Omcan JE-BR-1750 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Revised - 12/05/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
www.omcan.com
Citrus Juicer
Model JE-BR-1750
Item 10865
Instruction Manual
2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------- 6
-------------------------------------------------------------------------------------------- 6
--------------------------------------------------------------------------------------------- 6
----------------------------------------------------------------------------------------- 7
------------------------------------------------------------------------------- 8 - 9
------------------------------------------------------------------------------ 9
------------------------------------------------------------------------------------------------ 10
---------------------------------------------------------------------------- 11
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
Model JE-BR-1750
3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
4
Safety and Warranty
General Information
The juice extractor model EX is simple to use and to operate, however read the following precautions to avoid
injury or damage to the unit:
BEFORE cleaning always disconnect the machine from the power supply.
NEVER use tools not intended to assist the unit in operation.
BEFORE turning the unit ON, make sure the crown is rmly tted in its position.
NEVER wear loose clothes during operation. Make sure hair is tied up at all times.
REMOVE all jewelry and bracelets and roll up loose sleeves prior to use.
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
5
Safety and Warranty
NEVER turn the unit ON with wet clothes or feet.
NEVER spray water or other liquid substances directly at motor, power switch or any other electrical
components. Do not use pressurized jets to clean the machine.
ALWAYS install the unit in working area with adequate light and space away from children and other
objects.
NEVER operate without all warning labels attached and owner/operator manual available to operator.
NEVER leave unattended while operating.
ALWAYS ground the unit properly.
ALWAYS turn machine off before cleaning and maintenance.
PROVIDE enough space around unit for safe operation.
ALWAYS keep the oor dry. Wet oors may cause injury.
ALWAYS turn the unit OFF in the case of a electrical problem.
NEVER let dust or water to get into the electrical and mechanical components of the machine.
DO NOT modify original features of the machine.
DO NOT take out or tear off any safety or identication labels.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
6
Technical Specications
Installation
The juice extractor must be installed on a at, non-skid work surface with a maximum recommended height
of 85 cm. This equipment is equipped with a three pin electric cable. All pins must be connected before
the machine is turned on. This ensures the machine is properly grounded. Check if the machine voltage
corresponds with the power source.
Model JE-BR-1750
Horsepower 0.25
RPM 1750
Output/Minute 3 L / 3.25 QT
Electrical 110V/60/1
Weight 14.77 lbs. / 6.7 kgs.
Dimensions (DWH) 8.26” x 8.26” x 13.38” / 210 x 210 x 340mm
Item Number 10865
Operation
PRE-OPERATION
Check if the machine is stable and that there is no movement s on the supporting surface. Wash all food
contact parts with hot water and neutral soap. Check if crown is properly tted. Place sieve (Pic. 1, #7) inside
the juice vessel (Pic. 1, #8) and put it below output opening (Pic. 1, #2). The extractor is now ready to operate.
IMPORTANT
Always disconnect the unit from power source before changing the crown. Place the crown on motor shaft and
make sure it is properly tted. To start operating, press the black push-button switch to the ON position. How to
feed the machine:
1. The juice extractors work very quickly, therefore they should be equally fed.
2. First of all cut fruit in two halves. With one hand, hold the cut fruit and press it down rmly against the
crown #9 or #10 (Pic. 1).
3. The juice will ow to the vessel through the chamber and the sieve.
7
Maintenance
IMPORTANT
Before cleaning disconnect the unit from power source. Before taking out the crown, be sure motor is
completely stopped. To remove the parts for cleaning, do as follows:
1. Turn the machine OFF, and disconnect it from power source.
2. Take out the lid, juice chamber, crown and juice vessel.
3. Wash all the above parts with warm water and neutral soap. Wipe dry.
4. With a damp cloth wipe the motor housing.
To reassemble the parts reverse the procedure.
ATTENTION
Always unplug the machine before cleaning or maintenance.
8
Parts Breakdown
Model JE-BR-1750 10865
9
Parts Breakdown
Model JE-BR-1750 10865
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
78211 Pressure Rivet AD-423-2 for EX 00045.0 30044 On/Off Label for EX 10491.4 30382 Complete Motor.025CV 60HZ for EX 29067.0
30030 Pession Rivet AD-440-S for EX 00220.8 79025 Clamp for EX 12469.9 78995 Rubber Buffer for EX 29538.8
30031 Rubber Seal MOL 085375 for EX 00293.3 30046 Sticker Clip for EX 13757.0 30064 Complete Motor.025CV 60HZ G for EX 31633.4
18666 Cup Lid LSP-04 for EX 00308.5 30047 Nut M4 DIN 934 for EX 14175.5 30065 Screw B.35x19 DIN 7981 ZB for EX 33185.6
30225 Liquid Chamber for EX 00386.7 30048 Washer L.A4,3 for EX 16798.3 64147 Screw B.35x25 DIN 7981 ZB for EX 34915.1
30210 Sieve for EX 00391.3 18663 Base for EX 17434.3 30066 Screw B.3.5x10 ZB Plast.C/P for EX 36366.9
18667 Cup for EX 00392.1 18664 Liquid Chamber for EX 17436.0 30067 Select Switch Support for EX 38193.4
30302 Chamber Base for EX 00396.4 79037 Positive Terminal Lock for EX 17581.1 30068 Chapa de Fechamento for EX 38267.1
30350 Nylon Cover CN-4472 for EX 02031.1 30050 Terminal Cover for EX 17582.0 30069 Base Ring for EX 38361.9
30037 PFS M4x8 DIN 7985 ZB for EX 03130.5 30305 Cable 3x1.0mm with Plug for EX 17898.5 30070 Capacitor Support 60Hz for EX 38415.1
27699 Cramp T 18R Small for EX 04203.0 30052 Complete Motor.025CV 60HZ W for EX 18860.3 30071 Switch 16123 M5FT5FE3B 10A for EX 38416.0
79019 Screw for EX 04208.0 30054 Motor Support for EX 18874.3 30072 Motor Bearer Flange for EX 38877.7
30039 External Pont. 3/4” for EX 04859.3 38148 Nut M4 DIN 1587 for EX 19091.8 30073 Complete Motor.025CV 6OHZ G for EX 38949.8
16407 Large Crown (for Orange) for EX 08162.0 30056 Cabinet for EX 20080.8 30074 Housing Set for EX 39268.5
16408 Small Crown (for Lemon) for EX 08163.9 30057 Complete Select Switch for EX 24373.6 64146 Motor 025CV 60HZ for EX 44841.9
78231 Cable 3x0.75mm for EX 09103.0 30058 CB.3x0.75mm2 2PC1PR for EX 24592.5 78551 Cleaning Maintenance Label for EX 50665.6
30041 Cable Holder Black FC PG 7 for EX 09192.8 27720 Omcan Logo (Machines) for EX 27154.3 64148 Small Chestnut Semi Circular for EX 52415.8
30042 Tubo Termo Encol.1/8x20mm for EX 09533.8 30059 Logotipo Omcan Emblem for EX 27155.1 64149 Large Chestnut Semi Circular for EX 52416.6
30043 Switch 16123 M2FTFE3B 10A for EX 10116.8 30060 Motor 025CV 60HZ W for EX 28767.9
Electrical Schematics
Model JE-BR-1750 10865
10
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
11
Warranty Registration
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
www.omcan.com/warrantyregistration.html
or email to: [email protected]
Purchasers Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Por correo en Canadá
Pour postale au Canada
For mailing in Canada
Por correo en los EE.UU.
Pour diffusion aux États-Unis
For mailing in the US
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Omcan JE-BR-1750 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues