2K BioShock Infinite Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TABLE DES MATIÈRES
Bienvenue à Columbia .................................. 1
Steam ................................................. 1
Commandes ........................................... 1
Démarrage............................................. 2
Niveaux de difculté .................................... 2
Afchage tête haute .................................... 2
Sky-lines ............................................... 3
Sky-hook .............................................. 4
Elizabeth............................................... 5
Armes ................................................. 6
Vigueur ................................................ 8
Ennemis ..............................................10
Équipement ...........................................13
Distributeurs automatiques et Voxophones ...............14
Kinetoscopes ..........................................15
Crédits................................................16
Garantie limitée........................................24
1
BIENVENUE À COLUMBIA!
« Qu’est-ce que Columbia si ce n’est une autre arche, pour une autre ère? »
Z.H. COMSTOCK, Le Grand Prophète
Année 1912. Vous incarnez Booker DeWitt, ancien détective
de Pinkerton, endetté jusqu’au cou et contraint d’accepter un
dernier job... Vous devez vous rendre dans la mystérieuse ville de
Columbia pour y trouver une jeune femme et la ramener saine
et sauve à New York City.
REMARQUE : d’autres congurations de
commandes sont disponibles via le menu des
options.
STEAM
COMMANDES
CONTRÔLES - CLAVIER PC COMMANDES SKY-LINE :
RACCOURCIS VIGUEUR :
BioShock Innite
est jouable par l’intermédiaire de Steam, un distributeur et une
plateforme de jeux en ligne. Steam permet d’automatiser le processus de mises à jour,
d’accéder facilement aux contenus téléchargeables, et de rejoindre rapidement vos amis
en vue de parties multijoueur. Steam est obligatoire pour jouer à
BioShock Innite
; une
connexion Internet est également nécessaire uniquement lors de la première exécution
du jeu. Consultez http://store.steampowered.com/ pour plus de détails sur le service
offert par Steam.
ACTION COMMANDE
Sélectionner Mesmerize
Sélectionner Devil’s Kiss
Sélectionner Murder of Crows
Sélectionner Shock Jockey
Sélectionner Bucking Bronco
Sélectionner Charge
Sélectionner Undertow
Sélectionner Return to Sender
1
2
3
4
5
6
7
8
Bouton droit -
Utiliser Vigueur
Molette vers le haut -
Changer d’armes
Molette vers le bas -
Changer d’armes
Bouton du milieu -
Activer/Désactiver Visée
à l’épaule
Bouton gauche -
Tirer avec arme
ACTION COMMANDE
Regarder Souris
Déplacement vers l’avant W
Déplacement vers l’arrière S
Déplacement vers la gauche A
Déplacement vers la droite D
Tirer avec arme BGS
Changer d’armes E
Recharger R
Activer/Désactiver Visée à l’épaule BMS
Utiliser Vigueur BDS
Changer de Vigueur / Maintenir pour Q
ouvrir menu circulaire des Vigueurs
Utiliser F
Sauter/s’accrocher au Sky-Line Espace
S’accroupir/Marche arrière sur Sky-Line Ctrl gauche, C
Activer/Désactiver Sprint Maj gauche
Mêlée / Maintenir : coup de grâce V
Afcher Nav. virtuelle N
Menu Pause Échap
Menu du jeu O
Réécouter Voxaphone J
ACTION COMMANDE
Vitesse W, S
Verrouiller cible BMS
Marche arrière Ctrl gauche
Frapper Espace
Retour au sol Espace
2
PLAY GAME – Cette option vous permet de démarrer une nouvelle
partie (New Game), de continuer une partie sauvegardée (Continue) ou de
charger un chapitre (Load Chapter).
OPTIONS - Ici, vous pouvez personnaliser le jeu à votre guise grâce aux
nombreux réglages possibles.
DOWNLOADABLE CONTENT – Ici, vous accédez aux nouveaux contenus
téléchargeables pour les acheter, les télécharger et y jouer.
CRÉDITS - Consultez les noms des membres de l’équipe qui a développé
BioShock Innite.
BioShock Innite propose quatre niveaux de difculté que vous pouvez
sélectionner en plein jeu depuis le menu Options. Remarque : modier la
difculté pendant la partie est susceptible d’inuer sur l’attribution des trophées.
EASY – Si vous n’avez pas une grande habitude des FPS, il serait judicieux
de commencer par là.
NORMAL - Si vous avez déjà joué à des FPS et que vous connaissez les
principes de base de ce type de jeu, ce mode devrait vous convenir.
HARD - Si vous êtes un vétéran des FPS et que vous aimez les dés,
choisissez ce mode.
1999 MODE - Réservé aux joueurs les plus chevronnés, ce mode mettra
vos capacités à très rude épreuve (avant de pouvoir relever ce dé, vous
devez terminer le jeu ou entrer un code secret).
1. INDICATEUR DE SANTÉ/BOUCLIER La barre rouge indique votre
niveau de santé actuel, et la barre jaune, la puissance de votre bouclier
(remarque : votre égide énergétique se rematérialise progressivement
lorsque vous n’avez pas subi de dégâts depuis quelques secondes. Pour
régénérer votre santé, vous devez utiliser des trousses de premiers soins).
2. VIGUEUR SÉLECTIONNÉE L’icône au premier plan représente la
Vigueur actuellement sélectionnée, alors que l’icône au second plan
indique la Vigueur à laquelle vous pouvez accéder rapidement (pour
sélectionner une autre Vigueur, voir le menu circulaire des Vigueurs).
3. INDICATEUR DE SEL La barre bleue indique la quantité de sel dont
vous disposez (remarque : le sel alimente les Vigueurs). Chaque graduation
représente une utilisation de Vigueur.
4. ARME SÉLECTIONNÉE – L’icône au premier plan représente l’arme
sélectionnée, alors que l’icône au second plan indique l’arme dont vous
DÉMARRAGE
NIVEAUX DE DIFFICUL
AFFICHAGE TÊTE HAUTE
3
pouvez rapidement vous munir.
5. MUNITIONS – Le chiffre sur la gauche indique le nombre de fois que
vous pouvez tirer avant de devoir recharger votre arme. Le chiffre sur la
droite représente le nombre de tirs dont vous disposez en réserve.
6. RÉTICULE – Indique l’endroit que vous visez.
7. INDICATEUR DE DÉGÂTS – Cette barre afche le niveau de santé de
votre ennemi.
OBJECTIF ACTUEL
Vous avez oublié ce que vous deviez faire? Appuyez simplement sur (O)
pour vous rafraîchir la mémoire.
Si vous êtes perdu, n’hésitez pas à utiliser la navigation virtuelle qui vous
indique le chemin à suivre pour atteindre votre prochain objectif (N).
Initialement construit pour assurer le transport et la livraison des
cargaisons, cet aérofret est rapidement devenu un moyen pour les jeunes
de se donner des sensations fortes. À mesure que la rivalité entre les
diverses factions de Columbia s’est intensiée, ces structures vertigineuses
ont progressivement joué un rôle de plus en plus prépondérant lors
d’échauffourées toujours plus violentes.
Libre à vous d’utiliser cet enchevêtrement de rails célestes pour semer
vos adversaires ou les prendre à revers, esquiver les projectiles ou encore
atteindre divers endroits difciles d’accès.
Lorsque vous êtes suspendu à un Sky-Line, vous êtes moins facile à abattre, et vos
tirs sont beaucoup plus précis en mode Visée à l’épaule (cliquez sur le bouton du
milieu de la souris).
1
234
5
6
7
SKY-LINES
4
S’accrocherPour vous suspendre à un Sky-Line lorsque vous êtes au sol,
visez le rail souhaité tout en vous en approchant sufsamment pour que
l’invite (Barre d’espacement) s’afche, puis appuyez sur (Barre despacement).
Vitesse – Utilisez (W, S) pour accélérer/décélérer.
Marche arrièreAppuyez sur (Ctrl gauche) pour changer de direction.
Sauter – Pour bondir d’un Sky-Line à un autre, visez le rail souhaité tout en vous
en approchant sufsamment pour que l’invite (Barre d’espacement) s’afche, puis
appuyez sur (Barre d’espacement).
Retour au sol – Pour revenir sur la terre ferme, visez le sol, puis
rapprochez-vous-en pour que l’invite (Barre despacement) s’afche.
Le Sky-Hook vous permet non seulement de vous suspendre au Sky-Line
pour vous y déplacer à une vitesse aveuglante, mais également d’exécuter
des attaques spéciales :
Mêlée dévastatrice – Appuyez sur (V) lorsque vous êtes sur la terre ferme.
Coup de grâce Lorsque vous êtes sur le sol, maintenez (V) quand la
santé d’un ennemi est sufsamment faible (un crâne (l) apparaît au-dessus
de la tête de l’adversaire).
Frappe aérienne – Lorsque vous êtes accroché au Sky-Line, appuyez sur
(Barre d’espacement) pour plonger directement sur l’ennemi ciblé.
Frappe déstabilisante – Lorsque vous êtes accroché au Sky-Line, ciblez un
ennemi également suspendu, puis appuyez sur (Barre d’espacement) pour le
faire tomber dans le vide.
SKY-HOOK
ATTAQUES SPÉCIALES COMMANDES
5
Depuis l’enfance, Elizabeth est emprisonnée à Columbia, sur
Monument Island. Appelée « L’Enfant miracle » et « LAgneau » par
les habitants de la mégapole céleste, cette jeune femme représente
l’une des plus grandes énigmes de la ville.
TROUVER DU MATÉRIEL
Lors de votre périple, Elizabeth fouillera les environs à la recherche
de divers objets. Il en existe quatre types : argent, sel, munitions et
trousses de soins. Lorsque la jeune femme aura déniché quelque
chose dont vous aurez besoin, elle vous proposera de vous le lancer.
Appuyez alors simplement sur (F) quand vous y serez invité.
CROCHETAGE
À Columbia, de nombreux objets intéressants sont sous clé... enn
cachés derrière des portes solidement fermées, pour être plus
précis. Si vous possédez sufsamment de crochets, demandez donc
à Elizabeth de faire appel à ses talents de cambrioleuse... Visez
une serrure, approchez-vous-en sufsamment pour que l’invite (F)
s’afche, puis appuyez sur (F).
Vous trouverez des crochets aux quatre coins de Columbia et dans
certains distributeurs Dollar Bill.
Selon les serrures, il faut plus ou moins de crochets.
ELIZABETH
NOTE
6
OUVRIR DES FAILLES
Les failles sont des ssures spatiotemporelles. Non seulement Elizabeth
possède la capacité de générer des déchirures dans l’espace-temps, mais
elle peut également s’y engouffrer pour récupérer des objets susceptibles
de vous aider à mener à bien votre mission.
IL EXISTE TROIS CATÉGORIES DE FAILLES :
RESSOURCES – Ces failles permettent d’accéder à du matériel
supplémentaire (par ex. : un tonneau rempli de fusils « sniper », une caisse
de trousses de soins ou un distributeur automatique).
STRUCTURE – Ces failles permettent de s’emparer d’artefacts pouvant
altérer l’architecture d’un lieu (par ex. : un gros crochet pour atteindre des
zones en altitude ou un mur pour vous abriter pendant le combat).
OFFENSIF – Ces failles permettent d’obtenir des engins de guerre qui vous
épauleront et mèneront la vie dure à vos adversaires (par ex. : une tourelle
automatique ou une bobine Tesla qui électrocute vos ennemis).
Bien que chaque faille présente des avantages, il n’est possible d’en ouvrir qu’une
à la fois. Pour demander à Elizabeth de faire appel à ce pouvoir surnaturel, visez
une ssure spatiotemporelle tout en vous en approchant sufsamment pour que
l’invite (F) s’afche, puis appuyez sur (F) et maintenez enfoncé.
À Columbia, le combat est un dé constant! Pour survivre, vous devrez
apprendre de nombreuses stratégies et être capable de les appliquer. Voici
quelques conseils qui vous mettront le pied à l’étrier :
Il est important de savoir quand « foncer dans le tas » et quand prendre son
temps. Pour utiliser la visée à l’épaule, appuyez simplement sur (Z). Vous vous
déplacerez plus lentement et ferez preuve d’une précision supérieure.
ARMES
7
Il n’est possible de porter que deux armes à la fois, alors choisissez
judicieusement de manière à être toujours équipé de l’arsenal le mieux
adapté à la situation.
Pour passer d’une arme à la suivante, il suft d’appuyer brièvement sur (E).
Vous pouvez acheter des munitions au distributeur Dollar Bill, ou en trouver
au sein de l’environnement, dans des conteneurs ou sur des cadavres.
Chaque arme peut être modiée 4 fois. Ces améliorations sont disponibles
au distributeur Minute Man’s Armory.
LARSENAL QUE VOUS POUVEZ
TROUVER À COLUMBIA :
BROADSIDER (Pistolet) Adapté aux joueurs précis et à la
gâchette rapide.
TRIPLER (Mitrailleuse) – Cadence de tir incroyablement
élevée, mais arme peu précise de loin.
VOX TRIPLER (Fusil à répétition) – Inige plus de dégâts que
la variante des Founders, mais moins précis. La capacité du
chargeur et la réserve sont également inférieures.
BIRD’S EYE (Fusil à lunette) – Tire une balle unique. Grande
précision et puissance redoutable.
CHINA BROOM (Fusil à pompe) – Chaque tir inige des
dégâts dévastateurs. Précis uniquement à courte portée.
VOX CHINA BROOM (Surchauffeur) - Produit un effet
incendiaire, mais la capacité du chargeur et la réserve sont
inférieures à la variante des Founders.
BARNSTORMER (Lance-roquettes) – Tire un missile qui
explose au contact.
HUNTSMAN (Carabine) – Confère une précision
exceptionnelle grâce à sa mire métallique.
VOX HUNTSMAN (Arme à rafales) – Inige des dégâts plus
importants mais s’avère moins précis que la variante des Founders
dont la capacité du chargeur est cependant inférieure.
PADDYWHACKER (Canon portable) – Compense sa faible
cadence de tir et la capacité limitée de son chargeur par une
puissance de feu redoutable.
THE PIG (Pistolet explosif) – Tire des projectiles explosifs de
petite taille. Cadence de tir élevée, mais inige moins de dégâts
que le lance-roquettes Barnstormer.
THE VOX PIG (Pluie de feu) – Inige plus de dégâts que la
variante des Founders, mais sa réserve est inférieure.
PEPPERMILL (Mitrailleuse lourde rotative) – Arme multi-
canons rotationnels à la puissance de feu dévastatrice. Mécanisme
de rotation relativement lent à atteindre sa vitesse d’exécution et
impossibilité d’utiliser le mode Visée à l’épaule.
8
VIGUEUR
« Une vie bercée par les Vigueurs est une vie pleine de bonheur! »
– Fink MFG Publicités
En combat, les Vigueurs vous donnent l’avantage sur l’ennemi en vous
conférant diverses capacités offensives :
• Les Vigueurs sont alimentées par du sel, que vous pouvez acheter au
distributeur Dollar Bill, ou trouver dans des conteneurs ou sur des cadavres.
Chaque Vigueur propose deux méthodes de tir tout aussi utiles l’une que l’autre.
• Appuyez brièvement sur (Bouton droit de la souris) pour ouvrir le feu.
Maintenez (Bouton droit de la souris) et relâchez pour générer un tir plus puissant.
Essayez de mélanger les Vigueurs pour attaquer une même cible ou de les
combiner avec les diverses caractéristiques de l’environnement (aque d’eau,
nappe de mazout, etc.).
• Undertow est idéal pour attirer les ennemis dans des traquenards ou des
dangers environnementaux.
• Prenez votre temps pour examiner le champ de bataille. Qui sait, vous
pourriez utiliser une Vigueur pour tendre un piège à l’adversaire avant
d’ouvrir les hostilités.
• Bien qu’il soit possible de tirer lorsque vous êtes suspendu à un Sky-Line
ou à un crochet, vous ne pouvez pas faire appel aux Vigueurs.
• Vous pouvez faire évoluer chaque Vigueur deux fois.
• En plus d’inuer sur les statistiques, les améliorations modient les
Vigueurs du tout au tout.
Les améliorations sont disponibles (moyennant nances) au distributeur Veni!
Vidi! Vigors!
9
• Pour basculer sur n’importe laquelle des deux Vigueurs « accès rapide »,
appuyez brièvement sur (Q ).
• Chaque vigueur est également jumelée avec une touche numérique pour
que vous puissiez y accéder instantanément.
• Pour sélectionner une autre Vigueur que vous avez obtenue, maintenez (Q)
an d’afcher le menu circulaire des Vigueurs puis mettez en surbrillance la
Vigueur de votre choix.
LA GAMME DE VIGUEURS CI-DESSOUS
EST DISPONIBLE À COLUMBIA :
POSSESSION
APPUI BREF : modie la manière dont les machines perçoivent
l’environnement (une fois amélioré, inue sur les émotions des
citoyens de Columbia) et les incite à attaquer quiconque vous
veut du mal.
APPUI LONG : crée un piège de proximité.
• Quand la Possession s’estompe, les humains se suicident et les
machines possédées redeviennent hostiles envers vous.
• Utiliser Possession sur un distributeur génère de l’argent.
• Vous ne pouvez utiliser Possession que sur un humain ou une
machine à la fois.
DEVIL’S KISS
APPUI BREF : lance un projectile explosif.
APPUI LONG : pose un piège de proximité.
MURDER OF CROWS
APPUI BREF : invoque une volée d’oiseaux qui paralyse les
ennemis et leur inige des dégâts.
APPUI LONG : pose un piège de proximité.
BUCKING BRONCO
APPUI BREF : génère une onde de choc qui projette les
ennemis dans les airs.
APPUI LONG : pose un piège de proximité.
SHOCK JOCKEY
APPUI BREF : génère des éclairs qui électrocutent votre cible
et la paralysent.
APPUI LONG : pose un piège de proximité chargé en électricité.
UNDERTOW
APPUI BREF : génère un puissant jet d’eau qui pousse
violemment les ennemis en arrière.
APPUI LONG : génère des tentacules d’eau qui attirent vers
NOTE
10
vous les ennemis éloignés.
CHARGE
APPUI BREF : pour vous ruer sur les ennemis en leur
inigeant une attaque de mêlée.
APPUI LONG : augmente les dégâts inigés par votre attaque
de mêlée (plus vous maintenez longtemps, plus le choc de
l’impact est important).
RETURN TO SENDER
APPUI BREF : génère un bouclier défensif spécial.
APPUI LONG : génère un bouclier qui absorbe les dégâts,
puis projette une mine collante (plus les dégâts absorbés par
le bouclier sont importants, plus les dégâts que la mine inige
aux ennemis sont élevés).
À Columbia, les ennemis font appel à un large éventail d’armes, de
Vigueurs et d’attaques spéciales pour mener la vie dure à Booker.
Les ennemis peuvent être insensibles à certaines attaques et
particulièrement sensibles à d’autres. Expérimentez avec chaque arme et
Vigueur pour trouver le point faible de vos adversaires.
Divers ennemis sont très vulnérables lorsque vous ciblez une partie clé
de leurs corps. Par exemple, les engrenages xés à l’arrière des Motorized
Patriot, le caisson en verre abritant le cœur du Handyman et le réservoir
accroché dans le dos du Fireman.
VOICI LES ENNEMIS QUI VOUS ATTENDENT :
ENNEMIS STANDARD
Même les ennemis de base peuvent s’avérer difciles à
éliminer.
FOUNDERS - Les adeptes du Père
Comstock sont tout aussi nombreux que
divers : on y trouve des civils, des gardiens,
des policiers ou encore des troupes aériennes
d’élite. Ils utilisent des armes de toute sorte,
de la matraque au fusil à lunette.
VOX POPULI - Les rebelles de Columbia sont
faciles à repérer. Vêtus de rouge de pied en cap,
ils sont équipés d’un arsenal standard ainsi que
des variantes particulièrement redoutables de la
mitrailleuse Triple R, du fusil à pompe China Broom
et de la carabine Huntsman.
ENNEMIS
11
ENNEMIS REDOUTABLES
Quand vous croisez le fer avec l’un de ces ennemis, vous pouvez
vous préparer à livrer un combat acharné!
BEAST - Cet adversaire est équipé d’une lourde armure et du
Pig (arme dévastatrice qui tire des obus explosifs).
D’apparence différente, la variante Vox du Beast est
armée d’un Vox Pig (alias Pluie de feu).
HANDYMAN - Jadis, ce
mastodonte n’était ni plus ni moins
qu’un homme dévoré par un cancer
incurable. À Columbia, les scientiques
ont purgé son corps ravagé en en
arrachant la chair gangrenée et en la
remplaçant par une mécanique
dernier cri. Plus puissant et
plus rapide, le Handyman
incarne à lui tout seul le
summum de l’ingéniosité des
têtes pensantes de Columbia.
Polyvalente, cette créature
possède des capacités
impressionnantes! Elle peut :
• Atteindre des vitesses phénoménales en un clin d’œil.
•Sauter sur les parois des bâtiments.
•Empoigner des citoyens (vivants ou morts) et les projeter dans les airs.
•Lancer des sphères foudroyantes capables de vous faire lâcher prise
lorsque vous vous êtes suspendu à un crochet.
•Électriser un Sky-Line pour vous contraindre
à regagner la terre ferme.
• Littéralement broyer ses adversaires.
•Il existe d’autres variantes du Handyman,
dont seule l’apparence est différente.
MOTORIZED PATRIOT - Redoutable,
mais lent, cet automate est armé de la
surpuissante mitrailleuse lourde rotative
Peppermill. Quand il ne sème pas la mort
et le chaos, ce robot consacre son temps
à divertir les badauds en récitant des
poésies préenregistrées. Il existe plusieurs
variantes de cette créature mécanique, mais
seule leur apparence diffère.
12
ZEALOT OF THE LADY - Condamnés à transporter le
cercueil de Lady Comstock dont ils n’ont pu prévenir
le décès, ces adeptes de l’illustre défunte attaquent à
l’aide de la Vigueur Murder of Crows et peuvent se
transformer en volée d’oiseaux pour éviter tout dégât
lorsqu’ils se déplacent. Il existe d’autres variantes de ce
garde d’élite, mais seule leur apparence diffère.
THE FIREMAN - Enfermé dans un scaphandre
hermétique qui embrase sa chair meurtrie, ce pèlerin
expie ses péchés en vivant
continuellement dans d’horribles
souffrances. Il n’hésite pas à attaquer
à l’aide de la Vigueur Devil’s Kiss et,
lorsqu’il est sur le point de passer
de vie à trépas, le Fireman
se rue sur son adversaire
avant d’exploser. Il existe des
variantes Founders et Vox du
Fireman, mais seule leur apparence diffère.
THE BOY OF SILENCE - Aveugle depuis
l’enfance et contraint de porter un masque
de fer, cet être abominable est sensible
au moindre bruit et pousse un hurlement
effroyable lorsqu’il est en détresse.
13
AUTOMATE DE SÉCURITÉ (UNITÉ DE BASE)
Bien que ces automates ne soient pas aussi redoutables que le Motorized
Patriot, ils sauront vous mettre des bâtons dans les roues si vous bataillez
déjà avec d’autres ennemis.
GUN AUTOMATON – Tourelle de sécurité stationnaire équipée de la
mitrailleuse Triple R.
ROCKET AUTOMATON – Tourelle de sécurité stationnaire équipée du
lance-roquettes Barnstormer.
MOSQUITO – Tourelle de sécurité aérienne équipée de ballons et d’une
hélice, et armée de la mitrailleuse Triple R.
Jouant un rôle primordial dans la personnalisation et
l’évolution de votre alter ego virtuel, l’équipement
fait référence à des vêtements spéciaux qui,
une fois que vous les portez, améliorent vos
capacités ou vous en confèrent de nouvelles.
Vous trouverez ces habits très particuliers dans
des paquets-cadeaux (et ce, n’importe où dans
Columbia) soit dans des endroits clés soit après
avoir terrassé de puissants ennemis.
Il existe 4 types de pièces d’équipement :
chapeau, chemise, pantalon et chaussures.
Il n’est possible de placer qu’une seule pièce
d’équipement par créneau correspondant.
Lorsque vous dénichez une pièce d’équipement,
vous pouvez la ranger directement dans votre
ÉQUIPEMENT
14
inventaire, la comparer à celle qui se trouve dans le
créneau approprié ou vous en équiper (ce qui remplacera
la pièce d’équipement que vous possédiez déjà dans ce
créneau).
Pour afcher les diverses pièces d’équipement
et les porter, utilisez (Bouton retour) et accédez au menu
Gear.
Il existe trois types de distributeurs automatiques qui
fournissent les améliorations et ressources nécessaires
pour mener à bien votre mission.
DOLLAR BILL – Propose des ressources de base,
notamment des munitions, des packs de santé et des
oles de sel.
VENI! VIDI! VIGORS! – Propose des améliorations pour
rendre vos Vigueurs encore plus puissantes.
MINUTE MAN’S ARMORY – Propose des améliorations
pour modier les capacités de vos armes.
Pour acheter des armes, il vous faut des Silver Eagles,
la monnaie de Columbia. Vous en trouverez sur des cadavres, dans des
conteneurs, et disséminés ici et là partout en ville.
Appuyez sur (F) pour fouiller des caisses et des dépouilles mortelles, ou
pour ramasser des pièces ou des bourses.
Des dispositifs d’enregistrement personnels, également appelés Voxophones,
sont répandus aux quatre coins de la ville de Columbia. Susceptibles de
fournir des renseignements supplémentaires sur les événements qui ont
façonné l’Histoire de Columbia, ces journaux audio peuvent vous aider à
percer les nombreux mystères de cette mégapole céleste.
Les Voxophones s’activent automatiquement dès que vous vous en
emparez; vous pouvez toutefois les écouter ultérieurement à l’aide de (J)
ou depuis le menu des objectifs du jeu (O).
DISTRIBUTEURS AUTOMATIQUES
VOXOPHONES
15
KINETOSCOPES
Ces dispositifs vidéo proposent des courts-métrages sur
divers sujets, notamment la vie quotidienne à Columbia,
les derniers grands titres, les moments historiques qui
ont marqué la ville et bien plus encore. Regardez et
cultivez-vous.
16
IRRATIONAL GAMES
Ken Levine Scénariste principal et directeur
créatif
Rod Fergusson V.-p. délégué, Développement
Leonie Manshanden V.-p., Relations entre les
studios
Adrian Murphy Production sénior, Projet
ÉQUIPE ARTISTIQUE
Scott Sinclair Directeur artistique
Shawn Robertson Directeur, Animation
ANIMATION
Grant Chang Animateur principal
Matt Boehm Animateur
Jim Christopher Animateur
Jon Mangagil Animateur
Pete Paquette Animateur
Shamil Rasizade Animateur
ANIMATION TECHNIQUE
Jeremy Carson Animateur technique principal
Ian Davis Manipulateur/Animateur technique
Gwen Frey Animateur technique sénior
MODELAGE DES OBJETS 3D
Calen Brait Modeleur principal
Chad King Infographiste sénior
Paul Presley Infographiste
Laura Zimmermann Infographiste
ART CONCEPTUEL
Jorge Lacera Infographiste principal,
Conception
Mauricio Tejerina Infographiste, Conception
Robb Waters Infographiste, Conception
INFOGRAPHIE PERSONNAGES
Gavin Goulden Infographiste principal,
Personnages
Adam Bolton Infographiste, Personnages
EFFETS ET SCRIPTS NARRATIFS
Stephen Alexander Infographiste principal,
Effets
Jeremy Grifth Infographiste, Effets
Kyle Williams Infographiste, Scènes narratives
INFOGRAPHIE, ENVIRONNEMENT
Jamie McNulty Infographiste principal,
Environnements
Steve Allen Construction principale des niveaux
Charles Bradbury Construction des niveaux
Frank DaPonte Construction des niveaux
Scott Duquette Infographiste sénior,
Environnements
John Fuhrer Construction des niveaux, Associé
Dan Keating Construction des niveaux
Murray Kraft Construction des niveaux
Chad LaClair Construction des niveaux
Brian McNett Construction des niveaux
Mike Snight Construction des niveaux,
Technicien sénior
INFOGRAPHIE TECHNIQUE
Spencer Luebbert Infographiste technique
ÉQUIPE DE CONCEPTION
CONCEPTION DES NIVEAUX
Forrest Dowling Concepteur principal des
niveaux
Andres Elias Gonzalez Tahhan Concepteur
principal des combats
Elisabeth Beinke Concepteur des niveaux
Shawn Elliott Concepteur des niveaux
Paul Green Concepteur sénior des niveaux
Patrick Haslow Concepteur des niveaux
Amanda Jeffrey Concepteur des niveaux
Steve Lee Concepteur des niveaux
Albert Meranda Concepteur sénior des niveaux
Jason Mojica Concepteur des niveaux
Seth Rosen Concepteur associé des niveaux
Francois Roughol Concepteur sénior des
niveaux
James Selen Concepteur des niveaux
CONCEPTION DES SYSTÈMES
Adrian Balanon Concepteur principal des
systèmes
Adnan Chatriwala Concepteur associé des
systèmes
Alexx Kay Concepteur associé des systèmes
Sean Madigan Concepteur sénior des systèmes
Steve McNally Concepteur sénior des systèmes
Justin Sonnekalb Concepteur des systèmes
SCÉNARIO
Jordan Thomas Scénariste sénior
Kristina Drzaic Coordinatrice, Narration et
Doublages
Drew Holmes Scénariste
Joe Fielder Scénariste
Andrew Mitchell Assistant, Coordination
scénario
ÉQUIPE DE PRODUCTION
Elena Siegman Productrice sénior, Marketing
Mike Syrnyk Producteur
James Edwards Producteur associé
Ashley Hoey Productrice assistante
Sophie Mackey Productrice assistante
Don Roy Producteur associé principal
Sarah Rosa Productrice associée
Nicole Sandoval Productrice associée
Mike Soden Producteur assistant
ÉQUIPE DE PROGRAMMATION
Christopher Kline Direction technique
PROGRAMMATION, JOUABILI
John Abercrombie Programmeur principal,
Jouabilité
17
Tim Austin Programmeur, Jouabilité
Matt Helbig Programmeur, Jouabilité
Erik Irland Programmeur sénior, Jouabilité
Dan Kaplan Programmeur, Jouabilité
Shane Mathews Programmeur, Jouabilité
Iskander Umarov Programmeur, IA
Nick Raines Programmeur, IA
Arun Rao Programmeur, IA
Dan Scholten Programmeur, Jouabilité
Dustin Vertrees Programmeur, Animation
PROGRAMMATION TECHNIQUE
Steve Ellmore Ingénieur technique principal
Dan Amato Programmeur technique
Steve Anichini Programmeur principal,
Graphismes
Jamie Culpon Programmeur technique
Michael Kraack Programmeur technique
Jeremy Lerner Programmeur technique
Doug Marien Programmeur dorsal principal
Kristofel Munson Programmeur technique
sénior
Ian Pilipski Programmeur technique sénior
ÉQUIPE AUDIO
Scott Haraldsen Responsable, Audio
Pat Balthrop Directeur, Audio
Jim Bonney Directeur musical
Dan Costello Script, Doublages
Chris Duffey Script, Doublages
Jonathan Grover Concepteur associé, Audio
technique
Dan Johnson Script, Doublages
Katie Lafaw Script, Doublages
Jonathan Rubinger Assistant, Doublages et
localisation
Jeff Seamster Concepteur sénior, Audio
ÉQUIPE, INTERFACE UTILISATEUR
Kate Baxter Programmeuse, IU
Joshua M. Davis Concepteur, Expérience
utilisateur
David Fox Programmeur, IU
Michael Swiderek Infographiste, IU
ASSURANCE QUALITÉ
Robert Tzong Directeur, AQ
Amanda Cosmos Responsable, AQ
Todd Raffray Responsable, AQ
Tara Voelker Responsable, AQ
Christopher Alberto Testeur sénior, AQ
Jim Beals Testeur sénior, AQ
Bill Fryer Testeur sénior, AQ
TESTEURS, AQ
Tim Ahern
Kyle Allison
Jeremy Almeida
Dan Beaulieu
Elizabeth Bergeron
Josh Bjornson
Tyler Caraway
Adam Cohen
Raymond Corsetti
Edmund Dubois
Charles Dworetz
Jonny Fawcett
Chris Fidalgo
Gage Hackford
Andrew Howard
Amy Keating
Patrick Knight
Cassandra Lease
Joshua Luther
Austin Maestre
Mike McCullough
Yu Heng Mo
Chris Moore
Shelly Njoo
Glenn A. Palmer
Lorry Rocha
Alex Scokel
Alex Teebagy
Jason Tocci
Nicholas Troy
Greg Vargas
Matt Wetzel
Husam Al-Ziab
MARKETING
Eric Barker Manager, Marketing interactif
Zoë Brookes Concepteur graphique
Bill Gardner Spécialiste, Expérience utilisateur
Ratana Huot Évangéliste, Jeu en ligne
Jesse Kearns Responsable associé, Marque
Dylan Schmidt Stagiaire, Marketing
Keith Shetler Spécialiste, Multimédia
Michelle Sinclair Consultante, Expérience
utilisateur
OPÉRATIONS STUDIO
Tracy Ryan Directrice, Ressources humaines
Alexis Yilmaz Coordinateur RH
Shane Smith Directeur, Service informatique
Trever Chapin Administrateur associé, Systèmes
Ray Holbrook Administrateur, Systèmes
Rob King Ingénieur, Systèmes
Matthew Krawczyk Développeur, Technologie
Internet
Jonathan LoPorto Manager, Opérations
Kayla Belmore Assistante administrative de Rod
Fergusson
Aisha Coston Assistante administrative
Ashlee Flagg Assistante déléguée de Ken Levine
Tim Sivret Coordinateur, Équipements
DISTRIBUTION
Troy Baker Booker DeWitt
Courtnee Draper Elizabeth (Voix)
Heather Gordon Elizabeth (MoCap)
Kiff VandenHuevel Zachary Hale Comstock
Laura Bailey Lady Comstock
Kimberly D. Brooks Daisy Fitzroy (Voix)
Lyndsy Kail Daisy Fitzroy (MoCap)
18
Oliver Vaquer Robert Lutece (Voix)
Ray Carbonel Robert Lutece (MoCap)
Jennifer Hale Rosalind Lutece (Voix)
Lyndsy Kail Rosalind Lutece (MoCap)
Bill Lobley Jeremiah Fink
Keith Szarabajka Cornelius Slate
GROUPE DOUBLEURS
Steve Blum
Anthony Brophy
T.C. Carson
Vic Chao
Erin Cole
Dioni Michelle Collins
Jesse Corti
Roger Cross
Joey D’Auria
Stephanie D’Abruzzo
Greg Ellis
Robin Atkin Downes
Daheli Hall
Brad Grusnick
Scott Holst
Richard Herd
Brian Kimmet
Neil Kaplan
Matthew Yang King
Arif S. Kinchen
Yuri Lowenthal
Misty Lee
Jim Meskimen
Tess Masters
