Hamilton Beach 67801 - HealthSmart Juice Extractor Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

840095502
Juice Extractor
Centrifugeuse
Extractor de jugo
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English.......................................................................................... 2
USA: 1.800.851.8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online!
Français ............................................................................................ 10
Canada : 1
.
800
.
267
.
2826
Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour
enregistrer votre produit !
Español ...................................................................................... 18
México: 01.800.71.16.100
Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para
registrar su producto en línea.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
840095502 ENv03 9/12/08 10:59 AM Page 1
10
Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers,
des précautions fondamentales de sécurité
doivent toujours être observées, y compris ce
qui suit :
1. Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
2. Pour protéger contre le risque de choc élec-
trique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le socle dans l’eau ou autre liquide.
3. Cet appareil n’est pas conçu pour
utilisation par d’enfants. Une bonne
surveillance est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé à proximité d’enfants. Ne
pas laisser les enfants utiliser cet appareil.
4. Toujours éteindre l’appareil et le débrancher
de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant d’y placer ou d’en
enlever des pièces ou avant un nettoyage.
5. Éviter le contact avec les pièces en mouve-
ment. Veiller à ne pas mettre les doigts
dans la trémie.
6. Ne jamais introduire d’aliments à la main –
se servir toujours du poussoir.
7. Toujours s’assurer que la centrifugeuse est
assemblée correctement et complètement
avant de mettre le moteur en marche.
L’appareil ne se mettra pas en marche à
moins d’avoir été bien assemblé. Ne pas
relâcher le bras de verrouillage de sécurité
pendant que la centrifugeuse est en marche.
8. Ne jamais utiliser l’appareil sans bac à
pulpe.
9. S’assurer de mettre la centrifugeuse sur la
position OFF (arrêt) après chaque utilisation.
S’assurer que le moteur est complètement
arrêté avant de démonter l’appareil.
10. Ne mettre ni les doigts ni aucun objet dans la
trémie de la centrifugeuse lorsque celle-ci est
en marche. Si des aliments se coincent dans
l’ouverture, se servir du poussoir pour les
enfoncer. Lorsque cela n’est pas possible,
éteindre le moteur, débrancher le cordon de
la prise et démonter la centrifugeuse pour
procéder au retrait des aliments coincés.
11. Ne faire fonctionner un appareil
électroménager avec une fiche ou un cor-
don endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque.
Appeler notre numéro sans frais de
service à la clientèle pour obtenir des
renseignements, des réparations ou un
réglage électrique ou mécanique.
12. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ni vendus par le fabricant
d’appareil peut causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
13. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
14. Ne pas laisser le cordon pendre au bord
d’une table ou d’un comptoir, ni venir en
contact avec des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
15. Ne pas vous éloigner de la centrifugeuse
lorsque celle-ci est en marche.
16. Les lames du couteau sont coupantes. Les
manipuler avec soin. Ne pas toucher aux
petites lames dans le socle du
couteau/tamis en acier inoxydable.
17. Ne pas approcher de la trémie, cheveux,
vêtements, bijoux, spatules ou ustensiles
pendant la marche de l’appareil, afin
d’éviter tout risque de blessure ou
d’endommagement de la machine.
18. Ne jamais utiliser la centrifugeuse si le
couteau/tamis tournant est endommagé.
19. Toujours utiliser la centrifugeuse sur une
surface sèche et plane.
20. Tout entretien autre que le nettoyage
devrait être effectué par un centre de
service autorisé.
21. Pour réduire le risque de blessures
personnelles et/ou d’endommagement
de l’appareil, ne pas utiliser un couteau/
tamis déformé, bosselé ou autrement
endommagé.
Cet appareil a été conçu uniquement pour
un usage domestique.
Pour éviter de surcharger un circuit, ne
pas faire fonctionner un autre appareil à
haute tension sur le même circuit que la
centrifugeuse.
AVERTISSEMENT! Danger d’électrocution :
Cet appareil électoménager possède une
fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le danger d’électrocution. Cette fiche n’en-
tre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la
fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si elle
continue à ne pas bien entrer, demandez à
un électricien de remplacer la prise.
840095502 FRv03 9/12/08 11:01 AM Page 10
11
Avant la première utilisation : Une fois la centrifugeuse sortie de son
emballage, veuillez laver tous les éléments, à l’exception du socle, à l’eau
savonneuse tiède, puis les rincer et les essuyer immédiatement. Veuillez ne
jamais immerger le socle dans l’eau. Nettoyez-le à l’aide d’une éponge humide.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui du grille-pain ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
Poussoir
Entonnoir
Couvercle
Couteau/
tamis
Séparateur
Bac à pulpe
Bec à jus
Loquets de
sécurité
Marche
Arrêt
Socle-moteur
Récipient
à jus*
*Offert sur certains modèles
Nomenclature
Démontage de l’appareil : Déverrouillez les deux loquets de sécurité en
soulevant le bas du loquet. Retirez le couvercle et soulevez alors le séparateur
avec le couteau/tamis.
Tamis*
Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs (suite)
840095502 FRv03 9/12/08 11:01 AM Page 11
12
Assemblage de la centrifugeuse
Veuillez lire les instructions sous la rubrique «Nomenclature—Avant la première
utilisation» et vous y conformer.
1. Mettez le séparateur sur le socle-
moteur comme le montre
l’illustration à la page 11.
2. Posez le couteau/tamis dans le
séparateur et appuyez légèrement
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Une fois en place, le couteau/tamis
devrait pouvoir tourner librement.
3. Posez le couvercle sur le séparateur
et le couteau/tamis.
4. Positionnez correctement le haut
des deux loquets de sécurité et
abaissez les loquets pour verrouiller.
Verrouillez les deux côtés.
L’APPAREIL NE FONCTIONNE
PAS TANT QUE LES DEUX
LOQUETS DE SÉCURITÉ NE
SONT PAS VERROUILLÉS.
5. Mettez le bac à pulpe en place.
Commencez par faire glisser le
haut, puis le bas et enclenchez-le.
6. Mettez le récipient en place sous le
bec à jus.
REMARQUE : Vérifier le bac à pulpe
fréquemment. Il est important de vider
le bac à pulpe quand il est plein et de
nettoyer le séparateur.
1. Pour obtenir davantage de
renseignements, reportez-vous à la
section « Conseils et techniques de
préparation de jus ».
2. Coupez les aliments en morceaux
pouvant rentrer dans l’entonnoir.
3. Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant de 120
volts CA.
4. Assurez-vous que le récipient à jus
et le bac à pulpe sont en place.
5. Relevez la commande marche-arrêt
pour mettre l’appareil en marche.
L’appareil ne se met en marche
qu’une fois les loquets de sécurité
verrouillés.
6. Introduisez les aliments dans
l’entonnoir et appuyer sur doucement
et lentement avec poussoir.
Utilisation
7. Lorsque le bac à pulpe est plein,
éteindre l’appareil. Il est très
important de vider le bac à pulpe
quand il est plein. Pour le meilleur
rendement, vider le bac à pulpe et
nettoyer souvent le couteau/tamis et
le séparateur.
8. Lorsque le jus est prêt, ou lorsqu’il
est nécessaire de vider le bac à
pulpe ou le récipient à jus, éteignez
l’appareil et débranchez-le de la prise
de courant. Lavez immédiatement le
couteau/tamis conformément aux
instructions données.
Risque de déchirures.
Toujours utiliser les poussoirs à aliments pour introduire les aliments. Les aliments
seront introduits dans le goulot uniquement lorsque l’appareil est en marche. Les
aliments peuvent être introduits continuellement sans arrêter l’appareil.
Le couteau/tamis endommagé peut se détacher pendant le fonctionnement.
Pour réduire le risque de blessure personnelle :
–Ne jamais laver la lame/passoire ou autre pièce amovible dans un lave-vaisselle.
–Toujours inspecter la lame/passoire avant chaque utilisation.
–Ne pas utiliser une lame/passoire craquée, déformée ou endommagée.
w AVERTISSEMENT
840095502 FRv03 9/12/08 11:01 AM Page 12
13
Renseignements importants
• La centrifugeuse est conçue pour un
USAGE DOMESTIQUE NORMAL. Si
vous souhaitez utiliser des quantités
importantes d’aliments, 5 kilos ou plus,
veuillez les passer en plusieurs fois,
en laissant le moteur refroidir
complètement entre chaque utilisation.
• Lorsque vous préparez du jus de
CAROTTES, veillez à NE PAS BOUR-
RER l’entonnoir de carottes. Introduisez
les carottes une par une dans l’enton-
noir, et appuyez légèrement.
• NE REMPLISSEZ PAS TROP
L’ENTONNOIR. L’appareil fonctionne
mieux si vous vous contentez de
laisser tomber les morceaux un à un
dans l’entonnoir. Appuyez légèrement
et lentement à l’aide du poussoir. Cette
méthode vous permettra de recueillir le
maximum de jus.
• Si la centrifugeuse SEMBLE PEINER ou
si elle ralentit, veuillez éteindre
l’appareil et le débrancher. Lavez
alors soigneusement le couteau/tamis
et le séparateur conformément aux
instructions. Réassemblez la machine et
reprenez la préparation du jus.
Conseils et techniques de
préparation de jus
Lavez soigneusement les fruits et les légumes. Retirez les noyaux et les gros
pépins des abricots, des cerises, des pêches, des prunes, etc. Enlever la peau
des fruits et légumes à peau épaisse
oranges, citrons, pamplemousses,
mandarines, melon d’eau, ananas et potiron.
• Les bananes ou les avocats donnent
plutôt de la purée que du jus.
• Roulez les légumes à feuilles en
boules ou en rouleaux avant de les
introduire dans l’entonnoir.
• Un demi-kilo d’ingrédients crus donne
environ 250 ml (une tasse) de jus.
• Lorsque vous utilisez de grandes
quantités de fruits et de légumes,
assurez-vous d’éteindre l’appareil
pour vider le bac à pulpe à mesure
qu’il se remplit. Il est également
important de laver le couteau/tamis
sans quoi l’efficacité et le pouvoir
d’extraction risquent d’être
considérablement réduits.
• Pour obtenir un jus clair, filtrez-le à
travers plusieurs épaisseurs de
mousseline ou bien à travers un
filtre à thé. Ce procédé éliminera
également la mousse qui aurait pu se
former pendant la préparation du jus.
• Pour éviter que les jus ne perdent leur
couleur avant d’être consommés,
ajoutez quelques cuillerées à thé de
jus de citron.
• Servez les jus immédiatement car leur
goût et leur contenu nutritif diminuent
rapidement lorsque les jus sont mis de
côté. Lorsque la situation exige que
vous prépariez les jus de fruits et de
légumes à l’avance, veuillez couvrir le
récipient de façon étanche et le mettre
au réfrigérateur. Ne conservez pas les
jus plus de 24 heures.
• Le goût, la couleur et la consistance
des jus de fruits frais seront différents
de ceux des jus de fruits en conserve.
• Vous pouvez remplacer l’eau ou le
bouillon de cuisson par du jus de
légumes ou de fruits.
• Il est normal qu’il reste de la pulpe dans
le jus de fruit. La pulpe renforce à la
fois le goût du jus et sa valeur nutritive.
840095502 FRv03 9/12/08 11:01 AM Page 13
14
• Il est possible de remplacer la farine
ou la fécule de maïs par du jus de
pommes de terre pour épaissir sauces
et soupes.
• Du jus de légumes mélangé à du jus
de carottes donnera un goût de
légumes plus sucré.
• Vous pouvez surgeler la pulpe des
légumes et vous en servir pour la
préparation de soupes.
• Plus la chair d’un fruit ou d’un légume
est molle, plus son jus sera épais. Les
abricots, les pêches, les poires, les
melons et les fraises sont des fruits
à chair molle. Le jus extrait de ces fruits
est très épais et est connu sous le nom
de nectar. Il est recommandé de
mélanger ces jus à d’autres jus plus
liquides tels que le jus de carottes, de
pommes, etc. Les feuilles de betteraves,
le persil, les épinards et le cresson
donnent un jus très riche et épais, au
goût très prononcé et ont meilleur goût
lorsqu’ils sont mélangés au jus d’autres
fruits et légumes.
• Le tamis facultatif peut être utilisé pour
réduire encore plus la pulpe et la mousse.
Nettoyage et rangement
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le
de la prise de courant.
2. Videz le contenu du bac à pulpe et
du récipient à jus.
3. Déverrouillez les loquets de sécurité.
Retirez le couvercle. Retirez le
séparateur avec le couteau/tamis
immédiatement après utilisation. Ne
laissez aucun aliment sécher et durcir
sur le couteau/tamis. Servez-vous
d’une brosse où d’une brosse à
dents pour déloger les particules
difficiles à faire partir.
4. Lavez le poussoir, le couvercle, le
séparateur, le bac à pulpe et le
récipient à jus dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez, essuyez et
réassemblez les éléments avant de
ranger l’appareil. Ces pièces peuvent
aussi être lavées au lave-vaisselle.
5. NE PAS LAVER le couteau/tamis au
lave-vaisselle. Les dents du couteau/
tamis sont coupantes. Manipuler
avec soin. Lavez le couteau/tamis
dans de l’eau chaude savonneuse.
Rincez et laissez sécher.
6. Certains aliments risquent de tacher
les parties en plastique. Préparez
une pâte de bicarbonate de soude
et d’eau et frottez-en les parties
tachées à l’aide d’un linge humide.
Rincez et essuyez.
REMARQUE : Les carottes
tacheront l’appareil en permanence.
7. Nettoyez l’extérieur du socle à l’aide
d’un linge humide. N’immergez
jamais le socle dans l’eau.
Risque d’électrocution. Ne jamais immerger la base de
moteur dans de l’eau ou dans un autre liquide.
w AVERTISSEMENT
Pour prolonger la durée de vie de la centrifugeuse, il est recommandé de laver
tous les éléments lavables immédiatement après chaque utilisation.
Débrancher de la prise de courant électrique.
La lame/passoire est un filtre très fragile
sujet à l’usure et par conséquent non couvert par la garantie.
Ne le passez pas au
lave-vaisselle. Si le couteau/tamis est tordu ou endommagé, ne l’utilisez pas, pour
éviter qu’il ne se brise en petits morceaux et occasionne des blessures ou endom-
mage l’appareil. Veuillez appeler notre numéro sans frais d’assistance clients afin
de commander un nouveau couteau/tamis. Remplacer le couteau/ tamis quand il
montre des signes d’usure.
Conseils et techniques (suite)
840095502 FRv03 9/12/08 11:01 AM Page 14
15
Recettes
Les recettes de boissons suivantes donnent une portion individuelle de 6 à 10 onces
(175–300 ml).
Tango rouge
1
2 tasse (125 ml) de canneberges
2 tangerines
1
2 cuillère à thé (2,5 ml) de sucre
Extraire le jus des canneberges, puis
des tangerines. Ajouter le sucre.
Boisson douce aux canneberges
1 tranche de gingembre frais
de
1
4 po (6 mm)
1
2 tasse (125 ml) de canneberges
1
1
2 tasses (375 ml) de raisins blancs
Sucre au goût
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis des canneberges,
puis des raisins. Ajouter du sucre,
au besoin.
Boisson d’automne
1 tranche de gingembre frais
de
1
8 po (3 mm)
2 carottes entières
1
2 pomme
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis des carottes, puis
de la pomme.
Aube tropicale
2 oranges
1
4 ananas frais
Extraire le jus des oranges et de l’ananas.
Boisson mangue ananas
1 tranche de gingembre frais
de
1
4 po (6 mm)
1
2 mangue
1
4 ananas frais
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis de la mangue, puis
de l’ananas.
Brise aux canneberges
1
2 tasse (125 ml) de canneberges
1 pomme
1 tasse (250 ml) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus des
canneberges, puis des pommes et
des raisins.
Surprise au kiwi
1 kiwi, avec la pelure
1
4 lime
1
1
8 tasses (280 ml) de raisins blancs
Sucre au goût
Extraire tout d’abord le jus du kiwi,
puis de la lime et des raisins. Ajouter
du sucre, au besoin.
Délice d’aurore
1
2 betterave
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus de la
betterave, puis du céleri et de la
pomme.
Lever de soleil paradisiaque
1
2 mangue
1 tasse (250 ml) de fraises
1
2 tasse (125 ml) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus de la
mangue, puis des fraises et des raisins.
Délice au melon
1
8 melon miel (honeydew)
1
4 cantaloup
1
4 tasse (60 ml) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus du melon
miel, puis du cantaloup et des raisins.
Délice sucré à la banane
1
2 banane
1
1
2 pomme
1 cuillère à thé (5 ml) de miel
Extraire tout d’abord le jus de la banane,
puis de la pomme. Ajouter le miel.
Boisson aux baies
1
2 tasse (125 ml) de canneberges
1
2 tasse (125 ml) de framboises
1
2 tasse (125 ml) de fraises
1
2 tasse (125 ml) de raisins blancs
1 cuillère à thé (5 ml) de miel
Extraire tout d’abord le jus des
canneberges, puis des framboises, des
fraises et des raisins. Ajouter le miel.
840095502 FRv03 9/12/08 11:01 AM Page 15
16
Pomme cannelle
2 pommes
Cannelle
Trancher les pommes. Les saupoudrer
généreusement de cannelle et les
passer dans le centrifugeuse.
Surprise banane agrumes
1
2 banane
1 tangerine
1
2 tasse (125 ml) de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus de la banane,
puis de la tangerine et des raisins.
Boisson aux légumes
1
4 petit chou
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus du chou,
puis du céleri et de la pomme.
Boisson à la tomate
1
2 petite gousse d’ail
1
4 poivron vert
1 branche de céleri
1 grosse tomate
Extraire tout d’abord le jus de l’ail et
du poivron vert, puis du céleri et de la
tomate.
Boisson à l’orange
3 oranges
1 tranche de gingembre frais de
1
8 po (3 mm)
Extraire le jus des oranges et du gingembre.
Gloire jardinière
1
4 petit chou
1 à 2 feuilles de basilic frais
1 branche de brocoli (3 à 4 fleurettes
avec la tige)
1 branche de céleri
1 pomme
Extraire tout d’abord le jus du chou et
du basilic, puis du brocoli, du céleri et
de la pomme.
Tangerine pomme
1 pomme
1 tangerine
Extraire le jus de la pomme, puis de la
tangerine.
Délice épicé aux légumes
2 fleurettes de brocoli avec la tige
1
4 poivron vert
1 carotte
1 branche de céleri
1 tomate
Sauce piquante au goût
Extraire tout d’abord le jus du brocoli
et du poivron vert, puis de la carotte,
du céleri et de la tomate. Ajouter la
sauce piquante.
Cocktail de légumes
8 tomates moyennes
1 citron, pelé
1 branche de céleri
1 carotte moyenne
1 tranche d’oignon
1 cuillère à thé (5 ml) de sauce
Worcestershire
1
2 cuillère à thé (2,5 ml) de sel
Passer les fruits et les légumes dans
la centrifugeuse. Ajouter les assaison-
nements. Donne 3 tasses (750 ml).
Visiter le site hamiltonbeach.ca pour des
recettes succulentes, des conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne!
840095502 FRv03 9/12/08 11:01 AM Page 16
17
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de
cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres
fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée
à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits
légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette
garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au
Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou
www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840095502 FRv03 9/12/08 11:01 AM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 67801 - HealthSmart Juice Extractor Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à