2K BioShock Infinite Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AVERTISSEMENT Avant de jouer à ce jeu, veuillez lire les manuels
d’instructions de la console Xbox 360MD, du capteur KinectMD et des périphériques
an de prendre connaissance de renseignements importants relativement à la santé
et à la sécurité. www.xbox.com/support.
Importante mise en garde relative à la santé : Épilepsie photosensible
Pour un très faible pourcentage de personnes, l’exposition à certains effets visuels,
notamment les lumières ou motifs clignotants qui peuvent apparaître dans les
jeux vidéo, risque de provoquer une crise d’épilepsie. Même des personnes sans
antécédents épileptiques peuvent souffrir d’une affection non diagnostiquée qui
risque de provoquer une « crise d’épilepsie photosensible » lorsqu’elles regardent
l’écran d’un jeu vidéo. Parmi les symptômes gurent des étourdissements,
des problèmes de vision, des mouvements convulsifs des yeux ou du visage,
la crispation ou le tremblement des bras ou des jambes, la désorientation, la
confusion, la perte de conscience momentanée et une perte de connaissance ou
des convulsions pouvant causer des blessures dues à une chute ou à un choc avec
des objets à proximité. Si vous ressentez l’un ou l’autre de ces symptômes,
cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin. Les parents doivent
surveiller leurs enfants et les interroger à propos des symptômes ci-dessus : les
enfants et les adolescents sont effectivement plus sujets à ce genre de crise que
les adultes. Pour réduire le risque, il est conseillé de s’asseoir à bonne distance de
l’écran, d’utiliser un écran de petite taille, de jouer dans une pièce bien éclairée et
d’éviter de jouer en cas de somnolence ou de fatigue. Si vous ou un membre de
votre famille avez des antécédents de crises d’épilepsie, consultez un médecin avant
de jouer.
Soutien au produit http://support.2k.com
Soutien aux É.U. Téléphone : 1-866-219-9839
Courriel : [email protected]
Soutien au Canada Téléphone : 1-800-638-0127
Courriel : [email protected]
1
TABLE DES MATIÈRES
Bienvenue à Columbia .................................. 2
Commandes ........................................... 2
Démarrage............................................. 3
Niveaux de difculté .................................... 3
Afchage tête haute .................................... 4
Sky-lines et Sky-hook.................................... 5
Elizabeth............................................... 6
Armes ................................................. 7
Vigueur ................................................ 9
Ennemis ..............................................11
Équipement ...........................................14
Distributeurs automatiques, Voxophones et Kinetoscopes ...15
Crédits................................................16
Garantie limitée........................................24
2
BIENVENUE À COLUMBIA!
« Qu’est-ce que Columbia si ce n’est une autre arche, pour une autre ère? »
Z.H. COMSTOCK, Le Grand Prophète
Année 1912. Vous incarnez Booker DeWitt, ancien détective
de Pinkerton, endetté jusqu’au cou et contraint d’accepter un
dernier job... Vous devez vous rendre dans la mystérieuse ville de
Columbia pour y trouver une jeune femme et la ramener saine
et sauve à New York City.
COMMANDES
REMARQUE : d’autres congurations de commandes sont disponibles via le
menu des options.
- Sauter/s’accrocher au
Sky-Line
- Utiliser/Recharger
- Maintenir : ouvrir ssure
- S’accroupir
;
Afcher Nav. virtuelle - m
Réécouter Voxaphone - q
x- Tirer avec arme
Utiliser Vigueur -]
` - Changer d’armes
C - Regarder
h - Activer/Désactiver Visée à l’épaule
Se déplacer - L
Activer/Désactiver Sprint - j
START - Menu Pause
(Sauvegarder/Charger)
:
BACK - Menu du jeu
Changer de Vigueur - _
Maintenir: ouvrir menu circulaire
des Vigueurs
B
Y
X
A
- Mêlée
- Maintenir : coup de grâce
*
CONFIGURATION PAR DÉFAUT : SUR LE SKY-LINE :
L - Vitesse
h - Verrouiller cible
- Marche arrière
- Frapper
- Retour au sol
* Les sticks droit et gauche vous permettent de parcourir le menu circulaire des Vigueurs.
B
A
A
3
PLAY GAME – Cette option vous permet de démarrer une nouvelle
partie (New Game), de continuer une partie sauvegardée (Continue) ou de
charger un chapitre (Load Chapter).
OPTIONS - Ici, vous pouvez personnaliser le jeu à votre guise grâce aux
nombreux réglages possibles.
DOWNLOADABLE CONTENT – Ici, vous accédez aux nouveaux contenus
téléchargeables pour les acheter, les télécharger et y jouer.
CRÉDITS - Consultez les noms des membres de l’équipe qui a développé
BioShock Innite.
BioShock Innite propose quatre niveaux de difculté que vous pouvez
sélectionner en plein jeu depuis le menu Options. Remarque : modier
la difculté pendant la partie est susceptible d’inuer sur l’attribution des
trophées.
EASY – Si vous n’avez pas une grande habitude des FPS, il serait judicieux
de commencer par là.
NORMAL - Si vous avez déjà joué à des FPS et que vous connaissez les
principes de base de ce type de jeu, ce mode devrait vous convenir.
HARD - Si vous êtes un vétéran des FPS et que vous aimez les dés,
choisissez ce mode.
1999 MODE - Réservé aux joueurs les plus chevronnés, ce mode mettra
vos capacités à très rude épreuve (avant de pouvoir relever ce dé, vous
devez terminer le jeu ou entrer un code secret).
DÉMARRAGE
NIVEAUX DE DIFFICUL
4
1. INDICATEUR DE SANTÉ/BOUCLIER La barre rouge indique votre
niveau de santé actuel, et la barre jaune, la puissance de votre bouclier
(remarque : votre égide énergétique se rematérialise progressivement
lorsque vous n’avez pas subi de dégâts depuis quelques secondes. Pour
régénérer votre santé, vous devez utiliser des trousses de premiers soins).
2. VIGUEUR SÉLECTIONNÉE L’icône au premier plan représente la
Vigueur actuellement sélectionnée, alors que l’icône au second plan
indique la Vigueur à laquelle vous pouvez accéder rapidement (pour
sélectionner une autre Vigueur, voir le menu circulaire des Vigueurs).
3. INDICATEUR DE SEL La barre bleue indique la quantité de sel dont
vous disposez (remarque : le sel alimente les Vigueurs). Chaque graduation
représente une utilisation de Vigueur.
4. ARME SÉLECTIONNÉE – L’icône au premier plan représente l’arme
sélectionnée, alors que l’icône au second plan indique l’arme dont vous
pouvez rapidement vous munir.
5. MUNITIONS – Le chiffre sur la gauche indique le nombre de fois que
vous pouvez tirer avant de devoir recharger votre arme. Le chiffre sur la
droite représente le nombre de tirs dont vous disposez en réserve.
6. RÉTICULE – Indique l’endroit que vous visez.
7. INDICATEUR DE DÉGÂTS – Cette barre afche le niveau de santé de
votre ennemi.
AFFICHAGE TÊTE HAUTE
1
23
4
5
6
7
5
OBJECTIF ACTUEL
Vous avez oublié ce que vous deviez faire? Appuyez simplement sur (:)
pour vous rafraîchir la mémoire.
Si vous êtes perdu, n’hésitez pas à utiliser la navigation virtuelle qui vous
indique le chemin à suivre pour atteindre votre prochain objectif (m).
Initialement construit pour assurer le transport et la livraison des
cargaisons, cet aérofret est rapidement devenu un moyen pour les jeunes
de se donner des sensations fortes. À mesure que la rivalité entre les
diverses factions de Columbia s’est intensiée, ces structures vertigineuses
ont progressivement joué un rôle de plus en plus prépondérant lors
d’échauffourées toujours plus violentes.
Libre à vous d’utiliser cet enchevêtrement de rails célestes pour semer
vos adversaires ou les prendre à revers, esquiver les projectiles ou encore
atteindre divers endroits difciles d’accès.
Lorsque vous êtes suspendu à un Sky-Line, vous êtes moins facile à abattre, et
vos tirs sont beaucoup plus précis en mode Visée à l’épaule (h).
S’accrocherPour vous suspendre à un Sky-Line lorsque vous êtes au sol,
visez le rail souhaité tout en vous en approchant sufsamment pour que
l’invite (A) s’afche, puis appuyez sur (A).
Vitesse – Utilisez (L) pour accélérer/décélérer.
Marche arrière – Appuyez sur (B) pour changer de direction.
Sauter – Pour bondir d’un Sky-Line à un autre, visez le rail souhaité tout en vous
en approchant sufsamment pour que l’invite (A) s’afche, puis appuyez sur (A).
Retour au sol – Pour revenir sur la terre ferme, visez le sol, puis
rapprochez-vous-en pour que l’invite (A) s’afche.
SKY-LINES
SKY-HOOK
COMMANDES
6
Le Sky-Hook vous permet non seulement de vous suspendre au Sky-Line
pour vous y déplacer à une vitesse aveuglante, mais également d’exécuter
des attaques spéciales :
Mêlée dévastatrice – Appuyez sur (Y) lorsque vous êtes sur la terre ferme.
Coup de grâce Lorsque vous êtes sur le sol, maintenez (Y) quand la
santé d’un ennemi est sufsamment faible (un crâne (l) apparaît au-dessus
de la tête de l’adversaire).
Frappe aérienne – Lorsque vous êtes accroché au Sky-Line, appuyez sur
(A) pour plonger directement sur l’ennemi ciblé.
Frappe déstabilisanteLorsque vous êtes accroché au Sky-Line,
ciblez un ennemi également suspendu, puis appuyez sur (A) pour le
faire tomber dans le vide.
Depuis l’enfance, Elizabeth est emprisonnée à Columbia,
sur Monument Island. Appelée « L’Enfant miracle » et
« LAgneau » par les habitants de la mégapole céleste,
cette jeune femme représente l’une des plus grandes
énigmes de la ville.
TROUVER DU MATÉRIEL
Lors de votre périple, Elizabeth fouillera les environs
à la recherche de divers objets. Il en existe quatre
types : argent, sel, munitions et trousses de
soins. Lorsque la jeune femme aura déniché
quelque chose dont vous aurez besoin, elle
vous proposera de vous le lancer. Appuyez alors
simplement sur (X) quand vous y serez invité.
CROCHETAGE
À Columbia, de nombreux objets intéressants
sont sous clé... enn cachés derrière des portes
solidement fermées, pour être plus précis.
Si vous possédez sufsamment de crochets,
demandez donc à Elizabeth de faire appel à
ses talents de cambrioleuse... Visez une serrure,
approchez-vous-en sufsamment pour que
l’invite (X) s’afche, puis appuyez sur (X).
ATTAQUES SPÉCIALES
ELIZABETH
7
Vous trouverez des crochets aux quatre coins de Columbia et dans
certains distributeurs Dollar Bill.
Selon les serrures, il faut plus ou moins de crochets.
OUVRIR DES FAILLES
Les failles sont des ssures spatiotemporelles. Non seulement Elizabeth
possède la capacité de générer des déchirures dans l’espace-temps, mais
elle peut également s’y engouffrer pour récupérer des objets susceptibles
de vous aider à mener à bien votre mission.
IL EXISTE TROIS CATÉGORIES DE FAILLES :
RESSOURCES – Ces failles permettent d’accéder à du matériel
supplémentaire (par ex. : un tonneau rempli de fusils « sniper », une caisse
de trousses de soins ou un distributeur automatique).
STRUCTURE – Ces failles permettent de s’emparer d’artefacts pouvant
altérer l’architecture d’un lieu (par ex. : un gros crochet pour atteindre des
zones en altitude ou un mur pour vous abriter pendant le combat).
OFFENSIF – Ces failles permettent d’obtenir des engins de guerre qui vous
épauleront et mèneront la vie dure à vos adversaires (par ex. : une tourelle
automatique ou une bobine Tesla qui électrocute vos ennemis).
Bien que chaque faille présente des avantages, il n’est possible d’en ouvrir
qu’une à la fois. Pour demander à Elizabeth de faire appel à ce pouvoir
surnaturel, visez une ssure spatiotemporelle tout en vous en approchant
sufsamment pour que l’invite (X) s’afche, puis appuyez sur (X) et
maintenez enfoncé.
À Columbia, le combat est un dé constant! Pour survivre, vous devrez
NOTE
ARMES
8
apprendre de nombreuses stratégies et être capable de les appliquer. Voici
quelques conseils qui vous mettront le pied à l’étrier :
Il est important de savoir quand « foncer dans le tas » et quand prendre
son temps.
Pour utiliser la visée à l’épaule, appuyez simplement sur (h). Vous vous
déplacerez plus lentement et ferez preuve d’une précision supérieure.
Il n’est possible de porter que deux armes à la fois, alors choisissez
judicieusement de manière à être toujours équipé de l’arsenal le mieux
adapté à la situation.
Pour passer d’une arme à la suivante, il suft d’appuyer brièvement sur (`).
Vous pouvez acheter des munitions au distributeur Dollar Bill, ou en trouver
au sein de l’environnement, dans des conteneurs ou sur des cadavres.
Chaque arme peut être modiée 4 fois. Ces améliorations sont disponibles
au distributeur Minute Man’s Armory.
LARSENAL QUE VOUS POUVEZ
TROUVER À COLUMBIA :
BROADSIDER (Pistolet) Adapté aux joueurs précis et à la
gâchette rapide.
TRIPLER (Mitrailleuse) – Cadence de tir incroyablement
élevée, mais arme peu précise de loin.
VOX TRIPLER (Fusil à répétition) – Inige plus de dégâts
que la variante des Founders, mais moins précis. La capacité
du chargeur et la réserve sont également inférieures.
BIRD’S EYE (Fusil à lunette) – Tire une balle unique.
Grande précision et puissance redoutable.
CHINA BROOM (Fusil à pompe) – Chaque tir inige des
dégâts dévastateurs. Précis uniquement à courte portée.
VOX CHINA BROOM (Surchauffeur) - Produit un effet
incendiaire, mais la capacité du chargeur et la réserve sont
inférieures à la variante des Founders.
BARNSTORMER (Lance-roquettes) – Tire un missile qui
explose au contact.
HUNTSMAN (Carabine) – Confère une précision
exceptionnelle grâce à sa mire métallique.
VOX HUNTSMAN (Arme à rafales) – Inige des dégâts
plus importants mais s’avère moins précis que la variante
des Founders dont la capacité du chargeur est cependant
inférieure.
PADDYWHACKER (Canon portable) – Compense sa faible
cadence de tir et la capacité limitée de son chargeur par
une puissance de feu redoutable.
9
THE PIG (Pistolet explosif) – Tire des projectiles explosifs
de petite taille. Cadence de tir élevée, mais inige moins de
dégâts que le lance-roquettes Barnstormer.
THE VOX PIG (Pluie de feu) – Inige plus de dégâts que la
variante des Founders, mais sa réserve est inférieure.
PEPPERMILL (Mitrailleuse lourde rotative) – Arme
multi-canons rotationnels à la puissance de feu dévastatrice.
Mécanisme de rotation relativement lent à atteindre sa vitesse
d’exécution et impossibilité d’utiliser le mode Visée à l’épaule.
VIGUEUR
« Une vie bercée par les Vigueurs est une vie pleine de bonheur! »
– Fink MFG Publicités
En combat, les Vigueurs vous donnent l’avantage sur l’ennemi en vous
conférant diverses capacités offensives :
• Les Vigueurs sont alimentées par du sel, que vous pouvez acheter au
distributeur Dollar Bill, ou trouver dans des conteneurs ou sur des cadavres.
• Chaque Vigueur propose deux méthodes de tir tout aussi utiles l’une que
l’autre.
• Appuyez brièvement sur (]) pour ouvrir le feu.
• Maintenez (]) et relâchez pour générer un tir plus puissant.
Essayez de mélanger les Vigueurs pour attaquer une même cible ou de les
combiner avec les diverses caractéristiques de l’environnement (aque d’eau,
nappe de mazout, etc.).
• Undertow est idéal pour attirer les ennemis dans des traquenards ou des
dangers environnementaux.
10
• Prenez votre temps pour examiner le champ de bataille. Qui sait, vous
pourriez utiliser une Vigueur pour tendre un piège à l’adversaire avant
d’ouvrir les hostilités.
• Bien qu’il soit possible de tirer lorsque vous êtes suspendu à un Sky-Line
ou à un crochet, vous ne pouvez pas faire appel aux Vigueurs.
• Vous pouvez faire évoluer chaque Vigueur deux fois.
• En plus d’inuer sur les statistiques, les améliorations modient les
Vigueurs du tout au tout.
Les améliorations sont disponibles (moyennant nances) au distributeur Veni!
Vidi! Vigors!
• Pour basculer sur n’importe laquelle des deux Vigueurs « accès rapide »,
appuyez brièvement sur (`).
• Pour sélectionner une autre Vigueur que vous avez obtenue, maintenez
(`) an d’afcher le menu circulaire des Vigueurs. Utilisez ensuite (L) pour
mettre en surbrillance la Vigueur de votre choix.
LA GAMME DE VIGUEURS CI-DESSOUS
EST DISPONIBLE À COLUMBIA :
POSSESSION
APPUI BREF : modie la manière dont les machines perçoivent
l’environnement (une fois amélioré, inue sur les émotions des
citoyens de Columbia) et les incite à attaquer quiconque vous
veut du mal.
APPUI LONG : crée un piège de proximité.
• Quand la Possession s’estompe, les humains se suicident et les
machines possédées redeviennent hostiles envers vous.
• Utiliser Possession sur un distributeur génère de l’argent.
• Vous ne pouvez utiliser Possession que sur un humain ou une
machine à la fois.
DEVIL’S KISS
APPUI BREF : lance un projectile explosif.
APPUI LONG : pose un piège de proximité.
MURDER OF CROWS
APPUI BREF : invoque une volée d’oiseaux qui paralyse les
ennemis et leur inige des dégâts.
APPUI LONG : pose un piège de proximité.
BUCKING BRONCO
APPUI BREF : génère une onde de choc qui projette les
ennemis dans les airs.
APPUI LONG : pose un piège de proximité.
NOTE
11
SHOCK JOCKEY
APPUI BREF : génère des éclairs qui électrocutent votre cible
et la paralysent.
APPUI LONG : pose un piège de proximité chargé en
électricité.
UNDERTOW
APPUI BREF : génère un puissant jet d’eau qui pousse
violemment les ennemis en arrière.
APPUI LONG : génère des tentacules d’eau qui attirent vers
vous les ennemis éloignés.
CHARGE
APPUI BREF : pour vous ruer sur les ennemis en leur
inigeant une attaque de mêlée.
APPUI LONG : augmente les dégâts inigés par votre attaque
de mêlée (plus vous maintenez longtemps, plus le choc de
l’impact est important).
RETURN TO SENDER
APPUI BREF : génère un bouclier défensif spécial.
APPUI LONG : génère un bouclier qui absorbe les dégâts,
puis projette une mine collante (plus les dégâts absorbés par
le bouclier sont importants, plus les dégâts que la mine inige
aux ennemis sont élevés).
À Columbia, les ennemis font appel à un large éventail d’armes, de
Vigueurs et d’attaques spéciales pour mener la vie dure à Booker.
Les ennemis peuvent être insensibles à certaines attaques et
particulièrement sensibles à d’autres. Expérimentez avec chaque
arme et Vigueur pour trouver le point faible de vos adversaires.
Divers ennemis sont très vulnérables lorsque vous ciblez une partie
clé de leurs corps. Par exemple, les engrenages xés à l’arrière
des Motorized Patriot, le caisson en verre abritant le cœur du
Handyman et le réservoir accroché dans le dos du Fireman.
VOICI LES ENNEMIS QUI VOUS ATTENDENT :
ENNEMIS STANDARD
Même les ennemis de base peuvent s’avérer difciles à
éliminer.
FOUNDERS - Les adeptes du Père Comstock sont tout aussi
nombreux que divers : on y trouve des civils, des gardiens, des
policiers ou encore des troupes aériennes d’élite. Ils utilisent
des armes de toute sorte, de la matraque au fusil à lunette.
ENNEMIS
12
VOX POPULI - Les rebelles de Columbia sont faciles à repérer.
Vêtus de rouge de pied en cap, ils sont équipés d’un arsenal
standard ainsi que des variantes particulièrement redoutables
de la mitrailleuse Triple R, du fusil à pompe China Broom et de
la carabine Huntsman.
ENNEMIS REDOUTABLES
Quand vous croisez le fer avec l’un de ces ennemis, vous
pouvez vous préparer à livrer un combat acharné!
BEAST - Cet adversaire est équipé d’une lourde armure et du
Pig (arme dévastatrice qui tire des obus explosifs). D’apparence
différente, la variante Vox du Beast est armée d’un Vox Pig (alias
Pluie de feu).
HANDYMAN - Jadis, ce mastodonte n’était ni plus ni
moins qu’un homme dévoré par un cancer incurable.
À Columbia, les scientiques ont purgé son corps ravagé en
en arrachant la chair gangrenée et en la remplaçant
par une mécanique dernier cri. Plus puissant et
plus rapide, le Handyman incarne à lui tout seul
le summum de l’ingéniosité des têtes pensantes de
Columbia.
Polyvalente, cette créature possède des capacités
impressionnantes! Elle peut :
• Atteindre des vitesses phénoménales en un clin d’œil.
•Sauter sur les parois des bâtiments.
•Empoigner des citoyens (vivants ou morts) et les projeter dans
les airs.
•Lancer des sphères foudroyantes capables de vous faire lâcher
prise lorsque vous vous êtes suspendu à un crochet.
•Électriser un Sky-Line pour vous contraindre à regagner la terre ferme.
• Littéralement broyer ses adversaires.
•Il existe d’autres variantes du Handyman, dont seule
l’apparence est différente.
MOTORIZED PATRIOT - Redoutable, mais lent, cet
automate est armé de la surpuissante mitrailleuse
lourde rotative Peppermill. Quand il ne sème
pas la mort et le chaos, ce robot consacre son
temps à divertir les badauds en récitant des
poésies préenregistrées. Il existe plusieurs
variantes de cette créature mécanique,
mais seule leur apparence diffère.
13
ZEALOT OF THE LADY - Condamnés à transporter le cercueil de
Lady Comstock dont ils n’ont pu prévenir le décès, ces adeptes
de l’illustre défunte attaquent à l’aide de la Vigueur Murder
of Crows et peuvent se transformer en volée d’oiseaux
pour éviter tout dégât lorsqu’ils se déplacent. Il existe
d’autres variantes de ce garde d’élite, mais seule
leur apparence diffère.
THE FIREMAN - Enfermé dans
un scaphandre hermétique
qui embrase sa chair
meurtrie, ce pèlerin expie ses péchés en
vivant continuellement dans d’horribles
souffrances. Il n’hésite pas à attaquer à
l’aide de la Vigueur Devil’s Kiss et, lorsqu’il
est sur le point de passer de vie à trépas,
le Fireman se rue sur son adversaire avant
d’exploser. Il existe des variantes Founders et Vox
du Fireman, mais seule leur apparence diffère.
THE BOY OF SILENCE - Aveugle depuis
l’enfance et contraint de porter un
masque de fer, cet être abominable est
sensible au moindre bruit et pousse un
hurlement effroyable lorsqu’il est en détresse.
AUTOMATE DE SÉCURITÉ (UNITÉ DE BASE)
Bien que ces automates ne soient pas aussi
redoutables que le Motorized
Patriot, ils sauront vous mettre
des bâtons dans les roues si vous
bataillez déjà avec d’autres ennemis.
GUN AUTOMATON – Tourelle de
sécurité stationnaire équipée de la
mitrailleuse Triple R.
ROCKET AUTOMATON – Tourelle de sécurité stationnaire
équipée du lance-roquettes Barnstormer.
MOSQUITO – Tourelle de sécurité aérienne équipée de
ballons et d’une hélice, et armée de la mitrailleuse Triple R.
14
Jouant un rôle primordial dans la personnalisation et
l’évolution de votre alter ego virtuel, l’équipement fait
référence à des vêtements spéciaux qui, une fois que
vous les portez, améliorent vos capacités ou vous
en confèrent de nouvelles.
Vous trouverez ces habits très particuliers dans
des paquets-cadeaux (et ce, n’importe où dans
Columbia) soit dans des endroits clés soit après
avoir terrassé de puissants ennemis.
Il existe 4 types de pièces d’équipement :
chapeau, chemise, pantalon et chaussures.
Il n’est possible de placer qu’une seule pièce
d’équipement par créneau correspondant.
Lorsque vous dénichez une pièce d’équipement,
vous pouvez la ranger directement dans votre
inventaire, la comparer à celle qui se trouve dans
le créneau approprié ou vous en équiper (ce qui
remplacera la pièce d’équipement que vous possédiez
déjà dans ce créneau).
Pour afcher les diverses pièces d’équipement
et les porter, utilisez (:) et accédez au menu Gear.
ÉQUIPEMENT
15
Il existe trois types de distributeurs automatiques qui
fournissent les améliorations et ressources nécessaires
pour mener à bien votre mission.
DOLLAR BILL – Propose des ressources de base,
notamment des munitions, des packs de santé et des
oles de sel.
VENI! VIDI! VIGORS! – Propose des améliorations pour
rendre vos Vigueurs encore plus puissantes.
MINUTE MAN’S ARMORY – Propose des améliorations
pour modier les capacités de vos armes.
Pour acheter des armes, il vous faut des Silver Eagles, la
monnaie de Columbia. Vous en trouverez sur des cadavres,
dans des conteneurs, et disséminés ici et là partout en ville.
Appuyez sur (X) pour fouiller des caisses et des
dépouilles mortelles, ou pour ramasser des pièces ou des
bourses.
Des dispositifs d’enregistrement personnels,
également appelés Voxophones, sont
répandus aux quatre coins de la
ville de Columbia. Susceptibles
de fournir des renseignements
supplémentaires sur les événements
qui ont façonné l’Histoire de
Columbia, ces journaux audio
peuvent vous aider à percer les
nombreux mystères de cette mégapole céleste.
Les Voxophones s’activent automatiquement dès que vous vous en
emparez; vous pouvez toutefois les écouter ultérieurement à l’aide de (q)
ou depuis le menu des objectifs du jeu (:).
Ces dispositifs vidéo proposent des courts-métrages sur divers sujets,
notamment la vie quotidienne à Columbia, les derniers grands titres, les
moments historiques qui ont marqué la ville et bien plus encore. Regardez
et cultivez-vous.
DISTRIBUTEURS AUTOMATIQUES
VOXOPHONES
KINETOSCOPES
16
IRRATIONAL GAMES
Ken Levine Scénariste principal et directeur
créatif
Rod Fergusson V.-p. délégué, Développement
Leonie Manshanden V.-p., Relations entre les
studios
Adrian Murphy Production sénior, Projet
ÉQUIPE ARTISTIQUE
Scott Sinclair Directeur artistique
Shawn Robertson Directeur, Animation
ANIMATION
Grant Chang Animateur principal
Matt Boehm Animateur
Jim Christopher Animateur
Jon Mangagil Animateur
Pete Paquette Animateur
Shamil Rasizade Animateur
ANIMATION TECHNIQUE
Jeremy Carson Animateur technique principal
Ian Davis Manipulateur/Animateur technique
Gwen Frey Animateur technique sénior
MODELAGE DES OBJETS 3D
Calen Brait Modeleur principal
Chad King Infographiste sénior
Paul Presley Infographiste
Laura Zimmermann Infographiste
ART CONCEPTUEL
Jorge Lacera Infographiste principal,
Conception
Mauricio Tejerina Infographiste, Conception
Robb Waters Infographiste, Conception
INFOGRAPHIE PERSONNAGES
Gavin Goulden Infographiste principal,
Personnages
Adam Bolton Infographiste, Personnages
EFFETS ET SCRIPTS NARRATIFS
Stephen Alexander Infographiste principal,
Effets
Jeremy Grifth Infographiste, Effets
Kyle Williams Infographiste, Scènes narratives
INFOGRAPHIE, ENVIRONNEMENT
Jamie McNulty Infographiste principal,
Environnements
Steve Allen Construction principale des niveaux
Charles Bradbury Construction des niveaux
Frank DaPonte Construction des niveaux
Scott Duquette Infographiste sénior,
Environnements
John Fuhrer Construction des niveaux, Associé
Dan Keating Construction des niveaux
Murray Kraft Construction des niveaux
Chad LaClair Construction des niveaux
Brian McNett Construction des niveaux
Mike Snight Construction des niveaux,
Technicien sénior
INFOGRAPHIE TECHNIQUE
Spencer Luebbert Infographiste technique
ÉQUIPE DE CONCEPTION
CONCEPTION DES NIVEAUX
Forrest Dowling Concepteur principal des
niveaux
Andres Elias Gonzalez Tahhan Concepteur
principal des combats
Elisabeth Beinke Concepteur des niveaux
Shawn Elliott Concepteur des niveaux
Paul Green Concepteur sénior des niveaux
Patrick Haslow Concepteur des niveaux
Amanda Jeffrey Concepteur des niveaux
Steve Lee Concepteur des niveaux
Albert Meranda Concepteur sénior des niveaux
Jason Mojica Concepteur des niveaux
Seth Rosen Concepteur associé des niveaux
Francois Roughol Concepteur sénior des
niveaux
James Selen Concepteur des niveaux
CONCEPTION DES SYSTÈMES
Adrian Balanon Concepteur principal des
systèmes
Adnan Chatriwala Concepteur associé des
systèmes
Alexx Kay Concepteur associé des systèmes
Sean Madigan Concepteur sénior des systèmes
Steve McNally Concepteur sénior des systèmes
Justin Sonnekalb Concepteur des systèmes
SCÉNARIO
Jordan Thomas Scénariste sénior
Kristina Drzaic Coordinatrice, Narration et
Doublages
Drew Holmes Scénariste
Joe Fielder Scénariste
Andrew Mitchell Assistant, Coordination
scénario
ÉQUIPE DE PRODUCTION
Elena Siegman Productrice sénior, Marketing
Mike Syrnyk Producteur
James Edwards Producteur associé
Ashley Hoey Productrice assistante
Sophie Mackey Productrice assistante
Don Roy Producteur associé principal
Sarah Rosa Productrice associée
Nicole Sandoval Productrice associée
Mike Soden Producteur assistant
ÉQUIPE DE PROGRAMMATION
Christopher Kline Direction technique
PROGRAMMATION, JOUABILITÉ
John Abercrombie Programmeur principal,
Jouabilité
Tim Austin Programmeur, Jouabilité
17
Matt Helbig Programmeur, Jouabilité
Erik Irland Programmeur sénior, Jouabilité
Dan Kaplan Programmeur, Jouabilité
Shane Mathews Programmeur, Jouabilité
Iskander Umarov Programmeur, IA
Nick Raines Programmeur, IA
Arun Rao Programmeur, IA
Dan Scholten Programmeur, Jouabilité
Dustin Vertrees Programmeur, Animation
PROGRAMMATION TECHNIQUE
Steve Ellmore Ingénieur technique principal
Dan Amato Programmeur technique
Steve Anichini Programmeur principal,
Graphismes
Jamie Culpon Programmeur technique
Michael Kraack Programmeur technique
Jeremy Lerner Programmeur technique
Doug Marien Programmeur dorsal principal
Kristofel Munson Programmeur technique
sénior
Ian Pilipski Programmeur technique sénior
ÉQUIPE AUDIO
Scott Haraldsen Responsable, Audio
Pat Balthrop Directeur, Audio
Jim Bonney Directeur musical
Dan Costello Script, Doublages
Chris Duffey Script, Doublages
Jonathan Grover Concepteur associé, Audio
technique
Dan Johnson Script, Doublages
Katie Lafaw Script, Doublages
Jonathan Rubinger Assistant, Doublages et
localisation
Jeff Seamster Concepteur sénior, Audio
ÉQUIPE, INTERFACE UTILISATEUR
Kate Baxter Programmeuse, IU
Joshua M. Davis Concepteur, Expérience
utilisateur
David Fox Programmeur, IU
Michael Swiderek Infographiste, IU
ASSURANCE QUALITÉ
Robert Tzong Directeur, AQ
Amanda Cosmos Responsable, AQ
Todd Raffray Responsable, AQ
Tara Voelker Responsable, AQ
Christopher Alberto Testeur sénior, AQ
Jim Beals Testeur sénior, AQ
Bill Fryer Testeur sénior, AQ
TESTEURS, AQ
Tim Ahern
Kyle Allison
Jeremy Almeida
Dan Beaulieu
Elizabeth Bergeron
Josh Bjornson
Tyler Caraway
Adam Cohen
Raymond Corsetti
Edmund Dubois
Charles Dworetz
Jonny Fawcett
Chris Fidalgo
Gage Hackford
Andrew Howard
Amy Keating
Patrick Knight
Cassandra Lease
Joshua Luther
Austin Maestre
Mike McCullough
Yu Heng Mo
Chris Moore
Shelly Njoo
Glenn A. Palmer
Lorry Rocha
Alex Scokel
Alex Teebagy
Jason Tocci
Nicholas Troy
Greg Vargas
Matt Wetzel
Husam Al-Ziab
MARKETING
Eric Barker Manager, Marketing interactif
Zoë Brookes Concepteur graphique
Bill Gardner Spécialiste, Expérience utilisateur
Ratana Huot Évangéliste, Jeu en ligne
Jesse Kearns Responsable associé, Marque
Dylan Schmidt Stagiaire, Marketing
Keith Shetler Spécialiste, Multimédia
Michelle Sinclair Consultante, Expérience
utilisateur
OPÉRATIONS STUDIO
Tracy Ryan Directrice, Ressources humaines
Alexis Yilmaz Coordinateur RH
Shane Smith Directeur, Service informatique
Trever Chapin Administrateur associé, Systèmes
Ray Holbrook Administrateur, Systèmes
Rob King Ingénieur, Systèmes
Matthew Krawczyk Développeur, Technologie
Internet
Jonathan LoPorto Manager, Opérations
Kayla Belmore Assistante administrative de Rod
Fergusson
Aisha Coston Assistante administrative
Ashlee Flagg Assistante déléguée de Ken Levine
Tim Sivret Coordinateur, Équipements
DISTRIBUTION
Troy Baker Booker DeWitt
Courtnee Draper Elizabeth (Voix)
Heather Gordon Elizabeth (MoCap)
Kiff VandenHuevel Zachary Hale Comstock
Laura Bailey Lady Comstock
Kimberly D. Brooks Daisy Fitzroy (Voix)
Lyndsy Kail Daisy Fitzroy (MoCap)
Oliver Vaquer Robert Lutece (Voix)
18
Ray Carbonel Robert Lutece (MoCap)
Jennifer Hale Rosalind Lutece (Voix)
Lyndsy Kail Rosalind Lutece (MoCap)
Bill Lobley Jeremiah Fink
Keith Szarabajka Cornelius Slate
GROUPE DOUBLEURS
Steve Blum
Anthony Brophy
T.C. Carson
Vic Chao
Erin Cole
Dioni Michelle Collins
Jesse Corti
Roger Cross
Joey D’Auria
Stephanie D’Abruzzo
Greg Ellis
Robin Atkin Downes
Daheli Hall
Brad Grusnick
Scott Holst
Richard Herd
Brian Kimmet
Neil Kaplan
Matthew Yang King
Arif S. Kinchen
Yuri Lowenthal
Misty Lee
Jim Meskimen
Tess Masters
Philip Moon
Mimi Michaels
Elle Newlands
Masasa Moyo
Dina Pearlman
Liam O’Brien
Amanda Philipson
Patrick Pinney
Brent Popolizio
Sam Riegel
Cindy Robinson
Lori Rom
Jeff Seamster
T. Ryder Smith
Spike Spencer
April Stewart
Mark Allan Stewart
Kaiji Tang
Faruq Tauheed
Oliver Vaquer
Gwendoline Yeo
Kevin Yamada
Patti Yasutake
Catherine Zambri
CASCADES ET CAPTURES DE
MOUVEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Courtney Adair
Joey Armstong
Nick Bishop
Cameron Crook
Erica Denning
Gil Espanto
Jose Gutierrez
Sasha de Guzman
Jennifer Heinser
Sharon Her
Michael Howard
Winnie Hsieh
Nicole Hunter
Matt Jackson
Marcy Lee
Shawna-Mara Kaia Lee
Kamasu Livingston
Edwin Li
Jon Mangagil
Christina Lowery
Amanda McKamey
Anton Maslennikov
Jose Montesinos
Kirill Mikhaylov
Steve Park
Kurt Osiander
Sari Sabella
Dennis Ruel
Andy Strong
Aaron Teixeira
Anthony Tominia
Paulette Trinh
Mike Wang
Bryce Wang
Cais Wang
Neely Wang
Brad Whelan
Maria Zamaniego
2K AUSTRALIE
ÉQUIPE ARTISTIQUE
Lorne Brooks Animateur principal
Christian Martinez Architecte principal des
niveaux
Jamie O’Toole Infographiste principal
Chris Chaproniere Infographiste, Conception
Mark Comedoy Animateur sénior
Stefan Doetschel Architecte sénior des niveaux
Brendan George Infographiste sénior,
Personnages
Darren Hatton Infographiste, Environnements
James Sharpe Infographiste sénior, Effets
Cory Spooner Infographiste technique
ÉQUIPE DE CONCEPTION
Jonathan Pelling Directeur créatif
Geoff Field Concepteur principal des niveaux
Chris Garnier Concepteur sénior des niveaux
Andrew ‘Ant’ Orman Concepteur sénior
Evyn Shuley Concepteur sénior
ÉQUIPE DE PROGRAMMATION
Adam Boyle Direction technique
Adam Bryant Programmeur sénior, Moteur
Weicheng Fang Programmeur sénior, Moteur
Chris Fowler Programmeur sénior, Jouabilité
19
Paul Geerts Programmeur sénior, Graphismes
Sam Lee Programmeur dorsal
Michelle McPartland Programmeur, IA
Neil Richardson Programmeur, Moteur
ÉQUIPE DE PRODUCTION
Joel Eschler Producteur associé
ÉQUIPE AUDIO
Justin Mullins Concepteur principal, Audio
Des Shore Concepteur, Audio
ÉQUIPE, INTERFACE UTILISATEUR
John-Paul Jones Infographiste sénior, IU
OPÉRATIONS STUDIO
Anthony Lawrence Directeur général du studio
Gareth Walters Manager, Système ITC
Callan O’Donohoe Administrateur, Systèmes
Clarrissa Jamali Manager, Développement
commercial
ASSURANCE QUALITÉ
Steve Wenham Coordinateur AQ
Andrew Downing Testeur, AQ
DÉVELOPPEMENT
SUPPLÉMENTAIRE
ANIMATION SUPPLÉMENTAIRE
Steve Bodnar
Lydia Hall
Kevin Worth
Nick Taylor
Sean Danyi
Colin Knueppel
David Peng
Jack Ebensteiner
John Beauchemin
ADIA Digital Art Co., LTD.
John Malaska
Liquid Development
2K China
Virtuos
Plastic Wax
GRAPHISMES SUPPLÉMENTAIRES
Nate Wells
Streamline Studios
Tyler West
Shaddy Safadi
Exis, LLC
Claire Hummel
Dan Milligan
Simeon Wilkins
ANIMATIONS TECHNIQUES
SUPPLÉMENTAIRES
Lauren Dominique
Emily Fietz
Brian Pai
CONCEPTION SUPPLÉMENTAIRE
Robert Hallwood
Chris Rhinehart
Ted Halsted
Robert Howard
EFFETS SUPPLÉMENTAIRES
Noa Kapuni-Barlow
Joe Olson
Lindsay Ruiz
John Scrapper
CONSTRUCTION SUPPLÉMENTAIRE DES
NIVEAUX
Tuan Tran
MODELAGE SUPPLÉMENTAIRE
Jeremy Brown
Tristan Kernagis
Bridget McCarthy
Hung Nguyen
Randy Redtzke
Trystan Snodgrass
Joshua Stubbles
Ash Welch
SCRIPT NARRATIF SUPPLÉMENTAIRE
Jeremy Baldwin
PRODUCTION EXÉCUTIVE SUPPLÉMENTAIRE
Timothy Gerritsen
PRODUCTION SUPPLÉMENTAIRE
Jennie Morse
Kyle Allard
Rich Pelletier
PROGRAMMATION SUPPLÉMENTAIRE
Ian Bond
David Beswick
Matt Campbell
Mike Bowman
Matthew Fawcett
Ben Driehuis
Kevin Guran
Dave Forrest
Kyle Hayward
Qin Hu
Richard Jobling
Jesse Johnson
Damian Isla
Jeffrey Joyce
Chris Keyser
Darren Lafreniere
Paul MacArthur
Daniel Lamb
Iain McManus
Andrew Massari
Luke Mordarski
Nate Mefford
Jason Neal
Mathi Nagarajan
John Plou
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

2K BioShock Infinite Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire