Canon DC19 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PUB.DIM-764B
PAL
Caméscope DVD
Manuel d’instruction
DVD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera DVD
Manuale di istruzioni
Veuillez lire aussi le manuel d'instruction suivant (version
electronique sur fichier PDF).
Lesen Sie bitte auch die folgende Anleitung (elektronische
Version als PDF-Datei).
Si prega di leggere anche il seguente manuale di istruzioni
(versione elettronica su file PDF).
• Digital Video Software
Digital Video Software
Versi on 19
Manuel d’instruction
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
F
D
I
PUB. DIM-718
Ce manuel d’instruction explique comment installer le logiciel, connecter le caméscope à
l’ordinateur et transférer des photos à partir d’un disque ou d’une carte mémoire sur un ordinateur.
Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Software installieren, den Camcorder an einen
Computer anschließen und Standbild von einer Disk oder einer Speicherkarte auf einen Computer
herunterladen.
Questo manuale di istruzioni illustra la modalità d’installazione dei programmi, come collegare fra
loro videocamera e computer e come scaricare nel computer stesso le immagini fisse presenti nel
disco o nella scheda di memoria.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows fourni avec l’appareil.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows zu verwenden.
Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Windows in dotazione.
Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Macintosh in dotazione.
Français
Deutsch
Italiano
2
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DÉCONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND
L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
La fiche d'alimentation est utilisée pour mettre l'appareil hors tension. La fiche d'alimentation
doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d'accident.
Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur compact, ne l'enveloppez ni ne le recouvrez d'un
morceau de tissus, et ne le placez pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait
s'accumuler, le boîtier en plastique se déformer et cela pourrait entraîner une électrocution ou
un incendie.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact CA-
570 peut endommager le caméscope.
APPAREIL À RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la
réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par
exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques
(EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est
accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien.
Toute déviation par rapport à ces recommandations d'élimination de ce type de déchet peut
avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé publique car ces produits EEE
contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement,
votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte
des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan
DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations
sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment
.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
D115_F_Chap01-1.fm Page 2 Thursday, June 29, 2006 10:59 AM
3
3
Les avantages des DVD
ENREGISTREMENT
Avec un DVD, vous appuyez uniquement sur la
touche marche/arrêt et le caméscope trouve
automatiquement un espace libre sur le disque
( 30). Ne perdez plus de temps à avancer ou
rembobiner la bande pour trouver l’emplacement
à partir duquel vous pouvez commencer un
nouvel enregistrement.
Vous ne risquez plus d’enregistrer par erreur
par dessus un enregistrement précieux!
LECTURE
Sélectionnez simplement une scène sur
l’écran d’index!
Insérez simplement votre disque finalisé* dans
un lecteur de DVD et choisissez immédiatement
la scène que vous souhaitez reproduire sur
l’écran d’index ( 34). Nul besoin de remettre
le disque au début ou de rechercher en avant ou
en arrière ce que vous voulez voir.
* La finalisation du disque correspond au traitement de l'espace libre (les parties
non enregistrées) sur le disque afin qu'il puisse être lu sur des lecteurs de DVD
extérieurs ( 75).
Avec le logiciel MyDVD for Canon fourni **,
vous pouvez créer facilement des copies de
vos DVD est les donner à votre famille et à vos
amis, et transférer vos enregistrement sur un
ordinateur pour le monter plus tard.
** Systèmes Windows 2000/Me/XP
uniquement. Le logiciel n'est pas compatible
avec les systèmes Macintosh.
PARTAGE DE VOS ENREGISTREMENTS VIDÉO
Pour en savoir plus sur Roxio MyDVD for Canon, veuillez contacter directement
le centre de service clientèle de Sonic Solutions ( 82).
D115_PAL-F.book Page 3 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
4
Présentation des DVD
Les disques DVD sont disponibles en plusieurs types et en deux tailles (12 cm et
8 cm). Ce caméscope utilise les mini-disques DVD 8 cm suivants, disponibles dans
le commerce : DVD-R ( : un disque fourni avec le caméscope),
disques DVD-R DL
*
ou DVD-RW.
Sélectionnez le type de disque...
...et la spécification du disque
Essayer d'enregistrer ou de reproduire, dans ce caméscope, des disques DVD
enregistrés, initialisés ou finalisés par d'autres appareils numériques peut entraîner
une perte de données.
DVD-R
Les disques ne peuvent
être enregistrés qu'une
fois. Impossible de
modifier ou d'effacer un
enregistrement.
DVD-R DL
*
Les disques ne peuvent
être enregistrés qu'une
fois. Impossible de
modifier ou d'effacer un
enregistrement.
DVD-RW
Il est possible d'initialiser
les disques et d'effacer
les enregistrements pour
enregistrer de nouvelles
séquences un grand
nombre de fois.
Mode VIDEO
(uniquement)
Il est possible de lire les
disques DVD-R DL*
uniquement sur des
lecteurs DVD capables
de lire des disques DVD
double-couche.
Mode VIDEO
Une fois finalisés, les
disques enregistrés en
mode VIDEO peuvent
être lus sur la plupart des
lecteurs de DVD.
Cependant, en mode
VIDEO, il est impossible
de monter les
enregistrements.
ou
Mode VR**
Vous pouvez monter
facilement les
enregistrements.
Cependant, vous pouvez
lire les disques DVD-RW
uniquement sur les lecteurs
de DVD compatibles
DVD-RW en mode VR**.
Mode VIDEO
(uniquement)
Une fois finalisés, les
disques DVD-R
enregistrés en mode
VIDEO peuvent être lus
sur la plupart des lecteurs
de DVD.
* DL - (“Dual Layered” en anglais) Double couche.
**VR - (“Video Recording” en anglais) Enregistrement vidéo.
D115_PAL-F.book Page 4 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
5
5
DVD
-
R
Spécifications des disques disponibles :
mode VIDEO uniquement
.
Réutilisation possible :
les disques ne peuvent être utilisés qu'une fois. Impossible de
modifier ou d'effacer un enregistrement.
Finalisation :
une fois le disque est finalisé, aucun enregistrement supplémentaire ne
peut être réalisé.
Compatibilité :
un DVD-R finalisé peut être reproduit sur la plupart des lecteurs de DVD.
Les disques DVD-R enregistrés en mode VIDEO offrent la meilleure compatibilité avec
les lecteur de DVD extérieurs.
Meilleure compatibilité
DVD-R DL
Les disques double couche permettent d'écrire jusqu'à 80 % de plus de données
(2,6 Go) sur une face d'enregistrement, en fonction des caractéristiques du Forum
DVD. Les disques double-couche possèdent deux couches d'enregistrement sur un seul
côté. Le magnétoscope enregistrera sur la première couche puis, quand il n'y aura plus
d'espace libre, il enregistrera (une autre séquence) sur la deuxième couche.
Spécifications des disques disponibles :
mode VIDEO uniquement.
Réutilisation possible :
les disques ne peuvent être utilisés qu'une fois. Impossible de
modifier ou d'effacer un enregistrement.
Finalisation :
une fois le disque est finalisé, aucun enregistrement supplémentaire ne
peut être réalisé. Pour finaliser un disque double couche, le caméscope doit traiter les
deux couches. Par conséquent, et en fonction de quantité d'espace libre sur le disque,
ce traitement peut prendre du temps.
Compatibilité :
un DVD-R DL finalisé peut uniquement être reproduit sur un lecteur de
DVD compatible avec les disques double couche.
Durant la lecture d'un enregistrement réalisé sur les
deux couches, vous remarquerez peut-être un bref
arrêt au moment où le caméscope passe de la Couche
1 à la Couche 2.
DVD-R DL
Scène 2
Scène 1
Couche 2
Couche 1
Surface d'enregistrement
Meilleure durée d'enregistrement
DVD-RW
Spécifications des disques disponibles :
mode VIDEO ou mode VR.
[VIDEO] : offre une meilleure compatibilité avec les lecteurs de DVD extérieurs. Cependant,
une lecture correcte ne peut pas être garantie avec tous les lecteurs de DVD extérieurs. [VR] :
offre une facilité de montage des enregistrements avec les caméscope.
Réutilisation possible :
les enregistrement peuvent être effacé ou le disque peut être
initialisé afin de pouvoir l'utiliser beaucoup de fois ou de changer les spécifications du
disque. Notez que initialiser un disque effacera tous les enregistrements du disque.
Finalisation :
même après avoir finalisé un disque DVD-RW, il es possible de réaliser
des enregistrements supplémentaires. La façon de le faire dépend des spécifications du
disque utilisé.
[VIDEO] : vous devez définaliser le disque dans un premier temps. [VR] : vous pouvez
enregistrer des scènes supplémentaires sans définaliser le disque.
Compatibilité :
la compatibilité du disque dépend des spécifications du disque utilisé.
[VIDEO] : un DVD-RW finalisé en mode VIDEO peut être reproduit sur la plupart des
lecteurs de DVD. [VR] : un DVD-RW enregistré en mode VR peut uniquement être lu sur
des lecteurs de DVD compatibles avec le mode VR.
Meilleure réutilisation
D115_PAL-F.book Page 5 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
6
Différentes fonctions
disponibles selon le disque
Les fonctions et fonctionnalités du caméscope disponibles varient selon le type de
disque utilisé et les spécifications sélectionnées lors de l’initialisation du disque.
1
La lecture ne peut pas être garantie avec tous les appareils de DVD externes.
2
Vous devez définaliser le disque dans un premier temps.
3
Le logiciel MyDVD for Canon n’est pas compris avec le .
Type/spécifications du disque DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
Fonction Mode VIDEO Mode VIDEO Mode VR
Montage de scènes avec ce
caméscope (suppression de scènes,
édition du montage)
66
Suppression d’une scène ou d’une
photo immédiatement après son
enregistrement
67
71
Initialisation du disque en vue de sa
réutilisation pour l’enregistrement
69
Attribution d’un titre au disque 70
Finalisation du disque en vue de sa
lecture sur un lecteur de DVD
1
75
Ajout d’enregistrements sur un
disque finalisé
2
77
Copie de photos 71
Conversion de photos en scènes
photomovie
72
Montage de scènes sur un
ordinateur
3
81
Disques recommandés :
les performances du caméscope ont été testées avec des
disques à une seule couche, les disques fournis et les disques DVD de la série
Hitachi-Maxell HG; et avec des disques double couche, Canon DVD-R DL54 et
Verbatim DVD-R DL. Pour en savoir plus, contactez directement le centre de
service après vente du fabricant.
Pour une plus grande compatibilité avec des appareils de DVD externes, nous vous
recommandons d'utiliser le mode VIDEO.
D115_PAL-F.book Page 6 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
7
Introduction
F
Introduction
Les avantages des DVD..................................................................................3
Présentation des DVD .....................................................................................4
Différentes fonctions disponibles selon le disque............................................6
À propos de ce manuel
À propos du sélecteur polyvalent ..................................................................11
À propos des modes de fonctionnement .......................................................12
Faites connaissance avec le caméscope
Accessoires fournis .......................................................................................13
Guide des composants..................................................................................14
Affichages sur l’écran ....................................................................................17
Préparatifs
Démarrage
Préparation de l'alimentation électrique.........................................................20
Préparation du caméscope............................................................................21
La télécommande sans fil..........................................................22
Ajustement de l’écran LCD............................................................................22
Insertion et retrait d’une carte mémoire.........................................................23
Insertion et retrait d’un disque .......................................................................24
Utilisation des menus
Sélectionner une option de MENU ................................................................26
Sélectionner une option du menu FUNC.......................................................27
Premiers réglages
Changement de la langue .............................................................................27
Changement des fuseaux horaires................................................................28
Réglage de la date et de l’heure....................................................................28
Fonctions de base
Enregistrement
Enregistrement de séquences vidéo .............................................................30
Sélection du rapport d’aspect de vos enregistrements
(Écran large 16:9 ou 4:3) ............................................................................31
Enregistrement de photos .............................................................................32
Sélection du support pour les photos ............................................................32
Utilisation du zoom ........................................................................................33
Lecture
Lecture de séquences vidéo..........................................................................34
Modes de lecture spéciale.............................................................................34
Réglage du volume........................................................................................35
Affichage des photos .....................................................................................36
Agrandissement d'une photo.........................................................................37
Sélection de l’affichage des données d’enregistrement ................................38
Fonctions avancées
Listes des options de menu
Options MENU...............................................................................................39
Table des matières
D115_PAL-F.book Page 7 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
8
Configuration Camera
(zoom numérique, stabilisateur d’image, etc.)................................. 39
Opération du DVD
(photomovie, finalisation, etc.) ......................................................... 40
Opération des photos
(initialisation de la carte, copie disque-carte, etc.) ........................... 41
Configuration de l’affichage
(luminosité de l’écran LCD, langue, etc.) ......................................... 42
Configuration du système
(volume, bip, sélection du support , etc.) ...................................... 43
Réglage de la date/heure ................................................................... 44
Options du menu FUNC................................................................................ 44
Programmes d’enregistrement
Utilisation des programmes d’enregistrement............................................... 48
Sélection du programme d’enregistrement ................................................... 49
Exposition automatique programée ........................................................... 49
Exposition automatique avec priorité vitesse........................................... 50
Exposition automatique avec priorité ouverture....................................... 51
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur
Réglage manuel de l’exposition .................................................................... 52
Mode de mesure de la lumière ..................................................................... 52
Modes de mise au point automatique ........................................................... 53
Mise au point manuelle ................................................................................. 53
Balance des blancs....................................................................................... 54
Effets d’image ............................................................................................... 55
Options d'enregistrement des photos
Sélection de la taille et la qualité des photos ................................................ 56
Capture d’une photo pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo......... 57
Prise de vue en rafale et Bracketing de l’exposition ..................................... 58
Création d’images panoramiques ................................................................. 59
Autres options d'enregistrement
Retardateur ................................................................................................... 60
Éclairage à DEL ............................................................................................ 61
Flash ............................................................................................................. 61
Effets numériques ......................................................................................... 62
Fonctions de montage
Monter les scènes
Ajout de scènes au montage ........................................................................ 66
Déplacement de scènes dans le montage.................................................... 66
Effacement de scènes .................................................................................. 67
Division d’une scène ..................................................................................... 68
Options du disque
Protection du disque ..................................................................................... 69
Initialisation du disque................................................................................... 69
Changement du titre du disque..................................................................... 70
Options de photo
Effacement de photos................................................................................... 71
Copie de photos............................................................................................ 71
D115_PAL-F.book Page 8 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
9
Introduction
F
Conversion de photos en scènes photomovie...............................................72
Protection de photos sur la carte mémoire....................................................73
Initialisation d’une carte mémoire..................................................................74
Lecture du disque sur un appareil de DVD externe
Finalisation du disque....................................................................................75
Lecture de votre disque sur un lecteur de DVD
de salon ou intégré à un ordinateur ............................................................76
Définalisation du disque - Enregistrements
supplémentaires sur un disque finalisé.......................................................77
Connexions extérieures
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope
Schémas de connexion .................................................................................78
Sélection du type de téléviseur......................................................................79
Lecture sur l’écran d’un téléviseur.................................................................79
Enregistrement sur un magnétoscope...........................................................79
Enregistrement de l'entrée vidéo........................................................79
Connexion à un ordinateur
Schémas de connexion PC ...........................................................................81
Transfert d'enregistrements – MyDVD for Canon......................81
Transfert de photos – Transfert direct ...........................................................86
Réglages de l'ordre de transfert ....................................................................88
Connexion à une imprimante
Impression de photos – Impression directe...................................................89
Paramètres d’impression...............................................................................91
Paramètres de recadrage..............................................................................92
Réglages de l’ordre d’impression ..................................................................93
Informations additionnelles
En cas de problème
Dépannage....................................................................................................95
Liste des messages.....................................................................................100
À faire et à ne pas faire
Précautions de manipulation .......................................................................105
Maintenance/Divers.....................................................................................108
Utilisation du caméscope à l’étranger..........................................................109
Informations générales
Schéma fonctionnel..................................................................................... 111
Accessoires en option .................................................................................112
Caractéristiques...........................................................................................114
Index............................................................................................................116
D115_PAL-F.book Page 9 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
10
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Merci d'avoir acheté le Canon DC22/DC21/DC19. Veuillez lire ce manuel
attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future.
Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la
section Dépannage ( 95).
Conventions utilisées dans le manuel
IMPORTANT : précautions relatives au fonctionnement du caméscope.
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de
fonctionnement de base.
À VERIFIER : les restrictions qui s'appliquent si la fonction décrite n'est pas
disponible dans tous les modes de fonctionnement (mode de fonctionnement sur
lequel il faut régler le caméscope, le type de disque requis, etc.)
: numéro de la page de référence.
: options et caractéristiques disponibles uniquement sur ce modèle.
“Écran” fait référence à l’écran LCD et à l’écran du viseur.
Les photos présentées dans le manuel sont des exemples de photos pris avec un
appareil fixe.
À propos de ce manuel
Premiers réglages
Préparatifs
29
F
4 Sélectionnez ( ) l’option
souhaitée et appuyez sur ( ) pour
enregistrer le réglage.
5 Appuyez sur .
Vous pouvez appuyer sur à tout
moment pour fermer le menu.
Sélectionner une FUNC. Option menu
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez ( ), l'icône de la
fonction que vous voulez modifier à
partir de la colonne du côté gauche.
Les options du menu non disponibles
apparaissent en gris.
3 Sélectionnez ( ) le réglage
souhaité parmi les options de la
barre inférieure.
• L'option sélectionnée sera surlignée
en bleu.
• Pour certains réglages, il vo us faudra
faire d'autres sélections ( , ) et/
ou appuyer sur ( ). Suivez les autres
guides de fonctionnement qui
apparaissent à l'écran (icône ,
petites flèches, etc.)
4 Appuyez sur la touche pour
sauvegarder les réglages et fermer
le menu.
Vous pouvez appuyer sur à tout
moment pour fermer le menu.
Premiers réglages
Changement de la langue
Options
Valeur par défaut
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez ( ) [CONFIG.
AFFICH.] et appuyez sur ( ).
3 Sélectionnez ( ) [LANGUE ] et
appuyez sur ( ).
4 Sélectionnez l'option de réglage
souhaitée ( , ), puis appuyez
sur ( ).
5 Appuyez sur pour refermer
le menu.
NOTES
Si vous avez changé la langue par erreur,
suivez la marque à côté de l’option de menu
pour changer le réglage.
Les affichages et qui
apparaissent sur l’écran quand vous modifiez
les réglages d’impression et de transfert direct
ne changent pas quelle que soit la langue
sélectionnée.
FUNC.
( 29)
MENU
MENU
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Premiers réglages
[DEUTSCH] [ ]
[ENGLISH] []
[ESPAÑOL] [ ]
[FRANÇAIS] [ ]
[ITALIANO] [ ]
[POLSKI] [ ]
CONFIG. AFFICH.
LANGUE
ENGLISH
MENU
(28)
MENU
MENU
Touches et commutateurs à utiliser
Option de menu indiquée avec sa position par défaut
Les noms des boutons et des commutateurs
autres que le sélecteur polyvalent sont indiqués
dans un
bouton (par exemple ).
MENU
Les crochets [ ] et les majuscules se réfèrent à des
options de menu telles qu'elles sont affichées à
l'écran. Les options de menu en gras indiquent le
réglage par défaut (par exemple
[ON]
, [OFF]).
D115_F_Chap01-3.fm Page 10 Friday, June 23, 2006 1:34 PM
À propos de ce manuel
11
Introduction
F
Marques de commerce et marques déposées
miniSD™ est une marque de commerce de SD Card Association.
•Windows
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
les autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Computer Inc.,
enregistrées aux États-unis et dans les autres pays.
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le sigle double
D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être
des marques de commerce ou des marques déposées de leur
compagnie respective.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L'USAGE PERSONNEL DU
CONSOMMATEUR DE CE PRODUIT, CONFORME AU STANDARD MPEG-2 POUR LE
CODAGE D’INFORMATION VIDEO SUR SUPPORT, EST EXPRESSEMENT INTERDITE
SANS LICENCE SOUMISE AUX BREVETS APPLICABLES DU PORTEFEUILLE DE
BREVETS MPEG-2, LAQUELLE EST DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
À propos du sélecteur polyvalent
Utilisez le sélecteur polyvalent pour sélectionner les options d’un
menu et changer les réglages.
Poussez le sélecteur polyvalent comme un joystick, vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite ( / / / ) pour choisir une option.
D’autres fois, appuyez directement sur le sélecteur polyvalent
( ) pour valider une sélection ou changer un réglage.
L'affichage qui apparaît dans certains des écrans des menus se réfère au
sélecteur polyvalent ( ) sur lequel il faut appuyer.
À propos du commutateur d’alimentation
Outre la mise du caméscope sous et hors tension, le commutateur
d’alimentation détermine également le mode de fonctionnement de
l’appareil.
Pour mettre le caméscope sous tension :
déplacez le commutateur
d’alimentation sur la position ON tout en maintenant enfoncé le bouton
de verrouillage.
Pour changer le mode de fonctionnement :
de la position ON, faites glisser
brièvement le commutateur d’alimentation vers la touche MODE, puis
relâchez-le. Cette action basculera le mode de fonctionnement entre l’enregistrement
(CAMERA - indicateur rouge) et lecture (PLAY - indicateur vert).
Bouton de
verrouillage
D115_PAL-F.book Page 11 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
12
À propos de ce manuel
À propos des modes de fonctionnement
Le mode de fonctionnement du caméscope est déterminé par la position du commutateur
d’alimentation et du commutateur / . Dans le manuel, indique qu'une fonction est
disponible dans le mode de fonctionnement indiqué et indique que la fonction n'est
pas disponible. Quand il n'y a pas d'icônes de mode de fonctionnement, la fonction est
disponible dans tous les mode de fonctionnement.
1
Les fonctions disponibles uniquement pour des photos enregistrées sur le disque seront
signalées par
et les fonctions disponibles uniquement pour des photos enregistrées
sur la carte mémoire seront signalées par et .
2
Dépend de si vous avez choisi d’enregistrer les photos sur le disque ou sur la carte mémoire.
Mode de
fonctionnement
Indicateur du
mode de
fonctionnement
Commutateur
/
Icône affichée Fonctionnement
CAMERA
(Rouge)
(Séquences
vidéo)
Enregistrement de
séquences vidéo sur le
disque
30
PLAY
(Vert)
Lecture de séquences
vidéo à partir du disque
34
1
CAMERA
(Rouge)
(Photos)
ou
2
Enregistrement de
photos sur la carte
mémoire ou sur le
disque
32
1
PLAY
(Vert)
ou
2
Affichage de photos à
partir de la carte
mémoire ou du disque
36
D115_F_Chap01-3.fm Page 12 Tuesday, June 27, 2006 11:12 AM
Faites connaissance avec le caméscope
13
Introduction
F
Faites conn aissance avec le camés cope
* Europe uniquement.
* Inclut la version électronique du manuel d’instructions du Digital Video Software sur fichier PDF.
Accessoires fournis
Adaptateur secteur
compact CA-570 (incluant
le cordon d’alimentation)
Batterie d’alimentation
BP-208 Télécommande sans fil
WL-D86
Pile bouton au lithium
CR2025 pour la
télécommande sans fil
Multicâble MTC-100 Câble USB
IFC-400PCU
Adaptateur Péritel
PC-A10 SCART* Disque DVD-R vierge
(Mini DVD 8 cm)
CD-ROM du logiciel
DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK**
CD-ROM du logiciel
Roxio MyDVD for
Canon
D115_F_Chap01-3.fm Page 13 Tuesday, June 27, 2006 11:12 AM
14
Faites connaissance avec le caméscope
Les noms des touches et des commutateurs autres
que le sélecteur polyvalent sont indiqués dans un
bouton (par exemple ).
Guide des composants
Vue latérale gauche
Vue avant
Vue latérale droite
Haut-parleur ( 35)
Touche FUNC. ( 27)
Touche MENU ( 26)
Touche WIDE SCR (écran large) ( 31) /
Touche PLAYLIST ( 66)
Logement de la carte mémoire ( 23)
Prise AV ( 78)
Couvre-prises
Connecteur USB ( 78)
Touche (impression/partage)
( 84, 86, 90)
Commutateur BATT. (retrait de la batterie)
(20)
Touche RESET (réinitialisation) ( 95)
Unité de fixation de la batterie ( 20)
Numéro de série
Couvercle du logement du disque ( 24)
Sangle de poignée ( 21)
Prise DC IN ( 20)
Flash ( 61)
Capteur de télécommande ( 22)
Éclairage à DEL ( 61)
Microphone stéréo
MENU
D115_PAL-F.book Page 14 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
Faites connaissance avec le caméscope
15
Introduction
F
Les noms des touches et des commutateurs autres
que le sélecteur polyvalent sont indiqués dans un
bouton (par exemple ).
Vue arrière
Vue de dessus
Vue de dessous
Sélecteur polyvalent ( 11)/
: EXP (exposition) ( 52)/
DISP. (affichage) ( 38)
: FOCUS ( 53)
Indicateur du mode CAMERA (rouge)
( 12)
Indicateur CARD (accès a la carte)
( 32) / Indicateur de CHARGE ( 20)
Écran LCD ( 22)
Touche (contrôle d'enregistrement)
( 31) /Touche (flash) ( 61) /
Touche (arrière rapide) ( 34) /
Touche écran d'index – ( 34)
Touche DRIVE MODE ( 58) /
Touche (avance rapide) ( 34) /
Touche écran d'index + ( 34)
Touche D.EFFECTS ( 62) /
Touche / (lecture/pause) ( 34)
Touche LIGHT ( 61) /
Touche (arrêt) ( 34)
Viseur ( 21)
Commutateur de mode ( 48)
Levier de réglage dioptrique du viseur
( 21)
Indicateur DISC (accès au disque)
( 30, 32)
Touche marche/arrêt ( 30)
Indicateur de mode PLAY (vert) ( 12)
Commutateur d’alimentation ( 11)
Commutateur / (s
équences
vidéo/
photos) ( 12)
Sangle de poignée ( 21)
Levier de zoom ( 33)
Touche PHOTO ( 32)
Filetage pour trépied ( 31)
Commutateur OPEN (ouvrez le couvercle
du logement du disque) ( 24)
Dispositif de fixation de la courroie
MENU
D115_PAL-F.book Page 15 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
16
Faites connaissance avec le caméscope
Télécommande sans fil WL-D86
Touche START/STOP ( 30)
Touche FUNC. ( 27 )
Touche MENU ( 26)
Touche PLAYLIST ( 66)
Touches de navigation ( / / / )
Touches PREV./NEXT (précédente/
suivante) :
saut de scène ( 35)/
Saut de page d’index ( 34)
Touche SEARCH ( 34) /
Touche SLOW ( 35)
Touche PLAY ( 34)
Touche PAUSE ( 34)
Touche STOP ( 34)
Touche PHOTO ( 32)
Touches du zoom ( 33)
Touche SET
Touche SEARCH ( 35) /
Touche SLOW ( 35)
Touche DISP. (affichage sur l’écran)
(38)
D115_PAL-F.book Page 16 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
Faites connaissance avec le caméscope
17
Introduction
F
Affichages sur l’écran
Enregistrement de
séquences vidéo
Mode de fonctionnement ( 12)
Programme d’enregistrement ( 48)
Balance des blancs ( 54)
Effets d’image ( 55)
Effets numériques ( 62)
Mode d’enregistrement ( 45)
Qualité/taille de la photo ( 56)
Retardateur ( 60)
Type de disque DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW ( 4)
Spécifications du disque
(mode VIDEO, mode VR) ( 4)
Marque de disque finalisé ( 75)
Enregistrement de photos
Rappel d’enregistrement
Mise au point manuelle ( 53)
Stabilisateur d’image ( 39)
Fonctionnement du disque
Code temporel
(heures : minutes : secondes)
Durée d’enregistrement restante sur le
disque ( 30)
Mode d’écran large ( 31)
Filtre anti-vent ( 40)
Mode du capteur de télécommande ( 22)
Éclairage à DEL ( 61)
Marqueur de niveau ( 42)
Zoom ( 33), Exposition ( 52)
Mode de mesure ( 52)
Mode d’acquisition ( 58)
Nombre de photos disponibles
sur la carte, sur le disque
Charge restante de la batterie
Cadre AF (autofocus) ( 53)
Avertissement de bougé du caméscope
( 39)
Flash ( 61)
Mémorisation de l’exposition/autofocus
pendant l’enregistrement d’une photo
( 32)
D115_PAL-F.book Page 17 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
18
Faites connaissance avec le caméscope
Rappel d’enregistrement
Le caméscope compte de 1 à 10
secondes quand vous démarrez
l’enregistrement. C’est pratique pour éviter
les scènes trop courtes.
Fonctionnement du disque
Enregistrement,
Pause à l’enregistrement,
Lecture,
Pause à la lecture,
Lecture rapide,
Lecture arrière rapide,
Lecture au ralenti avant,
Lecture au ralenti arrière,
Lecture image par image avant,
Lecture image par image arrière
Durée d’enregistrement restante
Quand il n’y a plus d’espace restant sur le
disque, “ FIN” apparaît et
l’enregistrement s’arrête.
Nombre de photos disponibles sur la carte/
disque
clignote en rouge : pas de carte
en vert : 6 photos ou plus
en jaune : 1 à 5 photos
en rouge : aucune photo
supplémentaire ne peut être
enregistrée
Lors de l’affichage des photos,
l’affichage apparaît toujours en vert.
est affiché à la place de pour les
photos sur le disque.
En fonction des conditions
d’enregistrement, le nombre de photos
disponibles affiché peut ne pas diminuer
même après avoir réalisé un
enregistrement, ou peut diminuer de 2
photos à la fois.
Affichage d’accès à la carte/au disque
est affiché à côté du nombre de
photos disponibles pendant que le
caméscope écrit sur la carte mémoire ou
sur le disque.
Charge restante de la batterie
Quand “ ” clignote en rouge,
remplacez la batterie d’alimentation par
une autre complètement chargée.
Quand vous fixez une batterie
d’alimentation déchargée, le caméscope
peut se mettre hors tension sans afficher
“”.
En fonction des conditions dans lesquels
le caméscope et la batterie d’alimentation
sont utilisés, la charge réelle de la batterie
peut ne pas être indiquée correctement.
D115_PAL-F.book Page 18 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
Faites connaissance avec le caméscope
19
Introduction
F
Lecture de séquences vidéo (Écran d’index)
Numéro de scène en cours
Nombre total de scènes ( 34)
Date et heure d’enregistrement
Lecture de séquences vidéo (Pendant la lecture)
Fonctionnement du disque
Durée de la lecture
(heures : minutes : secondes)
Numéro de scène
Code de données ( 38)
Affichage des photos
Numéro de l’image ( 43)
Photo actuelle / nombre total de photos
enregistrées sur la carte mémoire,
enregistrées sur le disque
Taille de la photo
Code de données ( 38)
Marque de protection de l'image ( 73)
D115_PAL-F.book Page 19 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
Démarrage
20
Préparatifs
Démarrage
Préparation de l'alimentation électrique
L'alimentation du caméscope peut se
faire soit par une batterie d'alimentation
soit par un adaptateur secteur compact.
Chargez la batterie d’alimentation avant
son utilisation.
1 Mettez le caméscope hors tension.
2 Fixez la batterie d’alimentation sur
le caméscope.
Ouvrez l’écran LCD.
Faites glisser l’extrémité du
connecteur de la batterie dans la
direction de la flèche et poussez
doucement jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
3 Connectez le cordon d’alimentation
à l’adaptateur secteur compact.
4 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
5 Connectez l'adaptateur secteur sur
la prise DC IN du camscope.
L’indicateur CHARGE clignote.
L’indicateur reste allumé quand la
charge est terminée.
On peut aussi utiliser l'adaptateur
secteur compact sans attacher de
batterie d'alimentation.
Quand l'adaptateur est branché,
même si une batterie d'alimentation
* Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la mise en
marche/arrêt, l’utilisation du zoom et la mise en/hors service.
Mode d’enregistrement
Temps d'enregistrement
max.
Durée d’enregistrement
typique*
Durée de lecture
XP
Viseur 70 min. 40 min.
90 min.LCD [NORMAL] 70 min. 40 min.
LCD [CLAIR] 70 min. 40 min.
SP
Viseur 80 min. 45 min.
100 min.LCD [NORMAL] 80 min. 45 min.
LCD [CLAIR] 75 min. 45 min.
LP
Viseur 90 min. 45 min.
110 min.LCD [NORMAL] 85 min. 45 min.
LCD [CLAIR] 85 min. 45 min.
Démarrage
Commutateur BATT.
Indicateur CHARGE
Retirez le cache-prise de la
batterie ( 106) avant
d’attacher la batterie
Prise DC IN
D115_PAL-F.book Page 20 Wednesday, June 21, 2006 10:52 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Canon DC19 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à