion de li cence, d’ac tivat ion du pro duit et au tres
technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contle
de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date,
l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série et/ou
autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès,
l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel ou de toute
portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement
au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit
de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment. Vous ne
pouvez pas interrer dans ces mesures de contle de l’accès
ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités
de sécurité ; si vous le faites, le Logiciel est susceptible de ne
pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à
des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut
accéder à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions
et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour
accéder aux services en ligne et pour télécharger les mises à
jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une
licence valide peut être utilisé pour accéder aux ser vices en ligne,
y compris au téléchargement des mises à jour et correctifs. Sauf
si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter,
suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes
et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous
les services et produits liés, à tout moment et sans pavis, pour
quelque raison que ce soit.
CONTENU CRÉÉ PAR LUTILISATEUR : le Logiciel peut autoriser
l’utilisateur à créer du contenu, cela peut inclure des cartes,
des scénarios, des captures d’écran, un design de voiture, un
objet/item ou des vidéos des séquences de jeu. En échange de
l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors
de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en
vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un
droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement
transfér able et sous- licenciable d’utilisation, de quelque manière
que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits
et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits
de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution,
affichage, édition, diffusion, transmission ou communication
au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues
ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun
avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la
protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle
en application des lois et des conventions internationales. Par la
présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer,
tous les dr oits morau x de pater nité, de public ation, de répu tatio n
ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les
autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses
produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet
accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause
ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera
même après la rupture du présent Accord.
CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une
connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne,
à son authentification ou à d’autres fonctionnalités.
COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une
fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités
du Lo giciel fo nction nent cor recte ment, il pe ut être n écess aire de
disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme
un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social,
comme Facebook, Apple iTunes, Google Play Store ou Amazon
(« Compte tiers »), ou un compte auprès du Donneur de licence
ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation
du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous
n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités du
Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner
correctement, en ingralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi
nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement
pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses
affiliés (« Compte utilisateur ») afin d’accéder au Logiciel et à
ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut
être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage
et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte
tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser.
MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS
Si le L ogiciel v ous perm et d’achet er et/ ou de gag ner en joua nt une
licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels,
les conditions générales supplémentaires constituant la section
suivante s’appliquent.
GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET
ACCORD DE LICENCE
16 | BATTLEBORN
Monnaie virtuelle : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i)
d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange
exclusivement au sein du Logiciel (« Monnaie virtuelle ») et (ii)
d’obte nir l’accè s à (et ce rta ins droi ts limité s pour ut iliser ) des bien s
virtuels au sein du Logiciel (« Biens virtuels »). Indépendamment
de la te rminolo gie util isée, la M onnaie vi rtue lle et les B iens vir tuels
repr ésente nt un droit de licence limité régi par l e présent Accor d.
Sous réserve des termes et du respect du présent Accord,
le Donneur de licence vous concède par la présente un droit
et une licence non exclusifs, non transrables, non sujets à
sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie vir tuelle et les Biens
virtuels obtenus par vous pour votre utilisation personnelle du
jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur
l’interdit, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous
obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par
la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie vir tuelle et
des Biens virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord
ne saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle
et des Biens virtuels.
La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur
équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la
monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le Donneur
de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur
apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou
Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par le
droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont
pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ; toutefois,
la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle
et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions
générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel,
quand le Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si
cet A ccord p rend fin p our une aut re rais on. Le D onneur de l icence,
à sa se ule discr étion, s e réser ve le droi t d’appliquer des f rais po ur
le dro it d’accé der à la Mon naie vir tuelle o u aux Bie ns virt uels ou de
les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens
virtuels avec ou sans frais.
GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES
BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de
la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie virtuelle auprès
du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités
ou exp loits a u sein du Lo giciel. P ar exemple , le Donne ur de licen ce
peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels s’ils
accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau
niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois
obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront
crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement
acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du
Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne
tier s par ticipa nt, ou de to ut aut re magas in autor isé par le D onneur
de lic ence (t ous regr oupés s ous le ter me « Magas in de logic iels ») .
L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par
le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents
régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter,
les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence
de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de
logiciels. Le Donneur de licence peut proposer des remises ou
des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises
et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le
Don neur de lic ence à tou t moment e t sans pr éavis. A près un a chat
autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications,
le montant de Monnaie virtuelle acheté sera crédité sur votre
Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant
maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie
virtuelle par transaction et/ou par jour, qui peut varier selon le
Log iciel en qu estio n. Le Don neur de lic ence, à sa s eule disc rétion ,
peut imposer des limitations supplémentaires au montant de
Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon
dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant
maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre
Com pte util isateu r. Tous le s achats d e Monna ie virt uelle ef fect ués
par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule
responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non.
Calcul du solde : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle
et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur
en vous connectant à celui-ci. Le Donneur de licence se réserve
le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce
qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles
dans votre Compte utilisateur. De plus, le Donneur de licence se
réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant
de Mo nnaie vir tuell e crédité e t débité s ur votre C ompte u tilisa teur
suit e à l’achat de B iens vir tuel s ou pour d’au tres r aisons , et la faç on
de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces
calculs de façon cohérente et raisonnable, et vous reconnaissez
et acceptez par la présente que la détermination par le Donneur
de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur
votre C ompte utilis ateur es t définitive, à moin s que vous puiss iez
fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs sont
ou ont été délibérément faux.
Utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels : La Monnaie
virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent
être utilisés ou perdus par les joueurs au cours de leur partie,
conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et
aux bi ens, qui p eut var ier selo n le Logic iel en ques tion. L a Monn aie
virtuelle et les Biens virtuels ne sont utilisables qu’au sein du
Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut
limit er l’utili satio n de la Monn aie vir tuelle et /o u des Biens v irtu els
à un seul jeu. L es utilisations et objectifs au torisés de la Monnaie
virtuelle et des Biens virtuels peuvent changer à tout moment.
Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles
af fiché s dans vot re Comp te utili sateu r seron t réduit s à chaque f ois
que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels
au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie virtuelle et/ou de
Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie
vir tuelle e t/ ou de vos B iens vir tuels d ans vot re Comp te utili sateur.
Vous devez disposer de suffisamment de Monnaie virtuelle et/
ou de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer
une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/
ou les Biens virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être
réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés
à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre
de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une
partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de
Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées par le biais
de vot re Com pte utili sateu r sont de vo tre res ponsa bilité, q ue vous
les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir immédiatement
le Donneur de licence si vous découvrez une utilisation non
autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée
par le b iais de vot re Comp te utilisat eur en envoy ant une dem ande
d’assistance sur www.take2games.com/support.
PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne
peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu.
Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous licence,
louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la
Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et
les Biens virtuels ne sont échangeables que contre des biens et
services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes
d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès du
Donneur de licence ou de toute autre personne physique ou
morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire
dans l es prés entes ou o bligati on dans le c adre du dr oit en vigu eur.
La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur
monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne
physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie
virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y
compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle.
PAS D E REM BOU RSE MEN T : To us les acha ts de Mo nnaie vir tuell e
et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne
sont remboursables, transférables ou échangeables. Sauf dans
les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le
droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/
ou éliminer la Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme
il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de
lice nce ne ser a pas res ponsa ble enver s vous ou qui conque qu ant
à l’exercice de ces droits.
Pas d e trans fer ts : Tout tra nsfer t, comm erce, ven te ou écha nge de
Mon naie vir tuell e ou Biens v irtu els avec qu i que ce soi t, autr ement
qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme expressément
autorisé par le Donneur de licence (« Transactions non
autorisées ») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs
du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur de licence et est
strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à
sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier votre
Compte utilisateur et vos Monnaie virtuelle et Biens virtuels et
de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez lors de, ou
demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs
qui participent à de telles activités le font à leurs risques et
périls et acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à
couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants,
af filiés, contractant s, cadres, directeurs, employés e t agents de
tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou
indir ectem ent de tell es acti ons. Vou s recon naiss ez que le Do nneur
de licence puisse demander que le Magasin d’applications en
question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse
toute Transaction non autorisée, indépendamment du moment
où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il
a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à
cet Accord, de manquements à toute loi ou tout règlement en
vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interrer ou ayant
pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon
que ce soit avec le fonctionnement du Logiciel. Si nous croyons
ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une
Trans action n on auto risée, v ous acceptez d e plus que le D onneur
de licence puisse, à sa seule discrétion, restreindre votre accès
à votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans
votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur
et vos droits sur la Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les
autres objets liés à votre Compte utilisateur.
LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients
de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de
Monnaie vir tuelle si vous ne vous trouvez pas dans un lieu valide.
CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS
Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un
Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie vir tuelle ou de Biens
virtuels ) sont soumis aux conditions générales supplémentaires
établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en
question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont
incorporées aux présentes par le biais de cette référence. Le
Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en
ce qui concerne les frais bancaires, de carte de crédit ou autres
liés à vos transactions d’achat au sein du Logiciel ou par le
biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont
administ rées par le Magasin de logiciels et non par le D onneur de
licence. Le Donneur de licence se désiste expressément de toute
res ponsa bilité vi s-à-vi s de ces tr ansac tions, e t vous ac ceptez qu e
votre seul recours en c e qui concerne tou tes les tr ansac tions so it
par le biais du Magasin de logiciels concerné.
Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de
licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels.
Vous reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune
obligation envers vous de fournir des services de maintenance
ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce
qui précède, et dans la limite maximale autorisée par la loi
applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune au tre obligation
de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le
Logiciel. Toute réclamation en relation avec le Logiciel liée à la
responsabilité du produit, tout manquement de se conformer
aux conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes
réclamations issues d’une loi de protection du consommateur
ou assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle
sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne
saurait être tenu pour responsable de telles réclamations. Vous
devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de
logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au
Mag asin de lo giciels . La lice nce du Lo giciel n’est p as tra nsfér able
et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil
compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez que
vous n e résidez p as dans un p ays ou une zon e géogra phique so us
embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste
des Ressortissants spécifiquement désignés du ministère des
Fina nces de s États -Uni s ni sur la lis te des Ent ités in terdit es ou des
Personnes interdites du ministère du Commerce des États-U nis.
Le M agasin de l ogiciels e st un béné ficiar e tiers du p résent A ccor d
et peut faire valoir le présent Accord contre vous.
COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS
Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les
conditions de collecte et d’utilisation des informations établies
dan s cett e secti on et dans l a Char te de con fident ialité d u Donneu r
de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes
informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses
affiliés, fournisseurs et partenaires commerciaux, et à certains
autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-
Unis et d’autres pays sits en-dehors de l’Europe ou de votre
pays d’origine, y compris des pays pouvant avoir des normes
moins strictes en ce qui concerne la protection de la vie privée ;
(ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification
du contenu que vous avez créé ou l’affichage de vos scores,
classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites
internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de
jeu avec les fa bricants de matériel, hébergeurs de plateformes et
par tenair es commer ciaux du D onneur de licen ce ; et (iv) d ’au tres
d’utilisations et divulgations de vos informations personnelles
ou autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité
susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que
vos informations soient utilisées ou partagées de cette façon,
vous ne devriez pas utiliser le Logiciel.
Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris
la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos
informations personnelles et autres, la Charte de confidentialité
disponible sur http://www.take2games.com/privacy/fr ,
modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du
présent Accord.
GARANTIE
G AR ANT IE L IMI TÉE : L e Donneu r de licenc e vous gar antit ( si vous
ête s l’achete ur initia l et d’origi ne du Logi ciel mais p as si le Lo giciel
pré -enreg istré e t sa docum entat ion join te vous on t été tr ansfér és
17 | BATTLEBORN
par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du
Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour
un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter
de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce
Log iciel es t compat ible avec u n ordinat eur per sonnel r éponda nt à
la co nfigur ation min imale req uise décr ite dan s la docume ntati on
du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de
jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été
édité ; cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à
Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications,
le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement
optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu.
Le Donne ur de licen ce ne gara ntit pa s que le Log iciel ser a exempt
de tou te inte rfér ence ; que le L ogicie l répond ra à vos at tent es ; que
le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera
aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des
programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs
du Lo giciel se ront co rrigée s. Aucu ne notic e orale o u écrite f ournie
par le D onneur de licence ni aucun représent ant autorisé ne peut
constituer une garantie. Cer taines juridictions ne permettant pas
l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les
limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une
partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans
le suppor t de stockage durant la période de garantie, le Donneur
de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel
s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le
Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel
n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit
de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou
supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage
contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence
et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne
s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif,
inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties
implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la
période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes
les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y
comp ris tou te autr e garan tie de qua lité mar chande, d ’ad équat ion
à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre
déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de
licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus,
veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse
ci- desso us et indiquer : vo tre nom e t l’adre sse pour l e renvoi ; un e
photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre
décr ivant le v ice et le sy stème su r lequel vo us exploi tez le Lo giciel.
INDEMNISATION
Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert
le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés,
contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous
préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou
indir ecteme nt de vos ac tes et omissi ons à agir lors de l ’u tilisatio n
du Logiciel conformément aux termes de l’Accord.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST
RESPONSABLE DE DOMMAGES SCIAUX, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE
OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES
MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE
OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS
LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR
BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS, OU
L A PER TE DE P ROF ITS O U LE S DOMM AG ES PU NIT IF S À L’ ÉGA RD
DE TOUTES CAUSES D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU
PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT LOGICIEL, QUE CE SOI T EN
VERTU DU CONTRAT ; DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE
(NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ
STRICTE, OU DE TOUT AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE
DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILI
DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ
DU DON NEUR DE L ICENC E POUR TOUS C ES DOMM AGES ( SAU F
SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE
PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR
DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS
SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE SOIT L A FORME DE L’ACTION,
NE S AUR AIT D ÉPAS SER L E PR IX RÉ EL LE P LUS É LE VÉ PAYÉ PA R
VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12)
MO IS PR ÉCÉ DEN TS, P OUR T OUT C E QUI P EU T ÊT RE AS SOC IÉ AU
PR ÉSE NT LO GIC IEL, OU L A SO MME M AX IM ALE D E 200 $ ( USD ).
CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS
DE L A DU RÉE D’ UNE G AR AN TIE IM PLI CIT E ET/ OU L’E XCL USI ON
OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES
PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE
FR AUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE VOLONTAIRE. IL EST
DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENT IONNÉES E T/
OU L’EXC LUS ION O U LIM ITATI ON DE R ESP ONS AB ILI TÉ N E VOUS
CO NCE RNE NT PA S. L A PRÉ SEN TE G AR AN TIE V OUS D ONNE D ES
DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER
D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
NOUS N ’AVON S PAS ET NE P OUVON S PAS AVO IR DE CON TRÔLE
SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE
SEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET, DES RÉSEAUX
SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN
GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE
SERV ICES SAN S FIL FOURNI S OU CON TRÔLÉ S PAR DES TIERS.
PA RFO IS, LE S ACT ION S OU L’AB SEN CE D’AC TIO N DE CE S TIE RS
PEUVENT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À
INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE
CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS
É VÉN EME NTS N E SE PR ODU IRO NT PA S. C’E ST PO URQ UOI N OUS
NOUS DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT
DE OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS
QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À
INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE
CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES
ET PRODUITS LS.
RÉSILIATION
Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation
par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra
automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera de
gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en
ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre
uti lisati on du Logi ciel comprend o u peut co mprendr e une frau de,
du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous
ne respectez pas les conditions générales du présent Accord,
y compris mais sans s’y limiter, les Conditions de la licence
ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i)
demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre
Compte utilisateur servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser
selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou
(ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel
en votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La
suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera
pas les informations associées à votre Compte utilisateur, y
compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à
votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide
du même C ompte utilisateur, vous pouvez toujours avoir accès à
vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la
Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte
utilisateur. Cependant, sauf dans les cas où le droit en vigueur
l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la
résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute
la Monnaie virtuelle et/ou tous les Biens virtuels associés à
votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous
ne pourrez plus utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les
Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent
Acc ord es t résilié s uite à un ma nquemen t de votr e part , le Donn eur
de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou d’accéder de
nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord,
vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au
Donneur de licence, ainsi que détruire de façon permanente toutes
les copies du Logiciel, de la documentation jointe, des éléments
liés , et tout es ses co mposan tes en vo tre pos sessi on ou sou s votre
contrôle, y compris sur tous les serveurs clients, ordinateurs,
dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé.
À la résilia tion de cet Accor d, vos droits d’utilis ation du L ogiciel, y
comp ris la Mo nnaie vir tuell e ou les Bie ns vir tuels as socié s à votre
Com pte util isateu r, se ront immé diateme nt résil iés, et vo us devre z
cesser toute utilisation du Logiciel. La résiliation de cet Accord
n’af fecter a pas vos d roits o u obligat ions con férés pa r cet Accor d.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN
Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés
à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que « Logiciel
info rmatique commercial » o u « Logiciel inf ormatique rest reint ».
L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement
américain ou un sous-traitant du gouvernement américain sont
soumises aux restrictions exposées au sous-paragraphe (c)(1)
(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux
logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer
Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-
paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux
logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer
Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant.
Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site
indiqué ci-dessous.
RECOURS EN ÉQUITÉ
Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent
Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de
licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous
acceptez que le D onneur de licence soit habilité, s ans obligation,
autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité
appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord,
incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en
plus des autres recours disponibles.
TAXES ET DÉPENSES
Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et
tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres,
directeurs et employés de tous imts, taxes et ponctions de
toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les
transactions évoquées par les présentes, y compris les intérêts
et pé nalités q ui s’y appli quent ( autre s que les imp ôts sur le r evenu
net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans
toute facture qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence.
Vous fournirez une copie de tout certificat d’exonération au
Donneur de licence si vous avez droit à une exonération. Tous
les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos
activis dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de
votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait
vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur
de licence à couvert de telles demandes.
CONDITIONS D’UTILISATION
Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis
au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux
Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la Charte de
confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions
générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux
présentes par le biais de cette référence. L’ensemble de ces
documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le
Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel et
des services et produits liés, et annule et remplace tout accord
antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou verbal.
Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient
contradictoires, c’est cet Accord qui prévaut.
DIVERS
Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non
applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est
revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre
applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne
sont pas affeces.
LOI APPLICABLE
Cet Accord est régi par les lois de l’État de New York, telles
qu’appliquées dans l’État de New York et entre les résidents
dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que
le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer
la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique
et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions
péna les rela tives au s ujet du pr ésent co ntra t se situe nt dans l’ État
et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du
Don neur de lice nce (C omté de N ew York, N ew York, U. S.A .) . Vous
et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours
et acceptez que la procédure ait lieu de la manière décrite dans
la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle
de l’État de New York. Vous et le Donneur de licence acceptez
que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises (V ienne, 1980 ) ne s’applique pas
à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant
de cet accord.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT
ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT TAKE-TWO
INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK,
NY 10012.
TOUS LES AUTRES TERMES ET CONDITIONS DE CET ACCORD
DE L ICE NCE S ’A PPL IQ UEN T À VOT RE UT IL ISAT ION D U LOG ICI EL.
© 2016 Necromonger, LLC. Gearbox, Battleborn et les logos Gearbox Software sont des marques déposées et les logos Battleborn sont des marques de commerce, toutes utilisées avec l’aimable autorisation de Gearbox
Software, LLC. Tous droits réservés. Publié et distribué par 2K. 2K, le logo 2K et Take-Two Interactive sont des marques de commerce de Take-Two Interactive Software, Inc. aux États-Unis et/ou à l’étranger et sont
utilisés sous licence. Unreal® est une marque déposée d’Epic Games, Inc. Unreal®Engine, copyright 1998-2015, Epic Games, Inc. Tous droits réservés. Utilise Bink Video. Copyright ©1997-2015 par RAD Game Tools,
Inc. Ce produit logiciel inclut le logiciel Autodesk® Scaleform® software ©2015 Autodesk, Inc. Tous droits réservés. Autodesk Scaleform est une marque déposée d’Autodesk, Inc., et/ ou de ses filiales et/ ou de ses
membres affiliés aux É.-U. ET/OU DANS D’AUTRES PAYS. ©2015 NVIDIA Corporation. NVIDIA, le logo NVIDIA, GeForce, PhysX et The Ways It’s Meant To Be Played sont des marques de commerce et/ou déposées de NVIDIA
Corporation. Utilise Simplygon™, Copyright © 2015 Donya™ Labs AB. Toutes les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

2K Battleborn Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire