Falcon 900 DL Induction Users Manual & Installation And Servicing Instructions

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Users Manual & Installation And Servicing Instructions
Falcon 900 DL Induction
Users Guide
&
Installation and Servicing Instructions
Falcon 900 DL Unite D’induction
Mode d’emploi
&
Instructions d’installation et d’entretien
U109911-03
24
INFORMATIONS GENERALES
Ces appareils portent la marque CE certifiant leur
conformité avec la Directive CEM et Basse Tension
pour les pays indiqués sur la plaque signalétique.
La cuisinière doit être installée par une personne
compétente, conformément aux instructions
d’installation et d’entretien et aux réglementations
nationales en vigueur. Au Royaume-Uni, prêtez
particulièrement attention à la réglementation
suivante : -
I.E.E Regulations for Electrical Installations Health
and Safety at Work Act [Réglementation I.E.E. pour
les installations électriques – Loi sur la santé et la
sécurité au travail]
L’utilisateur ne doit pas tenter de régler des
composants qui ont été protégés par le fabricant.
Un entretien périodique doit être effectué par
une personne compétente afin de garantir le
fonctionnement sûr et efficace de l’appareil.
Mise en garde - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A
LA TERRE
L’installateur doit expliquer le fonctionnement et
l’entretien corrects de l’appareil à l’utilisateur avant
de lui remettre les présentes instructions. Certains
composants deviendront très chauds à l’usage et
causeront des brûlures en cas de contact accidentel.
ASSISTANCE CLIENTELE
Cette cuisinière a été fabriquée conformément aux
exigences de sécurité prescrites par les normes
européennes. Veuillez conserver les présentes
instructions à portée de main et à la disposition de
toute personne utilisant la cuisinière. Le respect
de toutes les recommandations contenues dans
les présentes instructions garantira la meilleure
utilisation possible de l’appareil. L’installateur
doit veiller à ce que l’appareil soit installé et réglé
correctement. Un entretien périodique est nécessaire
pour un fonctionnement sûr et efficace de l’appareil.
La fréquence de l’entretien dépend de l’utilisation.
Les réglages doivent être effectués uniquement
par des personnes compétentes. Pour obtenir des
pièces de rechange, contactez votre fournisseur,
et non pas Falcon. Lors de la commande, veuillez
indiquer le numéro de série, qui figure sur la plaque
signalétique située à l’extérieur, à l’arrière de
l’appareil. Le numéro de série est aussi indiqué dans
la partie avant inférieure droite du four.
Nous vous recommandons d’être particulièrement
vigilant lors de l’utilisation et du nettoyage de la
cuisinière. N’AUTORISEZ PAS LES JEUNES
ENFANTS A S’APPROCHER DE LA CUISINIERE.
La cuisson produit de la chaleur et de l’humidité.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée. Si une
extraction est nécessaire, nous vous recommandons
d’installer une hotte aspirante Falcon.
Remarque : Une légère odeur de neuf se dégagera
lors de la première utilisation de la cuisinière; elle
disparaîtra rapidement à l’usage.
GARANTIE ET ENTRETIEN
For details of the Falcon Warranty and Service
arrangements please see the separate ‘Customer
Care’ leaflet. The warranty is solely for appliances in
a domestic environment.
Be safe We recommend you read the “General
Safety Instructions” section if you have not used an
Induction electric cooker before. We describe some
basic guidelines on how to use a cooker safely.
If You are Fitted with a Pacemaker or Implanted
Insulin Pump :
The functions of the hob comply with the applicable
European standards on electromagnetic interference.
If you are fitted with a Pacemaker or Implanted
Insulin Pump and are concerned please consult your
doctor for medical advice.
25
Consignes générales de sécurité
Ne placez pas de papier aluminium, de matériaux en
plastique ou inflammables sur les foyers de la table
de cuisson ou dans les fours.
Reportez-vous à la section « Nettoyage de la
cuisinière ».
N’utilisez jamais la table de cuisson comme plan de
travail.
Ne laissez pas les foyers de la table de cuisson en
marche s’ils ne sont pas utilisés.
Ne placez pas des ustensiles de cuisine sur la table
de cuisson.
Ne laissez jamais qui que ce soit grimper ou se tenir
debout sur la table de cuisson.
La table à induction chauffe les aliments et les
liquides très rapidement ; faites particulièrement
attention tant que vous n’êtes pas familiarisé avec ce
type de cuisson.
NE PLACEZ PAS DES RECIPIENTS DE CUISSON
VIDES SUR LES FOYERS DE LA TABLE DE
CUISSON.
Ne surchauffez pas les graisses et les huiles. Si
un récipient de cuisson s’enflamme, mettez les
commandes sur arrêt, étouffez les flammes sur un
plan de travail en couvrant complètement le récipient
avec un couvercle ou une plaque de cuisson. Si
possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou
à mousse de type polyvalent.
Ne chauffez pas des récipients alimentaires non
ouverts.
Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée : laissez
les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou
installez un dispositif de ventilation mécanique, (hotte
d’extraction mécanique).
Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter
une ventilation supplémentaire, par exemple
l’ouverture d’une fenêtre. Utilisez des extracteurs ou
des hottes aspirantes dans la mesure du possible.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien effectué
par un technicien d’entretien qualifié, lequel doit
utiliser uniquement des pièces de rechange
approuvées. Demandez à l’installateur de vous
indiquer l’emplacement du commutateur de
commande de la cuisinière. Notez cet emplacement
à des fins de référence. Laissez toujours la cuisinière
refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer
ou d’effectuer une intervention d’entretien, sauf
indication contraire dans les présentes instructions.
Toutes les parties de la cuisinière deviennent
chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront
chaudes même lorsque la cuisson est terminée.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi
de gants ou de chiffons humides risque de causer
des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec
une surface chaude. Ne faites jamais fonctionner la
cuisinière avec les mains mouillées.
Veillez à ce que les revêtements muraux
inflammables, rideaux, etc. soient toujours
suffisamment éloignés de la cuisinière.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
Lors de la friture, la présence de cristaux de glace
sur des aliments congelés ou d’humidité sur des
aliments frais peut provoquer une ébullition et un
débordement de l’huile. Surveillez attentivement pour
prévenir les débordements et la surchauffe pendant
la friture à haute ou moyenne température.
Utilisez toujours les autres appareils électriques à
l’écart de la cuisinière.
Ne couvrez jamais les fentes à l’arrière de la table de
cuisson.
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans la
cuisinière.
La cuisinière est conçue uniquement pour la cuisson
domestique et ne doit pas être utilisée à d’autres fins.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la
porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire.
Les caractéristiques techniques de cette cuisinière
ne doivent pas être modifiées.
Cet appareil est lourd ; prenez garde lorsque vous le
déplacez.
Même si la surface vitrocéramique est très résistante,
un impact violent ou la chute accidentelle d’un objet
(une salière, par exemple) risque de la fissurer. Si
la surface est fissurée, mettez immédiatement la
cuisinière hors tension et faites-la réparer
AVERTISSEMENT : Si la surface vitrocéramique
est fissurée, mettre l’appareil hors tension pour
prévenir tout risque de décharge électrique.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de connaissances,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil
26
Table des matières
Consignes générales de sécurité Page 28
Panneau de commande Page 30
Table de cuisson Page 30
Gril coulissant « Glide-Out » Page 33
Fours Page 34
Fonctions du four Multifonctions Page 34
Nettoyage de la cuisinière Page 37
Dépannage Page 40
Installation/Déplacement de la cuisinière Page 41
Entretien Page 45
Fiche technique Page 48
Schémas de câblage Page 49/50
27
DISPOSITION DU PANNEAU DE
COMMANDES
La disposition des boutons de commande de la
table de cuisson à induction est illustrée ci-dessous.
Le bandeau contient toutes les commandes pour
la table/le gril et les fours. Veuillez vous référer à
la section sur les commandes des fours pour le
fonctionnement correct des commandes des fours.
1
2
3
46
7
9
A
P
U
8
Réglages Foyers Puissance 1-9
Réglage Basse température
A
U
P
Réglage Surpuissance
Réglage Chauffage
automatique
TABLE DE CUISSON
La disposition de la table de cuisson à induction est
illustrée ci-dessous.
CERAMIC
Induction
A
B
C
D
E
F
A. Foyer à induction avant gauche
B. Foyer à induction arrière gauche
C.Foyer à induction central
D. Foyer à induction arrière droite
E. Foyer à induction avant droite
F. Affichage des commandes de la table de cuisson
La table de cuisson à induction comprend 5
foyers à induction. Chaque foyer est commandé
indépendamment par un bouton de commande situé
sur le bandeau de la cuisinière.
L’affichage des commandes de la table de cuisson,
dans la partie centrale avant de la table, vous
informe sur les fonctions de la table à induction à
l’aide des symboles suivants.
H Indicateur de chaleur résiduelle
P Réglage Surpuissance
U Détection de récipient de cuisson – dit
aussi « Absence de récipient ”
A Chauffage automatique
L Verrouillage sécurité enfants
U Réglage Basse température
A
H Indicateur de chaleur siduelle
Chaque foyer de la table a un indicateur de chaleur
résiduelle qui indique que le foyer est chaud après la
cuisson. Le symbole « H » sera affiché sur l’affichage
des commandes de la table. Ceci indique que la
table est chaude.
MISE EN GARDE:
MÊME LORSQUE LES INDICATEURS
S’ETEIGNENT, LA SURFACE PEUT NE PAS ETRE
COMPLETEMENT REFROIDIE.
P - Réglage Surpuissance
Tous les foyers à induction peuvent bénéficier de la
fonction Surpuissance, activée par rotation du bouton
de commande jusqu’à l’affichage du symbole P sur
l’affichage des commandes de la table de cuisson.
La Surpuissance fournit un complément de
puissance à chaque foyer. C’est une fonction utile
pour porter rapidement à ébullition une grande
casserole remplie d’eau, par exemple.
La fonction Surpuissance fonctionne pendant 10
minutes au maximum pour chaque foyer; il y a
ensuite diminution automatique de la puissance qui
est mise sur le réglage 9.
Lors de l’utilisation de la fonction Surpuissance, les
foyers sont appariés.
28
Le tableau ci-dessous indique les foyers appariés.
Les foyers A et B sont appariés, ainsi que les foyers
D et E.
Le foyer central C fonctionne indépendamment,
quelle que soit l’utilisation des autres foyers.
En d’autres termes, lors de l’utilisation du foyer A
avec Surpuissance, puis de la mise en marche du
foyer B, également avec Surpuissance, la puissance
disponible pour le foyer A diminuera légèrement. Le
dernier foyer mis en marche avec Surpuissance sera
prioritaire. Les foyers D et E appariés fonctionnent de
la même façon.
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
La fonction Surpuissance peut être désactivée par
rotation du bouton de commande pour le mettre sur
un réglage inférieur.
Diamètre
du foyer a
induction
Foyer a
induction
Puissance
Nominale
(kW)
Surpuis-
sance
(kW)
Foyers
appariés
145
mm
A 1.4 1.8
Foyers
appariés
180
mm
B 1.85 2.5
210
mm
C 2.3 3.2
Foyer
Indépen-
dant
180
mm
D 1.85 2.5
Foyers
apparaiés
180
mm
E 1.85 2.5
U - Détection de récipient de
cuisson
Si un foyer est en marche et qu’il n’y a pas de
récipient de cuisson sur celui-ci ou si le récipient
est trop petit pour le foyer, la table n’émettra pas de
chaleur. Le symbole « U » apparaîtra sur l’affichage
des commandes de la table; il s’agit du « symbole
Absence de récipient ». Placez un récipient de
taille appropriée, le symbole « U » disparaîtra et la
cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes,
il n’y a toujours pas de détection de récipient, le
foyer s’éteint automatiquement et ne peut être remis
en marche qu’après remise à zéro du bouton de
commande.
Dimensions recommandées pour les récipients
de cuisson
Diamètre(mm) Foyer à
induction
Diamètre
minimum de
la base du
récipient de
cuisson (mm)
145 A 120
180 B, E & D 145
210 C 180
1) Utilisez uniquement des récipients appropriés
pour les tables de cuisson à induction. Nous
recommandons l’emploi de récipients en acier
inoxydable, en acier émaillé ou en fonte à base
émaillée..
2) Les récipients de cuisson doivent avoir un fond
épais, lisse et plat. Ceci assure une cuisson rapide et
économique
N’utilisez jamais de Wok à fond rond, même avec
un support.
3) Vérifiez que la base du récipient de cuisson
est propre et sèche pour éviter que des résidus ne
brûlent et n’attachent sur la table de cuisson. Ceci
contribue également à prévenir les rayures et les
dépôts (particules de calcaire, par exemple).
Si les récipients utilisés sont trop petits pour
le foyer, celui-ci n’émettra pas de chaleur (Voir
la section Détection de récipient). Utilisez un
couvercle sur les récipients de cuisson pour
porter à ébullition plus rapidement.
A - Chauffage automatique
Cette fonction est disponible pour tous les foyers
de la table de cuisson. Avec cette fonction, vous
pouvez placer un récipient sur un foyer, sélectionner
la fonction Chauffage automatique A, puis le niveau
de puissance de votre choix (1 à 9). Le récipient est
chauffé à 100% pendant la durée spécifiée pour ce
niveau de puissance (voir tableau ci-dessous), puis
au niveau de puissance sélectionné.
For example: Select Automatic Heat Up and then
Par exemple : Si vous avez sélectionné Chauffage
automatique, puis Niveau de puissance 4, la table
chauffera à 100% pendant 2 minutes 56 secondes,
puis la chaleur diminuera jusqu’au niveau de
puissance 4.
Cette fonction est utile, par exemple, pour porter
rapidement à ébullition une grande casserole d’eau
pour la cuisson de pâtes.
Pour sélectionner cette fonction, tournez le bouton
de commande momentanément en sens antihoraire
jusqu’à l’affichage du symbole « A » sur l’affichage
des commandes de la table de cuisson. Tournez
ensuite le bouton de commande pour le mettre sur
le niveau de puissance de votre choix. (Voir tableau
ci-dessous)
29
Après activation de la fonction Chauffage
automatique, l’affichage des commandes de la table
clignotera, alternant entre le réglage « A » et le
niveau de puissance sélectionné
A la fin du chauffage automatique, l’affichage
des commandes de la table cessera de clignoter
et affichera seulement le niveau de puissance
sélectionné..
La fonction Chauffage automatique peut être
désactivée de deux façons :
* Par rotation du bouton de commande pour le
remettre sur le réglage de puissance « 0 ».
Ou
* Par rotation du bouton de commande pour le mettre
sur le réglage de puissance « 9 » ou « P
A titre indicatif, le tableau ci-dessous indique la
durée disponible à 100% de puissance, en fonction
du niveau de puissance sélectionné en mode
Automatique.
P Niveau de
puissancev
Durée du chauffage
automatique (minutes:
secondes) à 100%
1 0:40
2 1:12
3 2:00
4 2:56
5 4:16
6 7:12
7 2:00
8 3:12
9 0:10
L - Verrouillage sécurité enfants
La table de cuisson peut être verrouillée pour
empêcher une utilisation accidentelle par des
enfants.
Cette fonction ne peut être activée que lorsque tous
les foyers sont éteints.
Pour verrouiller la table de cuisson, tournez les
commandes d’induction 2 et 4 simultanément en
sens antihorairependant 3 secondes environ jusqu’à
l’affichage de « L » sur l’affichage des commandes
de la table de cuisson pour tous les foyers.
Ceci sera SANS effet sur le fonctionnement des fours
ou du gril.
Pour déverrouiller la table de cuisson, tournez
les commandes de table de cuisson 2 et 4
simultanément en sens antihoraire jusqu’à la
disparition du symbole « L ».
Réglage Basse Température
Chaque foyer est doté d’un Réglage Basse
Température. Tournez le bouton de commande en
sens horaire pour le mettre entre 0 et 1, jusqu’à
l’affichage du symbole U. Ceci maintiendra une
température de l’ordre de 65ºC, qui maintiendra les
aliments au chaud ou l’eau chaude frémissante avant
la cuisson de légumes. Cette fonction est aussi utile
pour faire fondre du beurre sans le brûler.
Ce réglage a une durée d’utilisation maximale de 2
heures.
Pour augmenter la chaleur, tournez le bouton de
commande jusqu’au niveau de puissance requis.
Protection contre le fonctionnement
à sec
Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la
température du récipient de cuisson et maintient
cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas
la cuisson normale.
VEILLEZ A NE PAS LAISSER LA TABLE DE
CUISSON SANS SURVEILLANCE. VEILLEZ A NE
PAS LAISSER LES RECIPIENTS DE CUISSON
FONCTIONNER A SEC APRES EBULLITION.
30
Gril coulissant « Glide-Out »
ATTENTION : DES COMPOSANTS ACCESSIBLES
RISQUENT DE DEVENIR CHAUDS PENDANT
LUTILISATION DU GRIL.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION DU GRIL:
Allumez le gril et faites-le marcher pendant 30
minutes, avec la lèchefrite bien en place, et en
laissant la porte du gril OUVERTE.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée, en ouvrant les
fenêtres, par exemple, ou en mettant la hotte en marche.
Il est préférable que ceci ne soit pas effectué par des
personnes souffrant de problèmes respiratoires.
Utilisation du gril
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, préchauffez
pendant 2 minutes avec la lèchefrite en place. Ouvrez la
porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers l’avant
à l’aide de la poignée.
La lèchefrite devient très chaude lorsque le gril est en
marche. Ne touchez pas la lèchefrite ou le support à
moins d’être sûr qu’ils ont refroidi.
Placez les aliments sur la grille, puis insérez le support
de la lèchefrite dans l’enceinte de gril. Vérifiez qu’il est
inséré à fond. Réglez la chaleur à l’aide du bouton de
commande.
NE FERMEZ JAMAIS LA PORTE DU GRIL LORSQUE
CELUI-CI EST EN MARCHE.
Le gril a deux éléments
qui permettent au secteur
entier de la casserole
d’être chauffée ou juste à
la moitié droite.
Pour chauffer le gril entier,
tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d’une
montre à la position 3
Pour chauffer demi de tour
droit il en sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Le voyant à côté de la commande du gril s’allumera.
Don’t leave the grill on for more than a few
moments, with the grill pan pulled forward.
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de
quelques instants si la lèchefrite n’est pas bien en
place sous le gril.
La grille de la lèchefrite est réversible d’avant en
arrière et de haut en bas pour permettre quatre
hauteurs de gril.
La lèchefrite et le support sont amovibles pour
faciliter le nettoyage. Reportez-vous à la section
« Nettoyage de la cuisinière » des présentes
instructions.
31
Fours
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, réglez
les fours sur 200°C et faites-les marcher pendant une
heure afin d’éliminer l’odeur du neuf. Veillez à ce que
la pièce soit bien aérée, en ouvrant les fenêtres, par
exemple, ou en mettant la hotte en marche.
Four gauche
Le four gauche est un four multifonctions. Outre
le ventilateur de four et l’élément du ventilateur,
le four est doté de deux éléments chauffants
supplémentaires, l’un visible dans la voûte, et
l’autre sous la sole. Veillez à ne pas toucher
l’élément supérieur et le déflecteur de l’élément
lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le
four. Pour un complément d’informations au sujet
de ce four, veuillez vous reporter à la section «Four
multifonctions».
Le four multifonctions est doté de deux commandes,
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température.
Tournez le sélecteur de
fonction pour le mettre sur
une fonction de cuisson
Tournez le bouton de
réglage de température du
four pour le mettre sur la
température requise
Le voyant du four
s’allumera jusqu’à ce
que le four atteigne la
température requise. Il
s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson.
Four haut droit
Le ventilateur dans le four droit brasse l’air chaud
continuellement, assurant ainsi une cuisson plus
rapide et plus uniforme.
En général, les températures de cuisson
recommandées pour un four ventilé sont plus basses
que celles pour un four conventionnel.
Le bouton de commande du four haut droit est à
droite du panneau de commande.
Tournez le bouton de
réglage de température du
four pour le mettre sur la
température requise.
Le voyant du four
s’allumera jusqu’à ce
que le four atteigne la
température requise. Il
s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson.
Fonctions du four
multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses
utilisations variées. Nous vous conseillons de bien
surveiller la cuisson jusqu’à ce que vous soyez
familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez pas:
toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les
types d’aliments.
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur.
Cette fonction permet de décongeler des aliments,
en petites quantités, par exemple des desserts,
gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et
volaille.
32
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches.
Placez les morceaux de viande, poisson et volaille
sur une grille, au-dessus d’une plaque prévue pour
l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la
plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la
décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets
entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés
de cette façon. Nous vous conseillons de les
décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède
ou à côté d’un four en marche ou encore chaud.
Vérifiez que les aliments à base de produits laitiers,
la viande et la volaille sont complètement décongelés
avant de les cuire
Four ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et
l’élément chauffant autour de celui-ci. Une chaleur
uniforme est produite partout dans le four, ce qui
permet la cuisson rapide de grandes quantités
d’aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile
pour la cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs
grilles et est une excellente fonction «polyvalente».
Vous devrez peut-être diminuer la température
de 10°C environ pour des plats que vous aviez
l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que le
voyant s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Cuisson au four avec le gril
ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant
que l’élément chauffant supérieur est en marche.
On obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour
obtenir les meilleurs résultats possibles, placez
les aliments à griller sur une grille sur un plat à
rôtir qui doit être plus petit qu’une lèchefrite de gril
conventionnel. Ceci assure une meilleure circulation
de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la
circulation de l’air diminue l’intensité de la chaleur
du gril. La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson au gril pour éviter un gaspillage d’énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et
tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type de
cuisson nécessite un préchauffage du four.
Four ventilé mixte
Cette fonction commande le ventilateur et
brasse l’air chauffé par les éléments chauffants
de la voûte et de la sole du four. Cette fonction,
qui combine la cuisson ventilée et la cuisson
conventionnelle (chaleur supérieure et inférieure),
est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels
une cuisson complète est très importante. On peut
également faire cuire des plats simultanément sur
deux grilles, mais les plats devront être intervertis
pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la
chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au
niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez
les aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous
soyez familiarisé avec cette fonction.
Four conventionnel (chaleur de
voûte et de sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par
les éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments
rôtis et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits. Les
aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la
grille inférieure car la chaleur est plus intense dans la
voûte du four qu’au niveau de la sole, comme dans le
cas de la fonction «Four ventilé mixte». Des aliments
semblables cuits de la sorte devront être intervertis
pour cuire uniformément. Cette fonction permet donc
de cuire des aliments nécessitant des températures
de cuisson différentes, en utilisant la partie moins
chaude dans la partie inférieure du four et la partie
plus chaude dans la partie supérieure du four.
Elément gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes
en sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant
déjà chaud avant la mise en marche de l’élément
supérieur.
Chaleur inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément
inférieur. Elle permettra de dorer le fond de votre
pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson
d’un fond de tarte sur une grille inférieure. C’est
également une chaleur douce, parfaite pour le
mijotage de plats placés au milieu du four ou pour
réchauffer des assiettes.
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure
sont des adjonctions utiles à votre four et vous
permettent de finir vos plats à la perfection. Vous
33
constaterez rapidement que leur utilisation contribue
à étendre vos compétences culinaires.
Four gauche et four droit.
Four gauche et four droit
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à
fond dans le four.
Placez les plaques de cuisson, moules à viandes,
etc., à niveau, au centre des grilles du four. Eloignez
les plaques et les plats de cuisson des bords du four,
afin de ne pas trop dorer les aliments.
REMARQUE – Ne couvrez pas la partie inférieure du
four Multifonctions de papier aluminium.
Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé
d’utiliser une plaque de cuisson de dimensions
maximales 340 mm x 340 mm.
Lorsque le four est en marche, ne laissez pas la
porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire,
afin de prévenir une surchauffe des boutons de
commande.
Laissez toujours un doigt de largeur entre des
plats placés sur une grille de four, pour faciliter la
circulation de chaleur autour des plats.
Les panneaux internes autonettoyants (voir la section
« Nettoyage de la cuisinière ») sont plus efficaces
lorsqu’on évite les projections grasses. Couvrez la
viande pendant la cuisson.
Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson
pour réchauffer des assiettes placées dans l’enceinte
du gril.
Vapeur
Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur en eau
(frites surgelées, par exemple) un peu de vapeur
peut être visible à la grille à l’arrière du chauffe-plats.
Ceci est tout à fait normal.
La cuisson d’aliments à haute teneur en eau peut
produire une « bouffée de vapeur » à l’ouverture de
la porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du
four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit
dissipée.
Grilles du four principal
La cuisinière comporte 2 grilles de four standard et 1
grille abaissable
A Grille standard B Grille abaissable
Les grilles peuvent être montées dans toutes les
positions proposées, sauf dans le cas de la position
supérieure qui ne convient qu’à la grille abaissable.
Les grilles du four sont retenues par des butées
lorsqu’elles sont tirées vers l’avant, mais peuvent
être retirées complètement et remises en place
facilement.
Ne placez pas une grille directement sur une autre
grille. Si vous utilisez plusieurs grilles, laissez
toujours au minimum un espace de glissière entre
chaque grille. Placez les plaques de cuisson, les
moules à gâteaux individuels et les plats à cuire
au centre de la grille. Pour obtenir les meilleurs
résultats, préchauffez le four jusqu’à l’extinction du
voyant du four.
Pour retirer une grille,
vérifiez d’abord qu’elle
est bien insérée
jusqu’au fond, afin que
la butée d’arrêt soit
alignée sur le rebord
coudé de la grille.
Soulevez l’avant de
la grille pour la faire
passer au-dessus de la
butée.
Tirez la grille vers
l’avant.
34
Nettoyage de la cuisinière
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière
hors tension.
N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de
cristaux de soude, de nettoyants caustiques,
de poudres biologiques, d’eau de Javel, de
nettoyants chlorés, de produits abrasifs à gros
grain ou de sel.
Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants,
car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des
effets nocifs.
Si vous désirez déplacer votre cuisinière pour la
nettoyer, veuillez lire la section
« Déplacement de la cuisinière ».
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être
lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à
prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil.
Nettoyage de la table de cuisson à
induction
Un nettoyage régulier de l’appareil est nécessaire
pour assurer efficacité, hygiène et sécurité.
Si possible, essuyez immédiatement tout
déversement accidentel pour éviter qu’il ne brûle sur
la surface. Une fois brûlés, ces dépôts peuvent être
difficiles à éliminer. Laissez l’appareil refroidir avant
de commencer le nettoyage.
Table de cuisson
Nous recommandons l’utilisation d’un produit de
nettoyage conçu spécifiquement pour les surfaces
vitrocéramique.
Entretien quotidien
Tout d’abord, assurez-vous que les voyants de
chaleur résiduelle sont tous éteints et que la table de
cuisson a refroidi. Appliquez une petite quantité de
nettoyant semi-liquide pour surface vitrocéramique
(environ la largeur d’une pièce de 20 centimes
d’euros) au centre de chaque zone à nettoyer. A
l’aide de papier essuie-tout propre et humide, étalez
le produit nettoyant sur la surface de cuisson, comme
pour nettoyer une vitre. Pour finir, essuyez la surface
avec du papier essuie-tout propre et sec.
Nettoyage des déversements
accidentels
En cas de déversement ou débordement accidentel
pendant la cuisson, éteignez la cuisinière et
essuyez autour de la zone chaude avec du papier
essuie-tout propre. Si les aliments déversés (autres
qu’une substance sucrée) se trouvent dans une
zone chaude de la table de cuisson, attendez que
celleci ait entièrement refroidi pour nettoyer et
suivez les instructions ci-dessous (« Nettoyage
des déversements brûlés »). En cas de fonte
accidentelle d’un objet ou de déversement d’aliments
à forte teneur en sucre (confiture, sauce tomate,
etc.), ENLEVEZ IMMEDIATEMENT les aliments
déversés à l’aide d’un racloir à lame pendant que la
table est encore chaude.
IMPORTANT : Utilisez un gant isolant pour ne
pas vous brûler. Raclez le plus gros des aliments
déversés ou de toute matière qui aurait fondu sur
la zone de cuisson et poussez-les vers une zone
froide. Mettez ensuite la cuisinière sur la position
Arrêt [OFF] et laissez-la refroidir avant de nettoyer à
nouveau. Lorsque la surface de cuisson a refroidi et
que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints,
suivez la procédure de nettoyage quotidien décrite
plus haut.
Nettoyage des déversements brûlés
Dans le cas de déversements brûlés sur la table de
cuisson, assurez-vous que les indicateurs de chaleur
résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a
refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un
racloir pour surface vitrocéramique. Tenez le racloir
à un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et
raclez pour éliminer les dépôts.
IMPORTANT : Procédez avec précaution si vous
utilisez un racloir coupant. Lorsque le plus gros a
été enlevé à l’aide du racloir, suivez la procédure
de nettoyage quotidien décrite plus haut.
Gril coulissant Glide-Out
Avant de retirer des composants du gril pour les
nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi.
Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse
chaude. Après les grillades de viandes ou
d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier,
pendant quelques minutes, immédiatement après
la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent
être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon. La
lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
Pour retirer le support de la lèchefrite, tirez la
lèchefrite vers l’avant.
35
Panneau de commande et portes
des fours
Pour de meilleurs résultats, utilisez des détergents
liquides
Le panneau et les boutons de commande doivent
être nettoyés uniquement avec un chiffon doux
imbibé d’eau savonneuse chaude. Veillez à prévenir
toute infiltration d’eau dans l’appareil. Essuyez
avec un chiffon humide propre, puis lustrez à l’aide
d’un chiffon sec. Les portes des fours doivent être
nettoyées uniquement avec un chiffon doux imbibé
d’eau savonneuse chaude
Nettoyage des composants en
laiton
Un revêtement en laiton naturel non enduit donne un
aspect authentique à l’appareil mais risque de ternir
avec le temps.
Pour leur redonner leur aspect brillant, nettoyez ces
composants à l’aide d’un nettoyant spécial métal.
Fours
The shelf supports on the oven sides can be
removed for cleaning.
Les supports de grille
des parois latérales
peuvent être retirés à
des fins de nettoyage.
Enlevez d’abord les
grilles de four, puis tirez
la partie supérieure du
support de grille vers
le haut et retirez-le de
la glissière du four.
Tirez ensuite sur le
support pour l’extraire
du support de fixation
dans la partie inférieure
de le côté du four.
Pour replacer le support latéral,
placez d’abord la fixation de
la partie inférieure du support
dans la rainure du support de
fixation située dans le côté du
four.Placez ensuite les parties
supérieures des bras latéraux
dans les orifices supérieurs..
Les panneaux latéraux du four sont fixes et ne
peuvent être retirés. Ils sont dotés d’un revêtement
émaillé partiellement autonettoyant.
Soulevez la lèchefrite du support.
Le support est maintenu sur les glissières latérales
par deux clips de chaque côté.
Pour chaque côté, soutenez la glissière latérale
d’une main et, de l’autre, soulevez le support pour le
dégager des clips latéraux.
Par sécurité, repoussez les glissières latérales
dans l’enceinte du gril. Pour faciliter le nettoyage de
l’enceinte du gril, vous pouvez retirer les glissières
latérales en les décrochant des côtés de l’enceinte.
Vous pouvez nettoyer les glissières en les essuyant
avec un chiffon souple imbibé de détergent doux.
N’utilisez pas de produit abrasif.
NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lave-
vaisselle.
Après le nettoyage, raccrochez les glissières
latérales sur les côtés de l’enceinte du gril. Pour
remonter le support, tirez les glissières latérales vers
l’avant, et, pour chaque côté, soutenez la glissière
et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les
glissières. Replacez la lèchefrite.
36
Dépannage
Ne permettez pas à des personnes non qualifiées
d’effectuer des interventions de réglage et d’entretien
sur la table de cuisson. N’essayez pas de réparer la
table de cuisson, pour éviter tout risque de blessure
et de dommages matériels. Faites effectuer la
réparation par une personne compétente.
Remarque
La table de cuisson dispose d’une fonction de
diagnostic automatique pour la détection de certains
problèmes et peut afficher les données de diagnostic
sur l’affichage des commandes de la table. Des
codes d’erreur peuvent être affichés si la table de
cuisson présente un défaut
Si votre cuisinière affiche un code d’erreur ou ne
fonctionne pas, vous pourrez peut-être remédier au
défaut en consultant les présentes instructions.
Affichage du code derreur E2.
L’unité électronique est trop chaude. Veuillez vérifier
l’installation de la cuisinière, en vous assurant que la
ventilation est adéquate. Ce code d’erreur peut aussi
être affiché si un récipient de cuisson est vide après
ébullition.
En cas de doute, consultez votre installateur ou un
réparateur qualifié.
Affichage du code derreur U400.
Raccordement incorrect de la table de cuisson/
cuisinière. La commande s’éteindra après 1
seconde environ et le code d’erreur sera affiché en
permanence.
Consultez votre installateur ou un réparateur qualifié.
Affichage du code derreur ERxx ou Ex.
La cuisinière présente un défaut technique interne
qui ne peut pas être rectifié par l’utilisateur.
Consultez votre installateur ou un réparateur
qualifié.
Le fusible saute ou le disjoncteur différentiel est
clenc régulièrement
Consultez votre installateur ou un réparateur qualifié.
Vous ne pouvez pas mettre en marche la table à
induction
Le circuit électrique domestique a-t-il fait sauter un
fusible ou déclenché un disjoncteur différentiel ?
· La table de cuisson a-t-elle été raccordée
correctement à l’alimentation secteur ?
· La fonction Verrouillage sécurité enfants a-t-elle
été activée ? – Veuillez vous reporter aux instructions
concernant cette fonction. Utilisez-vous des
récipients de cuisson appropriés ? Veuillez vous
Ceci n’empêche pas complètement la formation de
taches sur le revêtement, mais réduit le nettoyage
manuel nécessaire.
Le nettoyage automatique des panneaux est plus
efficace à une température supérieure à 200°C. Si,
en général, vous utilisez le four à des températures
inférieures, retirez occasionnellement les supports
de grille et essuyez les panneaux avec un chiffon
non pelucheux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Séchez et replacez les panneaux dans le four
chauffé à 200°C pendant environ une heure. Ceci
assurera un bon fonctionnement des panneaux
autonettoyants.
N’utilisez pas de paille de fer (ou tout autre matériau
susceptible de rayer la surface). N’utilisez pas de
tampons de nettoyage pour fours.
Four haut
Pour nettoyer les parois latérales du four, retirez les
grilles, décrochez les supports des parois latérales et
les sortir.
37
De la vapeur s’échappe du four
Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur en eau,
un peu de vapeur peut être visible sur la grille arrière.
Faites attention en ouvrant la porte du four, une
bouffée de vapeur peut s’échapper momentanément
à l’ouverture du four. Reculez-vous et attendez que
la vapeur se soit dissipée.
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le
chauffage du four – ceci est tout à fait normal.
Les boutons de commande deviennent chauds
lorsque jutilise le four ou le gril; comment faire
pour emcher cela ?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril.
Ne laissez pas la porte du four ouverte. Lorsque vous
utilisez le gril, vérifiez que la lèchefrite du gril est bien
insérée jusqu’à la « butée arrière ».
Les aliments cuisent trop lentement, trop
rapidement, ou brûlent
Les temps de cuisson peuvent être différents de
ceux de votre ancien four. En fonction des goûts
de chacun, les températures devront peut-être être
modifiées dans un sens ou dans l’autre, pour obtenir
les résultats que vous recherchez. Essayez une
cuisson à une autre température.
La cuisson au four n’est pas uniforme
N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de
dimensions supérieures à 340 mm x 340 mm.
Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le
tourner pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de
place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque
vous insérez une plaque de cuisson dans le four,
veillez à la placer au centre de la grille.
Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas
endommagé et que le loquet de porte est réglé de
façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le
joint.
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une
profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière,
par exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé
ou l’avant de la cuisinière abaissé). Si la cuisinière
n’est pas à niveau, demandez à votre fournisseur de
la mettre à niveau.
Avec le temps, la température du four de la
cuisinière devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une
température inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un
effet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le
thermostat. Cette intervention doit être effectuée par
un spécialiste de l’entretien.
Déplacement de la cuisinière
Mettez la cuisinière hors tension.
La cuisinière est lourde, deux personnes seront peut-
être nécessaires pour la déplacer.
La cuisinière est équipée de deux galets de mise
à niveau à l’arrière et de deux supports de mise à
niveau vissables, situés à l’avant.
Ouvrez la porte du gril et la porte du four droit afin
d’avoir une bonne prise sur la partie inférieure du
panneau de commande pour déplacer la cuisinière.
Levez légèrement l’avant de la cuisinière et tirez vers
l’avant.
N’utilisez pas la barre ornementale, les poignées de
portes ou les boutons de commande pour déplacer la
cuisinière.
Déplacez la cuisinière progressivement, en vérifiant
à l’arrière que le tuyau de gaz n’est pas entravé.
Vérifiez que le tuyau de gaz et le câble électrique
sont assez longs pour permettre le déplacement de
la cuisinière vers l’avant.
Si la cuisinière est dotée d’une chaîne stabilisatrice,
défaites-la pour pouvoir manœuvrer la cuisinière.
N’oubliez pas de la remettre en place lorsque vous
replacez la cuisinière.
Lors de la remise en place de la cuisinière, vérifiez
de nouveau que le câble électrique et le tuyau de
gaz ne sont pas entravés ou coincés reporter aux
instructions concernant le choix des récipients de
cuisson corrects.
38
Installation/Déplacement de la
cuisinière
A lintention de linstallateur
Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la
fiche CI-DESSOUS.
Ceci permettra à votre client de vous contacter
facilement en cas de problème relatif à l’installation.
Merci
Nom de l’installateur
Société de l’installateur
Numéro de téléphone de l’installateur
Réglementation
Cette cuisinière doit être installée par un électricien
qualifié, conformément à la réglementation
appropriée et aux prescriptions de la compagnie
d’électricité locale.
Linstallation de la cuisinière nécessitera
lemploi du matériel ci-dessous.
Multimètre (pour les contrôles
électriques)
tre en acier
Tournevis cruciforme
Niveau à bulle
Outil de mise à niveau de cuisinière
(fourni avec l’appareil)
Cette cuisinière est conçue uniquement pour
un usage domestique. Toute autre utilisation
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du
fabricant.
Positionnement de la cuisinière
Les schémas indiquent les cotes minimales
recommandées entre la cuisinière et les surfaces
adjacentes.
Ne placez pas la cuisinière sur un support.
*largeur d’ouverture de porte – prévoir davantage d’espace pour les
poignées, voir ci-dessous.
Induction
Le pourtour de la table de cuisson doit être au niveau
ou au-dessus de tout plan de travail adjacent. Au-
dessus du niveau de la table de cuisson, laissez un
espace de 75mm entre chaque côté de la cuisinière
et toute surface verticale adjacente.
Pour les surfaces non-combustibles (telles que le
métal non peint ou les carrelages), cette cote peut
être de 25mm.
Laissez un espace de 800mm au minimum entre
la partie supérieure de la table de cuisson et une
surface horizontale combustible.
Toute hotte de cuisinière doit être installée
conformément aux instructions du fabricant de hotte.
Les surfaces des meubles et des murs de chaque
côté et à l’arrière de l’appareil doivent être
résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à
la vapeur. Certains types de meubles de cuisine
en vinyle ou en stratifié sont particulièrement
susceptibles aux risques de dommages thermiques
et de décoloration. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages résultant d’une
utilisation normale de la cuisinière et subis par des
matériaux qui se décollent ou se décolorent à des
39
Assurez-vous de baisser les DEUX GALETS
ARRIERE. Il y a deux écrous de réglage, un pour
chaque galet, aux coins avant inférieurs de la
cuisinière. Ouvrez les portes du gril et du four droit.
Prenez bien la cuisinière en main sous le panneau
de commande et soulevez l’avant.
Procédez avec précaution pour pousser la cuisinière
près de sa position finale, en laissant juste assez de
place pour pouvoir avoir accès à l’arrière. Veillez à ne
pas endommager le câble d’alimentation..
Poussez la cuisinière près
de sa position finale, en
laissant juste assez de place
pour pouvoir avoir accès à
l’arrière.
N’utilisez pas les poignées
de portes ou les boutons de
commande pour déplacer la
cuisinière.
Mise à niveau
Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à
bulle placé sur une des grilles de four pour vérifier le
niveau.
Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son
installation, en veillant à ne pas exercer de force de
torsion lorsque vous l’insérez entre les éléments de
cuisine, pour ne pas l’endommager ou endommager
les éléments.
Les galets réglables permettent la mise à niveau
de la cuisinière. Pour régler la hauteur de l’arrière
de la cuisinière, utilisez l’outil de mise à niveau
températures de moins de 65°C au-dessus de la
température ambiante.
Par mesure de sécurité, ne placez pas de rideaux
directement derrière la cuisinière.
Nous recommandons de laisser un espace
de 910mm entre les unités pour permettre le
déplacement de la cuisinière. La cuisinière ne
doit pas être totalement encastrée. En effet, il doit
être possible de la déplacer vers l’avant et vers
l’arrière pour la nettoyer et pour y accéder lors des
interventions de dépannage.
Déballage de la cuisinière
N’enlevez aucun emballage de la cuisinière tant
que celle-ci n’est pas directement en face de
l’emplacement où elle sera installée (sauf si, dans
son emballage externe, la cuisinière ne peut pas
passer par une porte)
Déplacement de la cuisinière
La cuisinière est très lourde. Faites très attention.
Nous recommandons de faire appel à deux
personnes pour déplacer la cuisinière. Assurez-vous
que le revêtement du sol est solidement fixé en place
ou retirez-le afin de ne pas l’abîmer en déplaçant
la cuisinière. Vous devrez utiliser l’outil de mise à
niveau.
Depuis l’arrière, inclinez la cuisinière vers l’avant
et retirez la partie arrière du socle d’emballage en
polystyrène.
Répétez cette procédure à l’avant et retirez la partie
avant du socle.
BAISSEZ LES DEUX GALETS ARRIERE. Insérez
d’abord l’outil de mise à niveau dans l’écrou de
réglage hexagonal comme illustré ci-dessous
Faites 10 tours complets (360º) dans le sens des
aiguilles d’une montre. (Ce qui signifie tourner et
retirer l’outil de mise à niveau 20 fois)
40
pour tourner les écrous de réglage aux coins avant
inférieurs de l’appareil. Réglez ensuite la hauteur
du support/galet avant pour mettre la cuisinière à
niveau.
Raccordement électrique
Cette cuisinière doit être installée par un électricien
qualifié, conformément à la réglementation
appropriée et aux prescriptions de la compagnie
d’électricité locale.
MISE EN GARDE : CET APPAREIL DOIT ETRE
MIS A LA TERRE
Remarque
La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation
électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension
sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande
de cuisinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec
une séparation de contact de 3 mm au minimum
entre les pôles). Cette cuisinière ne doit pas être
raccordée à une prise d’alimentation domestique
ordinaire.
La charge électrique totale de cet appareil est de
16,55 kW environ. Le câble utilisé doit avoir un
calibre adapté à la charge et être conforme à toutes
les prescriptions locales.
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur,
retirez le boîtier électrique sur le panneau arrière.
Raccordez les câbles d’alimentation secteur aux
bornes correctes pour votre type d’alimentation
électrique.
Vérifiez que les connecteurs sont montés
correctement et que les vis des bornes sont bien
serrées.
Fixez le câble d’alimentation secteur à l’aide du
serre-câble.
..
Gril
Ouvrez la porte de l’enceinte du gril. Tournez le
bouton de commande du gril et vérifiez que le gril
commence à chauffer.
Contrôle des fours
Allumez les fours et vérifiez qu’ils commencent à
chauffer. Eteignez les fours.
Montage de la plinthe
Dévissez les 3 vis le long du bord inférieur avant de
la cuisinière. Insérez l’encoche centrale en forme de
trou de serrure sur la vis centrale. Tournez et insérez
les encoches d’extrémités en trou de serrure sur
leurs vis respectives. Serrez les vis de fixation.
glage de la porte
Veuillez vérifier l’alignement des portes. Les portes
des fours ont des charnières réglables.
Pour ajuster l’angle de la porte du four
La charnière du bas de la porte peut être ajustée afin
de modifier l’angle de la porte.
Desserrez les vis de fixation de la charnière
inférieure et utilisez le cran et un tournevis à lame
plate pour changer la position de la charnière et la
régler.
Resserrez les vis de la charnière.
Effet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour
plus de clarté
Ligne centrale de l’axe de charnière.
Omission de la porte du four pour plus de clarté.
41
Assistance Clientèle
Veuillez indiquer au client comment faire fonctionner
la cuisinière et lui remettre les présentes instructions.
Merci.
42
Données Techniques
ENDROIT D’INSIGNE DE DONNÉES : Dos de cuiseur, insigne de répéteur de numéro de série au-dessous de
l’ouverture de porte de four. Pays de destination : GB/IE/FR/DE/NL/BE/SE
Électrique
220 - 240V 50Hz
Dimensions
Hauteur hors-tout
minimum 915mm maximum 942mm
Largeur hors-tout
900mm Voyez le positionnement de ` du
cuiseur
Profondeur globale
660mm (600mm à l’exclusion des poignées)
Lespace pour laparation
Voyez le positionnement de ` du cuiseur ‘
Lespace minimum au-dessus du hotplate
800mm
Raccordements
Électrique
220 - 240V 50Hz
Estimations
Fraise-mère D’Induction Non - Pouse Poussée
Avant De Main gauche 1.40kW 1.80kW
Dos De Main gauche
1.85kW 2.50kW
Centre
2.30kW 3.20kW
Avant De Main droite
1.80kW 2.50kW
Arrière De Main droite
1.80kW 2.50kW
Fours
Four multifunction de main
gauche
Four droit de ventilateur
Éventez l’élément
2.50kW 2.5kW
Élément supérieur
1.20kW
Brunissement De
l’Élément
1.15kW
Élément inférieur
1.00kW
Grill
2.30kW
FOURS
Multifunction Convection à air forcé
Classe d’efficacité énergétique
sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace)
B B
Consommation d’énergie basée sur la charge standard 0.95kWh 0.95kWh
Volume utilisable (litres)
62 53
Taille Medium Medium
Heure de faire cuire la charge standard 41 minutes 49 minutes
Région de traitement au four 1400cm
2
790cm
2
La charge électrique totale maximum à 230V = 16.55kW rapprochent le total comprenant, le ventilateur etc. de four
Charge nominale totale pour la fraise-re dinduction à 230v = 9.25kW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Falcon 900 DL Induction Users Manual & Installation And Servicing Instructions

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Users Manual & Installation And Servicing Instructions

dans d''autres langues