Valberg CIH 90 EGK 302C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
Hotte aspirante
Dampkap
Campana extractora
12/2020
962439 - CIH 60 EGK 302C
962440 - CIH 90 EGK 302C
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................24
MANUAL DEL USUARIO .................................46
GUIDE D’UTILISATION....................................02
HANDLEIDING ................................................24
MANUAL DEL USUARIO .................................46
1
3245
6
1
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
4 Instructions de sécurité
10 Caractéristiques techniques
11 Installation (évacuation vers l’extérieur)
12 Conseils pour l’installation du conduit
d’évacuation
13 Utilisation de votre hotte aspirante
15 Entretien et nettoyage
21 Dépannage
22 Emballage et environnement
22 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
4 Instructions de sécurité
10 Caractéristiques techniques
11 Installation (évacuation vers l’extérieur)
12 Conseils pour l’installation du conduit
d’évacuation
13 Utilisation de votre hotte aspirante
15 Entretien et nettoyage
21 Dépannage
22 Emballage et environnement
22 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Instructions de sécurité
LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER
LAPPAREIL ET
CONSERVEZ-LES
POUR POUVOIR
VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
Avertissements de sécurité
généraux
Veuillez vous référer
au chapitre approprié de
cette notice pour les détails
concernant le nettoyage et
l’entretien.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent
pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Il convient de respecter
les précautions lors de
l’installation de cet appareil
précisées dans cette notice.
La fiche de prise de courant
doit rester accessible ou un
interrupteur doit être installé
dans les canalisations
fixes conformément aux
règles d’installation afin de
permettre la déconnexion
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
de l’appareil au réseau
d’alimentation en toute
circonstance.
Il convient de se référer
au schéma de cette notice
pour respecter les points
suivants:
- Dimensions de l’espace à
prévoir pour l’appareil.
- Dimensions et position
des moyens pour supporter
et fixer l’appareil dans cet
espace.
- Distances minimales entre
les différentes parties de
l’appareil et la structure
environnante.
- Dimensions minimales des
ouvertures de ventilation et
leur disposition correcte.
- Connexion de l’appareil au
réseau d’alimentation.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire afin d’éviter un
danger.
Il convient de respecter les
indications pour la fixation
de l’appareil à son support.
• L’utilisation d’adhésifs est
proscrite dans la mesure
où ceux-ci ne sont pas
considérés comme des
moyens de fixation fiables.
Avertissements de sécurité
spécifiques
• Si l’appareil renvoie l’air à
l’extérieur de la pièce (Mode
d’aspiration à extraction),
une ventilation convenable
de la pièce doit être prévue
lorsqu’une hotte de cuisine
est utilisée simultanément
avec des appareils utilisant du
gaz ou un autre combustible.
Veuillez respecter les
détails de cette notice
concernant la méthode et la
fréquence de nettoyage.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Il y a un risque d’incendie
si le nettoyage n’est pas
effectué conformément aux
instructions.
Ne pas flamber d’aliments
sous la hotte de cuisine.
ATTENTION
Les parties
accessibles de cet
appareil peuvent
devenir chaudes
lorsqu’il est utilisé
avec des appareils
de cuisson.
• Si l’appareil renvoie l’air à
l’extérieur de la pièce (Mode
d’aspiration à extraction),
l’air ne doit pas être envoyé
dans un conduit utilisé
pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz
ou un autre combustible.
La distance minimale à
respecter entre la surface
support des récipients de
cuisson de la table de cuisson
et la partie la plus basse de
la hotte de cuisine doit être
de 65 cm minimum.
ATTENTION
Si les instructions
d’installation pour
la table de cuisson
à gaz spécifient
une distance plus
grande, celle-ci
doit être prise en
compte.
Les réglementations
concernant l’évacuation de
l’air doivent être respectées.
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre les
instructions pour
l’installation des vis
ou des dispositifs
de fixation
peut entraîner
des dangers
électriques.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Si l’appareil dispose d’un
système d’extraction à flux
descendant comme les
hottes escamotables dites «
plan de travail ».
Si l’appareil dispose d’un
système d’éclairage et si la
lampe est remplaçable par
l’utilisateur, veuillez lire les
informations relatives à sa
méthode de remplacement
dans le chapitre de la notice
d’utilisation.
Si une lampe n’est pas
remplaçable par l’utilisateur,
cela est précisé dans les
caractéristiques techniques
de l’appareil, il convient
dans ce cas de faire appel au
service après-vente si celle-
ci s’avère défectueuse
Les types de lampes
pouvant être utilisées, ainsi
que les illustrations et le
code ILCOS D, sont précisés
dan le chapitre
Assurez-vous que le
conduit n’est pas plié à plus
de 90 degrés, sinon cela
nuirait à l’efficacité de la
hotte aspirante.
Avertissements de sécurité
supplémentaires
Cet appareil est uniquement
destiné à l’aspiration d’air
vicié au-dessus d’une table
de cuisson dans un cadre
domestique et en aucun
cas à une utilisation dans
un cadre commercial ou
industriel.
Cet appareil est destiné
à un usage domestique
uniquement.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Il ne convient pas à
l’utilisation dans des
applications analogues telles
que :
- Les coins cuisines
réservés au personnel
des magasins, bureaux et
autres environnements
professionnels.
- Les fermes et l’utilisation
par les clients des
hôtels, motels et autres
environnements à caractère
résidentiel.
- Les environnements du
type chambres d’hôtes.
- La restauration et autres
applications similaires
hormis la vente au détail.
Il convient de ne pas
transporter l’appareil seul.
Toute installation ou
connexion non conforme aux
réglementations nationales
en vigueur ne peut être
incombée au fabricant.
Retirer toutes les parties
de l’emballage avant
l’installation.
Si l’appareil ne dispose
pas de fiche secteur, la
connexion électrique doit
être effectuée uniquement
par un électricien qualifié.
Avant raccordement,
coupez tout d’abord
l’alimentation électrique via
le moyen de déconnexion de
l’alimentation fixe (contacteur
du tableau électrique,
fusible, disjoncteur, …).
Le câble d’alimentation
doit disposer de sections de
diamètres suffisants pour
gérer la puissance maximale
de l’appareil.
De plus, le calibre
de protection du tableau
électrique (fusible) doit être
adapté.
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
AVERTISSEMENT
Ne pas connecter
l’appareil au secteur
avec les mains
mouillées, risque
d’électrocution.
Le câble d’alimentation
doit être placé de sorte qu’il
ne touche aucune partie
chaude de la table de cuisson
ou d’un autre appareil à
proximité.
• Toute intervention relative
au nettoyage et/ou entretien
approfondi de l’appareil
doit être effectuée avec la
prise électrique débranchée
ou après la coupure de
l’alimentation électrique.
Ne jamais démonter ou
modifier l’appareil.
En cas de
dysfonctionnement qui
ne peut être résolu grâce
aux informations fournies
dans cette notice, veuillez
contacter le service après-
vente.
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Caractéristiques techniques
Fiche produit selon règlement UE N°65/2014
Marque Valberg Valberg
Identification du modèle CIH 60 EGK
302C
CIH 90 EGK
302C
Code produit 962439 962440
Consommation d’énergie annuelle
en kWh
43 48
Classe d’efficacité énergétique A A
Efficacité fluidodynamique 30.6 30.8
Classe d’efficacité fluidodynamique A A
Efficacité lumineuse en lux/Watt 25.3 22.4
Classe d’efficacité lumineuse B B
Efficacité de filtration des graisses en % 71.8 71.8
Classe d’efficacité de filtration des graisses D D
Débit d’air en m3/h à la vitesse minimale en
fonctionnement normal
366 353
Débit d’air en m3/h à la vitesse maximale en
fonctionnement normal (Qmax)
617 619
Emissions acoustiques de l’air pondérées de la valeur A
en dB à la vitesse minimale en fonctionnement normal
66 65
Emissions acoustiques de l’air pondérées de la valeur
A en dB à la vitesse maximale en fonctionnement
normal
72 72
Consommation d’énergie en W en mode « veille » 0.46 0.46
Facteur d’accroissement dans le temps (f) 0.9 0.9
Indice d’efficacité énergétique (EEIhotte) 50.9 51.6
Débit d’air en m3/h mesuré au point de rendement
maximal (Qbep)
296.9 364.1
Pression d’air en Pa mesurée au point de rendement
maximal (Pbep)
447 410
Débit d’air maximal en m3/h 630 631
FR 11
B
Français
Aperçu de l’appareil
1
Clapet anti-retour
4
Axe
2
Demi-parties
5
Orifices
3
Tige
6
Logement
Marque Valberg Valberg
Puissance électrique à l’entrée en W mesurée au point
de rendement maximal (Wbep)
120.5 134.5
Puissance nominale en W du système d’éclairage (Wl) 4 4.1
Éclairement moyen en lux du système d’éclairage sur
la surface de cuisson (Emoyen)
101 92
Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant
& fréquence en Hz)
220-240 ~ 50 220-240 ~ 50
Classe de protection électrique Classe I Classe I
Puissance moteur assignée en W 230 230
Nombre et type d’éclairage 2 x Module LED 2 x Module LED
Puissance d’éclairage en W par éclairage / totale 1.5 / 3 1.5 / 3
Eclairage remplaçable par l’utilisateur Non Non
Puissance totale assignée en W 233 233
Code ILCOS D DSR-1.5/65-S-64 DSR-1.5/65-S-64
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
Installation (évacuation vers l’extérieur)
Montage du clapet anti-retour
Si la hotte aspirante n’est pas équipée d’un
clapet anti-retour
1
assemblé, vous devez
monter les deux moitiés sur le corps de la
hotte. Les illustrations ci-dessous relatives
au montage du clapet anti-retour ne sont
fournies qu’à titre indicatif, l’évacuation
peut varier selon les modèles et les
configurations.
Pour monter le clapet anti-retour
1
:
Montez les deux demi-parties
2
dans le
logement
6
;
• Orientez la tige
3
vers le haut ;
Insérez l’axe
4
dans les orifices
5
du
logement ;
Répétez l’ensemble des opérations pour la
2
e
moitié.
Installation
Si vous disposez d’une évacuation vers
l’extérieur, vous pouvez raccorder votre
hotte aspirante de la manière indiquée
dans l’illustration ci-dessous, au moyen
d’un conduit d’extraction (tuyau flexible en
aluminium, émail ou autre matériau non
inflammable, d’un diamètre intérieur de
150 mm).
1. Avant toute installation, éteignez
l’appareil et débranchez-le de la prise de
courant.
2. Pour un résultat optimal, la hotte
aspirante doit être installée à une distance
de 65 à 75 cm au-dessus de la surface de
cuisson.
75 cm
65 cm
3. Après avoir décidé de la hauteur de la
hotte aspirante, mesurez la position des
trous pour suspendre la hotte ainsi que le
support de cheminée intérieure. Percez
4 trous de 8 : 2 pour le support de cheminée
intérieure et 2 autres pour suspendre la
hotte, tout en veillant à la mise à niveau
de cette dernière. La position du support
de cheminée intérieure correspond à
l’emplacement de la cheminée. Voir figure 2.
Figure 2
4. Vissez deux vis 4 x 30 mm au mur à l’aide
de chevilles pour fixer la hotte, puis utilisez
deux vis 4 mm x 40 mm pour fixer le support
de cheminée intérieure. Voir figure 2.
5. Installez le transformateur ainsi que le
tuyau d’extension sur la sortie. Fixez le
tuyau d’extension sur le transformateur
par l’intermédiaire du collier de serrage.
Voir figure 3.
Rappel : le tuyau d’extension n’est pas fourni.
FR 13
C
Français
Utilisation de l’appareil
tuyau d’extension
5. Installez le support de cheminée
extérieure sur la cheminée extérieure à
l’aide de 2 vis ST4*8 mm, en vous assurant
que la cheminée intérieure reste flexible.
Voir figure 4.
cheminée intérieure
support de cheminée extérieure
cheminée extérieure
Figure 4
6. Suspendez la hotte au mur en ajustant sa
position et fixez la hotte aspirante à l’aide de
2 vis de sécurité ST4*30 mm.
REMARQUE
Les deux évents de sécurité
sont placés sur le capot arrière
et présentent un diamètre de
6 mm. Voir figure 5.
Figure 5
7. Réglez la hauteur de la cheminée
intérieure par rapport à la position du
support de cheminée intérieure et fixez
l’ensemble à l’aide de 2 vis ST4*8 mm.
Voir figure 6.
Figure 6
Conseils pour l’installation du conduit d’évacuation
Les règles suivantes doivent être
rigoureusement suivies, afin d’obtenir une
extraction d’air optimale :
Gardez le conduit d’évacuation court et
droit.
Ne raccourcissez pas et n’entravez pas le
conduit d’évacuation.
• Si vous utilisez un tuyau flexible, installez-
le toujours de manière à ce qu’il soit bien
tendu pour limiter les pertes de pression.
Le non-respect de ces consignes de base
réduira les performances de la hotte et
augmentera son niveau sonore.
Tous travaux d’installation doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
• Ne raccordez pas l’ensemble des conduits
de la hotte à un système de ventilation
existant qui est utilisé pour un autre appareil,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Valberg CIH 90 EGK 302C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à