Philip Moon
Mimi Michaels
Elle Newlands
Masasa Moyo
Dina Pearlman
Liam O’Brien
Amanda Philipson
Patrick Pinney
Brent Popolizio
Sam Riegel
Cindy Robinson
Lori Rom
Jeff Seamster
T. Ryder Smith
Spike Spencer
April Stewart
Mark Allan Stewart
Kaiji Tang
Faruq Tauheed
Oliver Vaquer
Gwendoline Yeo
Kevin Yamada
Patti Yasutake
Catherine Zambri
CASCADES ET CAPTURES DE
MOUVEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Courtney Adair
Joey Armstong
Nick Bishop
Cameron Crook
Erica Denning
Gil Espanto
Jose Gutierrez
Sasha de Guzman
Jennifer Heinser
Sharon Her
Michael Howard
Winnie Hsieh
Nicole Hunter
Matt Jackson
Marcy Lee
Shawna-Mara Kaia Lee
Kamasu Livingston
Edwin Li
Jon Mangagil
Christina Lowery
Amanda McKamey
Anton Maslennikov
Jose Montesinos
Kirill Mikhaylov
Steve Park
Kurt Osiander
Sari Sabella
Dennis Ruel
Andy Strong
Aaron Teixeira
Anthony Tominia
Paulette Trinh
Mike Wang
Bryce Wang
Cais Wang
Neely Wang
Brad Whelan
Maria Zamaniego
2K AUSTRALIE
ÉQUIPE ARTISTIQUE
Lorne Brooks Animateur principal
Christian Martinez Architecte principal des
niveaux
Jamie O’Toole Infographiste principal
Chris Chaproniere Infographiste, Conception
Mark Comedoy Animateur sénior
Stefan Doetschel Architecte sénior des niveaux
Brendan George Infographiste sénior,
Personnages
Darren Hatton Infographiste, Environnements
James Sharpe Infographiste sénior, Effets
Cory Spooner Infographiste technique
ÉQUIPE DE CONCEPTION
Jonathan Pelling Directeur créatif
Geoff Field Concepteur principal des niveaux
Chris Garnier Concepteur sénior des niveaux
Andrew ‘Ant’ Orman Concepteur sénior
Evyn Shuley Concepteur sénior
ÉQUIPE DE PROGRAMMATION
Adam Boyle Direction technique
Adam Bryant Programmeur sénior, Moteur
19
Weicheng Fang Programmeur sénior, Moteur
Chris Fowler Programmeur sénior, Jouabilité
Paul Geerts Programmeur sénior, Graphismes
Sam Lee Programmeur dorsal
Michelle McPartland Programmeur, IA
Neil Richardson Programmeur, Moteur
ÉQUIPE DE PRODUCTION
Joel Eschler Producteur associé
ÉQUIPE AUDIO
Justin Mullins Concepteur principal, Audio
Des Shore Concepteur, Audio
ÉQUIPE, INTERFACE UTILISATEUR
John-Paul Jones Infographiste sénior, IU
OPÉRATIONS STUDIO
Anthony Lawrence Directeur général du studio
Gareth Walters Manager, Système ITC
Callan O’Donohoe Administrateur, Systèmes
Clarrissa Jamali Manager, Développement
commercial
ASSURANCE QUALITÉ
Steve Wenham Coordinateur AQ
Andrew Downing Testeur, AQ
DÉVELOPPEMENT
SUPPLÉMENTAIRE
ANIMATION SUPPLÉMENTAIRE
Steve Bodnar
Lydia Hall
Kevin Worth
Nick Taylor
Sean Danyi
Colin Knueppel
David Peng
Jack Ebensteiner
John Beauchemin
ADIA Digital Art Co., LTD.
John Malaska
Liquid Development
2K China
Virtuos
Plastic Wax
GRAPHISMES SUPPLÉMENTAIRES
Nate Wells
Streamline Studios
Tyler West
Shaddy Safadi
Exis, LLC
Claire Hummel
Dan Milligan
Simeon Wilkins
ANIMATIONS TECHNIQUES
SUPPLÉMENTAIRES
Lauren Dominique
Emily Fietz
Brian Pai
CONCEPTION SUPPLÉMENTAIRE
Robert Hallwood
Chris Rhinehart
Ted Halsted
Robert Howard
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES
Noa Kapuni-Barlow
Joe Olson
Lindsay Ruiz
John Scrapper
CONSTRUCTION SUPPLÉMENTAIRE DES
NIVEAUX
Tuan Tran
MODELAGE SUPPLÉMENTAIRE
Jeremy Brown
Tristan Kernagis
Bridget McCarthy
Hung Nguyen
Randy Redtzke
Trystan Snodgrass
Joshua Stubbles
Ash Welch
SCRIPT NARRATIF SUPPLÉMENTAIRE
Jeremy Baldwin
PRODUCTION EXÉCUTIVE SUPPLÉMENTAIRE
Timothy Gerritsen
PRODUCTION SUPPLÉMENTAIRE
Jennie Morse
Kyle Allard
Rich Pelletier
PROGRAMMATION SUPPLÉMENTAIRE
Ian Bond
David Beswick
Matt Campbell
Mike Bowman
Matthew Fawcett
Ben Driehuis
Kevin Guran
Dave Forrest
Kyle Hayward
Qin Hu
Richard Jobling
Jesse Johnson
Damian Isla
Jeffrey Joyce
Chris Keyser
Darren Lafreniere
Paul MacArthur
Daniel Lamb
Iain McManus
Andrew Massari
Luke Mordarski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

2K BioShock Infinite Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire