LG LG BX327 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D'UTILISATION
VIOPROJECTEUR DLP
BX327
Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre appareil et
conservez-le pour toute consultation ultérieure.
www.lg.com
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement - Classe B
(b) Pour un appareil ou un périphérique numérique de Classe B, les instructions fournies à l'utilisateur
doivent inclure la recommandation suivante ou similaire, placée bien en évidence dans le texte du
manuel :
REMARQUE : REMARQUE : Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils
numériques de Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs
de cette catégorie garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisi-
bles lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement
engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune
interférence ne sera engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que
cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio
et de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est sug-
géré à son utilisateur d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du même circuit
que celui qui alimente l'appareil de réception..
- Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté.
Table des matières
3
Table des matières
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des per-
sonnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité ..................................................4
Liste des pièces
Unité principale .................................................................................7
Panneau de commande .................................................................7
Connectique ..................................................................................... 8
Télécommande ................................................................................ 9
Insertion des piles ........................................................................... 9
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur .......................................10
Accessoires .......................................................................................11
Suppléments en option .................................................................11
Installation et composition
Précautions d'installation .............................................................12
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur ........................13
Système de sécurité Kensington ...............................................14
Mise en marche du vidéoprojecteur .........................................14
Arrêt du vidéoprojecteur ..............................................................14
Mise au point et position de l'image sur l'écran ...................15
Choix du mode d'entrée ..............................................................15
Connexion
Connexion à un ordinateur portable .........................................16
Connexion à une source vidéo ...................................................16
Connexion à un lecteur de DVD ................................................ 17
Connexion à un décodeur DTV .................................................. 17
Fonction de vidéo 3D
Avant de visionner des images 3D ...........................................18
Visionnage d'images 3D ..............................................................19
Mode de visionnage des images 3D ........................................19
Fonctions
Options du menu IMAGE
Mode image (Picture) ...................................................................21
Réglage du mode Image .............................................................21
Fonction Contrôle avancé ...........................................................22
Fonction Température de couleur .............................................23
Fonction Réinitialisation de l'image ..........................................23
Options du menu ÉCRAN
Pour changer de mode PJT ......................................................24
Utilisation de la fonction Rapport d'aspect ...........................24
Utilisation de la fonction Keystone ...........................................24
Fonction Auto configure ..............................................................24
RGB Config. Fonctions ................................................................25
Utilisation de la fonction Digital Zoom....................................25
Utilisation de la fonction Still (Image figée) ..........................25
Options du menu AUDIO
Réglage du volume.......................................................................26
Function Audio ...............................................................................26
Réglage de l'équilibrage des haut-parleurs ...........................26
Réglage des aigus ........................................................................26
Réglage des graves ......................................................................26
Options du menu HORLOGE
Fonction Sleep time (Veille programmée) ............................. 27
Fonction Auto Off..........................................................................27
Présentation de la fonction Minuteur ......................................28
Options du menu OPTION
Choix de la langue ........................................................................29
Utilisation de la fonction Blank (Fond d'écran) .....................29
Sélection d'une image Blank (Fond d'écran) ........................29
Fonction Capture d'écran ............................................................30
Réglage de la luminosité de l'écran ........................................30
Utilisation de la fonction Monitor Out (Sortie moniteur) ...30
SET ID ...............................................................................................31
Connexion d'un équipement externe. ......................................31
Network Setup ............................................................................... 37
Mode Haute altitude.....................................................................38
Option du menu INFORMATION .........................................38
Pour afficher les informations du vidéoprojecteur ...............38
USB
Utilisation du périphérique USB
Connexion au périphérique USB ..............................................39
Débranchement USB ...................................................................39
Précautions d'utilisation d'un périphérique USB..................39
LISTE DE PHOTOS
Composants de l'écran................................................................40
Choix de la photo et menu Popup ..........................................40
Menu Plein écran ...........................................................................41
LISTE MUSICALE
Composants de l'écran................................................................42
Sélection de morceaux de musique et menu contextuel .42
LISTE MUSICALE
Fichiers de films compatibles ....................................................43
Précautions lors de la lecture de films DivX ..........................44
Composants de l'écran................................................................45
Sélection de films et menu contextuel ...................................45
Lecture d'un film ...........................................................................46
Sélection du menu Option .........................................................46
Pour afficher le code d'enregistrement DivX. ....................... 47
Fonction de désactivation ........................................................... 47
VISIONNEUSE DE FICHIERS
Composants de l'écran................................................................48
Visionner un fichier .......................................................................48
Informations
Formats d'affichage compatibles ..............................................49
Maintenance ...................................................................................49
Remplacement de la lampe.......................................................50
Fixation du protège-objectif au vidéoprojecteur ..................52
MEMO...............................................................................................53
Spécifications .................................................................................54
Note sur les logiciels Open source ..........................................55
Consignes de sécurité
4
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du
vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entrner des blessures gères ou endommager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
N'obstruez pas les ouvertures
d'aération du vidéoprojecteur et ne
gênez pas la circulation de l'air de
quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Le câble de mise à la terre doit être con-
necté.
Leble de mise à la terre à trois broches doit
toujours être correctement branc. Autrement, il
existe un danger possible de choc électrique ou
d'incendie. Ne contournez jamais les imratifs de
curité concernant le câble de mise à la terre. Ne
connectez pas la prise de terre aux fils télépho-
niques, paratonnerres ou conduites de gaz.
Le cordon d'alimentation doit être
inséré complètement dans la prise
électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans
un endroit humide tel qu'une salle
de bains, il pourrait entrer en
contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur
directement sur une moquette, un
tapis ou un endroit où la ventilation
est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Placez le vidéoprojecteur dans un
endroit suffisamment ventilé. La dis-
tance entre le vidéoprojecteur et le
mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa tem-
pérature interne pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
Lorsque vous installez le vidéopro-
jecteur sur une table, ne le placez
pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un
adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les con-
nexions avant de déplacer le vidéo-
projecteur.
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une
surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner
des blessures et/ou être endommagé.
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie!
Ne laissez pas les enfants se sus-
pendre au vidéoprojecteur installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des
blessures ou la mort.
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en
plein soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une chemi-
e, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Alimentation AVERTISSEMENT
Installation en intérieur REMARQUES
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
5
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiate-
ment de la prise secteur et contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Mettez au rebut les piles usagées
conformément aux réglementations
en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un
enfant, consultez immédiatement un
médecin.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Ne surchargez pas les prises murales ni les disjoncteurs. Les prises murales surchargées, desserrées ou endomma-
gées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endomma-
gées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service
après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Ne retirez aucun capot. Risque élevé
de choc électrique!
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche. Vous risquez de subir des
lésions oculaires!
Ne touchez pas les parties métal-
liques pendant ou après le fonc-
tionnement, car les ouvertures
d'aération resteront très chaudes!
Maintenez la fiche lorsque vous la
débranchez. Si vous tirez sur le cor-
don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
N'effectuez pas de branchement
lorsque la fiche ou le cordon
d'alimentation est endommagé, ou
lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Veillez à ce que le cordon
d'alimentation n'entre pas en contact
avec des objets pointus ou chauds.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil!
Ne touchez jamais la fiche
d'alimentation avec les mains mouil-
lées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
Ne connectez pas trop d'appareils sur
une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et
entraîner un risque d'incendie!
Évitez l'accumulation de poussière
sur la fiche d'alimentation ou la
prise.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Placez le vidéoprojecteur à un endroit
où personne ne risque de se prendre
les pieds dans le cordon
d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant
ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que
l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
Ne placez aucun objet contenant du
liquide sur le vidéoprojecteur, tel
qu'un vase, une tasse, des cosmé-
tiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
En cas de choc ou
d'endommagement du vidéopro-
jecteur, éteignez-le et débranchez-le
de la prise secteur, puis contactez un
point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Évitez que des objets ne tombent à
l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
Alimentation AVERTISSEMENT
Alimentation REMARQUES
Utilisation
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
6
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures!
Évitez de cogner l'objectif, notam-
ment lorsque vous déplacez le vidéo-
projecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo-
projecteur. Il est fragile et peut facile-
ment être endommagé.
N'utilisez pas d'outils pointus sur
le vidéoprojecteur. Ils risquent
d'endommager le boîtier.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et débran-
chez-le de la prise secteur, puis con-
tactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le sou-
mettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne méca-
nique ou des blessures!
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et
contactez votre revendeur ou votre ser-
vice après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou
un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour
enlever la poussière ou les taches
sur la lentille de projection.
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
Veillez à débrancher le projecteur du
secteur si vous n'allez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
L'accumulation de la poussière peut présent-
er un risque d'incendie et de dommages à
l'appareil !
Ne mélangez pas des batteries
neuves et usagées.
Les batteries risqueraient de surchauffer
et de fuire.
Utilisez uniquement le type de bat-
teries spécifié.
Ceci pourrait endommager la télécom-
mande.
Si une fuite de gaz survient dans la pièce où se trouve le vidéoprojecteur, ne
le touchez pas.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
Ne couvrez pas l'objectif avec le
capot ou le protège-objectif lorsque
la lampe du vidéoprojecteur est allu-
mée.
Utilisation REMARQUES
Autres REMARQUES
Nettoyage REMARQUES
Nettoyage AVERTISSEMENT
Autres AVERTISSEMENT
Utilisation AVERTISSEMENT
Contactez le service client
une fois par an pour nettoyer
les composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut
entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéoprojecteur,
débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de
produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement,
n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile,
abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez
un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent
neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
Liste des pièces
7
Touche AUTO
Corrige automatiquement la position et
le tremblement de l'image en mode
RGB.
Capteur frontal de la télécommande
Touche de réglage du pied
Liste des pièces
Unité principale
* Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision.
Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur
l'écran du vidéoprojecteur.
Ceci peut être une conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairement un dysfonctionnement.
Panneau de commande
Trappe de la lampe
Touche POWER
Bague de mise au point
Bague de zoom
Panneau de commande
Touche MENU
Sélectionne ou ferme les menus.
Touche ///
Règle les fonctions des menus.
Touche INPUT
Changement du mode : RGB1, RGB2,
Component1, Component2, HDMI, Vidéo.
Touche OK
Vérifie le mode sélectionné et valide les
modifications apportées aux fonctions.
Touche POWER
Allume ou éteint le vidéoprojecteur.
Liste des pièces
8
USB
AC IN
Connecteur du sys-
tème de sécurité
Kensington
(Voir la page 14.)
VIDÉO
HDMI/DVI
RGB OUT
RGB 2 IN
RGB 1 IN
IR (Capteur du signal de télécommande)
Ne bloquez pas le port IR pour permettre un
fonctionnement normal de la télécommande.
RS-232C
LAN
AUDIO IN
Connectique
* Lorsqu'un connecteur HDMI/USB est utilisé, si la taille de la fiche
(jack) de connexion au connecteur est trop grande, la connexion
peut ne pas s'effectuer. Utilisez un fiche (jack) de taille standard.
Port casque/écouteurs
Liste des pièces
9
Touche
3D
Touche SLEEP
Touche
L/R
Touche
TIMER
Touche
Zoom
Télécommande
Touche INPUT
Touche KEYSTONE
Touche MENU
Touche AUTO
Touche BACK
Touche OK, ///
Touche STILL
( Functions as the STILL button in
any mode other than DivX.)
Touche BLANK
Touche USB
Touche Q.MENU
Touche PAGE /
Touche MARK
Touche VOLUME /
Touche RATIO
Touche MUTE
Touche POWER
Insertion des piles
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de la télécom-
mande.
Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indications de polarité (+/-).
• Insérez deux piles AAA de 1,5 V. Ne mélangez pas piles neuves et usagées.
Liste des pièces
10
Indicateur de fonc-
tionnement/Indicateur
de la température
Témoin de lampe
Rouge
Vert (clignotant)
Vert
Orange
(clignotant)
Off
Orange
Rouge (clignotant)
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Orange
(clignotant)
Vidéoprojecteur sous tension
La lampe chauffe.
Le vidéoprojecteur est en marche (la lampe est allumée).
La lampe refroidit (10 secondes).
Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'une chaleur excessive.
(1 minute et 30 secondes).
Vidéoprojecteur hors tension.
Veille : dans ce mode, le vidéoprojecteur se refroidit naturellement pendant 4 minutes
après son extinction.
Ce témoin indique une chaleur excessive lorsque le vidéoprojecteur est en marche.
Éteignez le vidéoprojecteur et vérifiez le ventilateur.
Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'un problème avec le ventilateur interne.
Contactez votre service après-vente.
La lampe du vidéoprojecteur a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée
par une lampe neuve.
Une erreur s'est produite au niveau de la lampe du vidéoprojecteur.
Attendez un peu avant de remettre le vidéoprojecteur en marche.
Si ce témoin se remet à clignoter en rouge, contactez votre service après-vente local.
La trappe de la lampe est ouverte.
Ceci indique un problème avec le moteur de roue des couleurs ou de l'index de roue
des couleurs. Contactez votre service après-vente local.
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur
* Les témoins de lampe, de fonctionnement et de température situés sur le dessus du vidéoprojecteur montrent à l'utilisateur
l'état de fonctionnement de l'appareil.
Témoins de lampe
Indicateur de fonc-
tionnement/Indicateur
de la température
Liste des pièces
11
Télécommande
Piles AAA
Manuel d'utilisation
Protège-objectif et attache
Câble informatiqueCordon d'alimentation
Écran de projection
Lampe
Câble composante
Câble HDMI
Câble RS-232C
Adaptateur RCA/D-Sub
Câble vidéo
Montage au plafond pour vioprojecteur
Câble LAN
Accessoires
Manuel d'utilisation sur CD
Suppléments en option
* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
* Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option
peuvent être ajoutés.
CD eZ-Net Manager
Lunettes 3D
(DLP-LINK or
DLP-Ready Type)
* Utilisez des vis mécaniques
M4xL10 pour fixer l'appareil si un
autre produit que le dispositif de
montage au plafond est utilisé
Installation et composition
12
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à
sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air).
N'obstruez
pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela
pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne,
entraînant une dégradation de l'image ou une détériora-
tion du vidéoprojecteur.
Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un
tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner
la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil
doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du
vidéoprojecteur.
Installation et composition
Précautions d'installation
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates
(voir page 54).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez appa-
raître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéopro-
jecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et
de le connecter au vidéoprojecteur.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à tri-
ple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standard pour pouvoir utiliser la télécommande
normalement.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque
d'incendie.
Installation et composition
13
1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2. Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran
détermine la taille de l'image.
3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran.
Si le vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers.Bien qu'un
réglage Keystone puisse compenser légèrement des angles. (Voir la page 24.)
4. Branchez le câble d'alimentation sur le vidéoprojecteur, puis sur la prise murale après avoir installé le
vidéoprojecteur à l'emplacement souhaité.
distance de projection selon le format de l'image
Distance de projection (D)
Rapport de décalage de projection : 115 %
59mm
Distance de projection (D)
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur
Écran
Hauteur de l'écran (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Écran
Largeur de l'écran (Y)
H
Échelle 4 : 3
Image(mm) Distance de projection (mm)
Diagonale
Largeur Hauteur
Distance grand
angle
Distance
téléobjectif
H
Installation et composition
14
Mise en marche du vidéoprojecteur
1. Branchez le cordon d'alimentation.
2. Retirez le protège-objectif. Si vous le laissez sur l'objectif, il pourrait être déformé par la chaleur produite par la
lampe de projection.
3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande. (L'indicateur de fonc-
tionnement clignote en vert lorsque la lampe est en cycle d'allumage.)
Une image apparaît une fois que le témoin de fonctionnement ne clignote plus (vert).
Sélectionnez le mode source à l'aide de la touche INPUT.
Arrêt du vidéoprojecteur
* Ne débranchez pas le cordon d'alimentation alors que le ventilateur d'aspiration/de refoulement fonctionne encore.
Cela pourrait prolonger la durée nécessaire d'activation de la lampe après la mise en marche, et diminuer la durée
de vie de la lampe.
Si l'indicateur de fonctionnement clignote en orange, la touche POWER de la télécommande et du panneau de commande ne fonc-
tionnera pas.
Ce vidéoprojecteur inclut la fonction Marche/Arrêt rapide, qui permet à l'utilisateur d'allumer et d'éteindre l'appareil rapidement.
1. . Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche POWER pour éteindre le vidéoprojecteur.
3. Si le témoin LED de fonctionnement clignote en orange, attendez (30 secondes) qu'il cesse de clignoter pour
débrancher l'alimentation.
* En quoi la fonction Marche/Arrêt rapide consiste-t-elle ?
Le vidéoprojecteur se met en mode veille sans attendre d'avoir refroidi.
Lorsque le mode veille est maintenu pendant 4 minutes environ après avoir éteint le vidéoprojecteur, celui-ci se remet à fonctionner
immédiatement sans refroidissement si l'appareil est rallumé.
Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour la système de
sécurité Kensington sur le côté. Fixez l'attache du système de
sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation du système
de sécurité Kensington, reportez-vous au mode d'emploi fourni
avec le verrou Kensington. Pour de plus amples informations,
consultez le site http:// www.kensington.com de la société
Kensington qui assure la protection d'équipements électroniques
onéreux comme les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
Le système de sécurité Kensington est proposé en option.
Système de sécurité Kensington
Appuyer sur le
bouton marche/arrêt
i
Mise hors tension?
RemaRques
Installation et composition
15
Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point qui est la plus à l'extérieur sur
l'objectif.
Pour régler la taille de l'image, utilisez la bague de zoom qui est la plus à l'intérieur sur l'objectif.
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Pour lever ou abaisser l'image sur l'écran, déployez ou tractez le pied situé à la base du vidéoprojecteur en
enfonçant la touche de réglage du pied comme indiqué ci-dessous.
1. Tout en appuyant sur la touche de réglage du pied, soulevez ou abaissez le vidéoprojecteur pour placer l'image à la
bonne position sur l'écran.
2. Relâchez la touche pour bloquer le pied sur sa nouvelle position.
3. Tournez le pied arrière vers la gauche ou la droite pour ajuster la portée du vidéoprojecteur.
4. Une fois le pied avant surélevé, n'appuyez pas sur le vidéoprojecteur.
Bague de mise au point
Bague de zoom
Touche de réglage du pied
Choix du mode d'entrée
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande.
2. La sélection d'un signal d'entrée à l'aide de la touche INPUT a pour effet de changer le vidéoprojecteur sur les
entrées connectées uniquement. Vous pouvez le changer pour n'importe quelle entrée avec le bouton ,
L'entrée composante est toujours active et n'est pas compatible avec la fonction plug & play.
Input
Composante1Vidéo RGB2 HDMI
RGB1
Composante2
Connexion
16
Connexion
Connexion à un ordinateur portable
* Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA, SXGA ou UXGA d'un ordinateur.
* Pour plus d'informations sur les résolutions prises en charge par le vidéoprojecteur, voir la page 49.
< Procédure de connexion >
1. Utilisez le câble informatique pour connecter l'entrée
RGB 1 IN du vidéoprojecteur au port de sortie de
l'ordinateur.
2. Utilisez un câble audio pour connecter l'entrée AUDIO IN
RGB 1 du vidéoprojecteur au port de sortie de
l'ordinateur.
* Il sera peut-être nécessaire de changer la résolution exportée
par votre PC pour une solution reconnue par le
vidéoprojecteur. (Voir la page 49.) Ce vidéoprojecteur peut ne
pas reconnaître une sortie des ordinateurs portables si l'écran
de l'ordinateur portable est allumé.
Connexion à une source vidéo
< Procédure de connexion >
1. À l'aide d'un câble vidéo, raccordez l'entrée VIDEO IN
du vidéoprojecteur sur la prise de sortie (jack) de la
source vidéo.
2. À l'aide d'un câble audio, raccordez l'entrée AUDIO IN
VIDEO du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la
source audio.
* Vous pouvez connecter à ce vidéoprojecteur un magnétoscope, un caméscope ou toute autre source d'image
vidéo compatible.
LAN
<Magnétoscope>
Câble audio
Câble vidéo
* Vous pouvez également utiliser le port RGB IN2 pour le raccor-
dement.
* Activez le son HDMI en changeant les paramètres Windows sur l'ordinateur de bureau pour pouvoir écouter le son PC-HDMI
via le haut-parleur du vidéoprojecteur.
Câble audio
Câble informatique
Connexion
17
Connexion à un lecteur de DVD
< Procédure de connexion d'une source composante >
1. Après le raccordement du câble composante du
lecteur de DVD au câble RGB vers composante, con-
nectez-le à la borne RGB 1 IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble composante, faites
correspondre les couleurs des prises (jacks) avec
celles du câble. (Y=vert, PB=bleu, PR=rouge)
2. À l'aide d'un câble audio, raccordez l'entrée AUDIO IN
RGB 1 du vidéoprojecteur aux prises de sortie de la
source audio.
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. À l'aide d'un câble HDMI, raccordez l'entrée HDMI du
vidéoprojecteur au port de sortie du lecteur DVD.
2. Réglez la solution du lecteur de DVD à l'une des val-
eurs suivantes : mode 480p
(576p)/720p/1080i/1080p.
LAN
AUDIO
IN
* Les prises de sortie composantes (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr selon
l'équipement.
<Lecteur de
DVD>
Câble composante
Component cable
Connexion à un décodeur DTV
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. À l'aide d'un câble HDMI, raccordez l'entrée HDMI du
vidéoprojecteur au port de sortie du décodeur DTV.
2. Réglez la solution du décodeur DTV à l'une des valeurs
suivantes : mode 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
LAN
AUDIO
IN
* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV
(décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
* Pour plus d'informations sur le mode de connexion à un vidéoprojecteur, reportez-vous au manuel de l'utilisateur
de votre décodeur DTV.
< Procédure de connexion d'une source composante >
1. Raccordez le câble composante du décodeur DTV au
câble RGB vers composante, puis connectez-le à
l'entrée RGB 1 IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble composante, faites corre-
spondre les couleurs des prises (jacks) avec celles du câble.
(Y=vert, PB=bleu, PR=rouge)
2. À l'aide d'un câble audio, raccordez l'entrée AUDIO IN
RGB 1 du vidéoprojecteur aux prises de sortie de la
source audio.
LAN
AUDIO
IN
<Décodeur DTV>
<Décodeur DTV>
Câble RGB vers
composante
Câble RGB vers
composante
LAN
AUDIO
IN
<Lecteur de DVD>
Câble HDMI
Câble HDMI
Câble audio
Câble audio
* Vous pouvez également utiliser le port RGB 2 IN pour le
raccordement.
* Vous pouvez également utiliser le port RGB 2 IN pour le
raccordement.
Câble composante
Fonction de vidéo 3D
18
Fonction de vidéo 3D
* L'image 3D est une technologie qui utilise l'image différente perçue par les deux yeux pour faire apparaître l'image en relief.
Avant de visionner des images 3D
Ne visionnez pas des images 3D de près pendant une période prolongée. Cela pourrait diminuer votre acuité
visuelle.
Si vous regardez l'écran du vidéoprojecteur ou jouez à des jeux vidéo en portant des lunettes 3D pendant une
période prolongée, vous pouvez ressentir des vertiges.
Le visionnage des images 3D est déconseillé aux femmes enceintes, aux personnes âgées, ainsi qu'aux per-
sonnes ayant des problèmes cardiaques, sujettes à des nausées fréquentes ou sous l'emprise de l'alcool.
Les images 3D peuvent être confondues avec la réalité, ce qui peut engendrer un sentiment d'égarement ou
d'agitation.
Lorsque vous visionnez des images 3D, ne laissez aucun objet fragile ou dangereux à proximité.
Vous pourriez confondre l'image 3D avec la réalité et risquer d'endommager ces objets ou de blesser
quelqu'un sous l'effet d'un geste brusque.
Ne laissez pas des enfants de moins de cinq ans visionner des images 3D. Cela pourrait ralentir le dével-
oppement de leur acuité visuelle.
Avertissement concernant le risque de crise chez les personnes photosensibles
Certaines personnes peuvent avoir une crise en regardant une image spécifique d'un jeu vidéo, une image
clignotante ou une image avec un motif spécifique. Si quelqu'un dans votre famille ou vous-même avez des
antécédents d'épilepsie ou de crise, consultez votre médecin avant de visionner des images 3D. Si vous ressen-
tez les symptômes suivants en visionnant des images 3D, cessez immédiatement de regarder l'écran et repo-
sez-vous.
- Vertige, distorsion visuelle, instabilité faciale ou visuelle, mouvement inconscient, convulsions, perte de connais-
sance, confusion, perte du sens de l'orientation ou nausée. Si un ou plusieurs de ces symptômes persistent,
consultez votre médecin.
Les mesures de précaution suivantes peuvent réduire le risque de crise due au visionnage d'images 3D.
- Faites une pause de 5 à 15 minutes après une heure de visionnage.
- Faites-corriger votre vue au préalable si chaque œil a une vision différente.
- Positionnez vous face à l'écran et réglez l'image à hauteur des yeux.
- En cas de maux de tête, de fatigue ou de nausée, cessez de regarder l'écran et reposez-vous.
- Ne regardez pas l'image de manière prolongée lorsque vous êtes somnolent, fatigué ou malade.
Pendant le visionnage d'images 3D
Avertissement
Pendant le visionnage d'images 3D
Attention
Une attention toute particulière est requise pour les enfants qui visionnent des images 3D.
Informations concernant le visionnage d'images 3D
Placez le vidéoprojecteur à une distance et un angle de vue adaptés.
Sinon, vous ne pourrez pas voir les images en 3D. Il en va de même si vous êtes en position allongée.
Il est possible que vous voyiez des images se chevaucher durant les premières minutes de fonctionnement
après l'allumage du vidéoprojecteur. Ce phénomène disparaît progressivement.
Si vous regardez ailleurs avant de reporter votre attention sur l'image 3D, il peut vous falloir un peu de
temps pour vous réaccoutumer à la 3D.
Si vous regardez l'image sous un éclairage fluorescent (50 à 60 Hz), trichromatique ou à proximité d'une
fenêtre, vous pouvez constater un tremblement de l'image. Dans ce cas, fermez les rideaux pour bloquer la
lumière du jour ou diminuez l'éclairage.
Utilisez des lunettes 3D de type DLP-LINK (compatibles DLP).
Retirez les éventuels obstacles entre le vidéoprojecteur et votre position afin de profiter pleinement des
images 3D.
Installez le vidéoprojecteur aussi loin que possible de vos autres appareils.
Fonction de vidéo 3D
19
Mode de visionnage des images 3D
1. Lorsque vous regardez des images 3D, appuyez sur le bouton sur les lunettes.
2. Le voyant se mettra alors à clignoter, le temps d'effectuer la synchronisation avec l'image 3D.
(Le clignotement signale le fonctionnement des lunettes 3D DLP-LINK et il varie d'intensité.)
3. Si le voyant se met à clignoter ou que vous rencontrez un problème pendant le visionnage,
éteignez la lumière dans la pièce. Pour toute question concernant les lunettes 3D, contactez votre
revendeur.
Utilisation des lunettes 3D de type DLP-LINK (compatibles DLP)
Visionnage d'images 3D
* Angle de visionnage recommandé : 9 ° vers le haut, le bas, la gauche et la droite.
Distance de visionnage suggérée : 5 à 10 m.
5 m ~ 10 m
Certains menus peuvent être inopérants lors du visionnage d'images 3D.
Choisissez un format d'image 3D compatible et adapté pour profiter pleinement des images 3D.
* Ces conditions de visionnage valent pour une pièce plongée dans le noir.
1. Lisez des contenus produits en 3D. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les formats d'entrée
vidéo 3D compatibles.
Signal solution Fréquence verticale (Hz) Formats vidéo 3D compatibles
HDMI
720p 1280x720
60
Configuration de trames HDMI (v1.4 avec HDMI 3D), haut et bas,
bord à bord, trame séquentielle
50
Configuration de trames HDMI (v1.4 avec HDMI 3D), haut et bas,
bord à bord
1080i 1920x1080 50/60 Bord à bord, haut et bas
1080p 1920x1080
24/30
Configuration de trames HDMI (v1.4 avec HDMI 3D), haut et bas,
bord à bord
60
Configuration de trames HDMI (v1.4 avec HDMI 3D), haut et bas,
bord à bord, trame séquentielle
50
Configuration de trames HDMI (v1.4 avec HDMI 3D), haut et bas,
bord à bord
HDMI-PC
RVB-PC
XGA 1024x768 60 Bord à bord, haut et bas, trame séquentielle
Pour pouvoir lire les images 3D au format configuration de trames, les contenus multimédia et le lecteur
doivent être compatibles avec le format de configuration de trames HDMI (3D version 1.4).
Les images retransmises au format de configuration de trames HDMI (3D version 1.4) sont automatique-
ment converties en images 3D.
RemaRques
Fonction de vidéo 3D
20
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
O
O
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
< Fonctions de la télécommande opérationnelles en mode 3D >
Mode 3D Haut et bas Bord à bord Trame séquentielle
Configuration de
trames
POWER
INPUT
3D
L/R
VOL
∧/∨
MUTE
USB
PAGE
∧/∨
RATIO
MENU
AUTO
Q.MENU
MARK
SLEEP
BACK
STILL
KEYSTONE
ZOOM
TIMER
2. En mode RVB-PC, appuyez sur la touche de correction automatique de la télécommande avant de visionner des
images 3D. (Reportez-vous à la rubrique "Raccordement à un ordinateur", page 17, pour plus d'informations sur
la sortie audio HDMI-PC.)
3. Lorsque vous visionnez une image 3D en mode HDMI-PC ou RVB-PC, les parties qui ne sont pas en 3D (fond d'écran,
explorateur, etc.) seront affichées en phase double (phénomène de chevauchement). Vous devez donc régler le vidéo-
projecteur en mode "plein écran" pour lire l'image.
Partie en 3D
Partie non en 3D
ABCDFG
ABCDFG
ABCDFG
ABCDFG
Plein écran
Partie en 3D
4. Appuyez sur la touche 3D.
5. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner la même forme sur l'écran du vidéoprojecteur et mettez les lunettes 3D.
Pour activer le mode 3D, sélectionnez cette icône.
Déplacer OK Quitter
Haut et bas Bord à bord
Trame séquentielle
6. Lorsque vous regardez des images 3D, appuyez sur le bouton sur les lunettes.
7. Vous pouvez convertir l'image gauche/droite en appuyant sur la touche de sélection L/R. Sélectionnez l'image la
plus nette.
Si vous appuyez sur la touche 3D pendant le visionnage d'une image 3D, l'image sera affichée normalement.
8. L'image 3D est compatible avec le format d'image 4:3 uniquement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

LG LG BX327 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à